Хенокия Govern
861 subscribers
475 photos
22 videos
15 files
203 links
Медиа-проект «Хенокия Govern» про историю Хнова и рутулов. Будет интересно изучать культуру, историю, экономику все аспекты жизни и будущее рутулов.
Download Telegram
История Хнова

Согласно армянским источникам, первым упоминанием Хнова и хновцев можно считать упоминание в античных и древнеармянских хрониках страны «Хеноика», города Хени/Хено в ней и народа «хеноков/хенавов» в Кавказской Албании (Агванке), рядом со страной «Цахойка» и племенем агутаканов, под которыми исследователи узнают Цахур и современных агулов.
Расположение этой страны армянские источники ставят в северо-западной части Кавказской Албании, рядом с Шакки, «около Иберии рядом с рекой Агуан».
В разных античных и древнеармянских источниках этот экзоним пишется немного по-разному: Хенавк, Хенаутг, Хенодк, Хенок, Хенуки, Хени, Хено и племенное значение хенави, хеноки, хенуты, хенуки, хени. В некоторых из них ошибочно написано Йехни/Ехни-Хени.
Отметим, что родственные хновцам цахуры до сих пор называют хновцев «хинав», другой соседний народ - лезгины, называют хновцев «хинар». Сами же хновцы называют себя хинадбы, Хнов называют – Хин/Хина/Хинад.

#Хнов #Хеноика #Кавказская_Албания #история_Хнова
Албанские слова в хновском говоре

В словаре албанских слов из Синайских палимпсестов, составленном Йостом Гиппертом присутствуют албанские слова, идентичные или схожие с хновскими. Одно из них «танга» - мера денег в Кавказской Албании, сохранившаяся в хновско-борчинском (в рутульском) языковом ареале. Это слово присутствует также и у удин. Отметим, что «танга» как мера денег пришла в Кавказскую Албанию через арамейский язык, который распространился с территории Сирии (современные Сирия и Ирак), с которой у К. Албании была тесная конфессиональная связь в первые века принятия христианства. «Танга» также присутствует на древнегрузинском и древнеармянском языках и ведет корень или от римского «денария» или же из древнеперсидского, впрочем, в любом случае они могут иметь единый корень происхождения [The linguistic background of Caucasian Albanian literacy“ von Jost Gippert (2010)].

#Хнов #История_Хнова #хновский_говор #Кавказская_Албания #албанские_слова
Албанские слова

Ранее мы писали о словаре албанских слов из Синайских палимпсестов, составленного Йостом Гиппертом в котором присутствуют албанские слова, идентичные или схожие с хновскими. Третьим словом, которое мы считаем "албанского" происхождения является слово "аба", означающее дядя или свекор [Русско-рутульский словарь, 2019] на хновско-борчинском диалекте, также можно подразумевать как глава тухума. Слово «аба» означает аббат, святой отец, священник (духовное лицо) с сиро-арамейского языка, согласно к. албанскому словарю [The linguistic background of Caucasian Albanian literacy“ von Jost Gippert (2010)]. Часто, хновцы из-за уважения отца называют «аба», а не «дада/дид». Здесь есть ассоциация с духовным отцом, пастырем и заступником семьи. Мы считаем, что слово "аба" христианского происхождения и является одним из следов в языке хновцев, связанных с историей в составе К. Албании и о христианском прошлом хновцев, борчинцев и рутул.

#История_Хнова #Кавказская_Албания #хновцы #рутулы #лингвистика
Арран или Албания

Одно из названий К. Албании «Арран», как называли ее персы и парфяне, также сирийское название Аран из этого же корня, и к которым восходят грузинское название Рани.

Аликберов и Мудрак, считают, «что наиболее вероятным источником традиционного названия Арран является нахско-дагестанская основа, сохраняемая в пралезг. *äräǹjə ‘равнина, плоскость, низменность’ >лезг.aran, таб.aran (-di, -ar), агул. aràn (-di, -ar), рутул. aIràn (-ärä, -bɨr), цахур. aIràn (-ɨn, -), будух. aràn (-ǯir, -ber). В лезгинском, рутульском — «с жарким климатом», в рутульском также «степная часть Азербайджана»; в цахурском — «Куро-Алазанская долина, равнинная часть Кавказской Албании, современный Северный Азербайджан»; в будухском — «низменность, плоскостная часть». Этимологическими параллелями этой основы являются пранах. *arajna ‘поле, степь, пустошь’ > чеч. ārē (-n-an, -n-aš) ‘то же’, ингуш. are (-n-o, -n-aš) ‘то же’, бацб. aere ‘полевой, степной’; пралак. *arni ‘равнина’, праарч. *ərànyə- ‘степная местность (с жарким климатом)’. Собственно, это и есть название Куро-Алазанской долины, где до сих пор живут носители лезгинских и нахских языков. В виде *ʔārV ‘plain’ данная основа присутствует для восточнокавказского уровня в этимологическом словаре».

#Арран #Кавказская_Албания

https://telegra.ph/Arran-ili-Albaniya-06-28

[А.К. Аликберов, О.А. Мудрак. АРРАН И СОПРЕДЕЛЬНЫЕ СТРАНЫ В ПАРФЯНСКОМ ТЕКСТЕ ТРЕХЪЯЗЫЧНОЙ НАДПИСИ III В. НА СКАЛЕ КА‘БА-ЙИ ЗАРДУШТ (ŠКZ), Вопросы ономастики. 2020. Т. 17. No 1.]
Памятники Кавказской Албании и Атропатены на археологической карте.
Здесь ярко видно где находился центр К. Албании и также видно, что прикаспийская часть Дагестана имела этно-культурную и политическую связь с основной частью К. Албании.

#Кавказская_Албания #Дагестан #албанцы #археология
Племена утиев, удов, уитиев

Ранее мы репостили информацию про то, что кумыки по аутосомам близки к лезгиноязычным народам.

На археологической карте, которую мы постом выше опубликовали, на равнинной части Дагестана отмечены такие памятники как Таркинский могильник (1), Карабудахкентский могильник (2), могильник Сергокала (3), городище Таргу (5) и т.д., относящиеся к периоду Кавказской Албании.

Согласно античным авторам, к северу от Дербента жили племена родственные албанам. По Плинию, все побережье Каспийского моря севернее албанцев до пролива занимают племя Udini. А выше них племя ути-дорсов (Utidorsi), в названии которых исследователи видят две компоненты «ути» и «аорс». Про племя удов между Каспием и рекой Ра (Волга) пишет и Клавдий Птолемей. Страбон также пишет про «уитиев», локализуемых выше албан. Такую локализацию в действительности подтверждают сведения Птолемея и Плиния Старшего.

Археологические данные выше, подтверждают эти сведения. Как пишет, А. А. Акопян, «так называемая, “Тарки-Карабудахкентская археологическая культура”, датируемая античным периодом и локализуемая на берегу Каспийского моря к северу от Дербента, имеет, помимо сарматских (аорсских) черт, и ярко выраженные черты “Ялойлутепинской культуры”, характеризующей, как было отмечено выше, албанские племена античного времени».

Некоторые исследователи отожествляют эти племена с предками современных удин, впоследствии смешавшихся с ираноязычными племенами Прикаспия.

[А.А. Акопян. Албания-Алуанк в греко-латинских и древнеармянских источниках, 2022]

#ути #албаны #археология #Кавказская_Албания

https://t.me/xenokia/284
Албанистика

Интервью ФЛНКА с автором одной из статей, вошедших в международный справочник «Кавказская Албания» - с археологом из Иерусалима Яной Чехановец, PhD, старшим научным сотрудником и преподавателем Университета Бен-Гуриона в Негеве.

Яна Чехановец рассказывает про то, «что в «Истории страны Алуанк» приводится список из целых 10 албанских монастырей Иерусалима, и у многих даже указано расположение». Также, она отмечает проблему раскопа таких мест в связи с отсутствием чётких доказательств на расположение объекта поиска и «что перспективными в плане поисков кавказско-албанских источников, кроме Иерусалима, могут быть города на пути к святыням Синая», где находят надписи на армянском и грузинском языках и может быть в будущем найдутся и надписи на албанском языке.

Я. Чехановец утверждает, «что кавказско-албанские источники, в том числе «История страны Алуанк», проливают свет на еще более масштабные темы, как вот этот интересный период смены христианства исламом», когда христиане Палестины, Египта , Сирии и прочих регионов массово начали переходить из христианства в ислам и монастыри, церкви были заброшены частично и переходили в руки мусульман в связи с отсутствием уже первых.

Затрагивает она и проблему взаимодействия албанцев с соседними народами - грузинами и армянами. Она высказывает гипотезу, «что последовавшее спустя века растворение албан-христиан (не считая небольшой их части – современных удин), началось не с арабского завоевания, а раньше, когда часть албан последовала за Грузинской церковью, окончательно принявшей в начале VII века решения Халкидонского собора (в котором не участвовали представители кавказских церквей), а часть – за Армянской, которая их не приняла».

Мы же отметим, что в действительности такое имеет место быть и изучение языка, истории, культуры рутульского (в том числе этнографических групп хновцев, борчинцев, шинцев), цахурского народов, шахдагской группы народов, удин, лезгин и других народов лезгинской группы языков даст ответ на многие вопросы взаимодействия с соседними народами и проблему ассимиляции кавказских албан.

https://flnka.ru/glav_lenta/18245-ot-partava-do-ierusalima.html

#Кавказская_Албания #история #албанистика
УДИНЫ и село КИРЗАН. Проблема идентификации

Удины являются одними из наследников Кавказской Албании и на языке близком к современному удинскому написаны синайские палимпсесты, благодаря которым мы имеем представление хотя бы о письменном языке Албании.

Но мы не можем согласиться со всем, что сейчас преподносится в научной и общественно-политической среде на тему локализации и наследия удин на территории Закавказья. Мы считаем, что проблема политизирована и потому подвергается искажению и преувеличиванию. Разные стороны дискуссии каждый в своих целях использует удин и удинский вопрос и ущемляют исторические права других родственных им народов.

Кратко разберем один вопрос на примере села Кирзан в Товузском районе АР, где ранее проживали удины по утверждению очевидцев и исследователей. Ниже в комментариях приведем ссылку на удинский ресурс, который пишет об этом селе.

Согласно русскому писателю того времени Александру Ерицяну, в середине XIX в. в Кирзане проживали удины и язык у населения был удинским, хотя арменизация затронула их и армянский язык они также знали.

А в журнале «Инглаб вə мəдəниййəт» (№ 10, Баку, 1930, стр. 40) говорилось, что к 1930 г. в селе проживало 150 удин и на то время Кирзан считался 3-им удинским селом, после Ниджа и Варташена. И после окончательно было ассимилировано.

Мы в общем не оспариваем удинскость Кирзана. Но тут есть одно но…
Сами удины в этом посте ниже пишут о том, что есть сведения, что язык кирзанцев был не понятен удинам из других мест, хотя их считали удинами. Ниджский священник, который прибыл в Кирзан, отметил, что язык кирзанцев ему не понятен. И влияние армянского языка не могло быть препятствием, потому что все практически священники знали армянский.

Как видим, не все, кого называли удинами разговаривали на удинском языке. Сам удинский хоть и имеет свои диалекты, но их основы одинаковы и эти диалекты взаимопонятны. Даже албанский язык палимпсестов находит сильное сходство в словах и структуре языка, хотя как утверждают лингвисты Й. Гипперт и В. Шульце, что все же удинский и албанский не идентичны и являются родственными языками, то есть праудинский и албанский были разными языками одной подветви и структурные отличия имеются.

Как же такое могло быть, что язык кирзанцев был совершенно непонятен удинам? И почему исследователи, этнографы и тот же самый священник не зафиксировали хотя бы малую часть слов языка населения Кирзана, чтобы можно было сопоставить этот язык с другими родственными языками!? Думаем, вопросов больше, чем ответов. В следующем посте попытаемся ответить на них.

#удины #Кирзан #Кавказская_Албания #идентичность

https://telegra.ph/Udiny-i-selo-Kirzan-Problema-identifikacii-08-28
КАРАБАХ / АРЦАХ

Комментаторы книги Шараф ад-Дина Али Йазди «Зафар-наме», комментируя хороним Карабах, пишут, ссылаясь на «Ашхарацуйц. Армянскую географию», что «армяне, издревле называли эту территорию Агванк», а вот «восточную часть этой территории называли Арцах».

В то время как персы называли эти земли Аран, арабы же утвердили арабизированный вариант персидского названия - Ар-Ран (Арран). И это название сохранялось до нашествия Амира Тимура (Тимурлана).

[Зафар-наме. Книга побед Амира Темура / Шараф ад-дин Али Йазди. Т. 2008]

#Карабах #Арцах #Кавказская_Албания #Арран #мнение_ученых
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
В дагестанской блогосфере возникает ряд вопросов и следующих за ними утверждений насчёт этнической составляющей прикаспийской территории Дагестана. Опираются они в первую очередь на некомпетентные высказывания авторов XIX в. и на ангажированных современных историков, которые искажают реальную картину и на все процессы смотрят с точки зрения интересов их этносов.

Приведём ряд мнений крупных учёных насчёт этнической составляющей таких археологических памятников как Таркинская, Карабудахкентская, Чирюртовская и т.д.

Отметим, что мы и ранее об этом писали, прикаспийские археологические памятники имеют как местную кавказскую специфику, так и степную, выраженную сарматской и гунно-хазарской элементами. Но вопрос тут в том, какой кавказской культурой выражено?

Например, профессор Е.И. Крупнов считал, что «Таркинский могильник характеризует культуру местного оседлого населения Кавказской Албании периода ее расцвета, когда ее границы доходили до Сулака». И конечно, она сильно отличалась от нагорно-дагестанской культуры.

Но вместе с этим он отмечал и его сарматские признаки и воспринимал это как свидетельство культурного синтеза.

#Прикаспий #Дагестан #археология

https://t.me/xenokia/284
Племена Кавказской Албании

Проект Хенокия запускает серию постов про племена Кавказской Албании. Рассмотрим как античные и поздние источники, так и мнения исследователей по поводу их отождествления, локализации и приводимых исторических данных.

#Кавказская_Албания #албаны #племена #источники #мнение_ученых
Несколько слов о маскутах

Профессор М.С. Гаджиев считает, что маскуты поселились и вошли в состав государства Албания на правах федератов. Маскутам предоставили территорию для поселения и возможно, на них были возложены какие-то обязанности по защите границ с севера.

Они сохраняли значительную самостоятельность, как и некоторые другие крупные албанские племена. Несмотря на это, царство маскутов, видимо было составным из пришлых маскутов и местных легов, впрочем со временем смешавшихся друг с другом.

Маскуты со временем ассимилировались в среде албанцев и стали неотъемлемой частью Албании. Арабские авторы уже не находят такой народ как маскуты, но в Маскате упоминают лакзов.

#маскуты #албаны #Кавказская_Албания #федераты
Карта Восточного Кавказа и в том числе Кавказской Албании на португальском языке

• Reino da Albania – Королевство Албания

• Lepinaque Cagaque – (Крепость Лпинов) соответствует исторической Шемахе, где и обозначено царство Лепон (Лпинк)

• Capagaque – Кабала. В словах «Cagaque» (Калак) и Capagaque (Кабала) буква G соответствует букве L, так как в древнеармянском он исказился, видимо как и в некоторых албанских языках

• Alaxani – река Алазань

• Chapotra – Шапоран (Шабран)

#Кавказская_Албания #Лпинк #Кабала #Алазань