Укиё-э каждый день
6.03K subscribers
1.7K photos
12 videos
504 links
О японской гравюре, истории, жизни.

Автор: @gugenotych — Иоан.

Не покупаю рекламу!

Все права защищены, копирование только с разрешения.

реклама через биржу: www.telega.in/c/ukiyoeveryday
Download Telegram
Помните мы не так давно открывали выставку гравюры в Идзуми?

Так вот уже достаточно давно, по ней существует целый сайт где вы можете оценить гравюры даже не находясь в Москве. А не давно там же можно попытаться выиграть билет на закрытый вечер в стенах Музея Востока.

Вечер состоится 26 августа, всё что нужно это написать свою почту, если повезет, уже 22 числа туда придут приглашения. На вечере буду я и много других интересных людей, скорее всего будет официальная часть, закуски, сакэ, всё как полагается.

Зайдите на сайт: оцените работу Ольги — куратора выставки и всего Музея Востока, что смогли в короткий срок, максимально профессионально найти, оцифровать и описать гравюры.
«Ёритомо выпускает журавлей в Юигахаме»

На каждую историю найдется своя пародия и вот, например, пародия на историю которую я рассказывал сегодня днем.

Как это часто бывает в пародиях: основные действующие лица заменены на женщин. Но есть и немного иные детали. Например, к журавлям привязаны бирки с пожеланиями (как я понимаю). По правое плечо от сёгуна (он в центре), стоит девушка с моном (гербом) клана Тоётоми, одного из объединителей Японии, а по левое с гербом Асикага — другого рода, возглавившего страну через пару сотен лет.

Получается, что стоят на гравюре только представители династий сёгунов, даже если их родов к 12 веку еще не существовало, как Тоётоми, или их комон не позволялось изображать из-за цензуры, как стоящий в правой сторонке представитель клана Токугава.

#Kitagawa Utamaro 1805
Есть такой вид японского изобразительного искусства: гётаку. Печать свежей рыбой.
Возник как рыбацкий способ зафиксировать свои трофеи, особенно выдающиеся; впоследствии стал самостоятельным и по-настоящему художественным методом печати. Сейчас гётаку популярно не только в Японии, но и на Гавайях, и в Европе даже.

Рыбу красят, затем прикладывают к подходящему материалу — бумаге, шёлку, нейлону и так далее.
Вот как это выглядит.
Говорят я тут месяц назад обещал написать обзор на один фильм к 21 числу.

Что-ж, вот вам моя искренняя рекомендация: посмотрите «The Bad Sleep Well» Акиры Куросавы.

Этот фильм вас ничему не научит, никак не удивит, не заставит задуматься или что-то такое. Это просто хорошее кино. Такое, каким оно и должно было быть, такое, каким оно было в 60-е года прошлого века и такое, каким вы не увидите его сегодня.

Если описать сюжет в нескольких слова, то это будут: "Нервные мужчины в костюмах совершают коррупцию и умирают". Если говорить о визуале, то это практически идеально снятая картина, в нуарном, черно белом свете. Ничего лишнего, но и ничего выдающегося.

Японское послевоенное кино это отдельный, почти не открытый для постсоветского зрителя мир и именно этот фильм может открыть вам в него дорогу.

Этот "обзор" написан в рамках Кино-августа и по правилам, я должен передать эстафету следующему тг каналу. Линь Ву ваша очередь мучений писать обзоры.
Виктор Белоозёров с канала GendaiEye собрал целый оцифрованный архив газет и журналов посвященных искусству Японии и вышедших в довоенном Союзе. Там в основном про кино, но я вырыл три статьи на тему гравюр:

1. «Красная Нива» и её целый выпуск посвященный рандомному рассказу проиллюстрированном гравюрой. 1923 год

2. Еще «Красная Нива» с статьей исключительно про гравюру. 1927 год

3. Небольшая заметка в журнале «Город» оповещающая о первой выставке японских эстампов в Британском Музее. Сегодня БМ содержит одну из самых больших коллекций в мире и постоянно её пополняет. Его вклад в популяризацию можно понять по одному простому факту: значительная часть гравюр на моем канале из его коллекции. 1923 год

Всё таки удивительное время эти 20-е. Как очень удачно подмечает Виктор:

"единственный период в истории художественных взаимоотношений СССР и Японии, когда из периодической печати можно было узнать о творчестве художников, чьё искусство было современно для всего мира, а не только для СССР. "
А еще 20-е это удивительное время когда, еще при жизни Поливанова, японские слова транскрибировали кто как хотел.

В одном выпуске бедный Хокусай теряет "у" и становится Хоксаем. В той же статье его серия зовется "100 видов Фудзи-Яма", а в другой уже "Сто видов Фуджи Яма". Там же говорится, что эта серия "один из самых знаменитых шедевров японского искусства" видимо путая с "36 видов Фудзи" того же художника.

Дважды упоминается некий "Художник Шараку" , пришлось гуглить чтобы понять, что это Сяраку Тосюсай...

Упоминается "Японский мастер Фужита" имея ввиду Цугухару Фудзиту, хоть и японца по происхождению, но чисто французского художника по стилю.

Система Поливанова появилась за 10 лет до этих статей, а еще через 10 его арестуют, многомесячными пытками с применением наркотиков выбивают из него признание, а затем расстреливают 25 января 38 года за статьи к которым он не имел никакого отношения. И только в 50-х годах его Система начнет свое победоносное шествие в русскоязычной науке.
«Цветы сливы»

Одна красавица подсаживает другую чтобы та сорвала ветвей сливы.

Возможно дерево растёт на территории храма обнесённом стеной и это был единственный способ добраться до него. А может тут какой невероятный сюжет с целым ворохом культурных отсылок, которые я не могу понять... но это вряд ли.

#Suzuki Harunobu 1766-67
«Поэма Исэ»
из серии «Сто поэм объяснённых кормилицей»

Даже на время,
Короткое, как тростник
В болоте Нанивы,
Мы больше не должны встречаться:
Это то, о чем ты меня просишь?

Это стихотворение было написано придворной дамой конца 9 века и настолько впечатлило современников, что дожило до включения в антологию «Сто поэм ста поэтов» несколько веков спустя и уже через него дожило до времен Хокусая, став настоящей классикой японской поэзии.

Я уже как-то рассказывал откуда у серии такое странное название. Но тут мне не совсем даётся его своеобразное чувство юмора. Вижу девушки смотрят на тот самый невысокий тростник, вижу рабочие кладут прусскую черепицу. Должно быть что-то еще, какая-то деталь незаметная, какой-то смысл, но не могу найти...

А еще эту гравюру Хокусай подписал своей подписью с свастикой 前北斎卍, что невозможно, как мне кажется, перевести на русский.

#Katsushika Hokusai 1835
«Храм Тёмей»
из серии «Чудеса Каннон»

Иногда гравюры это один в один посты в телеграме. Такая же короткая история, сопровожденная иллюстрацией и конечно, пишет её художник, руководствуясь теми же маркетинг приёмами, что и я сейчас. Его и моя задача, рассказать короткую и интересную историю...

А история, кстати, абсолютно апокрифична и выдумана веке в 15, с нуля, дабы подчеркнуть особенность конкретно этого храма из вороха иных посвященных этой богине в Канасай.

Однажды выловил рыбак труп в озере Бива. Выяснил он, что тут принадлежит семьянину, что задолжал деньги, но искренне верил в будду. Помолился рыбак богине Канон, а та воскресила семьянина, дала ему новое имя и повелела служить в храме. Спустя много лет тот заработал достаточно денег и купил статую богини и поставил её у своего дома в родной деревне, где та и стоит до сих пор.

#Utagawa Hiroshige II и Kunisada (совместная серия) 1859
«Пион»
из безымянной серии сравнивающей красоту женщин с цветами

Вопреки одному сомнительному сайту, вдоволь повеселившего меня своими описаниями, эта черная вуаль не имеет никакого отношения к религии и вообще какому-то осмысленному действу, это просто москитная сетка на голову.

Эта одна из тех гравюр, кою просто отличить поздних репродукций. Оригинальная работа скрывает прическу под почти не прозрачным марлевым капюшоном, тогда как репродукции, как бы добавляя качества, делают капюшон прозрачнее, от того, мне кажется, теряется задумка автора сравнения с цветами пиона, такими же плотными, увесистыми и непрозрачными.

#Chokosai Eisho оригинал 1796-97 годов
и две репродукции:

1. Примерно начало 1950 годов
2. Скорее всего начало 20 века, определённо до войны

Это настоящие гравюры, просто без использования оригинальных блоков (те к тому времени уже в прах обратились). Резчик с нуля восстанавливал каждый блок, слой за слоем.
«Вараби: Инуяма Досэцу»
из серии «Шестьдесят девять станций дороги Кисокайдо»

Гравюра по пьесе о восьми героях, объединяющихся в попытках возродить величие семьи Сатоми, по странному совпадению в имени каждого из них есть иероглив 犬 ину (собака).

На гравюре их лидер обладающий магией огня и воды, что и демонстрируется. Как полагается настоящему магу, он складывает руки в особую позицию, а в зубах, судя по всему, держит магических свиток.

Самая серия посвящена остановкам на дороге Кисокайдо, но, насколько я могу понимать, герой к ним никакого отношения не имеет. Сама остановка Вараби в маленьком, еле заметном окошке слева сверху. А вот справа: название серии в окошке, рамочку которого обрамляют щенята. Маленькая отсылочка к сюжету.

#Utagawa Kuniyoshi 1852
Помните я не так давно писал о одном сёгуне, что выпустил 1000 журавлей дабы почтить память павших товарищей?

Пока искал информацию о возможных синтоистских прототипах ритуала и прочей, никому кроме меня, не интересной антропологической чуши, наткнулся на достаточно грустную статистику.

Японский журавль больше не водится в Японии (почти). Всего живо около 2000 особей из них 100-300 живут в труднодоступных регионах Хоккайдо, остальные в Китае и России и Северной Корее (где их, по слухам, чуть не съели во время голода 90-х).

Сегодня в Японии журавль скорее ближе к Ёкаям и по функциям и шансу встретить в жизни.

На гравюре Суримоно (открытка) с журавлем на фоне первого в новом году восходящего солнца.

#Yashima Gakutei 1835