Soheyl English | انگلیسی کاربردی با سهیل سام
26.1K subscribers
1K photos
573 videos
13 files
721 links
👇 اینجا 👇
🎯 حرفه ای و با کیفیت آموزش میبینی
🎯 انگلیسی رو کاربردی یاد میگیری
🎯 روی مکالمات روزمره مسلط میشی

💎دوره ها و آموزش های رایگان کانال رو از دست نده💎

پیج ما 👇

www.instagram.com/soheyl_english

آی دی پشتیبانی و ثبت نام دوره ها 👇

@Soheylsam_admin1
Download Telegram
#idiom
#No_16

👉 Come to nothing

➡️ be unsuccessful or have no successful result.

✓ بی نتیجه ماندن/به جایی نرسیدن

All of my efforts to help my sister find a job came to nothing.

همه ی تلاش‌هام برای کمک به خواهرم در یافتن شغل، بی نتیجه موند.

How sad that they all came to nothing.

چقدر غم انگیز که همه آنها به جایی نرسیدن(بی نتیجه موندن).
#اشتباهات_رایج
#نکته_گرامری
#No_16

🟣 کاربرد because و because of

⬅️ ما همیشه قبل و بعد از because، جمله داریم و زمانی که علت انجام کار اهمیت بیشتری داشته باشه ازش استفاده میشه.

We didn't enjoy the day because the weather was so awful.

ما از اون روز لذت نبردیم چون هوا بسیار افتضاح بود.

⬅️ اما بعد از because of از اسم یا ضمیر استفاده میشه.

The train arrived late because of the snowstorm.

به دلیل بارش برف و بوران قطار دیر رسید.
#collocation
#No_16
#mistake

🟢 کالوکیشن های رایج و خوشگل لغت «mistake» به معنی «اشتباه»👇

👉 make a mistake

✓ اشتباه کردن / دچار اشتباه شدن

I'm not blaming you - we all make mistakes.

من سرزنشت نمی کنم، هممون اشتباه می کنیم.

👉 realize your mistake

✓ متوجه اشتباه خود شدن

She realized her mistake too late.

خیییلی دیر متوجه اشتباهش شد.

👉 admit your mistake

✓ اشتباه خود را پذیرفتن/ به اشتباه خود اقرار کردن

It is better to admit your mistake and apologize.

بهتره که به اشتباهت اقرار کنی و عذرخواهی کنی.

👉 learn from your mistakes

✓ از اشتباهات خود درس گرفتن

I’m sure he will learn from his mistakes.

مطمئنم اون از اشتباهاتش درس می گیره.

👉 a bad/terrible/dreadful etc mistake

✓ یه اشتباه بد/بسیار بد/وحشتناک

It would be a terrible mistake to marry him.

ازدواج با اون اشتباه بسیار بدی خواهد بود.
#الگوهای_رایج
#No_16
#hate

🔴 یه الگوی خوشگل و کاربردی با فعل hate👇

👉 I hate it when someone does something

✓ متنفرم وقتی فلانی فلان کار رو انجام میده.

I hate it when he talks to me like that.

متنفرم وقتی باهام اونطوری صحبت میکنه.

Akbar hates it when his friend calls him at work.

اکبر متنفره از اینکه دوستش بهش در محل کار زنگ می زنه‌.
#فریزال_ورب
#No_16
#show_up

⬅️ کاربردهای جالب فریزال ورب show up

👈 کاربرد اول: "آفتابی شدن، سر وکله کسی یه جایی پیدا شدن".
محاوره ایه.

Don't show up around here again.

دوباره اینورا آفتابی نشو.

I was waiting for Akbar to show up.
منتظر اکبرآقا بودم تا برسه( تا سرو کله ش پیدا شه).

👈 پس توی چنین حالتی، می تونه معنی "رسیدن" هم بده مخصوصاً وقتی منتظر شخص مقابل باشین.

👈 کاربرد دوم: یعنی "کسی رو شرمنده کردن، کسی رو خجالت زده کردن".

الگوش رو ببین:

👉 (to) show someone up

زمانی که شما با یه نفر جایی هستی و اون یه نفر با یه رفتار نادرست شما رو شرمنده می کنه می تونی از این فریزال ورب استفاده کنی.

He showed me up in front of my friends.

اون منو جلوی دوستام خجالت زده کرد.
Soheyl English | انگلیسی کاربردی با سهیل سام
Selena Gomez_Only You – @Soheyl_English
#آهنگ_نکته
#No_16

🟤 نکات کاربردی آهنگ 👇

نکته1

This is going to take a long time

⬅️ همین جمله کاربردی رو به خاطر بسپار.

⬅️ حالا می تونی اون a long time رو عوض کنی. مثلاً:

👉 This is going to take two days/three hours/a week etc

This is going to take three weeks.

قراره سه هفته طول بکشه.

This is going to take an hour.

قراره یه ساعت طول بکشه.

⬅️ می تونی بعدش انجام یه کاری رو اضافه کنی. یعنی:

👉 This is going to take a long time/two hours etc to do something

This is going to take two days to finish this report.

تموم کردن این گزارش قراره دو روز طول بکشه.

⬅️ می تونیم بعد از take یه مفعول هم بیاریم.

👉 This is going to take me a long time/a week etc to do something

This is going to take me a long time to forget him.

مدت زیادی طول می کشه تا اونو فراموش کنم.

نکته2

I wonder what's mine

⬅️ به الگوی wonder دقت کن.

👉 I wonder who/what/how etc

برام جای سؤاله چه کسی/چی/چطوری...

I wonder how Akbar is getting along with her.

برام سؤاله که چجوری اکبرآقا داره باهاش کنار میاد.

نکته3

Can take no more

⬅️ یه عبارت کاربردی و خوشگل:

👉 Can take no more

یا

👉 Can't take it anymore

⬅️ یعنی بیشتر از این/دیگه نمی تونم تحمل/تحملش کنم.

She keeps behaving like a child. I can't take it anymore.

مدام مثل بچه ها رفتار می کنه. دیگه نمی تونم اینو تحمل کنم.

نکته4

Wonder if you'll understand...

⬅️ یه الگوی کاربردی دیگه داریم با wonder

👉 I wonder if/whether...

برام جای سؤاله آیا...

I wonder if I’ll recognize Akbar after all these years.

برای جای سؤاله آیا اکبرآقا رو بعد اینهمه سال خواهم شناخت.
#کارگاه_جمله_سازی
#ساختارهای_کاربردی
#No_16

🟣 الگوی شماره شانزده 👇🏻

📌 It was my fault for ( not ) doing something

📌 یعنی " تقصیر/اشتباه من بود که فلان کار رو انجام دادم (ندادم) "