Хенокия Govern
861 subscribers
475 photos
22 videos
15 files
203 links
Медиа-проект «Хенокия Govern» про историю Хнова и рутулов. Будет интересно изучать культуру, историю, экономику все аспекты жизни и будущее рутулов.
Download Telegram
Происхождение названия Загам

Мы предлагаем еще одну гипотезу происхождения ойконима Загам на основе рутульского и цахурского языков лезгинской языковой группы.

Город Загам/Заган был торговым центром, куда стекались купцы всех местностей вокруг и из далеких стран. В регионе выращивали как щелк, так и хлеб, которые в таких торговых центрах собирались для дальнейшей перепродажи торговцам и другим покупателям.

Соответственно, значение этого названия может нести именно торгово-экономический характер. В рутульском языке есть слово «сакIан», в цахурском «сакIан», а в хновском говоре это слово звучит «сыкIаьне», означающее огромное зернохранилище, домашнее большое зернохранилище, большой деревянный ларь для хранения зерна, а также хранилище для муки и возможных других продуктов.

Изначальное значение названия Загам/Заган как место хранения зерна, муки и других товаров, стекавшихся с разных областей для дальнейшей перепродажи торговцам и жителям гор нам представляется более вероятным, так как город находился на важном торговом пути север-юг и запад-восток.


[Исламов Р.А. и Алисултанов А., Хновский (Хинанаад) говор рутульского языка., 2022; А.Алисултанов, Т.А. Сулейманова Рутульско-русский словарь, 2019]

#хновский_говор #рутульский_язык #цахурский_язык #Загами

https://t.me/xenokia/447
Сравнение 6 слов рутульского и хурритского языков. В рутульском использовались как литературные, так и хновские варианты слов.

И. Дьяконов и С. Старостин считали хурритский язык родственным нахско-дагестанским языкам, мнение других современных лингвистов отличается. Филолог А. С. Касьян допускает дальнее родство между языковыми группами.

Использованная литература: [Касьян А.С. Клинописные языки Анатолии (хаттский, хуррито-урартские, анатолийские): проблемы этимологии и грамматики/ Дисс. 2015: Список Сводеша для хурритского и урартского языков]

#сравнение_слов #лингвистика #хурритский #рутульский #хновский_говор
Продолжим рубрику рутульских слов в шекинском диалекте.

Следующее возможное слово является - кәр, кәра (Б. Гейнюк, Зунуд), означающее высокое тутовое дерево, листья которого сорвали для тутового шелкопряда или просто дикий большой тутовник.

В хновском говоре рутульского языка есть слово хъаIр - палка, жердь и центральный столб для конструкции палатки, которое есть и в литературном рутульском языке.

Мы считаем, что слово «кәр, кәра» и «хъаIр» могут иметь один корень происхождения связанное с деревьями, которые использовали для получения качественного материала, палок и т.д.

Использованная литература:
[М. Исламов. Нухинский диалект азербайджанского языка, 1968; Исламов Р.А. и Алисултанов А., Хновский (Хинанаад) говор рутульского языка., 2022]

#рутульский #хновский_говор #шекинский_диалект
В хновском говоре хновско-борчинского диалекта рутульского языка есть слово булгъар, которое означает «овца с короткой и густой шерстью». В литературном рутульском языке это слово будет – дыныхьдед. Несмотря на схожесть названий, хновское слово не имеет отношения к названию тюркоязычных племен булгар.

#хновский #хновско_борчинский_диалект #рутульский_язык
14 слов для сравнения хновского говора рутульского языка и цахурского языка. Различие в некоторых словах в том, что там где в хновских словах буква –л, в цахурском это буква – в. Хновское уI, соответствует цахурской букве оI, л = н, у = о, д = н и т.д.

#хновский #цахурский #рутульский #сравнение_слов #лингвистика
ГъаIнды хал в рутульском языке

В рутульском языке, в том числе и в хновском говоре есть слово гъаIнды хал – кладовая, которая подразумевается в основном для хранения молочных продуктов от животноводства.

Также гъаIнды означает «дойный», а гъаIнды ятах – «дойная отара», гъаIна’шхъаIн/гъаIнаI’рхъаIн – чабан маточного поголовья.

Но слово гъаIнды означает «плодородный», «удобренный», а гъаIнды накьв «плодородная земля». Еще в значении гъаIне – удобрять, гъаIнва’лды – плодородность.

Получается, что слово гъаIнды имеет отношение не, сколько к животноводческой продукции, но в общем к плодородии и земледелии. И кладовая у рутульцев изначально была связана с земледелием.

Использованная литература: [А.Алисултанов, Т.А. Сулейманова. Рутульско-русский словарь, Мах. 2019]

#рутульский_язык #хновский_говор #земледелие
9 слов для сравнения слов на рутульском (хнов.) и хурритском языках. В скобках отмечены аккадский и урартский языки.

Ранее публиковали пост с таким же сравнением https://t.me/xenokia/458.

#хновский #рутульский #хурритский #сравнение_слов #лингвистика
Лексика хновского говора:
цIацIовха - таган, треножник. В литературном рутульском языке будет «мукь» - таган, треножник.

#хновский #рутульский #лексика
Части лица в хновском говоре рутульского языка. От литературного рутульского практически не отличаются, кроме слова лицо «хьесыл», которое в литературном будет «хьесым».

#хновский #рутульский #лексика
Некоторые глаголы с отрицанием в хновском говоре рутульского языка. Отрицание ма ставится в середине или в начале глагола.

Не спи – самарх
Не ложись - лумарк
Не сиди - симейукъ
Не ешь – маьл
Не стой - лумарз
Не разговаривай – малг
Не убегай – маIйаIх
Не пиши - кимаьнс
Не оставляй – самарт
Не прыгай - лимаьрг

#хновский #рутульский #лексика
Мелкокалиберная винтовка у хновцев называется «симяхин»/ «самахин» и еще есть вариант произношения «исмяхин».

Похожее слово есть и в дидойском языке - «асвахим»(мелкокалиберная винтовка) [М.Ш. Халилов. Цезско-русский словарь. М. 1999].

А также, схожее слово есть в мискинджинском диалекте лезгинского языка с тем же значением - «суьлхуьм» (мелкашка), но менее подходящее, чем дидойское слово.

Мы пока не можем сказать откуда корни этого слова, но возможно, оно исконное, перешедшее в дальнейшем на мелкокалиберный самозарядный карабин ТОЗ советского производства.

Напишите как будет мелкокалиберная винтовка на вашем диалекте, говоре или языке.

#хновский #рутульский #дидойский #лезгинский #оружие #лексика
Публикуем несколько слов в кахском, закатальском говорах азербайджанского языка, которые имеют цахурские и рутульские корни. Первым приводим азербайджанское слово:

1. В кахском говоре гудун - почка. В цахурском и рутульском кIутIу'н - почка.

2. В кахском г. qursana - кубарь, волчок. От цахурского кIорцани - волчок. В рутульском языке кIуьруь'цен - кубарь.

3. В закатальском и кахском г. лаха - домашний очаг в середине комнаты. Происходит от цахурского и рутульского слова лаха, лах - домашний очаг.

4. В закатальском и кахском г. лат - водопойная колода. В цахурском и рутульском языках лат - водопойная колода.

5. В закатальском г. qurik - жеребёнок. В рутульском языке хновского говора кIурукIа - жеребёнок до двух месяцев.


Источник слов: [Диалектологический словарь азербайджанского языка]

#кахский_диалект #закатальский_диалект #цахурский_язык #рутульский_язык
#хновский_говор
Водопад Рамрамай

Илисуйский водопад местные илисуйцы называют «Рамрамай». Рамрама переводится с хновского говора рутульского языка как «водопад», «водный бассейн водопада».

Удивительно, но в цахурском языке водопад будет «гурулдав», также есть значения «бичел», «гарма», «билел». Возможно, все же обнаружится этот корень в цахурском языке или в диалектах.

Историческая связь Илису, Цахура, Хнова, Каха и Ихрекской зоны (Хиц) хорошо описана в истории Елисуйских султанов.

#Илису #хновский #гидронимы #цахурский
🔔 Сравнение слов

💬 12 слов для чеченско-рутульского сравнения. В рутульском языке использовались ✍️ слова из разных диалектов, в том числе и из хновского. А чеченские слова взяты из 📕 Чеченско-русского словаря А.Г. Мациева 1927 г.

#рутульский #чеченский #хновский #сравнение_слов #лингвистика
Гора Малкамуд или Выцырры

Гора Малкамуд (3880) находится у Фийского перевала и с лезгинского означает «ведьма», но более глубокий анализ показывает, что оно происходит от арабского названия Ангела смерти «Малак-ал-Маувт». Горы с таким же названием есть и в других регионах.

В Военно-статистическом описании Елисаветпольской губернии за 1900 г. кроме названия Малкамут приводится и другое название этой горы. Это сохранившееся старое хновское название этой горы - «Выцырры».

С хновского и в общем рутульского название переводится как зазубренная, заточенная, изношенная (выветренная для гор): уIcуру(д), уIцIуIру(д)/ уIцIуд.

Если посмотрим на вершину г. Малкамуд или Выцырры, то убедимся, что гора действительно зазубренная, вершина ее, выветренная и с заточенной верхушкой.

Фотография Эмиля Халилова «Вид на гору Малкамуд»

#Хнов #хновский #горы #лезгинский #рутульский #природа
Слово свадьба в рутульском языке обозначается в основном двумя словами – это дават и туй. И оба слова являются заимствованиями.

Но еще в 1978 г. профессор Г.Х. Ибрагимов в Хнове зафиксировал исконное слово цIаькьин – «свадьба».

На фотографии свадьба в с. Аракул, Рутульского района

#рутульский #хновский #рутульские_слова
Слово Бог в к.албанском и рутульском языках

В албанском тексте из палимпсестов мы находим такое выражение:

-hē | hel ʒ˜ē zal ha\la…(Дух Господень на мне), где есть слова, однокорневые с рутульскими. Это hel – в рутульском ил - душа, дух или же хьаьл тоже в значении дух, потустороннее существо и ha/la – в рутульском ал-, али, аля в значении над, сверху.

Есть еще третье слово – это ʒ˜ē, которое можно читать как «Дже» или (лорд, Бог). В рутульском Бог будет ГIыниш/Йиниш. Но есть еще другое слово, которым хновцы называли Бога. В хновском есть слово «хьыджеджей», которое означает «синеглазый» от слова хьычIед (синий), но что тогда дже?

Дело в том, что у хновцев Хьыджеджей еще и имя Бога, которое фигурирует и в притче про человека, который пытался обмануть Бога.

Мы знаем, что Хьыдже- означает синий, но глаз будет «ул», потому непонятно откуда значение «синеглазый»!? И если сопоставить к.албанское слово Дже (Бог) и хновское «джей», то придем к мысли, что оба эти слова имеют один корень и значение. И со словом черноглазый уже эта схема не работает: лыIхды улабы ад.

Хновцы и в общем рутульцы считали, что Бог живет на небе, ведь еще одно название божества в рутульском ХаIл – небо.

#кавказско_албанский #рутульский #хновский #лингвистика
The_Khnov_dialect_of_Southern_Rutul.pdf
388.9 KB
Мы решили публиковать исследования и литературу по рутульскому языку. И сегодня публикуем работу французского исследователя Жилья Отье, профессора École Pratique des Hautes Études, Paris, посвящённую хновскому «диалекту» рутульского языка - «The Khnov dialect of Southern Rutul»(«Хновский диалект Южного Рутульского») на английском языке.

Исследование основано на шекинском варианте хновского «диалекта» и проведено в городе Шеки и в окрестных сёлах, где живут хновцы.

#исследования #литература #лингвистика #хновский #рутульский_язык
Рутульский топоним в Варташинском районе

Новый, нами найденный топоним хновского (рутульского) происхождения.
В Огузском (Варташинском) районе есть «долина Хурушдар» (Xuruşdar), название которого переводится с хновского как «долина собак». Хий – собака, хурур – собаки, а хуруша – собаки при склонении. Окончание –дар в этом случае азербайджанское множественное окончание.

Мы ранее уже писали про хновский топоним в Варташинском районе.

Использованная литература:
[Антологи азербайджанского фольклора 13-ч.Б. 2005. С. 501]

#хновский #рутульский #Варташин #ареал_рутул #топонимы
Сдвиг множественного/ единственного числа и обновление в Южнорутульском диалекте

Мнение Жилья Отье о том, как в хновском говоре появилось местоимения «йи» (я) и йуIхъуIмбы/ йиневи (мы), а в борчинском говоре тоже местоимение «йи» (я) и «йанур», «йуIхънер».

#хновский #борчинский #рутульский #лингвистика