پرنیان خیال (ادبی اجتماعی)
300 subscribers
31.9K photos
10.7K videos
7.34K files
8.92K links
پرنیان خیال با مطالب ادبی ،شعر،مقاله ،کتاب ومتنهای اجتماعی تاریخی تلاش برای گسترش فرهنگ کتاب خوانی دارد.
Download Telegram
Forwarded from 𝓑𝓮𝓱𝓷𝓪𝔃
جمعه 25 خرداد 1397
15 ژوئن 2018


◀️ #حسین_بشیریه (زاده 25 خرداد 1332) جامعه‌شناس، پژوهشگر علوم سیاسی، مترجم و نویسنده ایرانی است. حسین بشیریه در سال ۱۳۸۷ به دلیل آنچه «غیبت غیرمجاز» خوانده شد از دانشگاه تهران اخراج شد و به آمریکا رفت و در دانشکده علم سیاست دانشگاه سیراکیوز نیویورک مشغول به تدریس است.
کتاب‌شناسی👈: درس‌های دموکراسی برای همه/ دیباچه‌ای بر جامعه‌شناسی سیاسی ایران/ گذار به مردم‌سالاری/ جامعه‌شناسی سیاسی/ گذار به دموکراسی/ احیای علوم سیاسی/ و...

◀️ #آتیلا_ایلهان (Attilâ İlhan) (زاده 15 ژوئن 1925 ـ 10 اکتبر 2005) شاعر، نویسنده، روزنامه نگار، داستان‌نویس و فیلمنامه‌نویس اهل ترکیه بود. از ایلهان مجموعه اشعاری تحت عنوان «آبی چشمانت آسمان چه کسی است»، «زمان یک گورستان نامرئی است» و «چه سود از آزادی در تنهایی؟» به فارسی ترجمه شده است.

گفت: منتظر بمان
خواهم آمد
منتظر نماندم
او هم نیامد.
چیزی شبیه مرگ بود
اما کسی نمرد...

◀️ #کوبایاشی_ایسا (Kobayashi Issa) (زاده 15 ژوئن 1763 ـ 5 ژانویه 1828) شاعر هایکوسرای ژاپنی بود. وی زبان محاوره و لهجه‌های مختلف را در هایکوهایش به کار گرفت. گزیده‌ای از هایکوهای وی در ایران تحت عنوان «از توتستان لذت ببر» توسط #نشر_نیماژ منتشر شده است.
#چند_سطر_کتاب:
در هایکو هیچ‌چیز از گذشته نمی‌آید، به آینده هم نمی‌رسد، همه‌چیز چون زمان در حال اتفاق می‌افتد و این رازی در تعالیم بودائیسم است. از دیگر رازهای آن یوگن است: «زیبایی اسرارآمیز و عمیق با سایه‌ای از غم که رابطه بسیار نزدیکی با روح و سرشت بودائیسم دارد.»

روستای کهن‌سال عزیز
هر خاطره‌ی خانه
چو خاری می‌خلد در من
Forwarded from 𝓑𝓮𝓱𝓷𝓪𝔃
جمعه 26 مرداد 1397
17 اگوست 2018


◀️ سر ویدیادار سوراجپراساد نایپل یا #وی_اس_نایپل (Sir Vidiadhar Surajprasad Naipaul) زاده ۱۷ اگوست ۱۹۳۲-درگذشته ۱۱ اوت ۲۰۱۸) نویسنده هندی‌تبار بریتانیایی بود. وی در سال ۱۹۷۱ برنده جایزه بوکر و در سال ۲۰۰۱ برنده جایزه #نوبل ادبیات شد. در سال ۲۰۰۸ نویسنده‌ای به نام #پاتریک_فرنچ نخستین زندگی‌نامه معتبر نایپل را باعنوان «دنیا همین است که هست» نوشت. نایپل طی پنج دهه بیش از سی کتاب منتشر کرد. آثار او بسیار متنوع است؛ از رمان‌های طنز گرفته تا سفرنامه و زندگی‌نامه و آثار پژوهشی. «خانه‌ای برای آقای بیسواس» که از مهمترین آثار وی به‌شمار می‌رود توسط #نشر_نیلوفر با ترجمه #مهدی_غبرایی در ایران منتشر شده است.

نگاهی به دیگر آثار ترجمه شده وی به فارسی👇:
آدم‌های یک نویسنده: شیوه‌های نگرش و احساس/ #نشر_هرمس
خم رودخانه/ با ترجمه #مهدی_قراچه_داغی
انقلاب ایران به روایت نایپل/ با ترجمه #بهرنگ_رجبی
خیابان میگل/ با ترجمه مهدی غبرایی/ #نشر_نیماژ
مشت مالچی عارف/ با ترجمه مهدی غبرایی/ #نشر_ققنوس


◀️ #هرتا_مولر (Herta Müller) (زاده ۱۷ اگوست ۱۹۵۳) نویسنده، شاعر و مقاله‌نویس رومانیایی‌تبار آلمانی است که سال ۲۰۰۹ برنده جایزه #نوبل ادبیات شد. به خاطر عدم همکاری با سرویس امنیتی رومانی در زمان حکومت چائوشسکو بارها به مرگ تهدید شده بود. مولر در این باره گفته بود «یکی از شیوه‌های سرکوب و ارعاب پلیس امنیتی رومانی این بود که مرا مجبور کنند تا مدرکی را امضا کنم که نشان می‌داد خبرچین و همکار دستگاه امنیتی کشور هستم.»
نگاهی به آثار ترجمه شده وی به فارسی👈: زمین‌ پست/ سرزمین گوجه‌های سبز/ گذرنامه/ قرار ملاقات/ گرسنگی و ابریشم/ و... آثار مولر در ایران توسط نشریات مختلف به چاپ رسیده‌اند از این میان می‌توان به #نشر_مروارید، #نشر_بوتیمار، #نشر_هیرمند و #نشر_مازیار اشاره کرد.

◀️ #تد_هیوز (Ted Hughes) (زادهٔ ۱۷ اوت ۱۹۳۰- درگذشتهٔ ۱۷ اکتبر ۱۹۹۸) شاعر و نویسنده بریتانیایی بود. وی همسر #سیلویا_پلات بود که چندین کتاب را مشترک نوشته بودند. هیوز از سال ۱۹۸۴ تا هنگام مرگ، مَلِک‌الشعرای بریتانیا بوده‌است. در سال ۲۰۰۸ مجلهٔ تایمز در فهرست پنجاه ‌نفره‌ی خود از بهترین نویسندگان سال ۱۹۴۵ بریتانیا، وی را در رتبهٔ چهارم قرار داد. در سال ۲۰۰۹ جایزه‌ای با نام خود وی تأسیس شد. انجمن شعر در این باره می‌گوید: «این جایزه به افتخار تد هیوز، ملک الشعرا، یکی از بزرگترین شاعرهای قرن بیستم هم برای کودکان و هم بزرگسالان می‌باشد.» از آثار ترجمه شده وی به فارسی می‌توان به «شکارچی خرگوش»، «با قوم و خویش‌های من آشنا شوید»، «عاشقانه‌هایی برای سیلویا پلات»، «کلاغ» و «جانی پنیک و انجیل رویاها» اشاره کرد.
دوشنبه 9 مهر 1397
1 اکتبر 2018


✴️ لیف نیکلائویچ گومیلیف یا #لیف_گومیلیف (Lev Nikolayevich Gumilyov)‏ (زاده 1 اکتبر 1912 ـ درگذشته 15 ژوئن 1992) تاریخ‌دان و شاعر روس و پایه‌گذار دانش جدید قوم‌شناسی بود. وی فرزند #نیکولای_گومیلیف نویسنده برجسته روس و #آنا_آخماتووا شاعر پرآوازهٔ روس بود. «تاریخ خیونان»، «ترکان باستان»، «کشف خزرستان»، «در جستجوی یک سرزمین خیالی» و «قوم‌زایی و زیست کره‌ی زمین» از آثار وی هستند. «کشف خزرستان» توسط #ایرج_کابلی به فارسی برگردان شده و #نشر_آگه آن را منتشر کرده.

✴️ #امیر_حسن_چهلتن (زاده ۹ مهر ۱۳۳۵) روزنامه‌نگار، نویسنده ایرانی و عضو کانون نویسندگان ایران است. داستان‌های چهلتن تاکنون به بیش از ده زبان دنیا ترجمه و منتشر شده‌اند. از آثار وی می‌توان به «عشق و بانوی ناتمام»، «چیزی به فردا نمانده‌است»، «چند واقعیت باورنکردنی»، «ساعت پنج برای مردن دیر است» و «تریلوژی تهران» اشاره کرد. آثار چهلتن در ایران توسط #نشر_نگاه منتشر می‌شوند.
او در دوره بیست و چهارم جایزه کتاب سال با داستان «سپیده‌دم ایرانی» نامزد این جایزه شد، اما در اعتراض به عملکرد وزارت ارشاد از نامزدی انصراف داد. وی در نامه‌ای به وزارت ارشاد نوشت: «تا زمانی که حتی یک کتاب برای دریافت مجوز معطل یا از حق انتشار محروم مانده باشد، خود را اخلاقاً مجاز به شرکت در این رقابت نمی‌دانم و لذا از سر لطف مرا از این نامزدی معاف بدارید.»

✴️ دانیل جوزف بورستین یا #دانیل_بورستین (Daniel Joseph Boorstin) ‏(زاده ۱ اکتبر ۱۹۱۴ – درگذشته ۲۸ فوریه ۲۰۰۴) تاریخ‌نگار، وکیل، نویسنده و استاد دانشگاه آمریکایی بود. وی در بین سال‌های ۱۹۷۵ تا ۱۹۸۷ میلادی دوازدهمین کتابدار کتابخانه ملی کنگره آمریکا بود. از میان آثار وی کتاب «کاشفان: تاریخی از کوشش انسان در راه شناخت خویشتن و جهان» در ایران توسط #نشر_بهجت منتشر شده.

✴️ #ماوریتزیو_ماجانی (Maurizio Maggiani) (زاده ۱ اکتبر ۱۹۵۱) نویسنده ایتالیایی است. وی برنده جوایز ویارجیو (۱۹۹۵) و استراگا (۲۰۰۵) شده است. از آثار وی می‌توان «مسافر شبانه»، «یک سرگیجه بود»، «ملکهٔ ناشایست» و «شجاعت سینه سرخ» را نام برد. #نشر_نیماژ و #نشر_افسون_خیال کتاب «مسافر شبانه» را در ایران منتشر کرده‌اند.

✴️ #دبی_فورد (Debbie Ford) (زاده ۱ اکتبر ۱۹۵۵ – درگذشته ۱۷ فوریه ۲۰۱۳) نویسنده، مدرس و سخنران شناخته شده آمریکایی است. بیشتر آثار وی در ایران منتشر شده‌اند. از این میان می‌توان «نیمه تاریک وجود»، «بازتاب سایه»، «راز سایه»، «شهامت»، «سوال های درست» و «جدایی معنوی» اشاره کرده. بیشتر آثار دبی فورد توسط #فرناز_فرود به فارسی برگردان شده.
Forwarded from 𝓑𝓮𝓱𝓷𝓪𝔃
یک‌شنبه 15 مهر 1397
7 اکتبر 2018



✴️ #سهراب_سپهری (زاده ۱۵ مهر ۱۳۰۷ – درگذشته ۱ اردیبهشت ۱۳۵۹) شاعر، نویسنده و نقاش اهل ایران بود. شعرهای وی به زبان‌های بسیاری از جمله انگلیسی، فرانسوی، اسپانیایی و ایتالیایی ترجمه شده‌اند. از معروفترین شعرهای وی می‌توان به: نشانی، صدای پای آب و مسافر اشاره کرد که شعر صدای پای آب یکی از بلندترین شعرهای نو زبان فارسی است. تمامی اشعار سپهری در کتابی به نام «هشت کتاب» جمع‌آوری شده. «اطاق آبی» هم اثر دیگر وی است که به نثر نوشته شده.


✴️ #شرمن_الکسی (Sherman Alexie) (زاده ۷ اکتبر ۱۹۶۶) نویسنده، شاعر، فیلم‌ساز و فیلم‌نامه‌نویس معاصر آمریکایی است. ازجمله رمان‌های پرطرفدار او رمان «خاطرات کاملاً واقعی یک سرخ‌پوست پاره‌وقت» است که درباره تجربه زندگی سرخ‌پوست‌های آمریکایی است. #نشر_هیرمند این کتاب را با ترجمه #رضی_هیرمندی منتشر کرده. از دیگر آثار ترجمه شده وی به فارسی می‌توان به «آوازهای غمگین اردوگاه» #نشر_روزنه، «رقص‌های جنگ» #نشر_مروارید و «لازم نیست بگویی دوستت دارم» #نشر_نون اشاره کرد.


✴️ #امیری_باراکا (Amiri Baraka) (زاده ۷ اکتبر ۱۹۳۴ – درگذشته ۹ ژانویه ۲۰۱۴) هنرپیشه، آموزگار، نویسنده و شاعر اهل آمریکا بود که وی را آخرین شاعر رادیکال نسل بیت می‌دانند. گزیده‌ای از اشعار وی تحت‌عنوان «امریکا» با ترجمه #فرید_قدمی توسط #نشر_نیماژ منتشر شده است.


✴️ #تامس_کنیلی (Thomas Keneally) (زاده ۷ اکتبر ۱۹۳۵) نویسنده، نمایش‌نامه‌نویس و هنرپیشه استرالیایی است. او سال 1982 برای کتاب «فهرست شیندلر» برنده جایزه بوکر شد. سال‌ها بعد #استیون_اسپیلبرگ فیلمی برپایه این رمان ساخت که موفق به کسب جایزه #اسکار شد. از آثار ترجمه شده وی به فارسی می‌توان «دیکتاتور» #نشر_اختران و «شهر زنبوران» #نشر_افق را نام برد.
🎬 schindlers list (1993)


✴️ #رابرت_وستال (Robert Westall) (زاده ۷ اکتبر ۱۹۲۹ - درگذشته ۱۵ آوریل ۱۹۹۳) نویسنده، معلم و روزنامه‌نگار انگلیسی بود. نخستين كتاب او سال 1975 با عنوان «مسلسل چی ها» منتشر شد که مدال كارنگی را برایش به ارمغان آورد و دستمايه‌ توليد سريالی در سال 1983 شد. این کتاب به همراه دو کتاب «گربه ابلیس» و «خلیج» به فارسی برگردان شده‌اند.


سه‌شنبه 9 بهمن 1397
29 ژانویه 2019


❄️ #آنتون_چخوف و یا #آنتوان_چخوف‏ (Anton Chekhov) (زاده ۲۹ ژانویه ۱۸۶۰ ـ درگذشته ۱۵ جولای ۱۹۰۴) نویسنده و نمایش‌نامه‌نویس روسی بود. او را مهم‌ترین داستان‌کوتاه‌نویس، و پس از شکسپیر بزرگترین نمایش‌نامه‌نویس می‌دانند. از چخوف آثار بسیاری به فارسی برگردان شده که از این میان می‌توان به نمایش‌نامه‌های «باغ آلبالو»، «دایی وانیا»، «سه خواهر»، «مرغ دریایی» و مجموعه بهترین داستان‌های کوتاه وی که توسط #احمد_گلشیری ترجمه شده، اشاره کرد. چخوف داستان بلندی هم به نام «ملال انگیز» نوشته که #آبتین_گلکار آن را ترجمه و #نشر_ماهی منتشر کرده است.

❄️ #رومن_رولان (Romain Rolland)‏ (زاده ۲۹ ژانویه ۱۸۶۶ - درگذشته ۳۰ دسامبر ۱۹۴۴) نویسنده فرانسوی بود. او در سال ۱۹۱۶ جایزه ادبی #نوبل ادبیات را به دست آورد. رمان «ژان کریستف» اثر وی، در شمار مشهورترین‌ آثار ادبی جهان به شمار می‌رود. این اثر توسط #م_ا_به‌آذین و #علی_اصغر_خبره_زاده به فارسی برگردان شده است. از دیگر آثار ترجمه شده رولان به فارسی می‌توان «جانِ شیفته»، «پی‌یر و لوسی» و «سفر درونی» را نام برد.

❄️ #اپرا_وینفری (Oprah Winfrey) (زادهٔ ۲۹ ژانویه ۱۹۵۴) تهیه‌کننده، هنرپیشه، مجری، خیرخواه و از مشهورترین و مطرح‌ترین مجری های تلویزیونی آمریکا و جهان است. وینفری به عنوان ثروتمندترین آمریکایی آفریقایی‌تبار قرن بیستم رتبه‌بندی شده‌است. در ایران از وی کتابی به نام «با اطمینان می‌دانم که» با ترجمه #یاسمن_رضایی ترجمه و توسط #نشر_میلکان منتشر شده است.

❄️ #ویسنته_بلاسکو_ایبانز (Vicente Blasco Ibáñez) (زاده 29 ژانویه 1867 ـ درگذشته 28 ژانویه 1928) نویسنده اسپانیایی بود. معروف‌ترین اثر وی کتاب «چهار سوار سرنوشت» است که در ایران توسط #قاسم_صنعوی با نام «چهار سوار مکاشفه» ترجمه شده است. از روی این رمان، دو اقتباس سینمایی در سال‌های ۱۹۲۱ و ۱۹۶۲ ساخته شده است.
🎬 The Four Horsemen of the Apocalypse (1921)

❄️ #ماتئی
_ویسنی‌_یک (Matei Vişniec) (زاده ۲۹ ژانویه ۱۹۵۶) نمایشنامه‌نویس، شاعر و روزنامه‌نگار فرانسوی رومانیایی تبار است. یکی از معروف‌ترین آثار او، نمایشنامه‌ای با نام بلند «داستان خرس‌های پاندا» است که به زبان‌های مختلف دنیا ترجمه و اجرا شده است. این کتاب در ایران توسط #نشر_نی منتشر شده است. از ویسنی‌یک آثار دیگری چون «آخرین گودو»، «اسب‌های پشت پنجره» و «تماشاچی محکوم به اعدام» به فارسی برگردان شده است.

❄️ #مهدی_فرجی (زاده ۹ بهمن ۱۳۵۸) شاعر ایرانی است. او را می‌توان از جمله شاعران جوانی دانست که شعرش در پایان دهه هفتاد شکل گرفت و در آغاز دهه هشتاد به سرعت پیشرفت کرد. کتاب‌های «قرار نشد»، «منم که می‌گذری»، «زیر چتر تو باران می‌آید»، «روسری باد را تکان می‌داد» و «میخانه‌ی بی‌خواب» از آثار فرجی هستند. این آثار توسط #نشر_نیماژ و #نشر_فصل_پنجم منتشر شده‌اند.

پنج‌شنبه 2 اسفند 1397
21 فوریه 2019

🌀 روز ۲۱ فوریه از طرف یونسکو به عنوان #روز_جهانی_زبان_مادری نامگذاری شده‌است. نامگذاری این روز در کنفرانس عمومی یونسکو در سال ۱۹۹۹ به منظور کمک به تنوع زبانی و فرهنگی انجام شده‌است.

🌀 #اسماعیل_فصیح (زاده ۲ اسفند ۱۳۱۳ - درگذشته ۲۵ تیر ۱۳۸۸) نویسنده و مترجم ایرانی بود. وی در دهه‌های شصت و هفتاد جزو پرفروش‌ترین نویسندگان معاصر بود. سبک ساده و طنزآلود اسماعیل فصیح سبب شده که آثاری گیرا، پرکشش و عموماً پرمخاطب خلق کند. رمان‌های «فرار فروهر»، «شراب خام»، «داستان جاوید»، «ثریا در اغما» و «درد سیاوش» از مهم‌ترین آثار او به‌شمار می‌روند.

🌀 #چاک_پالانیک (Chuck Palahniuk) (زاده ۲۱ فوریه ۱۹۶۲) نویسنده و مقاله‌نویس آمریکایی است. او پس از انتشار رمان «باشگاه مشت‌زنی» در سال ۱۹۹۶ که کارگردان معروف #دیوید_فینچر بر اساس آن فیلمی با همین نام ساخت، شهرت یافت. این کتاب را #نشر_چشمه با ترجمه #پیمان_خاکسار منتشر کرده است. از دیگر آثار منتشر شده وی در ایران می‌توان «رنت»، «بازمانده» و «تماس سرد» را نام برد.
🎬 Fight Club (1999)

🌀 #دیوید_فاستر_والاس (David Foster Wallace) (زاده ۲۱ فوریه ۱۹۶۲ - درگذشته ۱۲ سپتامبر ۲۰۰۸) نویسنده آمریکایی بود. بیشترین شهرت والاس به خاطر رمان «شوخی بی‌پایان» بود که در سال ۲۰۰۶ توسط مجلهٔ تایم به عنوان یکی از «۱۰۰ رمان برتر انگلیسی‌زبان از سال ۱۹۲۳ تاکنون» معرفی شد. از وی آثاری چون «یاد نئون بخیر»، «فراموشی» و «این هم مثالی دیگر» در ایران منتشر شده است.

🌀 #آنائیس_نین (Anaïs Nin) (زاده ۲۱ فوریه ۱۹۰۳ ـ درگذشته ۱۴ ژانویه ۱۹۷۷) نویسنده آمریکایی بود. آشنایی آنائیس با #هنری_میلر در دهه ۱۹۳۰ در پاریس اتفاق افتاد، آشنایی مشهوری که تأثیری متقابل بر این دو نویسنده بزرگ قرن بیستم گذاشت. فیلیپ کافمن فیلم «هنری و جون» (۱۹۹۰) را بر اساس خاطرات آنائیس نین و درباره رابطه این دو نویسنده ساخته است. ار آثار وی کتابی با نام «سابینا» توسط #نشر_نیماژ منتشر شده است.

🌀 #ها_جین (Ha Jin) (زاده ۲۱ فوریه ۱۹۵۶) شاعر و نویسنده آمریکایی است. جین تاکنون دو بار برای رمان‌های «انتظار» و «آشغال جنگ» جایزه کتاب ملی امریکا و پن/فاکنر را از آن خود کرده است. از وی، مجموعه داستانی با نام «سقوط شادی بخش» توسط #نشر_نیکو_نشر با ترجمه‌ی #علی_هداوند ترجمه شده است.

🌀 #جان_رالز (John Rawls) (زاده ۲۱ فوریه ۱۹۲۱ – درگذشته ۲۱ نوامبر ۲۰۰۲) فیلسوف و نویسنده آمریکایی بود. اثر مشهور وی «نظریه‌ای در باب عدالت» هم‌اکنون به‌عنوان یکی از منابع کلاسیک فلسفهٔ سیاسی تلقی می‌شود. این اثر را #مرتضی_نوری به فارسی برگردانده است.
@parnian_khyial

دوشنبه 20 اسفند 1397
11 مارس 2019

🌀 #داگلاس_آدامز (Douglas Adams) (زاده ۱۱ مارس ۱۹۵۲ - درگذشته ۱۱ می ۲۰۰۱ ) نویسنده انگلیسی بود. شهرت او بیشتر به خاطر مجموعه‌ی «راهنمای مسافران کهکشان» است. این مجموعه شامل کتاب‌های «راهنمای کهکشان»، «رستوران آخر جهان»، «زندگی، جهان و همه چیز»، «خداحافظ برای همیشه و ممنون بابت اون همه ماهی» و «راهنمای مسافران آینده» است. چهار کتاب اول این مجموعه با ترجمه #آرش_سرکوهی توسط #نشر_چشمه منتشر شده است.

🌀#آلبا_دسس_‌پدس (Alba de Céspedes) (زاده ۱۱ مارس ۱۹۱۱ – درگذشته 14 نوامبر ۱۹۹۷) روزنامه‌نگار و نویسنده ایتالیایی-کوبایی بود. رمان‌های وی، نماینده زنان قرن بیستم ایتالیا است. از وی آثاری چون «تازه عروس»، «دفترچه ممنوع»، «عذاب وجدان»، «عروس فرنگی»، «در یا زود» و «درخت تلخ» توسط #بهمن_فرزانه به فارسی برگردان شده است.

🌀 #حسن_محمودی (زاده ۲۰ اسفند ۱۳۴۹) روزنامه‌نگار، منتقد ادبی و دبیر بخش داستان ایرانی #نشر_نیماژ است. از آثار وی می‌توان «وقتی آهسته حرف می‌زنیم المیرا خواب است»، «یکی از زن‌ها دارد می‌میرد»، «از چهارده‌سالگی می‌ترسم»، «باد زن‌ها را می‌برد» و «پنه لوپه غمگین نیست» اشاره کرد.

🌀#عمر_سیف_الدین (Ömer Seyfettin) (زاده ۱۱ مارس ۱۸۸۴ - درگذشته ۶ مارس ۱۹۲۰) نویسنده و معلم ترک ‏بود. او از داستان‌نویسان برجسته ادبیات ترک و بنیانگذار نوشتن داستان کوتاه ترکی است. علاوه بر این او یکی از بنیانگذاران جنبش پان‌ترکیسم بود. کتاب «افروز بیگ» از مشهورترین آثار وی، که لحن انتقادی تندی دارد اثری فکاهی است. این کتاب با نام «افروزبیگ قهرمان» توسط #نشر_امیرکبیر با ترجمه‌ی #رشید_ریاحی منتشر شده است.

🌀 #تورکواتو_تاسو (Torquato Tasso) (زاده ۱۱ مارس ۱۵۴۴ – درگذشته ۲۵ آوریل ۱۵۹۵) شاعر ایتالیایی قرن شانزدهم بود. شهرت او به‌خاطر کتاب منظوم «اورشلیم آزادشده» است که در ۲۰ بند و ۱۵ هزار بیت به بیان جنگ‌های صلیبی می‌پردازد. تاسو را به دلیل به نظم کشیدن جنگ‌های صلیبی، همانند حکیم ابوالقاسم #فردوسی در ایران دانسته‌اند.

🌀 #کورنلیوس_کاستوریادیس (Cornelius Castoriadis) ‏(زاده ۱۱ مارس ۱۹۲۲ ـ درگذشته ۲۶ دسامبر ۱۹۹۷) فیلسوف، اقتصاددان، نویسنده و روانکاو یونانی ـ فرانسوی بود. از آثار ترجمه شده وی به فارسی می‌توان «پرولتاریا و تشکیلات» و «میراث و انقلاب» را نام برد. هم‌چنین مقاله‌ای از وی در کتاب «بوروکراسی چیست» توسط #نشر_چشمه منتشر شده است.

@parnian_khyial

سه‌شنبه 14 خرداد 1398
4 ژوئن 2019

❇️ در 19 آگوست سال 1982 میلادی، مجمع عمومی سازمان ملل متحد 4 ژوئن هرسال را به‌عنوان روز بین‌المللی کودکان معصوم و قربانی تجاوز و تعرض نام نهاد.
International Day of Innocent Children Victims of Aggression
هدف از این روز جهانی توجه ویژه به کودکانی است که قربانیان سوءاستفاده فیزیکی، ذهنی و عاطفی شده‌اند، صرف‌نظر از اینکه آن‌ها در جنگ یا صلح زندگی می‌کنند. کودکانی که از فقر و بی‌عدالتی رنج می‌برند و نیازمند توجه و حمایت‌های ویژه جهانی هستند. خشونت و سوءاستفاده علیه کودکان در سراسر جهان وقایع تکان‌دهنده‌ای را موجب شده است.

🔰زادروزها:
❇️ #ماری_اندیای (Marie NDiaye) (زاده 4 ژوئن 1967) نویسندهٔ فرانسوی سنگالی‌تبار است. وی برای رمان «سه زن توانمند» برنده گنکور، معتبرترین جایزهٔ ادبیات سال کشور فرانسه در سال ۲۰۰۹ شد. #نشر_نیماژ این کتاب را به همراه کتاب دیگری از این نویسنده با نام «رزی کارپ» با ترجمه #مرضیه_کردبچه منتشر کرده است.

❇️ #کارل_والنتین یا #کارل_فالنتین (Karl Valentin) (زاده 4 ژوئن 1882 ـ درگذشته 9 فوریه 1948) نویسنده، نمایش‌نامه‌نویس، خواننده و کمدین آلمانی بود. «آخر دنیا»، «مغناطیس، ماهی و قلاب»، «ماشین رنده لعنتی» و «قطع‌کردن حرف طرف مقابل» از آثار وی هستند. از او تاکنون آثاری چون «بلیط تئاتر» و «هنر خوب و قشنگه اما خیلی درد داره» (مجموعه ای از ۴۷قطعه نمایشی از کارل فالنتین و ۱۱قطعه ی نمایشی از لوریو) به فارسی ترجمه شده و بعضی هم اجرا شده است.

❇️ #پل_استوارت (Paul Stewart) (زاده 4 ژوئن 1955) نویسنده انگلیسی کتاب‌های کودکان است. او نویسندگی را از هفت سالگی آغاز کرد و نخستین کتابش با عنوان «افکار زمین» در سال 1988 به چاپ رسید. «قلعه دسیسه»، «ساعت مجازات»، «طوطی واق واقو» و «قورباغه نگهبان» از آثار اوست. کتاب‌های «طوطی واق واقو» و «قورباغه نگهبان» توسط #مهشید_مجتهدزاده به فارسی برگردان شده‌اند.

❇️ #وال_مک_درمید (Val McDermid) (زاده 4 ژوئن 1955) رمان‌نویس اسکاتلندی است. وی برای رمان‌های تعلیق‌آمیز و جنایی‌اش از شهرت برخوردار است. مشهورترین کار او «دکتر تونی هیل» است. از دیگر رمان‌های موفق مک‌درمید می‌توان به «جای اعدام» اشاره کرد که در سال ۲۰۰۱ برندهٔ چندین جایزه شد.

@parnian_khyial

شنبه 25 خرداد 1398
15 ژوئن 2019

❇️ #حسین_بشیریه (زاده 25 خرداد 1332) جامعه‌شناس، پژوهشگر علوم سیاسی، مترجم و نویسنده ایرانی است. حسین بشیریه در سال ۱۳۸۷ به دلیل آنچه «غیبت غیرمجاز» خوانده شد از دانشگاه تهران اخراج شد و به آمریکا رفت و در دانشکده علم سیاست دانشگاه سیراکیوز نیویورک مشغول به تدریس شد. از آثار وی می‌توان «گذار به مردم‌سالاری»، «احیای علوم سیاسی»، «گذار به دموکراسی»، «درس‌های دموکراسی برای همه»، «جامعه‌شناسی سیاسی» و «دولت و انقلاب در ایران» را نام برد.

❇️ #زویا_زاکاریان (زاده ۲۵ خرداد ۱۳۲۹) ترانه‌سرا و نمایشنامه‌نویس ایرانی ارمنی‌تبار است. وی در سال ۱۳۶۳ ایران را ترک کرد و به آلمان رفت و پس از دو سال، در سال ۱۳۶۵ به آمریکا مهاجرت کرد. در تمام این سال‌ها چند نمایش‌نامه نوشته و برای آوازخوانان بسیاری ترانه سروده‌است. #نشر_نگاه مجموعه‌ای از ترانه‌های وی را با نام «پاکت بی‌تمبر و تاریخ» منتشر کرده است.

❇️ #آتیلا_ایلهان (Attilâ İlhan) (زاده 15 ژوئن 1925 ـ درگذشته 10 اکتبر 2005) شاعر، نویسنده، روزنامه نگار، داستان‌نویس و فیلمنامه‌نویس اهل ترکیه بود. از ایلهان کتاب‌های «آبی چشمانت آسمان چه کسی است»، «زمان یک گورستان نامرئی است» و «چه سود از آزادی در تنهایی؟» به فارسی ترجمه شده است.

❇️ #کوبایاشی_ایسا (Kobayashi Issa) (زاده 15 ژوئن 1763 ـ درگذشته 5 ژانویه 1828) شاعر هایکوسرای ژاپنی بود. وی زبان محاوره و لهجه‌های مختلف را در هایکوهایش به کار گرفت. گزیده‌ای از هایکوهای وی در ایران تحت عنوان «از توتستان لذت ببر» توسط #نشر_نیماژ و «برگ‌های نریخته» توسط #نشر_مایا منتشر شده است.

@parnian_khyial