Gyarandu
739 subscribers
645 photos
94 videos
191 files
298 links
Переводы (субтитры) японских фильмов и дорам, язык и культура, обзоры, рецензии. Немассовый мейнстрим и младояпонизм.

Навигация канала: https://t.me/gyarandu/48

Связь: https://t.me/AkTenma
Download Telegram
Фильм переведён, появился на трекерах и, можно сказать, ушёл в народ. А что же дальше?
В этом году в японских кинотеатрах уже вышло несколько интересных новинок. Конечно, посмотреть это не в Японии несколько затруднительно, но возможно, после выхода блю-реев или при появлении на разных стриминговых сервисах. Так, 13 июля выходит на диске фильм Kaijuu no ato shimatsu, который показывали в Японии в январе. Перевести название можно как "Утилизация монстра". Огромный, похожий на Годзиллу, монстр нападает на Японию и, в итоге, умирает. Через некоторое время он начинает гнить, и встаёт вопрос: что же делать с его трупом? Ожидается неплохая сатира. В общем, один из основных претендентов на перевод. Сайт: https://www.daikaijyu-atoshimatsu.jp/
#трейлер
Да, а ещё со следующей недели по пятницам здесь начнут появляться серии настоящей классики дорам: сериала "Кисарадзуские кошачьи глазки" (Kisarazu Cats Eye). И если сам сериал посмотреть на русском можно и сейчас, то два полнометражных фильма к нему на русском языке прежде не появлялись. Перевод, конечно, с японского.
Держу всех в курсе. Приближается пятница и первая серия "Кисарадзуских Кошачьих глазок" будет!
Пятеро оболтусов из захолустного городка Кисарадзу целыми днями пьют пиво и играют в бейсбол. Но всё меняется, когда они узнают, что у одного из них неоперабельный рак и жить ему осталось полгода. Тут-то и начинается... веселье! Чтобы оторваться напоследок и сделать остаток жизни смертельно больного Буссана ярким, парни, по образу и подобию девиц из легендарных аниме и манги "Кошачьи глазки", решают стать первоклассными ворами. И стать-то они стали, да только всё у них идёт не так, как задумывалось...
И стильный ролик для знакомства с героями под названием "точка сбора"
https://youtu.be/UmqiqWHZ6pY
#трейлер
А пока мы ждём выхода "Утилизации монстра" и "Кис" давайте обратим внимание на летний сезон дорам, традиционно начинающийся в июле. https://wiki.d-addicts.com/Japanese_Drama_Season_-_Summer_2022
Вот здесь можно посмотреть, какие сериалы нас ожидают в ближайшем будущем.
Обещанная первая серия Кис. Что-то ещё может поменяться, но смотреть уже можно. Комментарии с моими комментариями по поводу комментариев будут завтра.
Внезапно для вас (но не для меня, я ждал этого) также переводится сериал Banshaku no ryuugi. https://www.themoviedb.org/tv/202396?language=ru-RU
Первая серия вышла сегодня в полночь, и перевод уже ждёт вас. Он конечно, ещё будет меняться.
Комментарии к Кисам переезжают на завтра, файл никак не желает в нужном мне виде сохраняться. Надеюсь, перевод самой субботней в мире дорамы "Эстетика чарки на ночь" меня немного извинит.
За всё время, что я делаю переводы (года с 2006-го, с перерывами) я уяснил три правила, которые никогда не нарушаются.
1. Никто не читает комментарии.
2. Комментарии никто не читает.
3. Не читает комментарии никто.
Вот ты, мальчик в синей рубашке, сейчас подумал: "А я комментарии всегда читаю". Что ж, по статистике если я поужинал рисом, а вы стейком сирлойн, то в среднем мы ели плов. Так и здесь, никто не читает комментарии.
В общем, вы знаете, что делать.
Литературный критик Галина Юзефович когда-то ввела понятие "3Д-чтение". Это то чтение, которое у нас зачастую происходит сейчас. Столкнувшись в тексте Дюма со словом "кардинал" мы, не зная его значения, можем остановиться, открыть википедию, исторический канал на ютубе и даже поймать себя на том, что уже 15 минут умиляемся птичке-кардиналу, или того больше, смотрим прохождение RDR2, где её ищут.
Так мы выходим из "плоскости" книги, дополнительно получая косвенную информацию. Плохо ли это? Да, немного сбивает с интонации книги. Нет, новая информация всегда хорошо.
Я предлагаю делать то же самое с просмотром фильмов и сериалов. Эдакий "3Д просмотр", где выход из плоскости осуществляется за счёт комментариев, а также той дополнительной информации, что могла прозвучать в серии. Такую косвенную информацию я буду здесь размещать.
Название "Кошачьи глазки" (Cat's Eye) для банды Буссана взято из манги (и аниме-сериала по её мотивам). Три сестры, "благородные воровки", содержат магазин Cat's Eye, а по ночам воруют произведения искусства, заранее предупреждая записками о своих намерениях.
Открывающую аниме-сериал песню исполняла певица Анри.
Выглядело это так:
https://www.youtube.com/watch?v=8ql5bdFyi18
Посмотреть на певицу можно здесь:
https://www.youtube.com/watch?v=xOihMx9qeTw
#песни
🔤🔤🔤🔤🔤🔤🔤🔤🔤🔤

На канале Gyarandu можно найти субтитры к разным фильмам и сериалам. Для этого нужно нажать на значок/заглавие канала и выбрать список файлов. Здесь список переведённых фильмов (список сериалов добавлю позже). Самих фильмов и сериалов нет, но их несложно найти в закрытом тг-канале, доступ к которому можно получить в дни открытых дверей и через бусти (подписка ещё и даст вам доступ к огромной фильмотеке Chacun son сinema), а также на просторах интернета по названию файла субтитров.

А ещё здесь можно:

◾️ПОСМОТРЕТЬ
#видео - дополнительные материалы к переводимому
#трейлер - не только к переводимому
#стоитпосмотреть - что-то интересное, что действительно стоит посмотреть

◾️ПОЧИТАТЬ
#душные_лонгриды - длинные занудные тексты на разные околояпонские темы
#200_диких_идиом - главы из моей недописанной (пока) книги "Зачем японцы кипятят чай в пупке"
#рецензии - мини-обзоры с мнением на японские фильмы
#режиссёр - фильмографии отдельных режиссёров
#retrospective - подборка фильмов по годам и иногда по тематикам

◾️ПОСЛУШАТЬ
#песни - в основном 80-е, но встречаются и другие эпохи

◾️ПООБЩАТЬСЯ
Со мной и между собой в чате, привязанном к каналу, и под любым сообщением на канале.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Gyarandu pinned «🔤🔤🔤🔤🔤🔤🔤🔤🔤🔤 На канале Gyarandu можно найти субтитры к разным фильмам и сериалам. Для этого нужно нажать на значок/заглавие канала и выбрать список файлов. Здесь список переведённых фильмов (список сериалов добавлю позже). Самих фильмов и сериалов нет, но их…»
Хорошая новость: 2-я серия Кис сегодня будет.
Нейтральная новость: на амазоне появился фильм "Утилизация монстра".
Плохая новость: япсаба для "Утилизации" в нём нет. Всё ещё ждём блю-рея. Впечатлениями от фильма поделюсь, как досмотрю. Но вообще, смешно, несмотря на смешанные отзывы.
Почти успел в пятницу ;)
Комментарии по традиции позже. И ожидайте песен, много песен, ни дня без песен.
Обещанные песни.
Во второй серии мы впервые слышим песню Otoko no Kunshou (Награда для мужчин), которая исполняется в кафе "Награда для мужчин" при появлении его хозяина, роль которого сыграл Сима Дайскэ - исполнитель песни "Награда для мужчин".
https://www.youtube.com/watch?v=0K_azefnWk4
#песни
Что ж, сегодня суббота, а значит, новая серия "Эстетики чарки на ночь" уже показана, записана и выложена в интернет. Переведена ли она? Да, переведена. Морозьте кружки, режьте намуль и вперёд - смотреть и есть.
Кстати, на отечественных трекерах и кисы и чарка появились. Но я ни на что не намекаю.
Слушаем песни дальше. Mini moni - "детская" версия популярной в своё время женской поп-группы Morning musume. 4 девочки поют детские песенки под крышесносную музыку Цунку (это он писал мелодии к играм Rhythm Heaven, если вам это о чём-то говорит). Во второй серии кис звучит песня "Мини-мони телефон" в исполнении школьниц. А вот так она звучит на самом деле:
https://www.youtube.com/watch?v=Yz7TD9FpRTw
#песни
А теперь слушаем песни из третьей серии Кис, готовимся, так сказать.
Ютака Озаки - один из популярнейших певцов начала 90-х, культовый и до сих пор не теряющий популярности. Ранняя и трагическая смерть певца делает его похожим на Цоя, как и его бунтарский дух, и песни о том, что волнует его поколение.
В серии он представлен своими лирическими балладами, и первая, во всех смыслах, по моему мнению, I love you

https://www.youtube.com/watch?v=blIme-vJZ6w
#песни
Комментарии на первые две серии Кис.