Moin Deutsch
790 subscribers
20 photos
2 videos
1 file
155 links
🇩🇪 Немецкий язык из Германии

Вопросы и предложения:
@a_tyscht
Download Telegram
​​Готовим и изучаем немецкий

Moin, друзья!☀️
Нас, любителей немецкого, становится все больше.
И это радует😊
А есть ли среди нас любители готовить? Я думаю, да. Поэтому в рубрике #вкусныйнемецкий будем не только готовить, но и учить немецкий.
Вкусно и полезно, согласны?🇩🇪🥞

Сегодня у нас в меню картофельная запеканка или по-немецки Kartoffelgratin.

Zutaten / Ингредиенты:

500 g Kartoffeln
125 ml Milch
125 ml Sahne
1 Knoblauchzehe
50 g Käse
Salz und Pfeffer


Das Rezept / Рецепт:

Schälen Sie die Kartoffeln. Schneiden Sie dann die Kartoffeln in Scheiben. Hacken Sie den Knoblauch klein. Verrühren Sie die Milch und die Sahne. Würzen Sie die Mischung mit etwas Salz und Pfeffer. Geben Sie auch den Knoblauch dazu. Legen Sie die Kartoffeln in eine Form und gießen Sie die Milch-Sahne-Mischung dazu. Bestreuen Sie alles mit Käse und backen Sie das Gratin bei 200 Grad 15 bis 20 Minuten.

Der Wortschatz / Словарь:

🥗 die Kartoffel - картофель
🥗 die Milch - молоко
🥗 die Sahne - сливки
🥗 die Knoblauchzehe - зубчик чеснока
🥗 der Käse - сыр
🥗 das Salz - соль
🥗 der Pfeffer - молотый перец


🥞 schälen die Kartoffeln - почистить картофель
🥞 schneiden die Kartoffeln in Scheiben - нарезать картофель кружочками
🥞 hacken den Knoblauch klein - мелко нарезать/нарубить чеснок
🥞 verrühren die Milch und die Sahne - перемешать молоко и сливки
🥞 würzen mit Salz und Pfeffer - приправить солью и молотым перцем
🥞 geben den Knoblauch dazu - добавить чеснок
🥞 legen die Kartoffeln in eine Form - выложить картофель в форму для запекания
🥞 gießen Sie die Milch-Sahne-Mischung - полить смесью из молока и сливок
🥞 bestreuen mit Käse - посыпать сыром
🥞 backen bei 200 Grad - запекать при 200 градусах.


Guten Appetit!😋

Друзья, нравится рубрика?
Если да, жмите 🥗 внизу.
Danke schön!
Навигация по каналу

Moin, друзья!☀️
Для вашего удобства предлагаю навигацию по каналу.

На данный момент доступны следующие постоянные рубрики:

🗣 #диалоги - диалоги на различные темы, живой разговорный немецкий.

📚 #грамматика - она самая, такая сложная (на первый взгляд), но в то же время вполне логичная.

🇩🇪 #живойнемецкий - подборка фраз и выражений из разговорного повседневного немецкого.

🔤 #словодня - интересные слова, их образование, примеры использования.

🧁 #вкусныйнемецкий - рецепты немецких блюд (и не только) на немецком.

🤔 #вчемразница - разбор слов и выражений, вызывающих путаницу.

#каксказать - интересные фразы и выражения, преимущественно из разговорного немецкого.

📸 #немецкийврекламе - слоганы из журналов, газет, витрин (и так далее) с интересными фразами.

У меня уже есть идеи для новых рубрик, поэтому скоро они обязательно будут😉

А какая из рубрик вам нравится больше, друзья? Попрошу вас проголосовать внизу⤵️
Мне очень важно ваше мнение.
Danke schön!
😊
​​Вкусный немецкий

Друзья, рубрика #вкусныйнемецкий продолжает делиться рецептами на немецком.

🥗 Сегодня в меню Fisch mit Gemüse und Reis / Рыба с овощами и рисом.

Zutaten:

250 g Reis
1 Zwiebel
2 Paprika
3-4 Tomaten
500 g Fisch
Salz und Pfeffer


Rezept:

Reis kochen. Die Paprika in Streifen schneiden. Die Zwiebeln und die Tomaten in Würfel schneiden. Das Gemüse in einer Pfanne braten. Den Fisch in eine Form geben und mit etwas Salz und Pfeffer würzen. Im Backofen bei 200 Grad ca. 20 Minuten backen.

Wortschatz:

der Reis - рис
die Zwiebel - лук
die Paprika - перец
die Tomate - помидор
der Fisch - рыба
das Salz - соль
der Pfeffer - молотый перец

Reis kochen - сварить рис;
in Streifen schneiden - нарезать полосками;
in Würfeln schneiden - нарезать кубиками;
in einer Pfanne braten - обжарить на сковороде;
in eine Form geben - выложить на форму для запекания;
mit Salz und Pfeffer würzen - приправить солью и молотым перцем;
im Backofen backen - выпекать в духовке
.

Спасибо что читаете, друзья!😉

Lasst es euch schmecken!
​​Вкусный немецкий

Frohe Ostern, дорогие друзья и подписчики! Солнечный привет из Германии☀️

Сегодня в рубрике #вкусныйнемецкий выпекаем торт в форме пасхального кролика🐰🥚

🥮 Möhrentorte / Морковный торт

Zutaten für eine große Hasenform:
7 Eigelb
250 g Vollrohrzucker
1 Prise Jodsalz
3 Eßl. Apfelsaft
200 g Möhren
150 g gemahlene Mandeln
100 g gemahlene Haselnüsse
50 g Vollkorn-Semmelbrösel
50 g Dinkel-Vollkornmehl
1,5 Teel. Backpulver
8 Eiweiß


Für die Form:
Fett
Vollkorn-Semmelbrösel


Zubereitungszeit:
1 Stunde 20 Minuten (davon Backzeit 45 Minuten)

Zubereitung:
Die Hasenform sorgfältig einfetten und mit Bröseln ausstreuen. Den Backofen auf 190° (Gas Stufe 2) vorheizen. Für den Teig die Eigelbe mit 200 g Zucker, dem Salz und dem Apfelsaft schaumig rühren. Die Möhren waschen, putzen, schälen, fein raspeln und mit den Nüssen und den Semmelbröseln zu der Eigelbmasse geben. Das Mehl mit dem Backpulver mischen, daraufgeben und alles gut verrühren. Die Eiweiße mit dem restlichen Zucker sehr steif schlagen und vorsichtig mit einem Schneebesen unter den Teig heben. Den Teig in die Form füllen und glattstreichen. Im Backofen (Mitte) in etwa 45 Minuten backen.

Wortschatz:
die Möhre - морковь
die Hasenform - форма для запекания в форме кролика
das Eigelb - яичный желток
das Eiweiß - яичный белок
der Vollrohrzucker - цельный тростниковый сахар
die Prise - щепотка
das Jodsalz - йодированная соль
der Eßl. (Esslöffel) - столовая ложка
der Teel. (Teelöffel) - чайная ложка
der Apfelsaft - яблочный сок
das Backpulver - разрыхлитель
gemahlene Mandeln - молотый миндаль
gemahlene Haselnüsse - молотый фундук
der Vollkorn-Semmelbrösel - крошки цельнозернового хлеба
das Dinkel-Vollkornmehl - цельнозерновая мука из полбы
das Fett - жир
der Teig - тесто
der Schneebesen - венчик


sorgfältig einfetten - тщательно смазать жиром;
mit Bröseln ausstreuen - посыпать хлебными крошками;
den Backofen auf 190° vorheizen - разогреть духовку до 190°;
schaumig rühren - взбить до образования пены;
waschen - промыть;
putzen - прочистить;
schälen - очистить от кожуры;
fein raspeln - натереть на мелкой терке;
zu der Eigelbmasse geben - добавить к массе из яичных желтков;
alles gut verrühren - всё хорошо перемешать;
sehr steif schlagen - взбить до загустения;
unter den Teig heben - добавить в тесто;
in die Form füllen und glattstreichen - заполнить форму и разгладить/разровнять
.

Спасибо, что читаете, друзья!
Bon Appetit!
😊

Ich wünsche euch schöne und erholsame Ostertage!☀️
​​Вкусный немецкий

Hallo, meine lieben Freunde!😉

Сегодня в рубрике #вкусныйнемецкий будем готовить Nudelsalat. Кстати, очень популярное блюдо в Германии🇩🇪

Zutaten:

250 g Nudeln
200 g Fleischwurst
4 Eier
4 Gewürzgurken
1 großes Stück Salatgurke
4 Tomaten
6 schwach gehäufte Eßlöffel Mayonaise
2 schwach gehäufte Eßlöffel Joghurt
4 Eßlöffel Gurkenwasser
etwas Salz
etwas Zucker
etwas Milch


Zubereitung:

Kochen die Nudeln nach deinem Rezept aus der Mappe.
Schneiden die Wurst anschließend in Streifen.
Schneiden dein Stück Salatgurke, die Gewürzgurken, die Tomaten in Streifen.
Kochen die Eier 10 Minuten and schneiden in Streifen.
Geben alle Zutaten zu den Nudeln.
Geben die Mayonaise, den Joghurt mit 3 Eßlöffel Gurkenwasser, etwas Milch, Salz und Zucker zusammen.
Anschließend gut verrühren.
Geben nun den Nudelsalat mit der Mayonaise zusammen.
Anschließend umrühren und ziehen lassen.


Wortschatz:

Nudeln - макароны
die Fleischwurst - колбаса
das Ei (-er) - яйцо
die Gewürzgurke (-n) - маринованный огурец
die Salatgurke (-n) - свежий огурец
6 schwach gehäufte Eßlöffel Mayonaise - 6 полных столовых ложек майонеза
das Gurkenwasser - огуречный рассол
.

Kochen nach einem Rezept aus der Mappe - готовить по рецепту, указанному на упаковке
Schneiden in Streifen - нарезать полосками
Kochen 10 Minuten - варить 10 минут
Geben alle Zutaten zu den Nudeln - добавить все ингредиенты к макаронам
Geben zusammen - добавить все вместе
gut verrühren - хорошо перемешать
Anschließend umrühren und ziehen lassen - затем перемешать и дать настояться
.

Guten Appetit!

Habt ihr schon probiert?😋
​​Вкусный немецкий

🍝 Nudelauflauf / Запеканка из пасты (макарон)

Zutaten:

250 g Nudeln
1 Zwiebel
1 Aubergine
1 Paprika
3 Tomaten
2 EL. Öl
100 g Fetakäse
1/2 TL Salz
Pfeffer


Zubereitung:

Die Nudeln mit etwas Salz in einem Topf kochen. Dann die Zwiebeln schneiden und in einer Pfanne mit etwas Öl braten. Danach das Gemüse in kleine Stücke schneiden. Die Aubergine zur Zwiebel geben und braten. Dann etwas Öl in die Auflaufform geben. Die Nudeln und das Gemüse in die Form geben. Alles gut mischen und würzen. Zum Schluss den Käse klein schneiden und auf das Gemüse geben. Den Auflauf 25 Minuten bei 200 Grad im Ofen backen.

Wortschatz:

der Auflauf запеканка
die Auflaufform форма для запекания
die Aubergine баклажан
EL (Eßlöffel) столовая ложка
TL (Teelöffel) чайная ложка
der Fetakäse сыр Фета


Guten Appetit!😋

#вкусныйнемецкий
Moin, друзья!☀️

Сегодня в рубрике #вчемразница разберём глагол rühren. Как вы наверное заметили, есть несколько похожих глаголов:
🔸️um|rühren
🔸️durch|rühren
🔸️verrühren


rühren - это что-то мешать, помешивать.

Но с добавлением приставок, значение глагола rühren немного меняется.

🔸️um|rühren - помешивать по кругу

Например, вы медленно, неспеша помешиваете кофе: один раз, второй раз, третий раз и так далее (сколько вам захочется), то есть по кругу.
Langsam rühre ich den Kaffee um.

☝️Можно запомнить также с помощью предлога um - вокруг. Хотя здесь um приставка, значение похоже. Вы помешиваете кофе по кругу чашки (вокруг чашки).

🔸️durch|rühren - помешивать тщательно

Vor dem Servieren, rühren Sie bitte die Suppe noch mal ordentlich durch - Перед подачей помешайте суп тщательно.

Или Vor dem Servieren, die Suppe noch mal ordentlich durchrühren.

🔸️verrühren - помешивать все вместе
до тех пор, пока все полностью не смешается, то есть перемешать, размешать

Als erstes verrühren wir die Sahne, den Jogurt und das Wasser - Сначала мы перемешиваем сливки, йогурт и воду (то есть до однородной массы, когда всё хорошо перемешается).

Обратите внимание на приставку ver -. В отличие от um|rühren и
durch|rühren приставка ver- не отделяется!

☝️Кстати, друзья, глагол rühren часто встречается в рубрике #вкусныйнемецкий. Например, когда мы готовили Nudelsalat и Kartoffelgratin.

Ну и напоследок, ещё немного интересного с rühren:

🖖 keinen Finger rühren
Так говорят о ленивых, которые и пальцем (der Finger) не пошевелят, чтобы что-то сделать.

Например:
Lara rührt keinen Finger in der Küche - Лара и пальцем не пошевелит на кухне.
У Лары на кухне беспорядок, еда не приготовлена, то есть Лара ленивая (не будь как Лара😄)

🍳das Rührei
Яичница, но не просто яичница, а яичница-болтунья или омлет. То есть перемешанные яйца.

Вот такой у нас сегодня получился омлет с глаголом rühren, друзья!😉

Ich wünsche euch eine schöne und ruhige Woche!🍀
Друзья, представляю обновленную навигацию по каналу:

#диалоги диалоги на различные темы, живой разговорный немецкий.

#немецкиефишки лайфхаки и советы о том, как облегчить изучение немецкого.

#lassen всё о глаголе lassen.

#живойнемецкий подборка фраз и выражений из разговорного повседневного немецкого.

#словодня интересные слова, их образование, примеры использования.

#проверьсебя тесты по грамматике и лексике (Wortschatz und Grammatik).

#вчемразница разбор слов и выражений, вызывающих путаницу.

#каксказать интересные фразы и выражения, преимущественно из разговорного немецкого.

#немецкиеидиомы идиомы и устойчивые выражения в немецком.

#вкусныйнемецкий рецепты немецких блюд (и не только) на немецком.

#разныйнемецкий подборка слов с противоположным значением.

#немецкийсловарь тематическая подборка слов и выражений.

#немецкийврекламе слоганы из журналов, газет, вывесок и т.д. с интересными фразами.

#грамматика она самая, такая сложная (на первый взгляд), но в то же время вполне логичная.

#многозначныйнемецкий подборка слов с несколькими значениями.

Какие из рубрик нравятся вам больше, друзья? Мне очень важно ваше мнение!

Спасибо, что читаете!
Vielen Dank!😉
​​Рождество уже совсем близко, друзья!🎄 Поэтому в рубрике #вкусныйнемецкий весь декабрь вкусная, рождественская выпечка. Изучаем немецкий, готовя или готовим, изучая немецкий!😉

Сегодня Marzipan-Mandel-Gebäck (Марципановое миндальное печенье)

Für ca. 50 Stück

Zutaten:

100 g Marzipanrohmasse
1 Ei
100 g Puderzucker
120 g Butter oder Margarine
60 g Speisestärke
120 g Mehl
30 g gemahlene Mandeln
2 TL Bittermandelaroma

Zum Verzieren:
abgezogene Mandeln

Zubereitung:

1. Marzipanrohmasse in eine Schüssel krümeln. Ei, Puderzucker, Butter/Margarine, Speisestärke, Mehl, Mandeln und Bittermandelaroma daraufgeben. Alles mit einem Handrührgerät auf der höchsten Stufe ca. 2 Minuten gut verrühren.

2. Mit 2 Teelöffeln Teig-Häufchen auf ein mit Backpapier ausgelegtes Backblech geben. Jeweils 1 Mandel daraufsetzen. Im vorgeheizten Ofen bei 175-200°C (Gas: Stufe 2-3) ca. 15 Minuten backen.

☝️Tip: Gebäck vor dem Servieren mit Puderzucker bestäuben.

Wortschatz:

die Marzipanrohmasse - марципановая масса/паста
der Puderzucker - сахарная пудра
die Speisestärke - пищевой крахмал
die gemahlene Mandeln - измельчённый миндаль
das Bittermandelaroma - ароматизатор горький миндаль

zum Verzieren - для украшения
die angezogene Mandeln - очищенный миндаль
krümeln - крошить
daraufgeben - добавлять
das Handrührgerät - ручной миксер/блендер
ca. = Circa - примерно/около
das Backblech - противень
jeweils - каждый/каждый раз (то есть на каждое печенье необходимо положить один миндаль / Jeweils 1 Mandel daraufsetzen)
bestäuben - посыпать

Lasst es euch schmecken!😋
​​Moin друзья! Рубрика #вкусныйнемецкий продолжает делиться рождественскими рецептами🎄

Ну и как же без Plätzchen, рождественского печенья😉

Für ca. 40 Stück

Zutaten:

🍪 für den Mürbeteig:
125 g kalte Butter
200 g Mehl
100 g Zucker
1 Pck. Vanillezucker
1Ei
etwas Mehl für die Teigverarbeitung
.

🍪 für Zuckerguss und Deko:
2 EL Zitronensaft
6 EL Puderzucker
verschiedener Zuckerdekor
.

Zubereitung:

1. Für den Teig Butter, Mehl, Zucker, Vanillezucker und das Ei zu einem gleichmäßigen Teig verkneten. Teig für 30 Minuten in den Kühlschrank legen. 

2. Ein Blech mit Backpapier auslegen, Ofen auf 180 Grad (Umluft 160 Grad) vorheizen. Arbeitsfläche bemehlen. Teig auf der Arbeitsfläche etwa 5mm dick ausrollen und mit beliebigen Keks-Ausstecherformen ausstechen. Kekse direkt auf das Blech legen. Kekse im vorgeheizten Ofen etwa 7-10 Minuten backen (pro Blech). Vollständig auskühlen lassen. 

🍪 für den Zuckerguss:
Puderzucker und Zitronensaft miteinander verrühren und mit einem Teelöffel auf den Plätzchen verteilen. Abschließend mit buntem Zuckerdekor verzieren. Guss fest werden lassen. 

☝️Tipp:
Alternativ kannst du die Plätzchen auch vor dem Backen mit Eigelb bestreichen und direkt mit Zuckerdekor bestreuen. So bekommen die Plätzchen die klassisch goldene Farbe.

Wortschatz:

der Mürbeteig - песочное тесто
Pck. = Päckchen - пакетик
verkneten - замешивать (что-либо в тесто)
das Blech - противень
mit Backpapier auslegen - застелить бумагой для запекания
Ofen vorheizen - нагреть духовку
Arbeitsfläche bemehlen - обсыпать мукой рабочую поверхность


Teig ausrollen - раскатать тесто
die Keks-Ausstecherformen - формочки для вырезания печенья
ausstechen - вырезать (печенье)
vollständig auskühlen lassen - дать полностью остыть
der Zuckerguss - сахарная глазурь
verzieren - украшать
Guss fest werden lassen - дать глазури остыть
bestreichen - обмазывать/смазывать
.

Fröhliche Weihnachten!🎄
​​Moin друзья!
Начинаем неделю с рубрикой #вкусныйнемецкий
Сегодня выпекаем Butterkuchen😋

Zutaten:
4 Eier
250 g Zucker
1 Pck. Vanillezucker
2 Eßl. Zitronensaft
300 g Mehl
1 Pck. Backpulver
250 ml Sahne


Belag:
125 g weiche Butter
150 g Zucker
1 Pck. Vanillezucker
4 Eßl Milch
200 g Mandelstifte


Temp.: 200°C
Umluft: 175°C


Backzeit 1: 10 Minuten
Backzeit 2: 10-15 Minuten


Zubereitung:
Eier schaumig schlagen. Zucker, Vanillezucker und Zitronensaft langsam zugeben und rühren, bis der Zucker geschmolzen ist. Das mit Backpulver gemischte und gesiebte Mehl und die Sahne unterrühren.
Den Teig auf ein gefettetes Backblech geben und im vorgeheizten Backofen 10 Minuten backen.

In der Zeit Butter, Zucker, Vanillezucker und die Milch schaumig rühren und die Mandelstifte unterheben. Die Masse auf den vorgebackenen Kuchen streichen und noch weitere 10-15 Minuten backen.


Wortschatz:
Mandelstifte - кусочки миндаля
schaumig schlagen - взбить до образования пены
gesiebte Mehl - просеянная мука
sieben - просеивать
unterrühren - мешать, взбалтывать
unterheben - очень осторожно/нежно что-то вмешать (например, муку или желтки во взбитые белки)

Lasst es euch schmecken!😋
​​Moin друзья!☀️

В рубрике #вкусныйнемецкий сегодня готовим Spezzatino, Italienisches Gulasch mit Gemüse 🇮🇹

Zutaten:
▫️400 g mageres Rindergulasch oder Kalbsgulasch
▫️2 Möhren
▫️4 Kartoffeln
▫️1 Zwiebel
▫️100 g tiefgekühlte Erbsen
▫️4 Tomaten
▫️1 Lorbeerblatt
▫️1 Brühwürfel
▫️1 Knoblauchzehe
▫️Mehl
▫️Salz
▫️Pfeffer
▫️4 Esslöffel Olivenöl
▫️1/2 Bund Petersilie


Zubereitung:
Die Fleischwürfel mit Mehl bestäuben und in einem Bräter in 4 Eßlöffeln Olivenöl scharf anbraten. Die Zwiebel und die Knoblauchzehe feinhacken und in den Bräter geben, sobald das Fleisch von allen Seiten angebraten ist (mindestens 5 Minuten).
Die Tomaten schälen, also die Stielansätze herausschneiden, die Haut oben über Kreuz einschneiden und die Tomaten 1,5 Minuten in kochend heißes Wasser geben. Dann lässt sich die Haut leicht abziehen. Die geschälten Tomaten in kleine Stücke schneiden und mit dem Lorbeerblatt und dem Brühwurfel in den Bräter geben. Unter ständigem Rühren 2 Minuten schmoren, dann mit 0,5 l warmem Wasser auffüllen und 30 Minuten köcheln lassen. Die Kartoffeln und die Möhren schälen. In große Würfel schneiden. Zunächst die Kartoffelwürfel dazugeben (wenn nötig, etwas Wasser auffüllen) und 10 Minuten köcheln lassen. 2 Minuten vor dem Servieren die Tiefkühlerbsen einstreuen und ganz zum Schluß die feingehackte Petersilie. Spezzatino schmeckt aufgewärmt besonders gut und kann auch eingefroren
werden.

Wortschatz:
▫️mageres Fleisch постное мясо (нежирное)
▫️das Lorbeerblatt лавровый лист
▫️der Brühwürfel бульонный кубик
▫️die Knoblauchzehe зубчик чеснока
▫️ein Bund (Petersilie) пучок (петрушка)
▫️mit Mehl bestäuben обвалять в муке (обсыпать мукой)
▫️feinhacken мелко нарезать
▫️den Stielansatz von Tomaten herausschneiden вырезать "попку" у помидоров (часть помидора, откуда растет плодоножка)
▫️schmoren тушить
▫️köcheln варить на медленном огне (тушить)
▫️einstreuen посыпать

Guten Appetit!😋
Друзья, представляю обновленную навигацию по каналу:

#диалоги диалоги на различные темы, живой разговорный немецкий

#немецкиефишки лайфхаки и советы о том, как облегчить изучение немецкого

#lassen всё о глаголе lassen

#живойнемецкий подборка фраз и выражений из разговорного повседневного немецкого

#словодня интересные слова, их образование, примеры использования

#проверьсебя тесты по грамматике и лексике (Wortschatz und Grammatik)

#короткийнемецкий сокращения и аббревиатуры

#ugs_немецкий разговорные слова

#вчемразница разбор слов и выражений, вызывающих путаницу

#немецкийгид ссылки на ранее опубликованные заметки

#каксказать интересные фразы и выражения, преимущественно из разговорного немецкого

#fest_немецкий устойчивые выражения

#немецкиеидиомы идиомы и устойчивые выражения в немецком

#ух_немецкий слова, вызывающие путаницу

#Briefe письма на немецком

#вкусныйнемецкий рецепты немецких блюд (и не только) на немецком

#Adjektive интересные, многосложные прилагательные

#разныйнемецкий подборка слов с противоположным значением

#немецкийсловарь тематическая подборка слов и выражений

#немецкийврекламе слоганы из журналов, газет, вывесок и т.д. с интересными фразами

#грамматика она самая, такая сложная (на первый взгляд), но в то же время вполне логичная

#многозначныйнемецкий подборка слов с несколькими значениями

Спасибо, что читаете!
Буду благодарен за поддержку в виде реакции с 💛
Vielen Dank!
😉
​​Zimtschnecken A‌ LA CINNABON

Булочки с корицей A‌ LA CINNABON

Teig:
Speisequark 150 g
Ei 1 Stk.
Zucker / Su‌ßstoff nach Geschmack (1 El.)
Mehl 160 g
Backpulver 1 TL


Füllung:
Butter 20 g
Zimt 1 TL
Zucker / Su‌ßstoff nach Geschmack (1 El.)


Creme:
Philadelphia 50 g
Saure Sahne 10% 20 g
Su‌ßstoff (Sirup) nach Geschmack (1 Esslo‌ffel)


Zubereitung:
Quark, Ei und Zucker zur einer Quarkmasse vermischen. Backpulver mit gesiebtem Mehl mischen und alles zur Quarkmasse geben. Den Teig kneten. Fu‌r 30 Minuten in den Ku‌hlschrank stellen. Den Teig herausnehmen und ausrollen. Mit Butter einfetten, mit Zimt und Zucker bestreuen. Den Teig aufrollen. Schneidet ihn in ca. 6cm-breite Stu‌cke und formt die Zimtschnecken. Auf Backpapier in einem auf 180 °C vorgeheizten Ofen ~ 30 Min. backen. Die Creme zubereiten und mit ihr die Zimtschnecken bestreichen.

Wortschatz:
▫️gesiebtes Mehl просеянная мука
▫️den Teig kneten замесить тесто
▫️den Teig ausrollen раскатать тесто
▫️mit Butter einfetten смазать сливочным маслом
▫️den Teig aufrollen свернуть рулет (свернуть тесто в рулет)

#вкусныйнемецкий

Lasst es euch schmecken!
​​Moin друзья!😉
Сегодня в рубрике #вкусныйнемецкий готовим Pfannkuchen и в очередной раз пополняем наш словарный запас

Pfannkuchenteig:
250 g Mehl
1/2 L Frischmilch
5 Eier
2 Esslöffel Zucker
Zucker zum Bestreuen der Pfannkuchen
1 Teelöffel Salz
1 Esslöffel Keimöl
80 g Butter (20 g pro Pfannkuchen)

Belag:
4 Äpfel
400 Blaubeeren oder
500 g Pflaumen oder
500 g Kirschen

Vorbereitung:
Das Eigelb vom Eiweiß trennen. Das Eigelb der 5 Eier mit dem Mehl, dem Zucker und dem Salz verkneten.
Nach und nach vorsichtig die Milch hinzugeben und so lange verrühren, bis ein klumpenfreier Teig entstanden ist. Zum Schluss den Eßlöffel Keimöl in den Teig geben.

Das Obst vorbereiten:

1⃣ Die Äpfel schälen, entkernen und in 12 Stückchen schneiden oder
2⃣ die Blaubeeren waschen oder
3⃣ die Pflaumen waschen, halbieren und entsteinen oder
4⃣ die Kirschen waschen und entsteinen.

2 Eßlöffel Keimöl in die Pfanne geben und erhitzen. 20 g Butter dazugeben und mit einer Schöpfkelle soviel Pfankuchenteig in die heiße Pfanne geben, dass der Boden gut gedeckt ist. Den Teig dann 1,5 bis 2 Minuten backen, so dass er unten in der Pfanne bereits fest ist, oben aber noch weich.

Das Obst, seien Äpfel, Blaubeeren, Pflaumen, Kirschen oder was auch sonst, nun auf dem Pfannkuchen verteilen (nicht zu nah zum Rand hin), und weiterbacken, bis der Teig auch oben fest ist. Dann wird der Pfannkuchen mit Hilfe eines Tellers gewendet (eine andere Möglichkeit ist, die Pfanne kurz unter den Grill zu stellen und so das Wenden zu vermeiden). Danach den Pfannkuchen mit Zucker bestreuen. Bei den Äpfeln und Pflaumen kann man auch etwas Zimt unter den Zucker mischen.

Wortschatz:
🔻verkneten - замешивать (что-либо в тесто)
🔻klumpenfreier Teig - тесто без комочков
🔻entkernen / entsteinen - очистить фрукты от косточек (удалить косточки/семена)
🔻die Schöpfkelle (der Schöpfloffel) - поварешка
🔻nicht zu nah zum Rand hin - не слишком близко к краю (сковороды)

Lasst es euch schmecken!😋
​​Moin друзья!
Сегодня в рубрике #вкусныйнемецкий выпекаем Waffeln 🧇

Zutaten:
250 g Margarine
150 g Zucker
6 Eigelb
2 Pck. Vanillezucker
1 gr. Prise Salz
500 g Mehl
1/2 Teel. Backpulver
1/4 L Milch
1/4 L Sprudel
6 Eiweiß


Zubereitung:
Alle Zutaten sollen möglichst die gleiche Temperatur haben. Deshalb stellt man die Zutaten 2-3 Stunden bevor man den Teig zubereiten will an einem warmen Ort.

Fett und Salz schaumig rühren. Abwechselnd Zucker, Vanillezucker und Eigelb hinzufügen und rühren, bis der Zucker geschmolzen ist. Das mit Backpulver gesiebte Mehl abwechselnd mit Milch und Sprudel hinzugeben. Zum Schluss das steifgeschlagene Eiweiß unterziehen.
Das Waffeleisen aufheizen und eventuell einfetten, dann die Waffeln goldgelb backen
.

Die Rezeptmenge ergibt je nach Größe des Waffeleisens 16-20 Füllungen.

☝️Tipp:
Man kann Waffeln mit Sahne, Sauerkirschen, heißen Himbeeren, Preiselbeeren und Apfelkraut servieren.

Wortschatz:
der Sprudel = Mineralwasser
schaumig rühren - мешать до образования пены
das steifgeschlagene Eiweiß - взбитые белки
das Waffeleisen - вафельница
die Preiselbeere - брусника
Apfelkraut = Apfelsirup


Lasst es euch schmecken😋
​​Moin друзья! Сегодня в рубрике #вкусныйнемецкий готовим Veganes Früchtebrot😉

Zutaten:
☝️Für 12 Stücke:
100 g getrocknete Apfelringe
100 g Trockenfeigen
80 g Soft-Pflaumen
75 g getrocknete, ungeschwefelte Aprikosen
4 EL Reissirup
60 g geschälte Mandeln
70 g Pekannusskerne
3 EL Pinienkerne
200 g Mehl
1 TL Anispulver
2 TL Trockenhefe
½ TL Zimtpulver
2 Prisen Salz

Zubereitung:
1⃣ Schritt 1:
Die Trockenfrüchte mit einem scharfen Messer klein schneiden, in eine Schüssel geben und 2 EL Reissirup darüberträufeln. Etwa 2 EL Wasser zugeben. Alles vermischen und gut
durchziehen lassen.

2⃣ Schritt 2:
Die Mandeln, die Pekannüsse und die Pinienkerne grob hacken und in einer Schüssel vermischen.

3⃣ Schritt 3:
Mehl mit Anis, Trockenhefe, Zimt und Salz mischen. Restlichen Reissirup und 150 ml lauwarmes Wasser zugießen. Alles zu einem geschmeidigen Teig verkneten, der grade nicht mehr klebt. Evtl. noch etwas Mehl oder Wasser hinzufügen. Je die Hälfte der Nüsse und Früchte zugeben und gut untermischen. Zugedeckt ca. 1 Std. gehen lassen.

4⃣ Schritt 4:
Aus dem Teig 2 längliche Baguettes formen. Den Sirup der Trockenfrüchte in ein Schälchen gießen und die Teiglinge damit bepinseln. Restliche Früchte und Nüsse auf den Broten verteilen.

5⃣ Schritt 5:
Die Früchtebrote auf ein mit Backpapier belegtes Backblech legen und mindestens 30 Min. mit einem feuchten Küchentuch zugedeckt gehen lassen.

6⃣ Schritt 6:
Den Backofen auf 200 Grad Ober-/ Unterhitze vorheizen. Die Früchtebrote in den vorgeheizten Ofen schieben, eine Schale mit heißem Wasser dazustellen und 30-35 Min. backen. Herausnehmen und auf einem Kuchengitter auskühlen lassen. Zum Servieren in Scheiben schneiden.

Wortschatz:
träufeln - капать, закапать
durchziehen lassen - дать настояться
lauwarmes Wasser - тёплая вода
geschmeidig - мягкий
bepinseln - смазать кисточкой
das Kuchengitter - решётка для выпечки

Lasst es euch schmecken!😋