#دفن کردن #کتابهای #ترکی یا #کاشتن #بذر #زبان #ترکی؟!
وقتی دکتر #علی #داشقین را برای تدریس زبان ترکی در سال ۱۳۷۸ به سولدوز دعوت کردیم و زبان مادری را برای اولین بار با متد جدید و الفبای لاتین یاد گرفتیم در منزل شروع کردم به خواندن کتابهای ترکی. روزی از روزها وقتی خواندن کتابی تمام شد مادر بزرگم به یکباره این چیستان را گفت: گلیردیم کنددن، باغیردی برکدن، آغزی سوموکدن، ساققالی اتدن(خوروز). بله وقتی برادر کوچکش در آن یکسال طلایی و مقدس ترکی می خواند از او یاد گرفته و حفظ کرده بود. مادربزرگم می گفت: در روزهای نسل کشی ترکان آذربایجان از ترس جلادان شاه و خودفروختگان کتابها را به مشمبا پیچانده و در داخل تنور دفن کردیم و رویشان خاکستر ریختیم... به مادر بزرگ گفتم که آن دفینه گرانبها را شاید روزی از دل تنور دربیاوریم.... متاسفاته مادر بزرگ به رحمت خدا رفت و آن کتابها برای ابد در زیر خاک خواهد خوابید. ولی انرژی معنوی همان کتابها تا اخذ دکتری زبان ترکی با من بود. شاید هم آن کتابها را آن زمان کاشتند تا امروز ما برداشت کنیم. زمستان رفت و روسیاهی برای زغال ماند. شونیسم با وحشی گری تمام کتابهای ترکی ما را به آتش کشید در حالی که سالها به دروغ می گفتند اعراب ۱۴۰۰ سال قبل به شکل وحشیانه ای کتابهایمان (البته نداشته اشان) را آتش زد ولی خودشان در قرن بیستم مرتکب این وحشیگری شدند. خدا لعنت کند دشمنان زبان مادری را. چه زیبا گفت صمد وورغون:
یاندیریلان کیتابلار
جلاد! سنین قالاق قالاق یاندیردیغین کیتابلار
مین کمالین شهرتی دیر، مین اۆرهگین آرزوسو
بیز کؤچوروک بو دنیادان، اونلار قالیر یادیگار
هر ورقه نقش اولونموش نئچه اینسان دویغوسو
مین کمالین شهرتی دیر، مین اۆرهگین آرزوسو
یاندیردیغین او کیتابلار آلوولانیر، یاخشی باخ!
او آلوولار شعله چکیب شفق سالیر ظلمته
شاعرلرین نجیب روحو مزاریندان قالخاراق
آلقیش دئییر عشقی بویوک، بیر قهرمان میلته
او آلوولار شعله چکیب شفق سالیر ظلمته
جلاد! منیم دیلیمده دیر بایاتیلار، قوشمالار
دئ، اونلاری هئچ دویدومو سنین او داش اۆرهگین؟
هر گرایلی پرده سینده مین آنانین قلبی وار
هر شیکستن اولادیدیر بیر مقدس دیلهگین
دئ، اونلاری هئچ دویدومو سنین او داش اۆرهگین؟
سویله، سنمی خور باخیرسان منیم شعر، دیلیمه؟
قوجا شرقین شهرتی دیر فضولینین غزلی!
جلاد! یانیب اود اولسا دا، کوله دونمز آرزولار
طبیعتین آنا قلبی قول دوغمامیش اینسانی!
هر اورگین اؤز دونیاسی بیر سعادت آرزولار
قانلارایله یازیلمیشدیر هر آزادلیق داستانی
طبیعتین آنا قلبی قول دوغمامیش اینسانی!
ازل باشدان دوشمنیمدیر اۆزو میردار قارانلیق
هر توپراغین اؤز عشقی وار، هر ملتین اؤز آدی
کائناتا ده ییشمهرم شهرتیمی بیر آنلیق
منم اودلار اولکهسینین گونش دونلو اولادی!
هر توپراغین اؤز عشقی وار، هر ملتین اؤز آدی
ندیر او دار آغاجلاری، دئ، کیملردی آسیلان؟
اویونجاقمی گلیر سنه وطنیمین حق سسی؟
دایان! دایان! اویاق گزیر هر اۆرکده بیر اصلان
بوغازیندان یاپیشاجاق اونون قادیر پنجهسی
اویونجاقمی گلیر سنه وطنیمین حق سسی؟
جلاد! سنمی، دئ، قیریرمیسان فدائیلر نسلینی؟
ملتیمین صاف قانی دیر قورد کیمی ایچدیگین قان!
بیر ورقله تاریخلری، اوتان منیم قارشیمدا
آنام تومروس کسمهدیمی کیخسروین باشینی؟
کوراوغلونون، ستارخانین چلنگی وار باشیمدا
نسیللریم قویمایاجاق داش اوستونه داشینی
آنام تومروس کسمهدیمی کیخسرووین باشینی؟
سور آتینی، دورتنالا چاپ! مئیدان سنیندیر، آنجاق
من گؤرورم آل گئیینیب گلن باهار فصلینی
قوجا شرقین گونشی دیر یاراندیغیم بو تورپاق
من یئتیردیم آل بایراقلی اینقلابلار نسلینی
من گورورم آل گئیینیب گلن باهار فصلینی.
کانال #تورک_آز آذربایجان
وقتی دکتر #علی #داشقین را برای تدریس زبان ترکی در سال ۱۳۷۸ به سولدوز دعوت کردیم و زبان مادری را برای اولین بار با متد جدید و الفبای لاتین یاد گرفتیم در منزل شروع کردم به خواندن کتابهای ترکی. روزی از روزها وقتی خواندن کتابی تمام شد مادر بزرگم به یکباره این چیستان را گفت: گلیردیم کنددن، باغیردی برکدن، آغزی سوموکدن، ساققالی اتدن(خوروز). بله وقتی برادر کوچکش در آن یکسال طلایی و مقدس ترکی می خواند از او یاد گرفته و حفظ کرده بود. مادربزرگم می گفت: در روزهای نسل کشی ترکان آذربایجان از ترس جلادان شاه و خودفروختگان کتابها را به مشمبا پیچانده و در داخل تنور دفن کردیم و رویشان خاکستر ریختیم... به مادر بزرگ گفتم که آن دفینه گرانبها را شاید روزی از دل تنور دربیاوریم.... متاسفاته مادر بزرگ به رحمت خدا رفت و آن کتابها برای ابد در زیر خاک خواهد خوابید. ولی انرژی معنوی همان کتابها تا اخذ دکتری زبان ترکی با من بود. شاید هم آن کتابها را آن زمان کاشتند تا امروز ما برداشت کنیم. زمستان رفت و روسیاهی برای زغال ماند. شونیسم با وحشی گری تمام کتابهای ترکی ما را به آتش کشید در حالی که سالها به دروغ می گفتند اعراب ۱۴۰۰ سال قبل به شکل وحشیانه ای کتابهایمان (البته نداشته اشان) را آتش زد ولی خودشان در قرن بیستم مرتکب این وحشیگری شدند. خدا لعنت کند دشمنان زبان مادری را. چه زیبا گفت صمد وورغون:
یاندیریلان کیتابلار
جلاد! سنین قالاق قالاق یاندیردیغین کیتابلار
مین کمالین شهرتی دیر، مین اۆرهگین آرزوسو
بیز کؤچوروک بو دنیادان، اونلار قالیر یادیگار
هر ورقه نقش اولونموش نئچه اینسان دویغوسو
مین کمالین شهرتی دیر، مین اۆرهگین آرزوسو
یاندیردیغین او کیتابلار آلوولانیر، یاخشی باخ!
او آلوولار شعله چکیب شفق سالیر ظلمته
شاعرلرین نجیب روحو مزاریندان قالخاراق
آلقیش دئییر عشقی بویوک، بیر قهرمان میلته
او آلوولار شعله چکیب شفق سالیر ظلمته
جلاد! منیم دیلیمده دیر بایاتیلار، قوشمالار
دئ، اونلاری هئچ دویدومو سنین او داش اۆرهگین؟
هر گرایلی پرده سینده مین آنانین قلبی وار
هر شیکستن اولادیدیر بیر مقدس دیلهگین
دئ، اونلاری هئچ دویدومو سنین او داش اۆرهگین؟
سویله، سنمی خور باخیرسان منیم شعر، دیلیمه؟
قوجا شرقین شهرتی دیر فضولینین غزلی!
جلاد! یانیب اود اولسا دا، کوله دونمز آرزولار
طبیعتین آنا قلبی قول دوغمامیش اینسانی!
هر اورگین اؤز دونیاسی بیر سعادت آرزولار
قانلارایله یازیلمیشدیر هر آزادلیق داستانی
طبیعتین آنا قلبی قول دوغمامیش اینسانی!
ازل باشدان دوشمنیمدیر اۆزو میردار قارانلیق
هر توپراغین اؤز عشقی وار، هر ملتین اؤز آدی
کائناتا ده ییشمهرم شهرتیمی بیر آنلیق
منم اودلار اولکهسینین گونش دونلو اولادی!
هر توپراغین اؤز عشقی وار، هر ملتین اؤز آدی
ندیر او دار آغاجلاری، دئ، کیملردی آسیلان؟
اویونجاقمی گلیر سنه وطنیمین حق سسی؟
دایان! دایان! اویاق گزیر هر اۆرکده بیر اصلان
بوغازیندان یاپیشاجاق اونون قادیر پنجهسی
اویونجاقمی گلیر سنه وطنیمین حق سسی؟
جلاد! سنمی، دئ، قیریرمیسان فدائیلر نسلینی؟
ملتیمین صاف قانی دیر قورد کیمی ایچدیگین قان!
بیر ورقله تاریخلری، اوتان منیم قارشیمدا
آنام تومروس کسمهدیمی کیخسروین باشینی؟
کوراوغلونون، ستارخانین چلنگی وار باشیمدا
نسیللریم قویمایاجاق داش اوستونه داشینی
آنام تومروس کسمهدیمی کیخسرووین باشینی؟
سور آتینی، دورتنالا چاپ! مئیدان سنیندیر، آنجاق
من گؤرورم آل گئیینیب گلن باهار فصلینی
قوجا شرقین گونشی دیر یاراندیغیم بو تورپاق
من یئتیردیم آل بایراقلی اینقلابلار نسلینی
من گورورم آل گئیینیب گلن باهار فصلینی.
کانال #تورک_آز آذربایجان
قدرت #زبان_تورکی
📝اندام های #تیز و برجسته بدن در زبان #تورکی با حرف "د" شروع میشوند :
#دیل ⬅️ زبان
#دیش ⬅️دندان
#دوداق ⬅️ لب
#داماق ⬅️(دیلچک)، کام
#دیرناق ⬅️ناخن
#دیرسک ⬅️آرنج
#دیز ⬅️زانو
#دابان ⬅️پاشنه
#دالاق ⬅️طحال (در حالت بر جستگی و التهاب)
#دوش ⬅️سینه مخصوصا در مورد زنان
#دیمدیک⬅️ منقار پرندگان
و...
📝اندام های #گرد و لوله ای بدن در زبان #تورکی با حرف "ب" شروع میشوند :
#باش ⬅️سر
#بئین ⬅️مخ
#بویون ⬅️گردن
#بنیز/یاناق⬅️ :گونه
#بورون ⬅️بینی
#بئل ⬅️کمر
#بیلک ⬅️مچ دست
#بوخوم ⬅️مفصل
#بالدیر ⬅️ران
#باجاق ⬅️کل پا
#بارماق ⬅️انگشت
#باغیرساق ⬅️روده
#بویرک ⬅️کلیه
و...
📝اندام های #منشعب از محور مرکزی در زبان #تورکی با حرف "ق" شروع میشوند :
#قولاق ⬅️گوش
#قول ⬅️دست
#قیچ ⬅️پا
#قارین ⬅️شکم
#قابیرقا ⬅️دنده
#قیل ⬅️موی زبر
🌟در #حیوانات
#قویروق ⬅️دم
#قورساق ⬅️شیردان، از معده های چهارگانه نشخوارکنندگان
#قانات ⬅️بال
و....
🌟در #رستنی ها :
#قیلچاق ⬅️داسه
🌟در ابزار،
#قونج ⬅️ساق جوراب
#قاپی ⬅️در
#قولپ ⬅️دستگیره
#قین ⬅️(هم در ابزار و هم در رستنی ها) مثل کلمه #قینچا که در فارسی به صورت غنچه تلفظ می شود.
📝 در زبان #تورکی چشم و مشتقات آن با حرف "گ" شروع میشوند :
#گؤز ⬅️چشم
#گیپریک ⬅️مژه
#گیله ⬅️مردمک
📝اندام های #تیز و برجسته بدن در زبان #تورکی با حرف "د" شروع میشوند :
#دیل ⬅️ زبان
#دیش ⬅️دندان
#دوداق ⬅️ لب
#داماق ⬅️(دیلچک)، کام
#دیرناق ⬅️ناخن
#دیرسک ⬅️آرنج
#دیز ⬅️زانو
#دابان ⬅️پاشنه
#دالاق ⬅️طحال (در حالت بر جستگی و التهاب)
#دوش ⬅️سینه مخصوصا در مورد زنان
#دیمدیک⬅️ منقار پرندگان
و...
📝اندام های #گرد و لوله ای بدن در زبان #تورکی با حرف "ب" شروع میشوند :
#باش ⬅️سر
#بئین ⬅️مخ
#بویون ⬅️گردن
#بنیز/یاناق⬅️ :گونه
#بورون ⬅️بینی
#بئل ⬅️کمر
#بیلک ⬅️مچ دست
#بوخوم ⬅️مفصل
#بالدیر ⬅️ران
#باجاق ⬅️کل پا
#بارماق ⬅️انگشت
#باغیرساق ⬅️روده
#بویرک ⬅️کلیه
و...
📝اندام های #منشعب از محور مرکزی در زبان #تورکی با حرف "ق" شروع میشوند :
#قولاق ⬅️گوش
#قول ⬅️دست
#قیچ ⬅️پا
#قارین ⬅️شکم
#قابیرقا ⬅️دنده
#قیل ⬅️موی زبر
🌟در #حیوانات
#قویروق ⬅️دم
#قورساق ⬅️شیردان، از معده های چهارگانه نشخوارکنندگان
#قانات ⬅️بال
و....
🌟در #رستنی ها :
#قیلچاق ⬅️داسه
🌟در ابزار،
#قونج ⬅️ساق جوراب
#قاپی ⬅️در
#قولپ ⬅️دستگیره
#قین ⬅️(هم در ابزار و هم در رستنی ها) مثل کلمه #قینچا که در فارسی به صورت غنچه تلفظ می شود.
📝 در زبان #تورکی چشم و مشتقات آن با حرف "گ" شروع میشوند :
#گؤز ⬅️چشم
#گیپریک ⬅️مژه
#گیله ⬅️مردمک
Forwarded from حرمین ۱۴ معصوم 😍 (علی)
.
رئیس جمهور اوکراین ، زلنسکی نشان شجاعت اوکراین را به دو تن از تورک های آذربایجان به نام های راقیف واقیف اوغلو علی اف و مجید مارلن اوغلو عبدالقفاروف که در ارتش اوکراین خدمت می کردند، اعطا کرد.
هر دو آذربایجانی از درجه داران نیروهای مسلح اوکراین هستند.
#آذربایجان #تورک #ترک #زبان_ترکی #اورمو #آنادیلی #قشقایی #تبریز #تکاب #نقده #ارومیه #زنجان #اردبیل #همدان #قزوین #اخبار
#ارتش_اوکراین #رئیس_جمهور_اوکراین #زلنسکی #اوکراین #نظامی_آذربایجان #آذربایجان_جنوبی
_________
🎤رسانه باشید :
شما هم میتوانید خبرهای شهر و محل زندگی خود را برای ما بفرستید.
رئیس جمهور اوکراین ، زلنسکی نشان شجاعت اوکراین را به دو تن از تورک های آذربایجان به نام های راقیف واقیف اوغلو علی اف و مجید مارلن اوغلو عبدالقفاروف که در ارتش اوکراین خدمت می کردند، اعطا کرد.
هر دو آذربایجانی از درجه داران نیروهای مسلح اوکراین هستند.
#آذربایجان #تورک #ترک #زبان_ترکی #اورمو #آنادیلی #قشقایی #تبریز #تکاب #نقده #ارومیه #زنجان #اردبیل #همدان #قزوین #اخبار
#ارتش_اوکراین #رئیس_جمهور_اوکراین #زلنسکی #اوکراین #نظامی_آذربایجان #آذربایجان_جنوبی
_________
🎤رسانه باشید :
شما هم میتوانید خبرهای شهر و محل زندگی خود را برای ما بفرستید.
#زبان_مادری
به تعداد معادلهای واژه (( نشست )) در زبان ترکی دقت کنید
✅علی اوتوردو( اوتوردی) .
علی نشست .
✅قوش قوندو(قوندی)
گنجشک نشست .
✅کوپک چؤممه لدي
سگ نشست .
✅يئر چؤکدو( چؤکدی )
زمین نشست
✅آقا اَيلشدي
آقا نشست
✅دووار جومدو( جومدی )
دیوار نشست ....
✅اوخ سانجيلدي
تیر ((گلوله)) نشست ...
✅اؤرگيمه ياتدي .
به قلبم نشست .
همانطور که ملاحظه میشود برای یک واژه (( نشست )) در زبان تورکي ما بسته به نوع فاعل (اشیا،انسان،پرندگان و اعضای بدن و...) کاربرد فعل متفاوت است و در زبان فارسی چنین چیزی کمتر مشاهده میشود.
به تعداد معادلهای واژه (( نشست )) در زبان ترکی دقت کنید
✅علی اوتوردو( اوتوردی) .
علی نشست .
✅قوش قوندو(قوندی)
گنجشک نشست .
✅کوپک چؤممه لدي
سگ نشست .
✅يئر چؤکدو( چؤکدی )
زمین نشست
✅آقا اَيلشدي
آقا نشست
✅دووار جومدو( جومدی )
دیوار نشست ....
✅اوخ سانجيلدي
تیر ((گلوله)) نشست ...
✅اؤرگيمه ياتدي .
به قلبم نشست .
همانطور که ملاحظه میشود برای یک واژه (( نشست )) در زبان تورکي ما بسته به نوع فاعل (اشیا،انسان،پرندگان و اعضای بدن و...) کاربرد فعل متفاوت است و در زبان فارسی چنین چیزی کمتر مشاهده میشود.
در #زبان_مادری ما (#تورکی_آزربایجانی) برخی کلمات مرکب و اصطلاحاتی وجود دارد که از ترکیب اسمِ یک عضو بدن با یک قید یا صفت به وجود آمده و در بیشتر موارد معنا و مفهومی متفاوت از معنای اجزای تشکیل دهندهاش دارد:
۱) اَلی دُولو (دست پُر)
۲) اَلی اوزون (متجاوز)
۳) اَلی دالی (فقیر)
۴) اَلی اَیری (دزد)
۵) اَلی یۆنگۆل (بابرکت)
۶) اَلی آغێر (بیخیر و برکت)
۷) اَلی بوش (بیکار)
۸) اَلی سولو (ماهر، کاربلد)
۹) اَلی آچێق (دست و دل باز)
۱۰) اَل آیاقسێز (دست و پا چلفتی)
۱۱) دێرناقسێز (بیانصاف، خسیس)
۱۲) اؤرگی قره (متعصب شدید)
۱۳) قارنێ زێغلێ (حسود)
۱۴) قێچێ اوزون (کسی که یک جا بند نمیشود)
۱۵) دیلی اوزون (زبان دراز)
۱۶) قورساقسێز (کم صبر و تحمل)
۱۷) جێرت قوز (کسی که زود از کوره در میرود)
۱۸)گؤنۆ قالێن (نفهم، یک دنده)
۱۹) اۆزۆ قره (روسیاه)
۲۰) گؤزۆ قره (عزیزِ دل)
۲۱)شور گؤز (هیز)
۲۲) اَتی آجێ (آدم نچسب)
۲۳) آل یاناق (خونگرم)
۲۴) بؤیۆک باش (کلّه گنده)
۲۵) باشێ سویوق (بی قید، بی تفاوت ،بی دقت)
۲۶) باشێ آشاغی (محجوب)
۲۷) بوینو بۆکۆک (بی کس، یتیم)
۲۸) بورنو هاوالێ (پرفیس و افاده)
۲۹) گؤدنسیز (ندید بدید، نامعقول)
۳۰) آلنێ آچێق (روسفید، کار درست)
۳۱) باشێ داشلی (بدبخت، بیچاره)
۳۲) باشێ آلچاق (بی آبرو، گناهکار)
۳۳) باشێ اوجا (سربلند)
۳۴) گؤزۆ دار (بدخواه، پخیل)
۳۵) گؤزۆ توخ (چشم پر، بی نیاز)
۳۶) قولاغێ تۆکلۆ (متحجر، خرافاتی)
۳۷) آغزێ بۆتۆن (رازدار)
۳۸) آغزێ آچێق (متعجب)
۳۹) آغزێ پوزوق (فحاش)
۴۰) اَنگی بوش (پر حرف)
۴۱) بوینو یوغون (ظالم، گردن کلفت)
۴۲) کال بئیین (نفهم)
۴۳) قوش بئیین (کم عقل)
۴۴) گؤزۆ آج (طمعکار)
۴۵) اۆرگی صاف (ساده دل)
۴۶) دیلی آجێ (کسی که زبانش تلخ است)
۴۷) قارنێ یێرتێق (سخن چین)
۴۸) آغزێ جێرێق (سخن چین)
۴۹) اۆزۆ قێرمێزی (پررو، بی حیا)
۵۰) دیلی پؤتمۆش (کسیکه زبانش اختلاف میندازد)
یاشاسین منیم گوجلو #آنا_دیلیم♥️
۱) اَلی دُولو (دست پُر)
۲) اَلی اوزون (متجاوز)
۳) اَلی دالی (فقیر)
۴) اَلی اَیری (دزد)
۵) اَلی یۆنگۆل (بابرکت)
۶) اَلی آغێر (بیخیر و برکت)
۷) اَلی بوش (بیکار)
۸) اَلی سولو (ماهر، کاربلد)
۹) اَلی آچێق (دست و دل باز)
۱۰) اَل آیاقسێز (دست و پا چلفتی)
۱۱) دێرناقسێز (بیانصاف، خسیس)
۱۲) اؤرگی قره (متعصب شدید)
۱۳) قارنێ زێغلێ (حسود)
۱۴) قێچێ اوزون (کسی که یک جا بند نمیشود)
۱۵) دیلی اوزون (زبان دراز)
۱۶) قورساقسێز (کم صبر و تحمل)
۱۷) جێرت قوز (کسی که زود از کوره در میرود)
۱۸)گؤنۆ قالێن (نفهم، یک دنده)
۱۹) اۆزۆ قره (روسیاه)
۲۰) گؤزۆ قره (عزیزِ دل)
۲۱)شور گؤز (هیز)
۲۲) اَتی آجێ (آدم نچسب)
۲۳) آل یاناق (خونگرم)
۲۴) بؤیۆک باش (کلّه گنده)
۲۵) باشێ سویوق (بی قید، بی تفاوت ،بی دقت)
۲۶) باشێ آشاغی (محجوب)
۲۷) بوینو بۆکۆک (بی کس، یتیم)
۲۸) بورنو هاوالێ (پرفیس و افاده)
۲۹) گؤدنسیز (ندید بدید، نامعقول)
۳۰) آلنێ آچێق (روسفید، کار درست)
۳۱) باشێ داشلی (بدبخت، بیچاره)
۳۲) باشێ آلچاق (بی آبرو، گناهکار)
۳۳) باشێ اوجا (سربلند)
۳۴) گؤزۆ دار (بدخواه، پخیل)
۳۵) گؤزۆ توخ (چشم پر، بی نیاز)
۳۶) قولاغێ تۆکلۆ (متحجر، خرافاتی)
۳۷) آغزێ بۆتۆن (رازدار)
۳۸) آغزێ آچێق (متعجب)
۳۹) آغزێ پوزوق (فحاش)
۴۰) اَنگی بوش (پر حرف)
۴۱) بوینو یوغون (ظالم، گردن کلفت)
۴۲) کال بئیین (نفهم)
۴۳) قوش بئیین (کم عقل)
۴۴) گؤزۆ آج (طمعکار)
۴۵) اۆرگی صاف (ساده دل)
۴۶) دیلی آجێ (کسی که زبانش تلخ است)
۴۷) قارنێ یێرتێق (سخن چین)
۴۸) آغزێ جێرێق (سخن چین)
۴۹) اۆزۆ قێرمێزی (پررو، بی حیا)
۵۰) دیلی پؤتمۆش (کسیکه زبانش اختلاف میندازد)
یاشاسین منیم گوجلو #آنا_دیلیم♥️
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
.
#امیر_فرض_اللهی خبرنگار و سردبیر نشریه سیاه و سفید، با اعتقاد به اینکه فیلمسازان حق ندارند در فیلمهایشان غیر از #زبان_فارسی استفاده کنند به رئیس سازمان امور سینمائی و سمعی بصری میگوید: اجازه ندهید در ایران به زبان غیرپارسی فیلم ساخته شود.
#نژادپرستی #تبعیض #فاشیسم #نژادپرست #فاشیست #زبان #زبان_مادری #ترکی #کردی #عربی #بلوچی #ترکمنی #گیلکی #تبری #تالشی #تاتی #گرجی #منوفارسی #فارسی
▫️
#امیر_فرض_اللهی خبرنگار و سردبیر نشریه سیاه و سفید، با اعتقاد به اینکه فیلمسازان حق ندارند در فیلمهایشان غیر از #زبان_فارسی استفاده کنند به رئیس سازمان امور سینمائی و سمعی بصری میگوید: اجازه ندهید در ایران به زبان غیرپارسی فیلم ساخته شود.
#نژادپرستی #تبعیض #فاشیسم #نژادپرست #فاشیست #زبان #زبان_مادری #ترکی #کردی #عربی #بلوچی #ترکمنی #گیلکی #تبری #تالشی #تاتی #گرجی #منوفارسی #فارسی
▫️
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🔘
قدرت، ظرافت و ظرفیتهای #زبان_ترکی
این استاد دنیادیده، با مهارت و توانمندی عجیب خود، اشعاری را به زبان ترکی میسراید که تماما از "جناس مرکب" استفاده کرده است.
بشنوید و لذت ببرید 👌
@TorkAz
قدرت، ظرافت و ظرفیتهای #زبان_ترکی
این استاد دنیادیده، با مهارت و توانمندی عجیب خود، اشعاری را به زبان ترکی میسراید که تماما از "جناس مرکب" استفاده کرده است.
بشنوید و لذت ببرید 👌
@TorkAz