💠۲۶ آذر سالروز درگذشت #مولانا
#جلال_الدین_محمد_بلخی معروف به #مولوی و #مولانا و #رومی متولد ۶ربیعالاول ۶۰۴، #بلخ یا #وخش از مشهورترین شاعران #ایرانی_تبار پارسیگوی است.
او در دوران حیات به القاب #جلالالدین، #خداوندگار و #مولانا خداوندگار نامیده میشد. در قرنهای بعد (ظاهراً از قرن ۹) القاب #مولوی، #مولانا، #مولوی_رومی و #ملای_رومی برای وی به کار رفته است. خاموش و خَموش و خامُش همچنین #شمس و #شمس_تبریزی تخلص هایی ست که از سروده های او به دست می آید.
در زمان تصنیف آثارش (همچون مثنوی) در #قونیه در دیار #روم_شرقی (به اصطلاح آن روزگاران) میزیست.اگر چه كارهاى هنرى فرهنگى هميشه
جهانى است و با این كه آثار #جلال_الدين_بلخى به زبان فارسى منظوم شده ليكن مردم #عثمانى ديروز و #تركيه امروز ، او را از خود مى دانند. اگرچه مجموعه آثار او به همه جهانيان تعلق دارد زيرا در یكى از سايت هاى وزارت خارجه #امريكا مثنوى او را بعد از يكى دو اثر، پر تيراژ ترين كتاب در سراسر ايالت متحده به شمار می آورد.
بیشتر اشعار #مولوی با زبان #فارسی به رشته نگارش درآمده است. پنجاه بیت از مجموعه سروده های وی به زبان های #ترکی و چند بیت نیز به زبان #یونانی که در #قونیه رواج داشته به رشته نظم کشیده شده است.
آرایه #ملمع همانند صنایع دیگر ادبی در آثار ایشان به فراوانی دیده می شود که این خود در آن روزگار مرسوم بوده است.
پارسی گو گرچه تازی خوشتر است
عشق را خود صد زبان دیگر است
پسر مولانا بنا به اعتراف خودش چندان به زبانهای ترکی و یونانی مسلط نبوده است:
بگذر از گفت ترکی و رومی
که از این اصطلاح محرومی
گوی از پارسی و از تازی
که در این دو چه خوش همی خوش تازی
آثار #مولانا به علاوه مناطق #فارسی_زبان, تاثیر فراوانی در #هند و #پاکستان و #ترکیه و #آسیای_میانه گذاشته است. همچنین سروده هایش تأثیر فراوانی در #ادب_و_فرهنگ_ترکی نیز داشته است.
دلیل این امر آن است که اکثر جانشینان او که در طریق #مولویه_سلوک می کردند از شهر #قونیه برخاسته بودند. آرامگاه وی نیز در #قونیه، مطاف اهل دل به شمار می آید.
ای بسا هندو و ترک همزبان
وی بسا دو ترک چون بیگانگان
باید بگویم برخی از محققان از جمله دکتر #عبدالحسین_زرین_کوب برآناند که در دوران #مولوی، زبان مردم کوچه و بازار #قونیه، زبان #فارسی بوده است. #جلال_الدین_همایی در این رابطه به این بیت پسر مولانا اشاره میکند.
فارسی گو که جمله دریابند
گرچه زین غافل اند و در خوابند
درگذشت #مولانا :
#مولانا، پس از مدتها بیماری در غروب یکشنبه ۵ جمادی الآخر ۶۷۲ هجری قمری درگذشت.
در آن روز سیل پرخروش مردم، پیر و جوان، مسلمان و گبر، مسیحی و یهودی همگی در این ماتم شرکت داشتند.
#افلاکی میگوید: «بسی مستکبران و منکران که آن روز، زنّار بریدند و ایمان آوردند.» و ۴۰ شبانه روز این عزا و سوگ بر پا بود:
بعد چل روز سوی خانه شدند
همه مشغول این فسانه شدند
روز و شب بود گفتشان همه این
که شد آن گنج زیر خاک دفین
#جلال_الدین_محمد_بلخی معروف به #مولوی و #مولانا و #رومی متولد ۶ربیعالاول ۶۰۴، #بلخ یا #وخش از مشهورترین شاعران #ایرانی_تبار پارسیگوی است.
او در دوران حیات به القاب #جلالالدین، #خداوندگار و #مولانا خداوندگار نامیده میشد. در قرنهای بعد (ظاهراً از قرن ۹) القاب #مولوی، #مولانا، #مولوی_رومی و #ملای_رومی برای وی به کار رفته است. خاموش و خَموش و خامُش همچنین #شمس و #شمس_تبریزی تخلص هایی ست که از سروده های او به دست می آید.
در زمان تصنیف آثارش (همچون مثنوی) در #قونیه در دیار #روم_شرقی (به اصطلاح آن روزگاران) میزیست.اگر چه كارهاى هنرى فرهنگى هميشه
جهانى است و با این كه آثار #جلال_الدين_بلخى به زبان فارسى منظوم شده ليكن مردم #عثمانى ديروز و #تركيه امروز ، او را از خود مى دانند. اگرچه مجموعه آثار او به همه جهانيان تعلق دارد زيرا در یكى از سايت هاى وزارت خارجه #امريكا مثنوى او را بعد از يكى دو اثر، پر تيراژ ترين كتاب در سراسر ايالت متحده به شمار می آورد.
بیشتر اشعار #مولوی با زبان #فارسی به رشته نگارش درآمده است. پنجاه بیت از مجموعه سروده های وی به زبان های #ترکی و چند بیت نیز به زبان #یونانی که در #قونیه رواج داشته به رشته نظم کشیده شده است.
آرایه #ملمع همانند صنایع دیگر ادبی در آثار ایشان به فراوانی دیده می شود که این خود در آن روزگار مرسوم بوده است.
پارسی گو گرچه تازی خوشتر است
عشق را خود صد زبان دیگر است
پسر مولانا بنا به اعتراف خودش چندان به زبانهای ترکی و یونانی مسلط نبوده است:
بگذر از گفت ترکی و رومی
که از این اصطلاح محرومی
گوی از پارسی و از تازی
که در این دو چه خوش همی خوش تازی
آثار #مولانا به علاوه مناطق #فارسی_زبان, تاثیر فراوانی در #هند و #پاکستان و #ترکیه و #آسیای_میانه گذاشته است. همچنین سروده هایش تأثیر فراوانی در #ادب_و_فرهنگ_ترکی نیز داشته است.
دلیل این امر آن است که اکثر جانشینان او که در طریق #مولویه_سلوک می کردند از شهر #قونیه برخاسته بودند. آرامگاه وی نیز در #قونیه، مطاف اهل دل به شمار می آید.
ای بسا هندو و ترک همزبان
وی بسا دو ترک چون بیگانگان
باید بگویم برخی از محققان از جمله دکتر #عبدالحسین_زرین_کوب برآناند که در دوران #مولوی، زبان مردم کوچه و بازار #قونیه، زبان #فارسی بوده است. #جلال_الدین_همایی در این رابطه به این بیت پسر مولانا اشاره میکند.
فارسی گو که جمله دریابند
گرچه زین غافل اند و در خوابند
درگذشت #مولانا :
#مولانا، پس از مدتها بیماری در غروب یکشنبه ۵ جمادی الآخر ۶۷۲ هجری قمری درگذشت.
در آن روز سیل پرخروش مردم، پیر و جوان، مسلمان و گبر، مسیحی و یهودی همگی در این ماتم شرکت داشتند.
#افلاکی میگوید: «بسی مستکبران و منکران که آن روز، زنّار بریدند و ایمان آوردند.» و ۴۰ شبانه روز این عزا و سوگ بر پا بود:
بعد چل روز سوی خانه شدند
همه مشغول این فسانه شدند
روز و شب بود گفتشان همه این
که شد آن گنج زیر خاک دفین
زبان مرسوم خانواده مولانا
با اینکه مولوی از کودکی در بلاد ترکی نشو و نما کرد و اولادش همه آنجا متولد شده بودند معذلك دستگاه این خانواده، دستگاه فارسی زبان بوده است به طوری که زبان فارسی را بهتر از عربی و ترکی هم می فهمیدهاند.
از خود مولوی که متولد بلخ بود بگذریم حتی سلطان ولد (پسر مولانا) که متولد لارنده است به تصریح خودش زبان فارسی را بهتر از ترکی و عربی می فهمیده و آن را زبان معمول دستگاه خانوادگی و پیر و مریدی خودشان می شمرده است در کتاب خود (مثنوی ولدی) بعد از چند بیت عربی می گوید:
فارسی گو که جمله دریابند / گرچه زین غافلند و در خوابند
استاد #جلال_الدین_همایی
با اینکه مولوی از کودکی در بلاد ترکی نشو و نما کرد و اولادش همه آنجا متولد شده بودند معذلك دستگاه این خانواده، دستگاه فارسی زبان بوده است به طوری که زبان فارسی را بهتر از عربی و ترکی هم می فهمیدهاند.
از خود مولوی که متولد بلخ بود بگذریم حتی سلطان ولد (پسر مولانا) که متولد لارنده است به تصریح خودش زبان فارسی را بهتر از ترکی و عربی می فهمیده و آن را زبان معمول دستگاه خانوادگی و پیر و مریدی خودشان می شمرده است در کتاب خود (مثنوی ولدی) بعد از چند بیت عربی می گوید:
فارسی گو که جمله دریابند / گرچه زین غافلند و در خوابند
استاد #جلال_الدین_همایی
#مولوی_نامه
#مولوی_چه_میگوید #جلال_الدین_همایی
#ادبی
#دو_جلد
مولوی نامه یا مولوی چه می گوید، یکی از بهترین و جامعترین کتابها درباره ی مولانا جلال الدین است به توسط استاد جلال الدین همایی به نگارش درآمده است.این کتاب در دو جلد به بررسی زندگینامه و شخصیت، افکار،
عقاید و شیوه ی سلوک مولانا می پردازد.
#مولوی_چه_میگوید #جلال_الدین_همایی
#ادبی
#دو_جلد
مولوی نامه یا مولوی چه می گوید، یکی از بهترین و جامعترین کتابها درباره ی مولانا جلال الدین است به توسط استاد جلال الدین همایی به نگارش درآمده است.این کتاب در دو جلد به بررسی زندگینامه و شخصیت، افکار،
عقاید و شیوه ی سلوک مولانا می پردازد.
عمری به عبث در ره مقصود دویدیم
یک عمر دویدیم و به مقصد نرسیدیم
گفتند که یار است به هر گوشه پدیدار
ما این همه گشتیم، چرا یار ندیدیم؟
چون طایر آواره ی تشویش گرفته
هر لحظه ازین شاخ بدان شاخ پریدیم
از خلق خدا خیر ندیدیم از آن روی
در گوشه ی تنهایی و خلوت بخزیدیم
بودیم یکی آهُوَک رام ، ولیکن
گرگان به کمین گاه چو دیدیم، رمیدیم
شهد لبن کودکی از خاطر ما برد
زهری که از این کاسه ی وارونه چشیدیم
چون دست اجل رخت حیات از تن ما کند
در بستر خواب ابدی راه کشیدیم
هم خاک شود باز گرفتیم که دگر بار
چون سبزه ی نوخاسته از خاک دمیدیم
در جلوه بود یار به هر سوی پدیدار
گر کور نبودیم چرا یار ندیدیم؟
گیتی است "سنا" گلشنی آراسته لیکن
ما جز علف هرزه از این باغ نچیدیم
#جلال_الدین_همایی
یک عمر دویدیم و به مقصد نرسیدیم
گفتند که یار است به هر گوشه پدیدار
ما این همه گشتیم، چرا یار ندیدیم؟
چون طایر آواره ی تشویش گرفته
هر لحظه ازین شاخ بدان شاخ پریدیم
از خلق خدا خیر ندیدیم از آن روی
در گوشه ی تنهایی و خلوت بخزیدیم
بودیم یکی آهُوَک رام ، ولیکن
گرگان به کمین گاه چو دیدیم، رمیدیم
شهد لبن کودکی از خاطر ما برد
زهری که از این کاسه ی وارونه چشیدیم
چون دست اجل رخت حیات از تن ما کند
در بستر خواب ابدی راه کشیدیم
هم خاک شود باز گرفتیم که دگر بار
چون سبزه ی نوخاسته از خاک دمیدیم
در جلوه بود یار به هر سوی پدیدار
گر کور نبودیم چرا یار ندیدیم؟
گیتی است "سنا" گلشنی آراسته لیکن
ما جز علف هرزه از این باغ نچیدیم
#جلال_الدین_همایی