Südosteuropäische Rundschau
239 subscribers
358 photos
19 videos
20 files
291 links
Совершенно субъективные заметки, записи и наблюдения обо всём, на что падает взор в регионе, где проходит моя настоящая жизнь.

Обратная связь: @alles_gute
Download Telegram
Коллега из Университета Приштины время от времени выкладывает разные староалбанские интересности. Сегодня он порадовал фрагментом "Отряда пророков" Пьетера Богдани, албанскими житиями святых 17 века.

Trij punè janè muè tè feʃctira, e tè catertenè as paκ nuκè dij.

Vξenè e Schγpʃè mbè Chielt,
Vξenè Giarpenit pèrmbij Guurt,
Vξenè Barκeʃsè mjediʃtè Deetit,
Vξenè Burrit ndè tè rijtè vet.
"Вот три самых сложных вещи в жизни, а четвертую и вовсе никто не знает.
Пути солнца на небе.
Пути змеи по камню.
Пути лодки по морю.
Пути мужа в юности его."
#letersi_shqipe
Коллега-византинист пишет. С языка снял:

"лучшее определение текущей политической ситуации в России дал уважаемый человек в комментариях у другого уважаемого человека.

по-турецки это будет kismet и переводится как "судьба".

непонятная высшая сила, для кого-то добрая, а для кого иначе.

в Византии века двенадцатого это, кажется, называли "тихи", древние римляне называли Фортуной, а Булат Окуджава называл "госпожой удачей". но тут могут быть нюансы, связанные с временной дистанцией и ветками значений.

поэтому "кысмет" точнее, по ощущениям. и когда кысмет происходит, волноваться нормально, а вот бегать и дергаться османская политическая традиция, насколько я знаю, не рекомендует. впрочем, я не специалист и не рискну уверенно тут говорить."

Поэтому мудрые попивают турецкий кофе из маленьких чашечек, крепкий и терпкий, как приштинский поцелуй, и приговаривают: Me kësmet, inshaAlla, me kësmet.
#kιsmet
Картинку нарисовал один мужик, который топит за включение гегских элементов в албанский стандарт. Картинка призывает усекать окончания причастий по гегской модели на примере причастия punuar, образованного от глагола "работать". Девиз: "Делаем больше, работая меньше!".

В общем, лишь бы не работать.
#gjuha_jone
Китайца из Гонконга арестовали из Хорватии за распевание хорватских нацистских песен во время футбольного матча. Это доводит до абсурда многие тенденции, которые и среди наших отечественных маленьких любителей Балкан наблюдаются.

Потому что по отдельности мы всё это уже давно наблюдаем. Русских или украинцев, зачем-то скандирующих "Убей албанца" во время футбольного матча. Каких-то харьковчан зачем-то в шайкачах, которые почему-то поют "Друже Тито ми ти се кунемо" (это настолько взаимоисключающие вещи, что нам даже стыдно об этом напоминать). Беларусов, которые топят за болгар при обсуждении македонского вопроса, армян, которые осуждают македонскую независимость и встают на сторону греческого МИДа. Каких-то мутных молдаван, которые бегают с косовскими флагами (де унде? кум? и де че такой позор на всю цару?) Толпы сербов, албанцев, македонцев, болгар, греков, которые, сидя в прокуренном франкфуртском интернет-кафе во время обеденного перерыва, строчат в группах дружбы с Россией, какой молодец актуальный президент России, и как россиянам с ним повезло, и как было бы хорошо, если бы такой президент был в Сербии, Албании, Македонии, Болгарии, Греции...

Нам кажется, что серьезное изучение региона должно бы отбивать желание быть посмешищем. Действительно, вроде бы среди тех, кто заканчивает отделения балканских языков и истории балканских стран, крайние, в том числе ура-ксенопатриотические точки зрения, представлены довольно мало, если вообще (не будем показывать пальцем на отдельных коллег, потому что они исключение из правила, и вообще мы их любим, несмотря на их странности).

Наоборот, изучение приносит понимание, понимание развивает эмпатию, эмпатия рождает принятие многообразия. Ну а нежелание изучать проблему ведет к сюрпризам. Когда реальность бьет по лбу, это вообще-то больно.

https://balkaninsight.com/2020/01/27/chinese-man-arrested-for-singing-croatian-ultranationalist-songs/
На BIRN продолжение большого проекта о депопуляции Балкан в результате трудовой миграции в Западную Европу. Да, действительно как после войны. Меня очень сильно удивили цифры по Македонии. Вообще это частая проблема с инфографикой — материал показан очень наглядно, но непонятно, откуда этот материал берется. То ли для Македонии учли данные последней признанной переписи 2002 г., в то время как для других стран данные более свежие... То ли албанцы своей фертильностью спасли македонскую демографию (но сколько их тогда должно быть сейчас — сорок процентов населения, пятьдесят?). То ли просто нолик в конце потеряли, балканские журналисты — они такие...
#demografia
Смотрите, статистика по доле обрезанных мужчин от мужского населения по регионам Албании в 2017-2018 году! Достаем глоссарии и записываем: rrethprerj|e,a 'обрезание' (ну, слово "сюнет" и так всем известно).

Очень круто, что видно распределение конфессионально-этнических групп, а также фактор рельефа/доступности для центральных властей.

Самый "сюнетящий" регион -- Кукэс, труднодоступный, с большими массами мусульманского населения.

Самые "не сюнетящие" регионы -- католическая Лежа и мусульманско--православная Гирокастра с большим количеством греческого населения и с трансграничной миграцией.

В православной Корче неожиданно много обрезанных (что странно, т.к. этот регион также завязан на Грецию).

Остальной юг Албании сильно смазан, хотя там внушительные массы мусульман -- возможно, в этом проявилось бо́льшее влияние государства времени социализма, т.к. регионы эти вполне доступны.

Посмотреть бы распределение по муниципалитетам. Думаю, там был бы отчетливо виден географический фактор, и я даже знаю, как бы я это рассчитал.

Хочу опубликовать статью про корреляцию количества обрезанных мужчин со средней высотой муниципалитета над уровнем моря. Наверное, это не только для Албании работает.
#feja_jone
Данные INSTAT и Института общественного здоровья.
Доля обрезанных мужчин по округам в Албании (2017-2018). via Albanian Stats (fb)
Helsingissä, 6. helmikuuta 2020

За окном холодное северное солнце и минус пять, ветер гоняет редкий снег, зеленые трамваи гремят на повороте Кайсаниеменкату. Мы же собрались на четвертом этаже Metsätalo и прилежно учим албанский язык. Зачем же? Например, чтобы разбирать интересные примеры с посессивными согласовательными артиклями.

Я пишу: "Me i u mbushë menja ndonjênit nder dielm me u dà prej t'et, del pà pjesë e pà gjâ". «Если решит кто из сыновей отделиться от отца, пусть идет, не имея части и вещи [в отцовском хозяйстве]» (Канун Леки Дукагьини, Гл. 13, §62k).
>>>
#ditari
>>>
Прекрасная фраза, ради которой можно влюбиться в гегские диалекты. Здесь есть гегские инфинитивы („me u mbushë“ = „me u mbushur“, «наполниться», „ me u dà“ = „me u ndarë“, «отделиться»), специфический гегский синтаксис (инфинитив в роли обстоятельства времени в „me u mbushë menja“, «когда наполнится ум» – это ли не прекрасно?), фразеология (про «наполнившийся ум» – на самом деле переводится как «решиться»), гегские носовые звуки и многое другое (кажется, даже мое любимое альвеолярное «эн», хотя я не знаю, есть ли оно в диалекте о. Штьефена Гечови, составителя Кануна). И конечно же, „prej t'et“, «от его отца» (с тем самым посессивным связующим артиклем, да еще и в умляутной форме. Такие артикли мы переводим притяжательным местоимением: i ati „его отец“, e ema „его мать“ и т.д.).

Финские коллеги вздыхают. Они разделяют мою любовь к албанскому языку и к его гегским диалектам. В этот свой приезд я обнаружил на доске свои же заметки по образованию причастий, оставленные еще в сентябре, и коллеги обещают не стирать параграф 62к Кануна Леки Дукагьини по крайней мере до моего следующего приезда.

Эфемерный текст, написанный моей рукой на белой доске в далеком северном городе, останется там, даже когда я буду на другом краю земли (ведь через два месяца я надеюсь пересечь Американский континентальный водораздел). Это наполняет меня странными эмоциями. В чем-то Хельсинки стал для меня родным – когда я захожу в кабинет, моя рука помнит, где находится выключатель, на шестом этаже до сих пор висит моя карта «Петрозаводск – Выборг», а сегодня на столе у М. я обнаружил свою флешку, позабытую в прошлый раз, и рядом с ней ручку из одного университетского методического кабинета в Ольденбурге. Из Хельсинки я какое-то время каждую неделю ездил на работу в Москву, тут у меня был годовой абонемент на велосипеды.

Мне кажется, что даже если меня вдруг не станет (что в голове совершенно не помещается), этот город бережно сохранит казалось бы мимолетные следы моего присутствия.
#ditari
"Белград, у нас проблема".

Почему-то гугл иллюстрирует поиск по ключевым словам "Balkan studies" фотографией Насера Орича, обвинявшегося Международным трибуналом по бывшей Югославии в военных преступлениях.

Решение МТБЮ по делу Орича наша ольденбургская редакция комментировать не готова, но его причисление к великим балканистам вызывает у нас фантомные боли где-то в области Республики Сербской.
#studime_ballkanologjike
Коллеги, кто еще не использует программы для качественного анализа данных, вам сюда.

С одной стороны, просидев три дня над разметкой публикаций Института славяноведения, посвященных балканистике (в смысле Balkanologie, а не Südosteuropaforschungen т.е. балканская филология в широком смысле, но не историческая балканистика), я несколько подустал. Всего я нахватал с сайта 116 публикаций — авторефератов, сборников и монографий, в которых вручную расставил 3535 тегов. Не исключено, что этот список не полный, т.к. я мог что-то пропустить, но вряд ли речь идет более чем о десяти-пятнадцати пропущенных публикациях.

С другой — теперь, если я захочу сделать подборку публикаций по любой тематике, связанных с Balkanologie, это осуществляется в два щелчка. Кроме того, я могу сделать простую библиометрию, то есть посчитать, как менялся интерес к тем или иным балканистическим темам на протяжении лет. В частности, уже сейчас видно, что золотое время палеобалканистики попало на 1970-1980 и начало девяностых годов, а затем интерес к этой дисциплине плавно сошел на нет. Могу нарисовать красивый график и даже посчитать регрессию.

И еще это была очень эмоциональная работа. В этих публикациях научная эволюция нашей дисциплины (в ее московском срезе) за последние 57 лет — первый документ в моей выборке это автореферат кандидатской Г.К, Венедиктова по глаголам движения в болгарском языке (М., 1963), а последний — прошлогодний сборник "Балканских чтений". Можно проследить научную эволюцию коллег, начиная с аспирантуры — а сейчас кому-то сильно за восемьдесят, а многих и вовсе нет в живых. Я вдруг увидел, как разные коллеги строили свои исследовательские стратегии: кто-то методично раскапывал одну тему от "а" до "я", кто-то начинал работать в одном русле, а потом вдруг стал публиковаться совсем на другую тему, которая его/ее увлекла. Да там даже видно разные течения научной моды. В паре сборников — о ужас — всплыла даже "картина мира" и "концепты", но по счастью от этой чумы быстро избавились.

Для разметки я использовал программу для качественного анализа данных MaxQDA. Она платная, но у нее есть и бесплатные аналоги, которые вроде бы не уступают по функционалу. В программе можно работать с большинством типов медиа (кажется, только с видео пока нельзя, но я не пробовал), можно тегать разные фрагменты медиа (будь то звуковой файл, изображение, пдф или текст), теги можно комбинировать, а потом осуществлять поиск по тегам и делать выборки. Это незаменимая штука для работы с большими объемами информации. Я, конечно, жалуюсь на 116 публикаций, обработанных вручную, и 3535 тегов, проставленных ручками. Но если бы это были распечатки, которые я бы разрисовывал маркерами, делал бы закладки разных цветов и переписывал бы информацию на карточки, думаю, только бумажная работа и сортировка материалов затянулась бы на пару недель.

В общем, всем, кому нужен качественный анализ данных исистематизация разных типов медиа, обратите внимание на MaxQDA. Ее бесплатные аналоги можно посмотреть тут.
#studime_ballkanologjike
Вот так вот выглядит MaxQDA. Всё, что касается албанского языка — на основе содержаний всех 116 публикаций в моей базе.
Продолжаем с увлечением читать группу Albanian Stats на фейсбуке. На днях в одном весьма ламповом чятике вызвала горячее обсуждение карта, которая показывает долю имеющих высшее образование по административным округам (njёsi bashkiake) Тираны по данным на 2015 г. (Mbarimi i universitetit sipas banorëve të minibashkvie të vjetra të Tiranës, para 2015). В 2015 г. в муниципалитет Тираны включили еще 13 округов (прирезали села), они на карте не учтены. Официально округа Тираны имеют только номера («Тирана 1», «Тирана 2» и т.д.), но в них входят следующие исторические кварталы:

1 – Али Деми;
2 – Бульвар Байрам Цурри, бульвар Жанна д‘Арк, Студгородок, Саук;
3 – Брюль, Джамлык
4 – Киностудия, Бабру, Алиас
5 – Блок, Селита (какие славяне? не было там никогда никаких славян!), Новая Тирана
6 – Комбинат, Юзберишт
7 – 21 декабря, бывшее авиаполе
8 – Сельвия, Тиранское Медресе
9 – Ж/д квартал (Лагья-э-Тренит), Брака, Дон Боско (частично)
10 – Центральная Тирана
11 – Ляпрака, Институт, Дон Боско (частично)

Округа с наибольшей долей имеющих высшее образование, ожидаемо, следующие:
«Тирана–2», прежде всего, за счет университета (думаем, что учитывали и бакалвриат тоже, плюс здесь живет много преподавателей), во-вторых, за счет местной элиты. Здесь и парк, и экология получше, и в пешей доступности правительственные здания. Интересно, что даже Саук (по моим воспоминаниям 2012 года, это гетто с хаотичной застройкой, населенное недавними крестьянами, где нечего делать, хотя может, там всё поменялось) не сильно размазывает статистику. Возможно, без него уровень образованности был бы в два раза выше.

«Тирана-5» – тут находится Блок, где самая илита, поэтому без комментариев (с Новой Тираной та же фигня, что и с Сауком)

«Тирана-10» – самый центр. Кстати, странно, что тут количество образованных сопоставимо с округами 2 и 5 – может, в расчеты приняли трущобы Тайваня, которые вообще уже десять лет как снесли?

Оставшиеся кварталы делятся на два кластера: условно больше 30 процентов и условно меньше. За границу мы берем именно 30, а не 29, потому что так легли перцентили (я сейчас на всякий случай на коленке пересчиталь).

Округа с образованностью 30% и больше (7, 8, 9) все находятся в пешей доступности от центра, они довольно компактны, и большей частью попадают в условные границы старой Тираны (в пределах градостроительного плана 1957 г. и до неконтролируемого роста в 1990-е гг.).
Округа с образованностью до 29% выглядят следующим образом. Кварталы Ляпрака, Институт и Дон Боско («Тирана-11») застроили в 1990-2001, это «резиновая» часть Тираны, где собрались люди со всей страны. То же с «Тираной-6» (я только из этой схемы узнал, что Юзберишт – это всё еще Тирана, раньше я думал, что это такое большое село).

Если очень абстрагироваться от деталей, схема округов Тираны похожа на цветок, лепестки которого расходятся от центра. Обратите внимание, насколько глубоко лепестки перекрывают центр. По ходу дела Центральная Тирана (10) – это площадь Скендербега и пара улиц рядом с ней.

У нашей ольденбургской редакции есть сильное подозрение, что именно так выглядит джерримендеринг (когда избирательные округа нарезают таким образом, чтобы получить перевес в большинстве округов) – есть ощущение, что авторам нарезки было исключительно важно разбавить тиранское население жителями новых районов. Но мы этим не занимались, поэтому ничего не можем утверждать.

Пользуясь случаем, наша ольденбургская редакция передает привет студентам МГИМО. Котики, учите социологию, она офигенная.
#tirona_ne_zemrat_tona
Доля образованного населения в Тиране по административным округам до 2015 г.
(Mbarimi i universitetit sipas banorëve të minibashkvie të vjetra të Tiranës, para 2015)
А вот какая-то довольно неплохая презентация по истории градостроительного развития Тираны. В качестве введения в тему сойдет: https://www.slideshare.net/nruBokoDa/historiku-i-tiraneszona2
Коллеги сообщают, что карта Тираны в границах до 2015 г. похожа на маленького толстенького динозаврика, ня😽
К праздничному циклу. Это воскресенье у практикующих православных христиан — "Прощеное", оно же по-церковнославянски "неделя сыропустная", т.е. "воскресенье, когда перестают есть молочные продукты".

На албанском (в православной традиции) этот день называется "воскресенье завязывания брынзы" (e diela e tё lidhurit tё djathit).

Нас удивило, что здесь используется существительное от глагола lidh 'завязывать', а значения "отказываться, закрывать" и пр. у этого глагола в албанском нет.

Коллеги-эллинисты подсказали нам, что, конечно, последнее воскресенье перед постом "Τυρινή", то есть как и на церковнославянском, "сырное", однако первое воскресенье предпостного цикла (Неделя о Мытаре и Фарисее) назвается "Απολυτή" или "Αμολλητή", "(воскресенье) развязывания, развязывающее".

И это, конечно, зачаровывает некоторой симметрией: греки в первое воскресенье "развязывают" предпостный период ("Απόκριες"), а албанцы в последнее воскресенье его "связывают".

#fejajonё