هرگز خشونت، گرسنگی، طرد از جامعه، نابرابری، ستم اقتصادی در تاریخ بشریت و کره زمین تا این اندازه دامن گیر انسان نبوده است. به جای نغمه سردادن از کامیابی آرمان دموکراسی لیبرال و بازار کاپیتالیستی در شادکامی پایان تاریخ، به جای برگزاری جشن پایان ایدئولوژِی و پایان گفتمان های رهایی بخش، هرگز نباید این نکته بدیهی عالم گیر را که از رنج های منحصر به فرد بی شماری فراهم آمده اند، از نظر دور داریم که هرگز اینقدر زن و مرد و کودک بر روی زمین به بردگی کشیده نشده اند، گرسنه نمانده و نابود نشده اند.
بخشی از سخنرانی #ژاک_دریدا در مراسم تدفین#لوئی_آلتوسر
بخشی از سخنرانی #ژاک_دریدا در مراسم تدفین#لوئی_آلتوسر
پرنیان خیال (ادبی اجتماعی)
Nat 'King' Cole – Les Feuilles Mortes (French Version)
🌼🌀🌼 #برگهای_مرده
#برگهای_خشکیده
#برگهای_پاییزی
آهنگساز: ژوزف #کوزما
شاید مشهورترین ملودی #پاییزی در موسیقی مردمی غرب، موسیقی #برگهای_مرده ساختهی جاودانهی #ژوزف_کوزما ، آهنگساز مجاری تبار باشد. که در سال ۱۹۴۵ ضبط و پخش شد.
نوای محزون این ترانه در غم مرگ مادر و برادر به ذهن این هنرمند رسیده، مرگی به دست نیرو های نازی و در روزهای جنگ جهانی دوم...
موسیقی این اثر با شعر پر احساس #ژاک_پرهور، هم همراه شد تا از همکاری این دو نابغه یکی از خاطرهانگیزترین ترانه های دنیا شکل بگیرد و برای همیشه در یاد تاریخ باقی بماند.
چند صباحی بعد از شهرت اولیه این ترانه، #جانی_مرسر، ترانهسرای آمریکایی یک روایت انگلیسی از «برگهای مرده» را به بازار معرفی کرد و این ترانهی جدید را #برگهای_پاییزی نام کرد.
در عمر شصت و پنج ساله ی برگ های پاییزی، خوانندگان بسیاری، هر دو نسخهی فرانسوی و انگلیسی این ترانهی عجین با تاریخ را بازخوانی کردهاند که شاید ادیت پیاف، ژولیت گرکو، فرانک سیناترا، نت کینگ کول، آندرهآ بوچلی، دالیدا، اریک کلاپتون و اندی ویلیامز شهرهترینهای این فهرست طول و طویل باشند...
ترجمهای فارسی قطعهی
#برگهای_پاییزی
آه! چقدر دلم میخواست به یاد آوری
روزهای خوشی را که یار بودیم
آن روزها زندگی زیباتر بود
و خورشید از امروز درخشانتر
برگهای زرد به کناری جارو میشوند
میبینی! از خاطرم نرفته
برگهای زرد به کناری جارو میشوند افسوسها و خاطرات نیز
با باد شمالی به شب سرد
فراموشی سپرده میشوند
میبینی! هنوز از خاطرم نرفته
ترانهای را که برایم میخواندی!
...
این ترانه داستان سرگذشت ماست
داستان تو که مرا دوست داشتی و من که تو را دوست داشتم
و ما با هم زندگی میکردیم
با تو، تویی که دوستم داری با من، منی که دوستت دارم
اما زندگی عشق عشاق را از هم جدا میکند
بسیار آهسته و بی هیاهو
و موج دریا ردپای عشاق جدا افتاده را
از ماسهها میشوید.
...
برگهای زرد به کناری جارو میشوند
افسوسها و خاطرات نیز
ولی عشق بیصدا و وفادار من
همیشه لبخند میزند و زندگی را سپاس میگوید
بسیار دوستت داشتم و چقد زیبا بودی،
چگونه میخواهی فراموشت کنم؟
آن روزها زندگی زیباتر بود
و خورشید از امروز درخشانتر
تو دلبر شیرین من بودی
اما فقط پشیمانی برایم مانده
و ترانهای که تو میخواندی
همیشه و همیشه به آن گوش فرا خواهم داد!
برگردان: #شیرین_امیر_آبادی
براي #شنيدن #نغمات #پائيزي
🍁🍁🍁🎻🎻🎻🍁🍁🍁🍂🍂🍂
🎼 کانال پرنیان خیال
انتخاب از طبرستان 🎼
#برگهای_خشکیده
#برگهای_پاییزی
آهنگساز: ژوزف #کوزما
شاید مشهورترین ملودی #پاییزی در موسیقی مردمی غرب، موسیقی #برگهای_مرده ساختهی جاودانهی #ژوزف_کوزما ، آهنگساز مجاری تبار باشد. که در سال ۱۹۴۵ ضبط و پخش شد.
نوای محزون این ترانه در غم مرگ مادر و برادر به ذهن این هنرمند رسیده، مرگی به دست نیرو های نازی و در روزهای جنگ جهانی دوم...
موسیقی این اثر با شعر پر احساس #ژاک_پرهور، هم همراه شد تا از همکاری این دو نابغه یکی از خاطرهانگیزترین ترانه های دنیا شکل بگیرد و برای همیشه در یاد تاریخ باقی بماند.
چند صباحی بعد از شهرت اولیه این ترانه، #جانی_مرسر، ترانهسرای آمریکایی یک روایت انگلیسی از «برگهای مرده» را به بازار معرفی کرد و این ترانهی جدید را #برگهای_پاییزی نام کرد.
در عمر شصت و پنج ساله ی برگ های پاییزی، خوانندگان بسیاری، هر دو نسخهی فرانسوی و انگلیسی این ترانهی عجین با تاریخ را بازخوانی کردهاند که شاید ادیت پیاف، ژولیت گرکو، فرانک سیناترا، نت کینگ کول، آندرهآ بوچلی، دالیدا، اریک کلاپتون و اندی ویلیامز شهرهترینهای این فهرست طول و طویل باشند...
ترجمهای فارسی قطعهی
#برگهای_پاییزی
آه! چقدر دلم میخواست به یاد آوری
روزهای خوشی را که یار بودیم
آن روزها زندگی زیباتر بود
و خورشید از امروز درخشانتر
برگهای زرد به کناری جارو میشوند
میبینی! از خاطرم نرفته
برگهای زرد به کناری جارو میشوند افسوسها و خاطرات نیز
با باد شمالی به شب سرد
فراموشی سپرده میشوند
میبینی! هنوز از خاطرم نرفته
ترانهای را که برایم میخواندی!
...
این ترانه داستان سرگذشت ماست
داستان تو که مرا دوست داشتی و من که تو را دوست داشتم
و ما با هم زندگی میکردیم
با تو، تویی که دوستم داری با من، منی که دوستت دارم
اما زندگی عشق عشاق را از هم جدا میکند
بسیار آهسته و بی هیاهو
و موج دریا ردپای عشاق جدا افتاده را
از ماسهها میشوید.
...
برگهای زرد به کناری جارو میشوند
افسوسها و خاطرات نیز
ولی عشق بیصدا و وفادار من
همیشه لبخند میزند و زندگی را سپاس میگوید
بسیار دوستت داشتم و چقد زیبا بودی،
چگونه میخواهی فراموشت کنم؟
آن روزها زندگی زیباتر بود
و خورشید از امروز درخشانتر
تو دلبر شیرین من بودی
اما فقط پشیمانی برایم مانده
و ترانهای که تو میخواندی
همیشه و همیشه به آن گوش فرا خواهم داد!
برگردان: #شیرین_امیر_آبادی
براي #شنيدن #نغمات #پائيزي
🍁🍁🍁🎻🎻🎻🍁🍁🍁🍂🍂🍂
🎼 کانال پرنیان خیال
انتخاب از طبرستان 🎼
برایت رویاهایی "آرزو" میکنم تمام نشدنی!!!
و"آرزو"هایی پرشور
که از میانشان چندتایی برآورده شود
برایت "آرزو" میکنم که دوست داشته باشی
آنچه را که باید دوست بداری.
و فراموش کنی
آنچه را که باید فراموش کنی
برایت شوق "آرزو" میکنم
آرامش"آرزو" میکنم
برایت "آرزو" میکنم که با آواز پرندگان بیدار شوی
و با خندهی کودکان
برایت "آرزو" میکنم دوام بیاوری
در رکود،
بی تفاوتی
و ناپاکی روزگار
اما بیشتر برایت "آرزو" میکنم
که
خودت باشی!
#ژاک_برل
و"آرزو"هایی پرشور
که از میانشان چندتایی برآورده شود
برایت "آرزو" میکنم که دوست داشته باشی
آنچه را که باید دوست بداری.
و فراموش کنی
آنچه را که باید فراموش کنی
برایت شوق "آرزو" میکنم
آرامش"آرزو" میکنم
برایت "آرزو" میکنم که با آواز پرندگان بیدار شوی
و با خندهی کودکان
برایت "آرزو" میکنم دوام بیاوری
در رکود،
بی تفاوتی
و ناپاکی روزگار
اما بیشتر برایت "آرزو" میکنم
که
خودت باشی!
#ژاک_برل
دوشنبه 15 بهمن 1397
4 فوریه 2018
❄️ #رحیم_معینی_کرمانشاهی (زاده ۱۵ بهمن ۱۳۰۱ - درگذشته ۲۶ آبان ۱۳۹۴) نقاش، روزنامهنگار، نویسنده، شاعر و ترانهسرای ایرانی بود. دیوان اشعار وی با نام «ای شمعها بسوزید» توسط #نشر_سنایی منتشر شده است. كرمانشاهي 15 سال وقت براي به نظم درآوردن تاريخ ايران صرف كرد و حاصل كار او در مجموعه كتابهايي با عنوان «شاهكار» عرضه شد.
❄️ #بتی_فریدان (Betty Friedan) (زاده ۴ فوریه ۱۹۲۱- درگذشته ۴ فوریه ۲۰۰۶) نویسنده و فعال اجتماعی فمینیست آمریکایی بود. فریدان از پایهگذاران موج دوم جنبش زنان در آمریکا است. کتاب «رمز و راز زنانه» او از نخستین کتابهایی است که مسایل زندگی شخصی زنان را از حوزه خصوصی به حوزه عمومی وارد کرده و به موضوعی سیاسی تبدیل کرد. این کتاب از متون کلاسیک فمینیسم محسوب میشود که در ایران توسط گروهی از مترجمان و با عنوان «رازوری زنانه» ترجمه و توسط #نشر_نگاه_معاصر منتشر شده است.
❄️ #ژاک_پره_ور یا #ژاک_پرور (Jacques Prévert) (زاده 4 فوریه 1900 ـ درگذشته 11 آوریل 1977) شاعر، نویسنده و فیلمنامهنویس فرانسوی بود. شعرهای او در جهان فرانسهزبان بسیار رایج است و در کتابهای درسی بسیار نقل شدهاست. از آثار ترجمه شده وی به فارسی میتوان به «سرود مردی که دوستت داشت»، «منطقهی آزاد»، «قصه برای بچههای بیعقل»، «چگونه خرها خر شدند»، «کودکی» و «زمان گمشده» اشاره کرد.
❄️ #رابرت_کوور (Robert Coover) (زاده ۴ فوریه ۱۹۳۲) نویسنده و رماننویس آمریکایی است. آثار وی در گونه فراداستان و افسانهگری دستهبندی میشوند. از میان آثار وی کتاب «رز خاردار» با ترجمه #بابک_مظلومی توسط #نشر_افراز منتشر شده است.
❄️ #پیر_دو_ماریوو (Pierre de Marivaux) (زاده ۴ فوریه ۱۶۸۸- درگذشته ۱۲ فوریه ۱۷۶۳) نمایشنامهنویس معروف قرن هجدهم فرانسه بود. «جزیره بردگان»، «بازی عشق و شانس»، «زندگی ماریان» و «دهقان تازه به دوران رسیده» از آثار او هستند. کتاب «زندگی ماریان» با ترجمه #نسرین_حلالی توسط #نشر_ثالث منتشر شده است.
❄️ بنجامین #مککینلی_کانتر (Benjamin MacKinlay Kantor) (زاده 4 فوریه 1904 _ درگذشته 11 اکتبر 1977) روزنامهنگار، رماننویس و فیلمنامهنویس آمریکایی بود. او در سال ۱۹۵۶ برای رمان «آندرسانویل» برنده جایزهی پولیتزر شد. برخی از آثار وی دستمایه اقتباس سینمایی بودهاند.
🎂4 فوریه زادروز #ژاک_پره_ور
ژاک پره ور (Jacques Prévert) (زاده 4 فوریه 1900 ـ درگذشته 11 آوریل 1977) شاعر، نویسنده و فیلمنامهنویس فرانسوی بود. شعرهای او در جهان به زبان فرانسه بسیار رایج است و در کتابهای درسی بسیار نقل شده است. از آثار ترجمه شده وی به فارسی میتوان به «سرود مردی که دوستت داشت»، «منطقهی آزاد»، «قصه برای بچههای بیعقل»، «چگونه خرها خر شدند»، «کودکی» و «زمان گمشده» اشاره کرد.
ژاک پره ور (Jacques Prévert) (زاده 4 فوریه 1900 ـ درگذشته 11 آوریل 1977) شاعر، نویسنده و فیلمنامهنویس فرانسوی بود. شعرهای او در جهان به زبان فرانسه بسیار رایج است و در کتابهای درسی بسیار نقل شده است. از آثار ترجمه شده وی به فارسی میتوان به «سرود مردی که دوستت داشت»، «منطقهی آزاد»، «قصه برای بچههای بیعقل»، «چگونه خرها خر شدند»، «کودکی» و «زمان گمشده» اشاره کرد.
برای تو ای یار| احمد شاملو
🎶@Kooche_baghe_sher
🔶🔸🔸
🎙 #شعر_و_دکلمه
🔹 #دمی_با_شاعران_جهان
💠 "برای تو ای یار"
رفتم راستهى پرنده فروشها و
پرندههايى خريدم
براى تو اى يار
رفتم راستهى گلفروش ها و
گلهايى خريدم
براى تو اى يار
رفتم راستهى آهنگرها و
زنجيرهايى خريدم
زنجيرهاى سنگينى براى تو اى يار
بعد رفتم راستهى بردهفروشها و
دنبال تو گشتم
اما نيافتمت اى يار...
📝 شعر: #ژاک_پره_ور
🎤 صدا و ترجمه: #احمد_شاملو
🎶 موسیقی: #امیر_صادقی_کنجانی
🎙 #شعر_و_دکلمه
🔹 #دمی_با_شاعران_جهان
💠 "برای تو ای یار"
رفتم راستهى پرنده فروشها و
پرندههايى خريدم
براى تو اى يار
رفتم راستهى گلفروش ها و
گلهايى خريدم
براى تو اى يار
رفتم راستهى آهنگرها و
زنجيرهايى خريدم
زنجيرهاى سنگينى براى تو اى يار
بعد رفتم راستهى بردهفروشها و
دنبال تو گشتم
اما نيافتمت اى يار...
📝 شعر: #ژاک_پره_ور
🎤 صدا و ترجمه: #احمد_شاملو
🎶 موسیقی: #امیر_صادقی_کنجانی
چهارشنبه 15 خرداد 1398
5 ژوئن 2019
❇️ #روز_جهانی_محیط_زیست برابر با پنجم ژوئن، روزی است که از سوی سازمان ملل برای افزایش آگاهی مردم برای نگهداری محیط زیست و تحریک سیاستمداران به گرفتن تصمیماتی برای رویارویی با تخریب محیط زیست و گونههای زیستیجانوری، به این عنوان نامیده شده است. تاریخچه روز جهانی محیط زیست به سال ۱۹۷۲ یعنی ۴۴ سال پیش بر میگردد.
❇️ #فدریکو_گارسیا_لورکا (Federico García Lorca) (زاده ۵ ژوئن ۱۸۹۸ - درگذشته ۱۹ آگوست ۱۹۳۶) شاعر و نویسنده اسپانیایی بود. از آثار ترجمه شده وی به فارسی میتوان به «آوازهای کولی»، «ترانه شرقی و اشعار دیگر»، «قصیده مجروح آب»، «فصلی در غرناطه» و «ستارهی عاشقپیشه» اشاره کرد. همچنین مجموعه اشعار لورکا توسط #نشر_نگاه و گزیدهای از شعرهای او با ترجمهی #بیژن_الهی توسط #نشر_بیدگل منتشر شده است.
❇️ #کن_فالت (Ken Follett) (زاده ۵ ژوئن ۱۹۴۹) نویسنده بریتانیایی است. وی در بیست و هفت سالگی با رمان «سوراخ سوزن» پا به عرصه نویسندگی گذاشت. کسب جایزه ادگار، باعث فروش فوقالعاده این رمان شد. پس از آن رمانهای دیگری نوشت که به همان اندازه موفق بودند. از آثار ترجمه شده وی میتوان «در کنار شیرها»، «ستونهای زمین»، «کولاک» و «جزیرهی توفان» را نام برد.
❇️ #ریچارد_اسکاری (Richard Scarry) (زاده 5 ژوئن ۱۹۱۹– درگذشته ۳۰ مارس ۱۹۹۴) نویسنده و تصویرگر محبوب کتاب کودک اهل آمریکا بود. از او بیش از ۳۰۰ کتاب منتشر شده. از آثار ترجمه شده وی میتوان به «عمو ویلی و دزدان دربایی»، «پلاتیپوس کوچولو» و «سه ماهیگیر» اشاره کرد. مشهورترین کتاب او نیز «شهر شلوغ پلوغ» (Busytown) نام دارد و بیش از صد میلیون نسخه از آن در سراسر دنیا به فروش رسیده است. از روی این کتاب، یک سری انیمیشن نیز ساخته شد.
❇️ #کریستی_براون (Christy Brown) (زاده ۵ ژوئن ۱۹۳۲ – درگذشته ۷ سپتامبر ۱۹۸۱) رماننویس، نقاش و شاعر ایرلندی بود. مشهورترین اثر وی کتاب «پای چپ من» است که در ایران توسط #نشر_ثالث با ترجمهی #منیژه_اذکایی منتشر شده است. در سال 1989 فیلمی بر پایهی این رمان ساخته شده است.
🎬 My Left Foot: The Story of Christy Brown (1989)
❇️ #هلن_سیکسو (Hélène Cixous) (زاده ۵ ژوئن ۱۹۳۷) منتقد ادبی، فیلسوف، نمایشنامهنویس و فمینیست فرانسوی است. او بیش از ۴۰ کتاب و ۱۰۰ مقاله نوشتهاست. کتاب مشهورش «خنده مدوسا» نام دارد. از وی نمایشنامه «هندی از رویاها» توسط #محمدعلی_سپانلو و #فرزانه_شهفر به فارسی ترجمه شده است. #ژاک_دریدا معتقد بود که سیکسو بزرگترین نویسنده معاصر فرانسوی است.
❇️ #مارگارت_درابل (Margaret Drabble) (زاده ۵ ژوئن ۱۹۳۹) رماننویس، زندگینامهنویس و منتقد بریتانیایی است. از آثار ترجمه شده وی به فارسی میتوان به «ملکه سرخ»، «ارمغانهای جنگ» و «یک روز از زندگی زنی که لبخند میزند» اشاره کرد. در سال 2009 نیز یک مجموعه داستان کوتاه با عنوان «طرح قالی» از او منتشر شد. وی پس از آن اعلام کرد نویسندگی را کنار گذاشته است.
❇️ #ریک_ریوردان (ریچارد راسل ریوردن جونیور) (Richard Russell "Rick" Riordan, Jr) (زاده ۵ ژوئن ۱۹۶۴) نویسنده آثار فانتزی اهل آمریکا است. از آثار او میتوان مجموعهی «آپولو» و مجموعهی «مگنس چیس» را نام برد. هر دوی این مجموعهها توسط #نشر_پرتقال با ترجمهی #آرزو_مقدس منتشر شده است.
@parnian_khyial
دلپذیر و خطیر
رخسارِ عشق
شبی بر من نمایان شد
از پسِ روزی بس بلند
پنداری, تیراندازی بود
با کمانش
یا نوازندهای
با کمانچهاش
نمیدانم
هیچ نمیدانم
تمام آنچه میدانم
این است که به من زخم زد
شاید با پیکانی
شاید با ترانهای
تمام آنچه میدانم
این است که به من زخم زد
زخمی به قلب
و تا ابد
سوزنده, فزون از حد سوزندهست
زخمِ عشق...
#ژاک_پرهور
رخسارِ عشق
شبی بر من نمایان شد
از پسِ روزی بس بلند
پنداری, تیراندازی بود
با کمانش
یا نوازندهای
با کمانچهاش
نمیدانم
هیچ نمیدانم
تمام آنچه میدانم
این است که به من زخم زد
شاید با پیکانی
شاید با ترانهای
تمام آنچه میدانم
این است که به من زخم زد
زخمی به قلب
و تا ابد
سوزنده, فزون از حد سوزندهست
زخمِ عشق...
#ژاک_پرهور
✍️🌺درود پگاهتان دلنشین بامدادان بخیر وصبحتان دل انگیز مهربانان روزتان کامیاب وفرخنده باد.تمام زخمهای جهان از جهل است تا عده ای فرصت طلب در قالب مافیاهای رنگارنگ طبیعت وساکنانش را برده خود سازند و با قاچاق اسلحه،انسان ومواد مخدر حاکمان بلامنازع جهان شوند و با براه انداختن جنگها واستفاده از سلاحهای مخرب وجنگ بیولوژیک انسانها را آواره و نظامهای اجتماعی را دستخوش تغییرگردانند حاکمان همان قطاع طریق انند در یقه های سفید که مصالح ومواضع انسانی برای آنها ارزشی ندارد وقتل وتجاوز و کند وزنجیر ابزار قدرتشان می باشد تنها با آگاهی همدلی وهمراهی همگانی مردم جهان این غول بدوی را می توان به زنجیر کشید وبشر وطبیعت را نجات داد
🖊️🌿صبح است مسیحای لبت جانبخش است
هم ان که دوچشم نازنین خوش نقش است
برخیز و بیا به غنچه ها آب بده
تا هندسه ی خیال زآن در مشق است
🖊️🌿شعر من از کدام پنجره می آیی
که جادوی خیالت
مرا به اغما می برد
تا بازبان وحی بنویسم
گزاره های زندگی را
بر سیبل مرگ
حالا که زندگی نکرده ایم
وعشق ای توقف زمان
در بطن چپ خیال
آرایه های تازه ات را ساز کن
میان خلوت وخلود
حالا که مهربان تر از همیشه می آیی
شاید آبی بر دهان تاک بریزی
و شبنمی بر گونه های یاس
وداس هرس را
از دستان باد وپاییز بستانی
ما هنوز امیدها داریم
خلود:جاودانگی
🖊️🌿میان رگ باد
وشاعرانه های صبح
فلسهای فلسفه سر می زند
واز زبان عشق می خواند
تنهایی غمگین بشر را
در این سراب درد آلود
چه حزنی است
باری که بردوش گرفته
ناتوان از تغییر
در این گذار ابدی
و زنجیرهایی که با خود دارد
به اسمان نمی رود مسیح
برآن صلیب دروغین
وکلاغهای جهالت
چشمان حقیقت را پیشتر
برده اند
و در چرتهای پسینگاهی
در خیال مترسک
خواب را خط زده اند
چهار راه عجیبی است
واین سقوط
که امیزه ای از دانایی را
با خود دارد
چونان کرکسی
که بر بلندای حیات
خود را
از زجر پیری می تکاند
وزخمهای عمیقش
جوانه های بشارتی نواست.
می رود
تا به ان یقین بی مرگی برسد
هیهات
ما رخت زندگی را
از تن کنده ایم
و برهما وار در سایه سکوت
آن اخرین حرف های بر زبان را
قورت داده ایم
شاید امیدی نو بیافرینیم
#ایرج_جمشیدی_بینا
✍️📗هرگز خشونت، گرسنگی، طرد از جامعه، نابرابری، ستم اقتصادی در تاریخ بشریات و کرهی زمین تا این اندازه دامنگیر انسان نبوده است. به جای برگزاری جشنِ پایان ایدئولوژِی و پایان گفتمانهای رهاییبخش، هرگز نباید این نکته بدیهی عالمگیر را که از رنجهای منحصر به فرد بیشماری فراهم آمدهاند از نظر دور داریم که هرگز اینقدر زن و مرد و کودک بر روی زمین به بردگی کشیده نشدهاند، گرسنه نمانده و نابود نشدهاند.
#ژاک_دریدا
🖊️🌿صبح است مسیحای لبت جانبخش است
هم ان که دوچشم نازنین خوش نقش است
برخیز و بیا به غنچه ها آب بده
تا هندسه ی خیال زآن در مشق است
🖊️🌿شعر من از کدام پنجره می آیی
که جادوی خیالت
مرا به اغما می برد
تا بازبان وحی بنویسم
گزاره های زندگی را
بر سیبل مرگ
حالا که زندگی نکرده ایم
وعشق ای توقف زمان
در بطن چپ خیال
آرایه های تازه ات را ساز کن
میان خلوت وخلود
حالا که مهربان تر از همیشه می آیی
شاید آبی بر دهان تاک بریزی
و شبنمی بر گونه های یاس
وداس هرس را
از دستان باد وپاییز بستانی
ما هنوز امیدها داریم
خلود:جاودانگی
🖊️🌿میان رگ باد
وشاعرانه های صبح
فلسهای فلسفه سر می زند
واز زبان عشق می خواند
تنهایی غمگین بشر را
در این سراب درد آلود
چه حزنی است
باری که بردوش گرفته
ناتوان از تغییر
در این گذار ابدی
و زنجیرهایی که با خود دارد
به اسمان نمی رود مسیح
برآن صلیب دروغین
وکلاغهای جهالت
چشمان حقیقت را پیشتر
برده اند
و در چرتهای پسینگاهی
در خیال مترسک
خواب را خط زده اند
چهار راه عجیبی است
واین سقوط
که امیزه ای از دانایی را
با خود دارد
چونان کرکسی
که بر بلندای حیات
خود را
از زجر پیری می تکاند
وزخمهای عمیقش
جوانه های بشارتی نواست.
می رود
تا به ان یقین بی مرگی برسد
هیهات
ما رخت زندگی را
از تن کنده ایم
و برهما وار در سایه سکوت
آن اخرین حرف های بر زبان را
قورت داده ایم
شاید امیدی نو بیافرینیم
#ایرج_جمشیدی_بینا
✍️📗هرگز خشونت، گرسنگی، طرد از جامعه، نابرابری، ستم اقتصادی در تاریخ بشریات و کرهی زمین تا این اندازه دامنگیر انسان نبوده است. به جای برگزاری جشنِ پایان ایدئولوژِی و پایان گفتمانهای رهاییبخش، هرگز نباید این نکته بدیهی عالمگیر را که از رنجهای منحصر به فرد بیشماری فراهم آمدهاند از نظر دور داریم که هرگز اینقدر زن و مرد و کودک بر روی زمین به بردگی کشیده نشدهاند، گرسنه نمانده و نابود نشدهاند.
#ژاک_دریدا
Telegram
attach 📎