They call me the wild 🌹
5.28K subscribers
2.13K photos
62 videos
3 files
637 links
Заметки англофила на полях преподавательской деятельности.

Набор вдохновляющих фактов про язык, культуру и искусство Великобритании

“Education is not the filling of a pail, but the lighting of a fire”.

@DamaSenzaCamelie
Download Telegram
CANNOT HELP DOING / CANNOT HELP BUT DO.

Это весьма ходовые фразочки с очевидным значением ("не могу не....", "волей-неволей..." "хочешь-не хочешь...")
При этом само происхождение на первый взгляд туманно.
Казалось бы, при чем тут хелп?

...Но если знать, что у глагола HELP есть неочевидное значение AVOID / PREVENT / RESTRAIN:

• Too much split pea soup. Sorry, I couldn't help the accident.
• I shouldn't call my ex but I can’t help myself when drunk.

… то всё логично:

• I can’t help falling in love with you. = (cannot prevent falling..)

• "Stop laughing!" "I can’t help it!" (can't avoid laughing..)


В общем, всё просто. Теперь это невозможно не запомнить.
Новый год не так широко отмечается в англоговорящих странах, чего не скажешь о Шотландии🎄 Сегодня и вплоть до 2 января шотландцы отмечают Хогманай / Hogmanay Новый год в шотландском национальном стиле.

Это очень древний праздник, который отмечали еще язычники. В наши дни на Хогманай проходят масштабные факельные шествия, фейерверки и иллюминация на улицах Эдинбурга и Глазго. Сложно определить этимологию слова "Hogmanay". По одной версии, оно пришло с гаэльского языка и означает "новое утро"; по-другой, из англо-саксонского и значит "святой месяц".

Главный символ Хогманая — огонь. Считается, что, зажигая его вечером 31 декабря, вы тем самым переносите мудрость из старого года в новый. Также это эффективный способ покончить со всеми печальными мыслями и невзгодами прошлого и войти в новый год со свежей надеждой.

Важным элементом праздника является "примета первой ноги / first-footing". Процветание семьи в наступившем году зависит от первого гостя: желательно, чтобы это был симпатичный брюнет без заметных физических изъянов. Женщина, светловолосый или рыжий мужчина по поверьям могут накликать в дом беду.

После боя часов принято петь "Auld Lang Syne" ([ˈɔːld lɑŋ ˈsəin] — Старое доброе время) — шотландскую песню на стихи Роберта Бёрнса, написанную в 1788 году. Послушаем этот гимн в честь праздника в исполнении прекрасной Джули Эндрюс

#culture #music

С наступающим новым годом и Happy Hogmanay, дорогие подписчики! 🌟🥳
130 лет назад, 3 января 1892 г. родился Джон Ро́нальд Ру́эл То́лкин / John Ronald Reuel Tolkien — выдающийся английский писатель, филолог, лингвист, исследователь и преподаватель; автор повести "Хоббит, или Туда и обратно" и трилогии "Властелин колец".

Первые годы жизни Джон провёл на юге Африки, где работали в то время его родители. Но мальчик и его младший брат плохо переносили жаркий климат, и мать — Мейбл — увезла их в Англию. Отец вскоре умер от ревматической лихорадки, оставив их без средств к существованию. Мать отказались поддержать родственники, и она нашла утешение в католической вере.

Мейбл с раннего детства прививала детям любовь к чтению и воспитывала их в католической традиции. Джон уже в 4 года научился читать и начал проявлять интерес к древним языкам. В 8 лет, в 1900 году Толкин поступил Школу короля Эдуарда, в которой овладел древнеанглийским языком, валлийским, финским и готским.

Осенью 1911 года Толкин поступил в Оксфорд. В 18 лет Джон встретил свою любовь — Эдит Бретт, они поженились, когда Джону исполнился 21 год и всю жизнь прожили вместе. У них было 4 детей.

В 1915 году будущий писатель с отличием закончил университет и пошел служить лейтенантом в полк Ланкаширских стрелков. Он воевал два года, пережил битву на Сомме. Тяжело перенёс тиф и, получив инвалидность, был отправлен домой.

Толкин начал зарабатывать преподаванием. В 30 лет он стал одним из самых молодых профессоров, преподавал англо-саксонский язык и литературу в Оксфордском университете. Работает над переводами старинных легенд о Зеленом Рыцаре и Беовульфе. В это же время Джон начинает писать. Для своих детей он придумывает повесть "Хоббит, или Туда и обратно / The Hobbit, or There and Back Again". История о приключениях Бильбо Бэггинса и волшебника Гэндальфа понравилась не только детям автора, но и его друзьям. Так рукопись дошла до издателей, была опубликована в 1937 году и сразу же завоевала популярность.

Будучи перфекционистом, Джон писал продолжение очень долго — более 10 лет. Он черпал вдохновение в скандинавской и древнеанглийской мифологии, а также большой отпечаток наложило участие в боевых действиях. В своих письмах Толкин отмечал, что целью написания "Властелина Колец" было, в частности, "объяснить истину и поддержать нравственность в нашем реальном мире". Рукопись получилась очень объемной, поэтому при публикации её пришлось разделить на 3 части. Книги были выпущены в 1954 и 1955 годах и мгновенно стали бестселлерами.

Помимо выдающихся успехов на писательском поприще, Толкин был выдающимся филологом. Всего он овладел 14 языками и придумал 19 собственных, самый известный из которых — эльфийский. Послушайте поэму на этом языке в исполнении самого автора.

В 1971 году умерла жена Толкина, а сам он скончался 2 сентября 1973 года от острой язвы желудка и плеврита. Супруги похоронены вместе на Вулверкотском кладбище🥀

#personalities
🌟Сегодня в Британии отмечается Двенадцатая ночь / Twelfth Night

По англиканской традиции — это последний день отмечания Рождества. В старину празднества длились 12 дней. Двенадцатая ночь — это вечер перед Крещением (в Православии Крещение празднуется 19 января). В этот день принято ходить по улицам в причудливых нарядах, распевая особые песни. Конечно, сейчас так делают уже совсем немногие.

Главное угощение — Королевский торт (King cake). При выпекании в него прячется горошина и тот, кому она попадётся, именуется в этот день Королем или Королевой.

Ещё сегодня принято снимать рождественские украшения и убирать ёлку. По поверьям, если этого не сделать — год сложится неудачно. Только Королева Елизавета не соблюдает эту традицию и украшения остаются вплоть до 6 февраля. Обычно, она вместе с семьёй проводит Рождество в Сандрингемском дворце. Именно там в этот день в 1952 году умер её отец — Король Георг VI. Таким образом Королева чтит память о нём🥀

#culture
🎞 В честь дня рождения короля Ричарда II (1367—1400) вспомним первый эпизод британского сериала BBC "Пустая корона / The Hollow Crown" (2012-2016). Роль короля исполнил Бен Уишоу (Ben Whishaw).

Ричард II не прославился какими-то особыми подвигами, память о нём сохранилась больше благодаря литературе: Уильям Шекспир рассказал его историю в одной из своих исторических хроник.

Это был первый английский король, который свободно говорил на английском языке вместо французского (на котором в то время разговаривали все правители Англии), и для которого создавались прижизненные портреты. Современники описывали его как одного из красивейших людей своего времени, при этом называя его красоту женственной. Ричард II стал последним представителем прямой линии династии Плантагенетов, которые правили Англией на протяжении почти 250 лет.

Сериал состоит из экранизаций пьес Шекспира "Ричард II", "Генрих IV", "Генрих V" — 1-й сезон; и 2-й сезон о войне Алой и Белой розы — "Генрих VI" и "Ричард III".

#films
Кейт Миддлтон, герцогиня Кембриджская, сегодня празднует своё 40-летие

По этому поводу опубликованы 3 портрета герцогини авторства модного фотографа Паоло Роверси (Paolo Roversi) в роскошных платьях британского модного дома Alexander McQueen и серьгах принцессы Дианы.

После того, как в 2023 году Национальная портретная галерея откроется для публики, портреты войдут в постоянную экспозицию🌹

#RoyalFamily
Faringdon Folly Tower / Башня Фарингдон

В архитектуре Великобритании и Ирландии есть особый жанр — folly tower (досл. башня-причуда). Это особый вид башен, построенных в декоративных, а не практических целях.

Башня Фарингдон — последняя крупная постройка такого плана высотой 100 метров. Она была возведена в 1935 г. в Оксфордшире, недалеко от знаменитого Faringdon House, жемчужины Палладианской архитектуры Англии. Эксцентричный лорд Бернерс (Lord Berners) — британский композитор, художник и писатель, подарил её на день рождения своему другу Роберту Гебер Перси (Robert Heber Percy).

Раньше на входе была табличка с надписью: "Members of the public committing suicide from this tower do so at their own risk / Те, кто хочет совершить самоубийство с этой башни, делают это на свой страх и риск".

Видео-гид по местности. Башню посещали Игорь Стравинский, Сальвадор Дали, Герберт Уэллс и др.

Мы уже говорили о подобных сооружениях. А для самых любознательных — подборка самых известных follies🥀

#sights