جمعه 27 مهر 1397
19 اکتبر 2018
✴️ #میگل_آنخل_آستوریاس (Miguel Ángel Asturias) (زاده 19 اکتبر 1899 ـ درگذشته 9 ژوئن 1974) شاعر و نویسنده گواتمالایی بود. وی در سال 1967 برنده جایزه #نوبل ادبیات شد. از وی آثار بسیاری به فارسی برگردان شده که از این میان میتوان به «باد سهمگین»، «پاپ سبز»، «چشمان بازمانده در گور»، «مردی که همهچیز همهچیز همهچیز داشت»، «گردباد» و «آقای رئیسجمهور» اشاره کرد.
✴️ #تریسی_شوالیه (Tracy Chevalier) (زاده 19 اکتبر 1962) نویسنده انگلیسی ـ آمریکایی است. شناختهشدهترین اثر تریسی شوالیه کتاب «دختری با گوشواره مروارید» است که بر پایه این رمان فیلمی در سال 2003 ساخته شده. این کتاب را #نشر_چشمه با ترجمه #گلی_امامی و #نشر_تندیس با ترجمه #طاهره_صدیقیان منتشر کرده. از وی آثار دیگری چون «سقوط فرشتگان»، «آخرین فراری» و «نور شعلهور» به فارسی برگردان شده.
🎬 Girl with a Pearl Earring (2003)
✴️ #چیستا_یثربی (زاده ۲۷ مهر ۱۳۴۷) نمایشنامهنویس، کارگردان، منتقد، مترجم، ناشر و نویسنده ایرانی است. از آثار داستانی وی میتوان «او یک زن»، «معلم پیانو» و «پستچی»، از نمایشنامههای وی کتابهای «زنی که تابستان گذشته رسید» و «آخرین پری کوچک دریایی» و از مجموعه اشعار وی «نگاهت همیشه دوشنبهست» را نام برد. بیشتر آثار وی توسط #نشر_قطره و #نشر_کوله_پشتی منتشر شدهاند.
✴️ #ژان_لوکاره (John le Carré) (زاده ۱۹ اکتبر ۱۹۳۱) نویسنده ایتالیایی است. وی پیش از این که به نویسندگی روی بیاورد در سازمانهای جاسوسی فعالیت میکرد. از وی آثاری چون «جاسوسی که از سردسیر آمد» #نشر_جهان_کتاب، «قتل بیعیب و نقص» نشر جهان کتاب، «پیلهور خیاط سرباز جاسوس» #نشر_قطره، «تلفن به مرد مرده» نشر جهان کتاب و «میراث جاسوسان» توسط #نشر_چترنگ در ایران منتشر شده.
🎬The Spy Who Came in from the Cold
✴️ #فیلیپ_پولمن (Philip Pullman) (زاده ۱۹ اکتبر ۱۹۴۶) نویسنده بریتانیایی است. «نیروی اهریمنی اش» سهگانه معروف وی است که شامل «سپیده شمالی»، «خنجر ظریف» و «دوربین کهربایی» است. «سپیده شمالی» وی توانست مدال کارنگی را بهخاطر بهترین رمان کودک در سال ۱۹۹۵ در بریتانیا بگیرد. این مجموعه توسط #فرزاد_فربد به فارسی برگردان شد.
19 اکتبر 2018
✴️ #میگل_آنخل_آستوریاس (Miguel Ángel Asturias) (زاده 19 اکتبر 1899 ـ درگذشته 9 ژوئن 1974) شاعر و نویسنده گواتمالایی بود. وی در سال 1967 برنده جایزه #نوبل ادبیات شد. از وی آثار بسیاری به فارسی برگردان شده که از این میان میتوان به «باد سهمگین»، «پاپ سبز»، «چشمان بازمانده در گور»، «مردی که همهچیز همهچیز همهچیز داشت»، «گردباد» و «آقای رئیسجمهور» اشاره کرد.
✴️ #تریسی_شوالیه (Tracy Chevalier) (زاده 19 اکتبر 1962) نویسنده انگلیسی ـ آمریکایی است. شناختهشدهترین اثر تریسی شوالیه کتاب «دختری با گوشواره مروارید» است که بر پایه این رمان فیلمی در سال 2003 ساخته شده. این کتاب را #نشر_چشمه با ترجمه #گلی_امامی و #نشر_تندیس با ترجمه #طاهره_صدیقیان منتشر کرده. از وی آثار دیگری چون «سقوط فرشتگان»، «آخرین فراری» و «نور شعلهور» به فارسی برگردان شده.
🎬 Girl with a Pearl Earring (2003)
✴️ #چیستا_یثربی (زاده ۲۷ مهر ۱۳۴۷) نمایشنامهنویس، کارگردان، منتقد، مترجم، ناشر و نویسنده ایرانی است. از آثار داستانی وی میتوان «او یک زن»، «معلم پیانو» و «پستچی»، از نمایشنامههای وی کتابهای «زنی که تابستان گذشته رسید» و «آخرین پری کوچک دریایی» و از مجموعه اشعار وی «نگاهت همیشه دوشنبهست» را نام برد. بیشتر آثار وی توسط #نشر_قطره و #نشر_کوله_پشتی منتشر شدهاند.
✴️ #ژان_لوکاره (John le Carré) (زاده ۱۹ اکتبر ۱۹۳۱) نویسنده ایتالیایی است. وی پیش از این که به نویسندگی روی بیاورد در سازمانهای جاسوسی فعالیت میکرد. از وی آثاری چون «جاسوسی که از سردسیر آمد» #نشر_جهان_کتاب، «قتل بیعیب و نقص» نشر جهان کتاب، «پیلهور خیاط سرباز جاسوس» #نشر_قطره، «تلفن به مرد مرده» نشر جهان کتاب و «میراث جاسوسان» توسط #نشر_چترنگ در ایران منتشر شده.
🎬The Spy Who Came in from the Cold
✴️ #فیلیپ_پولمن (Philip Pullman) (زاده ۱۹ اکتبر ۱۹۴۶) نویسنده بریتانیایی است. «نیروی اهریمنی اش» سهگانه معروف وی است که شامل «سپیده شمالی»، «خنجر ظریف» و «دوربین کهربایی» است. «سپیده شمالی» وی توانست مدال کارنگی را بهخاطر بهترین رمان کودک در سال ۱۹۹۵ در بریتانیا بگیرد. این مجموعه توسط #فرزاد_فربد به فارسی برگردان شد.
شنبه 13 بهمن 1397
2 فوریه 2019
❄️ سیّد مجتبی آقابزرگ علوی شهرتیافته به #بزرگ_علوی (زاده ۱۳ بهمن ۱۲۸۲ - درگذشته ۲۸ بهمن ۱۳۷۵) نویسندهٔ واقعگرا، روزنامهنگار و استاد زبان فارسی ایرانی بود. او را همراه #صادق_هدایت و #صادق_چوبک، پدران داستاننویسی نوین ایرانی میدانند. «چشمهایش» رمان برجستهٔ علوی است و چاپ نخست آن در سال ۱۳۳۱ صورت گرفت. «ورقپارههای زندان»، «سالاریها»، «چمدان» و «گیله مرد» از دیگر آثار او هستند.
❄️ جیمز آگوستین آلویسیوس جویس یا #جیمز_جویس (James Augustine Aloysius Joyce) (زاده ۲ فوریه ۱۸۸۲ - درگذشته ۱۳ ژانویه ۱۹۴۱) نویسنده ایرلندی بود. گروهی رمان «اولیس» وی را بزرگترین رمان سده بیستم خواندهاند. او همراه ویرجینیا وولف از اولین کسانی بودند که به شیوهٔ جریان سیال ذهن مینوشتند. از آثار منتشر شده وی در ایران میتوان «دوبلینیها» ،«دو ولگرد»، «موسیقی مجلسی»، «چهره مرد هنرمند در جوانی» و «تبعیدیها» را نام برد. متن کامل اولیس در ایران اجازه انتشار نیافته است!
❄️ #آین_رند (Ayn Rand) (زاده ۲ فوریه ۱۹۰۵ – درگذشته ۶ مارس ۱۹۸۲) رماننویس، فیلسوف، نمایشنامهنویس و فیلمنامهنویس روسی - آمریکایی بود. از او رمان پرفروش «سرچشمه» توسط #مینا_شریفی_ثابت به فارسی برگردان شده است. «سرود مقدس»، «بیانیهی مکتب رمانتیک» و «فضیلت خودخواهی» از دیگر آثار ترجمه شده آین رند به فارسی هستند.
❄️ #فیلیپ_کلودل (Philippe Claudel) (زاده 2 فوریه 1962) نویسنده و کارگردان فرانسوی است. رمان «جان های خاکستری» برجستهترین اثر وی به شمار میآید. این رمان با همبن نام توسط #نشر_قطره و با نام «جانهای افسرده» توسط #نشر_پارسه منتشر شده است. کتابهای «نوهی آقای لین»، «بازپرسی» و «مرواریدهای پشیمانی» از دیگر آثار منتشر شده کلودل در ایران هستند.
پنجشنبه 16 اسفند 1397
7 مارس 2019
🌀 #کوبو_آبه (Abe Kōbō) نام مستعار کیمیفوسا آبه (زاده ۷ مارس ۱۹۲۴ - درگذشته ۲۲ ژانویه ۱۹۹۳) نویسنده، نمایشنامهنویس و عکاس ژاپنی بود. او از پیشگامان جریان آوانگارد در ژاپن بود. آثار وی که به بحران هویت در ژاپن پس از جنگ جهانی دوم میپرداختند توجه خوانندگان جهان را به خود جلب کرد. معروفترین رمان وی در ایران با نام «زن در ریگ روان» توسط #مهدی_غبرائی ترجمه و از سوی #نشر_نیلوفر منتشر شده است. «تجاوز قانونی»، «جوراب شلواری سبز»، «کشتی ساکورا» و «مردی که به عصا تبدیل شد» از دیگر آثار منتشر شده وی در ایران هستند.
🌀#حسين_يعقوبي (زاده 16 اسفند 1349) نويسنده، مترجم، روزنامهنگار و نمايشنامهنويس ایرانی است. از آثار وی میتوان به «نشان پنجم حماقت»، «تخت بخواب»، «امشب نه شهرزاد»، «تهران، دنیا، تمام وقت»، «اینگونه بشر اینگونه شد» و «تاریخ مختصر مفید سینمای جهان» اشاره کرد. یعقوبی آثار بسیاری را هم ترجمه کرده از برجستهترین آنها میتوان به «مرگ در میزند» از #وودی_آلن، «چگونه بر جهان حکومت کنیم» از #آندره_د_گیلوم و «هر بار که معنی زندگی را فهمیدم، عوضش کردند» از #دانیل_مارتین_کلاین اشاره کرد.
🌀 #ژرژ_پرک (Georges Perec) (زاده ۷ مارس ۱۹۳۶ – درگذشته ۳ مارس ۱۹۸۲) نویسنده، نمایشنامهنویس و فیلمساز فرانسوی بود. پرک شاهکار خود «زندگی: یک دستورالعمل» را به #ریمون_کنو که قبل از انتشار این کتاب درگذشته بود تقدیم کردهاست. نوشتن این رمان برای وی موفقیت مالی و نقدهای خوبی به ارمغان آورد. از آثار وی کتاب «چیزها» توسط #نشر_علمی_و_فرهنگی و دو نمایشنامه از ژرژ پرک توسط #نشر_قطره منتشر شده است.
🌀 #آنتونیو_ایتوربه (Antonio Iturbe) (زاده ۷ مارس ۱۹۶۷) روزنامهنگار و نویسنده اسپانیایی است. او چند کتاب برای بچهها نوشته که مجموعهی «کارآگاه سیتو» از همهی آنها معروفتر است. این کتاب تا حالا به چند زبان ترجمه شده. آنتونیو این مجموعه را برای بچههای خودش نوشت که آن زمان پنج و هفتساله بودند و عاشق داستانهای پلیسی. این مجموعه ده جلدی توسط #نشر_هوپا با ترجمهی #رضا_اسکندری منتشر شده است.
🌀#دانیل_گولمن (Daniel Goleman) (زاده ۷ مارس ۱۹۴۶) روانشناس و نویسنده آمریکایی است. گولمن با نوشتن کتاب «هوش عاطفی» معروف شد. او مسئولیت نگارش بخش مربوط به رفتار و علوم مغزی را در نیویورک تایمز بر عهده دارد و مقالههای او در سراسر جهان منتشر میشود. «هوش عاطفی» را میتوانید با ترجمه #غلامحسین_خانقایی از #نشر_نسل_نواندیش بخوانید.
🌀#آندرا_لوی (Andrea Levy) (زاده ۷ مارس ۱۹۵۶ - درگذشته ۱۴ فوریه ۲۰۱۹) رماننویس انگلیسی بود. شناختهشدهترین اثر او رمان «جزیره کوچک» است که در سال ۲۰۰۴ آن را نوشت. این کتاب الهامبخش اقتباس فیلمی موفق در شبکه بیبیسی در سال ۲۰۰۹ شد. از وی اثری با نام «همه چراغهای خانه روشناند» توسط #کاوه_جلالی به فارسی برگردان شده است.
🎬 Small Island (2009)
@parnian_khyial
سهشنبه 21 اسفند 1397
12 مارس 2019
🌀دوازدهم مارس #روز_جهانی_مبارزه_با_سانسور_در_اینترنت نامگذاری شده است. این روز برای گرامیداشت و ترویج اینترنت آزاد، حق دسترسی آزاد شهروندان به اینترنت و مبارزه با سانسور اینترنتی است. با اینهمه در برخی از کشورهای جهان به خصوص ایران شهروندان از این حق قانونی و شهروندی خود محروم هستند.
🌀 جمالالدین ابومحمّد الیاس بن یوسف بن زکی بن مؤیَّد، متخلص به #نظامی (زاده ۵۳۵ هـ. ق – درگذشته ۶۰۷–۶۱۲ هـ. ق) شاعر و داستانسرای ایرانی در قرن ششم هجری، بهعنوان پیشوای داستانسرایی در ادب فارسی شناخته شدهاست. نظامی در زمره گویندگان توانای شعر فارسی است، که نهتنها دارای روش و سبکی جداگانه است، بلکه تأثیر شیوه او بر شعر فارسی نیز در شاعرانِ پس از او آشکارا پیداست. اثر معروف و شاهکار بیمانند نظامی، خمسه یا پنج گنج است. روز ۲۱ اسفند در تقویم رسمی ایران #روز_بزرگداشت_نظامی_گنجوی است.
🌀#ادوارد_آلبی (Edward Albee) (زاده ۱۲ مارس ۱۹۲۸-درگذشته ۱۶ سپتامبر ۲۰۱۶) نمایشنامهنویس شهیر آمریکایی و برنده ۳ جایزه پولیتزر بود. وی را که بیشتر به خاطر نگارش «چه کسی از ویرجینیا وولف میترسد؟»، «داستان باغ وحش» و «رویای آمریکایی» معروف است، وجدان بیدار آمریکا مینامیدند. نمایشنامه معروف «چه کسی از ویرجینیا وولف میترسد؟» سوای اهمیتش در عرصه نمایش و سینما، به عنوان یک متن مرجع در دروس روانشناسی و علوم ارتباطات دانشگاههای جهان مورد تجزیه و تحلیل قرار میگیرد. این کتاب توسط #نشر_مروارید با ترجمهی #سیامک_گلشیری منتشر شده است.
🌀#جک_کرواک (Jack Kerouac) (زاده 12 مارس 1922 ـ درگذشته 21 اکتبر 1969) رماننویس و شاعر آمریکایی فرانسویتبار بود. کرواک به خاطر فیالبداههنویسیاش شهرت بسیاری یافته بود. از آثار معروف وی میتوان به اثر «در جاده» اشاره کرد که بر پایه آن فیلمی در سال ۲۰۱۲ توسط #والتر_سالس ساخته شد. این اثر با همین نام توسط #نشر_کوله_پشتی و با نام «در راه» توسط #نشر_چشمه منتشر شده است. «مگی کسیدی»، «دور از بودا» و «ولگردهای دارما» از دیگر آثار منتشر شده وی در ایران هستند.
🎬 On the Road (2012)
🌀#ویرجینیا_همیلتون (Virginia Hamilton) (زاده ۱۲ مارس ۱۹۳۶ - درگذشته ۱۹ فوریه ۲۰۰۲) نویسنده آمریکایی ادبیات کودکان بود. وی در سال 1992 برنده جایزه هانس کریستیان آندرسن شد. همیلتون آثار متعددی مانند «انسانها میتوانند پرواز كنند»، « عشق سفيد»، «پسر عمو»، «دختر پيچيده»، «زمان از دست رفته» و «خانه آقای دایز دریر» را نوشته که از این میان کتاب «خانه آقای دایز دریر» توسط #نشر_قدیانی با ترجمه #ژاله_نوینی منتشر شده است. #نشر_هرمس هم از ا ین نویسنده «قصههای عامیانه سیاهپوستان امریکا» را منتشر کرده است.
🌀#کارل_هایسن (Carl Hiaasen) (زاده ۱۲ مارس ۱۹۵۳) رماننویس، مقالهنویس و روزنامهنگار آمریکایی است. داستانهای وی اغلب دارای تم محیط زیستی هستند و به مسائل و مشکلات اجتماعی نوجوانان میپردازند. از آثار وی میتوان «جغد بهتر است یا پن کیک؟» را نام برد که توسط #نشر_قطره با ترجمهی #پروین_جلوه_نژاد منتشر شده است.
🌀#گابریله_دانونزیو (Gabriele D'Annunzio) (زاده ۱۲ مارس ۱۸۶۳ ـ درگذشته ۱ مارس ۱۹۳۸) شاعر، نویسنده و نمایشنامهنویس مشهور ایتالیایی قرن بیستم بود. از آثار وی میتوان به «فرزند هوس»، «جووانی اپیسکوپو»، «پیروزی بر مرگ»، «دختر جورجیو» و «شهر مرده» اشاره کرد. کتاب «جووانی اپیسکوپو» با نام «تو سری خور» توسط #بهمن_فرزانه به فارسی برگردان شده است.
🌀#جرج_بارکلی (George Berkeley) (زاده 12 مارس 1685 ـ درگذشته 14 ژانویه 1753) فیلسوف و کشیش ایرلندی بود که توسط بسیاری از فلاسفهٔ امروزی از فیلسوفان ایدئالیست مدرن محسوب میشود. از آثار وی «نظریه ای تازه در باب ابصار» توسط #بابک_ارزانی به فارسی برگردان شدهاند. همچنین کتابی با نام «سهروردی، بارکلی و هستی به مثابه حضور» دربارهی اندیشه وی توسط #محسن_اکبری نوشته شده است.
🌀#آندره_کنت_اسپونویل (André Comte-Sponville) (زاده ۱۲ مارس ۱۹۵۲) فیلسوف و نویسنده فرانسوی است. کتاب «رسالهای کوچک در باب فضیلتهای بزرگ» مشهورترین اثر وی است که در ایران با ترجمه #مرتضی_کلانتریان توسط #نشر_آگاه منتشر شده. #نشر_علم هم از وی کتاب دیگری با نام «فلسفه» منتشر کرده است.
🌀#دیو_اگرز (Dave Eggers) (زاده ۱۲ مارس ۱۹۷۰) نویسنده، ویراستار و فیلمنامهنویس آمریکایی است. وی برنده جوایزی همچون جایزه مدیسی و جایزه ایمپک دوبلین شده است. از آثار ترجمه شده وی به فارسی میتوان «هولوگرامی برای شاه»، «چطور گرسنه هستیم»، «دایره»، «زیتون» و «جیغ اساساً کارساز است» را نام برد.
@parnian_khyial
دوشنبه 12 فروردین 1398
1 آوریل 2019
☘️ #میلان_کوندرا (Milan Kundera) (زاده ۱ آوریل ۱۹۲۹) نویسنده اهل چک است که از سال ۱۹۷۵ به فرانسه تبعید شد و نهایتاً در سال ۱۹۸۱ به تابعیت فرانسه درآمد. او تاکنون چندین بار نامزد دریافت جایزه #نوبل ادبیات بودهاست. ساختار پیچیدهی فلسفی در آثار کوندرا اغلب ترجمه این آثار را با مشکل روبهرو میکند با این وجود آثارش به زبانهای زیادی ترجمه شدهاند. از کوندرا آثار بسیاری چون «بار هستی»، «جاودانگی»، «شوخی»، «مهمانی خداحافظی»، «جشن بیمعنایی»، «کتاب خنده و فراموشی» و «ژاک و اربابش» به فارسی برگردان شدهاند.
☘️#ژوزف_دومستر (Joseph de Maistre) (زاده 1 آوریل 1753 ـ درگذشته 26 فوریه 1821) سیاستمدار، فیلسوف، مورخ و نویسنده فرانسوی بود. وی از پیشگامان مکتب عدالت مطلق بود و به مفهوم جبر و سرنوشت جبری انسان اعتقاد داشت. #نشر_روزگار_نو کتابی از وی تحتعنوان «دژخیم» با ترجمهی #اسماعیل_قهرمانی_پور منتشر کرده است.
☘️#ادمون_روستان (Edmond Rostand) (زاده ۱ آوریل ۱۸۶۸ ـ درگذشته ۲ دسامبر ۱۹۱۸) نویسنده، نمایشنامهنویس و شاعر فرانسوی بود. از مشهورترین و مهمترین آثار وی میتوان نمایشنامهی «سیرانو دو برژاک» را نام برد. این اثر در ایران توسط #نشر_قطره با ترجمهی #فرزام_پروا منتشر شده است.
☘️#ادگار_والاس (Edgar Wallace) (زاده ۱ آوریل ۱۸۷۵ – درگذشته ۱۰ فوریه ۱۹۳۲) روزنامهنگار، نمایشنامهنویس، فیلمنامهنویس،شاعر و نویسنده اهل بریتانیا بود. از مهمترین آثار وی میتوان به «چهار مرد عادل» و خلق شخصیت «کینگ کونگ» به همراه «مریان کوپر» اشاره کرد.
@parnian_khyial
شنبه 31 فروردین 1398
20 آوریل 2019
🍀#دانیل_واروژان (Daniel Varoujan) (زاده ۲۰ آوریل ۱۸۸۴ - درگذشته ۲۶ اگوست ۱۹۱۵) شاعر بنام ارمنی بود که در نسلکشی ارمنیها توسط دولت عثمانی در سال ۱۹۱۵ میلادی به قتل رسید. نخستین مجموعه شعر واروژان با عنوان «هراسها» در سال ۱۹۰۶ میلادی منتشر شد. از دیگر آثار وی میتوان «قلب ملت» و «آواز نان» را نام برد.
🍀 #هانری_دو_مونترلان (Henry de Montherlant) (زاده 20 آوریل 1895 ـ درگذشته21 سپتامبر 1972) نویسنده فرانسوی بود. وی بارها شیفتگی خود را به #سعدی ابراز نمود و تحوّلات فکری و روحی خود را منطبق بر اندیشه این شاعر ایرانی میدانست. از آثار وی کتاب «ملکه مرده» با ترجمه #ماندانا_صدرزاده در ایران منتشر شده است.
🍀 #برنار_کمان (Bernard Comment) (زاده 20 آوریل 1960) نویسنده فرانسویزبان اهل سوئیس است. کتاب «زمان در گذر است» تنها اثر ترجمه شده وی در ایران است. این کتاب توانست در سال2011 جایزهی گنکور بهترین مجموعه داستان کوتاه را از آن خود کند. #نشر_قطره این کتاب را با ترجمهی #شبنم_سنگاری منتشر کرده است.
@parnian_khyial
دوشنبه 9 اردیبهشت 1398
29 آوریل 2019
🌸#محمد_معین (زاده ۹ اردیبهشت ۱۲۹۷ - درگذشته ۱۳ تیر ۱۳۵۰) یکی از محققان برجسته و پدیدآورندهٔ لغتنامه فارسی #فرهنگ_معین است. در سال ۱۳۴۰ از طرف دولت فرانسه نشان عالی «هنر و ادب» به ایشان اهدا شد. معین از تاریخ ۹ تا ۱۵ شهریور ۱۳۴۵ ریاست کمیسیون ادبیات را در کنگره جهانی ایرانشناسان عهدهدار بود. کتابهای «هورقلیا»، «مزدیسنا و تأثیر آن در ادبیات پارسی»، «یوشت فریان و مرزبان نامه» و «حافظ شیرین سخن» از دیگر آثار او هستند.
🌸 #کنستانتین_کاوافی (Constantine Cavafy) (زاده 29 آوریل 1863 ـ درگذشته 29 آوریل 1933) شاعر و روزنامهنگار یونانی بود. کاوافی هرگز حتی یک جلد از اشعار خود را برای فروش در تمام طول زندگیاش ارائه نکرد. مجموعه اشعار وی در ایران با ترجمه #علی_قنبری توسط #نشر_بوتیمار منتشر شده است. همچنین دفتر شعر دیگری از وی با نام «صبح روان» توسط #بیژن_الهی به فارسی برگردان شده است. #جان_مکسول_کوتزی نام رمان معروف خود، «در انتظار بربرها» را از شعری به همین نام از کاوافی انتخاب کرده است.
🌸#حمید_سمندریان (زاده ۹ اردیبهشت ۱۳۱۰ – درگذشتهٔ ۲۲ تیر ۱۳۹۱) کارگردان، بازیگر و مترجم ایرانی بود. وی تجارب زندگی خصوصی و هنریاش را در کتابی به نام «صحنه، خانهٔ من است» شرح داده که #نشر_قطره منتشر کردهاست. سمندریان از آغاز بازگشت به ایران در سال ۱۳۴۰ به ترجمهٔ رشتهای از آثار مورد علاقهٔ خود دست زد. از آن میان میتوان به «دایره گچی قفقازی»، «باغوحش شیشهای»، «مکبث» و «زندگی گالیله» اشاره کرد.
🌸 #رافائل_ساباتینی (Rafael Sabatini) (زاده ۲۹ آوریل ۱۸۷۵ – درگذشته ۱۳ فوریه ۱۹۵۰) نویسنده و مترجم ایتالیایی-بریتانیایی بود. وی با انتشار رمان «اسکاراموش» در سال 1921 که مهیج ترین داستان از دوران انقلاب کبیر فرانسه است به شهرت رسید. از دیگر آثار وی میتوان به «قوی سیاه» و «کاپیتان بلاد» اشاره کرد. از بسیاری از رمانهای او اقتباس سینمایی شده است.
@parnian_khyial
شنبه 14 اردیبهشت 1398
4 می 2019
🌸#عاموس_عوز (Amos Oz) (زاده 4 می 1939 ـ درگذشته 28 دسامبر 2018) نویسنده و روزنامهنگار مشهور اسرائیلی است. وی در سال ۲۰۰۸ میلادی موفق به دریافت جایزه بنیاد ادبی هانریش هاینه به پاس یک عمر آفرینشهای ادبی شد. عاموس عوز در سال ۲۰۰۹ میلادی، برای دریافت جایزه نوبل ادبیات شانس بالایی داشت هرچند نهایتاً جایزه، نصیب هرتا مولر، شاعر و مقالهنویس رومانیاییتبار آلمانی شد. از آثار وی میتوان به «انسانهای دیگر»، «ناگهان در دل جنگل»، «درک زن»، «از آغاز داستان»، «سرزمینی دیگر» و «تماس با آب» اشاره کرد. از این نویسنده در ایران، کتاب «ناگهان در جنگل» با ترجمه #شهروز_رشید توسط #نشر_فرهنگ_جاوید منتشر شده است.
🌸 #گراهام_سویفت (Graham Swift) (زاده ۴ می ۱۹۴۹) نویسنده بریتانیایی است. از آثار وی میتوان به « روشنايي روز»، «فردا» و «خارج از اين دنيا» اشاره کرد. «گراهام سويفت» يکی از اعضاي فعال انجمن سلطنتی ادبيات بريتانيا است که با نگارش ششمين رمانش موفق به دريافت جايزه ادبي بوکر در سال 1996 شده است. کتاب «روشنایی روز» با ترجمهی #شهلا_انتظاریان توسط #نشر_قطره منتشر شده است.
@parnian_khyial
یکشنبه 29 اردیبهشت 1398
19 می 2019
✳️ #نورا_افرون (Nora Ephron) (زاده ۱۹ می ۱۹۴۱ - درگذشته ۲۶ ژوئن ۲۰۱۲) خبرنگار، مقالهنویس، کارگردان، تهیهکننده، رماننویس، نمایشنامهنویس و فیلمنامهنویس آمریکایی بود. از وی سه کتاب «من از گردنم بدم میاد»، «هیچ چیز یادم نمیآید» و «من یک زن هستم» به فارسی ترجمه شده است. از فیلمهای ساخته شده توسط وی هم میتوان به «جولی و جولیا»، «وقتی هری سالی را دید»، «افسونشده» و «نامهداری» اشاره کرد.
✳️#ادوارد_دو_بونو (Edward de Bono) (زاده 19 می 1933) نویسنده و متفکر اهل مالت است. او توانایی فکر کردن را یک مهارت و در واقع مهمترین مهارت انسانی میداند و معتقد است فکر کردن مهارتی آموختنی است و نباید آن را با هوش اشتباه گرفت. از او آثاری چون «درسهای درست اندیشیدن»، «شش کلاه تفکر»، « ایده خلاق» و «اصول بنيادي خرد» به فارسی برگردان شده است.
✳️ #پل_امیل_اردمن یا #پل_اردمن (Paul Emil Erdman) (زاده ۱۹ می ۱۹۳۲ - درگذشته ۲۳ آوریل ۲۰۰۷) نویسنده آمریکایی بود. وی یکی از نویسندگان پیشرو در زمینههای اقتصادی و مالی بود که عمده شهرت خود را به واسطه نوشتن رمان بر اساس گرایشهای پولی و حقایق تاریخی در مورد مسائل پیچیده مالی جهانی بدست آورد. از وی دو اثر با نام «سقوط 79» با ترجمه #حسین_ابوترابیان و «نقرهخواران» با ترجمه #ترانه_مشرفی در ایران منتشر شده است.
✳️ #جودی_پیکولت (Jodi Picoult) (زاده 19 می 1966) نویسنده آمریکایی است. او در سال 2003 موفق شد تا جایزه ادبیات کتابفروشان انگلیس را در بخش داستان به خود اختصاص دهد. از آثار وی، کتاب «کارهای کوچک اما بزرگ» توسط #محسن_جاذب و کتاب «گرگ تنها» توسط #مژگان_دوانی_پور به فارسی برگردان شده است.
✳️ #لورن_هنزبری (Lorraine Hansberry) (زاده ۱۹ می ۱۹۳۰ – درگذشته ۱۲ ژانویه ۱۹۶۵) نمایشنامهنویس و کارگردان آفریقاییتبار آمریکایی بود. مشهورترین اثرش «مویزی در آفتاب» نام دارد. این اثر توسط #نشر_قطره با ترجمهی #بهزاد_قادری و #حسین_زمانی_مقدم منتشر شده است. دایره منتقدین درام نیویورک این نمایشنامه را بهترین نمایشنامهی سال ۱۹۵۹ اعلام کردند.
✳️ #یوهان_گوتلیب_فیشته (Johann Gottlieb Fichte) (زاده ۱۹ می ۱۷۶۲ - درگذشته ۲۷ ژانویه ۱۸۱۴) فیلسوف و از پایهگذاران ایدئالیسم آلمانی است. مطالعه در آثار کانت باعث شد که وی شدیدا تحت تأثیر و نفوذ فلسفه کانت قرار بگیرد و بسیاری از عناصر فلسفی او را جزو دستگاه فلسفی خود بنماید. از آثار ترجمه شده وی به فارسی میتوان به «مقصود انسان» و «نظام آموزهی اخلاق بر اساس اصول آموزهی دانش» اشاره کرد.
@parnian_khyial
دوشنبه 30 اردیبهشت 1398
20 می 2019
✳️ #احمدرضا_احمدی (زاده ۳۰ اردیبهشت ۱۳۱۹) شاعر و نویسندهی ایرانی است. آشنایی عمیق او با شعر و ادبیات کهن ایران و شعر نیما دستمایهای شد تا حرکتی کاملاً متفاوت را در شعر معاصر آغاز و پیریزی کند. احمدی همچنین آثاری در ادبیات کودک و نوجوان دارد و در سال ۱۳۸۸ نامزد دریافت جایزه هانس کریستین اندرسن شد. از آثار وی میتوان به «بر دیوار کافه»، «سفر»، «دفترهای سالخوردگی»، «در بهار خرگوش سفیدم را یافتم»، «از پنجره مسافرخانه»، «روزی برای تو خواهم گفت» و «موهبات فراموشی» اشاره کرد.
✳️ #روجا_چمنکار (زاده ۳۰ اردیبهشت ۱۳۶۰) نویسنده، مترجم، کارگردان، نمایشنامهنویس و شاعر ایرانی است. اولین مجموعه شعر او «رفته بودی برایم کمی جنوب بیاوری» در سال ۱۳۸۰ منتشر شد. زندگی و نقد اشعار چمنکار در کتابهایی چون «عاشقانهترینها» و «شعر امروز، زن امروز» (هر دو نوشته #علی_باباچاهی) مورد بررسی قرار گرفته است. «مردن به زبان مادری»، «با خودم حرف میزنم»، «راه رفتن روی بند»، «دهان به دهان باد» و «همیشه دری باز به دربهدری بودم» نمونهای از دیگر آثار وی هستند.
✳️ #انوره_دو_بالزاک (Honoré de Balzac) (زاده ۲۰ می ۱۷۹۹ - درگذشته ۱۸ اگوست ۱۸۵۰) نویسنده فرانسوی بود که او را پیشوای مکتب رئالیسم اجتماعی در ادبیات میدانند. «کمدی انسانی» نامی است که بالزاک برای مجموعه آثار خود که حدود ۹۰ رمان و داستان کوتاه را دربر میگیرد برگزیدهاست. از آثار ترجمه شده وی به فارسی میتوان «بابا گوریو»، «چرم ساغری»، «اوژنی گرانده»، «آرزوهای بربادرفته» و «زنبق دره» را نام برد.
✳️#جان_استوارت_میل (John Stuart Mill) (زاده ۲۰ می ۱۸۰۶ - درگذشته ۸ می ۱۸۷۳) نویسنده و متفکر بریتانیایی بود. وی در زمینه منطق، نظریه شناخت، اخلاق و اقتصاد نیز قلم میزد و شخصیتی فعال در عرصه سیاست بهشمار میآمد. کتابهای «انقیاد زنان»، «فایدهگرایی» و «درباره آزادی» نمونهای از آثار وی هستند که همگی به فارسی ترجمه، و در ایران منتشر شده اند.
👈«ارزش یک دولت، وابسته به ارزش افرادی است که آن را تشکیل میدهند.»
✳️ #ولفگانگ_بورشرت (Wolfgang Borchert) (زاده ۲۰ می ۱۹۲۱ - درگذشته ۲۰ نوامبر ۱۹۴۷) شاعر، نمایشنامهنویس و نویسنده آلمانی بود. در سال ۱۹۴۲ در جبهه جنگ، در حالی که سخت مجروح شده بود، نمایشنامهی «بیرون، پشت در» را نوشت. این کتاب در ایران توسط #نشر_قطره با ترجمهی #عباس_شادروان منتشر شده است. از بورشرت آثر دیگری چون «اندوه عیسی»، «گل قاصدک» و «قصههای خواندنی» به فارسی برگردان شده است.
✳️#هکتور_مالو (Hector Malot) (زاده ۲۰ می ۱۸۳۰ ـ درگذشته ۱۸ جولای ۱۹۰۷) رماننویس فرانسوی بود. معروفترین رمان هکتور مالو «باخانمان» (En Famille) است که جایزه آکادمی فرانسه را برد. این کتاب در ایران با عنوان «بیخانمان» هم ترجمه شده است. بر اساس این داستان یک مجموعه انیمه ۵۳ قسمتی توسط استودیو نیپون (شرکت انیمشینسازی ژاپنی) ساخته شدهاست.
✳️ #ژوزف_مورفی یا #جوزف_مورفی (Joseph Murphy) (زاده 20 می 1898 ـ درگذشته 16 دسامبر 1981) روانشناس و نویسنده آمریکایی بود. مورفی به مدت نیم قرن مردم دنیا را به آرامش و مهربانی و صلح و صفا فراخواند و حاصل تجربیات و آموختههای خود را به شکل کتاب و سخنرانی در دسترس عموم مردم قرار داد. از آثار ترجمه شده وی به فارسی میتوان «قدرت فکر»، «غیرممکن، ممکن است»، «اعجاز ذهن برتر» و «نیروی تفکر مثبت» را نام برد.
✳️ #سیگرید_اوندست (Sigrid Undset) (زاده ۲۰ می ۱۸۸۲ ـ درگذشته ۱۰ ژوئن ۱۹۴۹) نویسنده نروژی بود. او در سال ۱۹۲۸ برندهٔ جایزه #نوبل ادبیات شد. شهرت ادبی وی به دلیل خلق رمان های تاریخی اوست. برترین رمانش که باعث شهرت وی شد رمان «کریستین لاورنت» است که در سه جلد منتشر شد. از وی اثری با نام «زن رام نشدنی» توسط #مریم_حسن_زاده به فارسی ترجمه شده است.
✳️ #مارجری_آلینگهام (Margery Allingham) (زاده ۲۰ می ۱۹۰۴ ـ درگذشته ۳۰ ژوئن ۱۹۶۶) نویسنده و رماننویس بریتانیایی بود. وی خالق شخصیت «آلبرت کمپیون» بود.استقبال دوستداران ادبیات معمایی از شخصیت و طرز کار کمپیون باعث شد آلینگهام آثار بسیاری با حضور کارآگاه استثناییاش بنویسد. از وی اثری با نام «پروندهی پیترز» توسط #نشر_مروارید منتشر شده است.
✳️ #آنی_ام_خی_شمیت (Annie M. G. Schmidt) (زاده ۲۰ می ۱۹۱۱ ـ درگذشته ۲۱ می ۱۹۹۵) شاعر و نویسنده هلندی است. از آثار وی میتوان به مجموعه «ییپ و یانِکِه» اشاره کرد که در ایران توسط #نشر_نی با ترجمه #سیمین_رفعتی منتشر شده است. از وی آثار دیگری چون «مینوس گربه ای که آدم شد» و «مسافر کوچولو» به فارسی برگردان شده است.
@parnian_khyial