Konstantin Kropotkin
4.38K subscribers
2.56K photos
45 videos
5 files
3.21K links
Пишу о квире в литературе и кино, делаю подкаст и ютуб-канал «Квир-беседы».
Download Telegram
​​И еще одно обновление в рубрике #ККННЗПР. Или же в рубрике #ККВКНЗПР. На знаю, будет ли у этой книги возможность заговорить когда-нибудь по-русски или же она не заговорит никогда.

Это «Küsse für Jet», графический роман Йориса Баса Бакера, транс-парня из Нидерландов, живущего сейчас в Берлине. В своей дебютной книге он любопытным образом соединяет элементы романа воспитания с самоназванным, но легитимным «coming-of-gender», — историей осознания своей трансидентичности.

Два цвета — черный и бирюзовый, манера — как рисуют школьники, когда им скучно на уроках: якобы необязательно, быстрыми штрихами.

Сюжет. После отъезда родителей в другую страну по делам Йет оказывается в интернате. Это Нидерланды 1990-х, Йет любит Курта Кобейна и печалится по нему, наложившему на себя руки. Йет носит длинные волосы, но не потому, что числится девочкой, а в честь любимого музыканта. В интернате жизнь так себе, — не очень приятные соседки по общежитию, еще менее приятный опыт первого поцелуя с парнем, но куда трудней разобраться с собой.

Йорис Бас Бакер, писавший эту книгу восемь лет параллельно с собственным каминг-аутом, постепенно, с необычайной достоверностью, очень, скажем так, «заземленно» описывает процесс понимания себя. Поначалу это похоже на детектив, — вместе с главным героем мы чувствуем, что у него есть какая-то тайна и вместе с ним ее разгадываем. Он, сам себе не давая объяснений, то крадет у знакомого парня трусы, чтобы их примерить, то прячет под обширной одеждой грудь.

Действуя интуитивно, желая лишь душевного комфорта, Йет не хочет привлекать ничьего внимания, он не ставит перед собой каких-то радикальных задач. Он словно живет в сумерках, не очень понимая, что его гнетет, хотя со стороны все, возможно, очевидно, — во всяком случае, лучшая подруга Саша смело и без особых колебаний расставляет все по местам. Йет поначалу смущен, но, похоже, эта бесцеремонность все же идет ему на пользу.

Книга небольшая, очень просто написанная и в том ее прелесть, — автор, хорошо с проблематикой знакомый, описывает сложности транс-взросления без банализации, но и без лишних сложностей. Он знает, о чем рассказывает, что создает редкое и убедительное ощущение подлинности. В моментах особенно тонких автор находит симпатичные приемы, чтобы избежать излишней тревожности.

Например, Йет приходит к врачу за консультацией, а тот, рассказывая о «переходе», вдруг начинает петь и плясать, как в мюзикле. Смешно, да, но смеешься не над героем, а вместе с ним. И все якобы сложное как-то запросто укладывается в голове.

И надо бы добавить, что перечитал я эту книгу, вышедшую на немецком, нидерландском и английском в 2021 году, когда готовился к выступлению в симпатичном гамбургском проекте http://peer4queer.de.

#кропоткинкниги
​​А вот «Воссоединение» — книга, которая всем хороша:

👉 это классика о юношеской дружбе;

👉 это классика малоизвестная в России и потому незатертая;

👉 это классика о юношеской дружбе, которую можно читать и как историю платонической любви;

👉 это, иными словами, неочевидная квир-классика.

И еще она описывает Германию 1930-х так, что сейчас, у человека с Россией связанного, мурашки по коже.

👉 мой отзыв

Читать повесть Фреда Ульмана можно разными способами, есть и сугубо профессиональный — как пособие для русскоязычных авторов, которым приходится подстраиваться под требования гомофобной цензуры.

#кропоткинкниги #неочевидноквир
​​По рекомендации прочитал «Наследство», роман-автофикшен, которым норвежка Вигдис Йорт, писавшая прежде книги для детей и юношества, в 2016 году оскандалила свою семью.

Впечатлился. Но не тем, что рекомендовали.

Героиня книги если не пьет, то думает о сексуальном насилии, совершенном над ней отцом в раннем детстве, и этот роман, судя по растрепанности, спьяну и написанный, интересно устроен не потому даже, что рассказчица, ссорясь с родственниками якобы из-за наследства, долго лишь обозначает наличие тяжелой драмы; он точен в понимании человека потому, что пока рассказчица думает о драме травмы, пока та составляет едва ли не главную беду ее жизни, работа как-то спорится, один муж исчезает и приходит желанный любовник, и он исчезает и приходит новый мужчина, с которым явно счастлива, дети вырастают в приличных людей, и сама она здорова достаточно, хотя, судя по количеству алкоголя, давно должна бы умереть от цирроза, — в числах общих жизнь удается получше многих, но все это представляется куда менее значительным, нежели все никак не получаемое от родственников признание, — да, мы тебе верим, да, ты ничего не придумала.

Этот болезненно наведенный фокус выдает механику душевного несчастья как такового, — смотришь не туда, потому что не смотреть не можешь.

Нагуглил, что этот роман-признание побудил сестру писательницы написать свою книгу, с собственной оценкой событий, — ее я точно не прочту, но, оценивая «Наследство», хочу сообщить, что рассказчица и впрямь похожа на лгунью. И дело не в том, что где-то видна ложь, а в самом настойчивом путаном увлеченном желании убедить, настоять на своем.

Обычно так ведут себя лжецы. Но так же ведут себя и те правдолюбцы, для кого чрезвычайно важно сообщить, как было на самом деле.

#кропоткинкниги
​​Друзья из этически близких телеграмов сообщают, что сегодня, 06.04. — день видимости асексуальных людей.

Что такое асексуальность, научно-популярно объясняется

👉 здесь

Я же хочу напомнить, что наличие подобных календарных дат никак не улучшает жизнь квир-людей в странах фашизированных, но для обществ открытых, для людей вменяемых служит нелишним напоминанием о красоте мира в его разнообразии.

Вот три примера из недавних, как «эйсы» — так называют себя сами асексуалы — становились героями массовой культуры.

Книга, сериал, фильм.

📕

Бестселлер «Человек-комбини» описывает женщину, которой непонятны и не нужны сексуальные отношения. Японка Саяка Мурата в своем дебютном романе, сделавшем ее международной звездой, своеобразно гуманизирует жанр производственного романа, предположив, что есть такие люди, которые счастливы быть винтиками бизнес-машины. Главная героиня, продавщица в магазине, попытавшись жить «как все», приходит к пониманию, что полноту жизни способна испытывать, только встав за прилавок.
 
👉  подробней о книге
 
📺

Асексуальность стала важной краской одного из героев популярного британского квир-сериала «Heartstopper». Во втором сезоне, рассказывающем о развитии любовных отношений между геем Чарли и бисексуалом Ником, еще одну приметную арку образует процесс самопознания Айзека. Этот школьник, глядя на влюбленности друзей, ищет и не находит в себе схожих чувств. Начитанный парень идет в библиотеку, —  и там находит все, что ему нужно.

👉 подробней о сериале
 
🎥

Литовская картина «Slow» —  возможно, первая попытка на языке кино рассказать об асексуальности во всех важнейших подробностях. Как асексуальный человек осознает себя, с какими общественными предрассудками сталкивается, какой у него может быть сексуальная жизнь, способен ли  испытывать чувства романтические, —  у режиссера Марии Кавтарадзе все это обрело вид камерной, чрезвычайно чувственной мелодрамы о безусловной любви секспозитивной танцовщицы и сурдопереводчика-асексуала в современном Вильнюсе.

👉 подробней о фильме
 
Бонус— трек:
 
👉 10 новых фильмов о трансгендерных людях
 
#кропоткинкино #кропоткинкниги #кропоткинсериалы
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
​​📕 Миссис Все на свете / Mrs. Everything
Дженнифер Вайнер
2019, рус.пер.2021

Бойкая Джо и ее младшая сестра Бетти, склонная к полноте: их детство в еврейском квартале Детройта, их взросления, любови, опыты, драмы, замужества, дети, болезни, кончины. Две жизни заплетенные косичкой. Время действия: конец 1950-х — начало 2020-х.

Американский бестселлер, увидевший свет в 2019-м, на русский переведенный в 2021-м, сейчас, в 2024-м, выглядит анахронизмом: надо же и так в России тоже можно было. Уже в первых строках мы узнаем, что Джо — лесбиянка и смертельно больна, а все остальное — хронологически выстроенный флэшбэк.

👉 цитаты из книги — в моем инстаграме

Кто там «Mrs. Everything», понятно из пролога, но в дистанции безусловной, в чем распознается близость альтер-эго автора, описана не Джо, сестра старшая, но Бетти, ее младшая, нечаянно бедовая сестра, — ей и жизненных перипетий выдано больше, она же в итоге с куда большей убедительностью вырастает в человека во всех отношениях состоятельного, — все смогла, все преодолела.

Утрата отца, сексуальное насилие, поиски себя то в путешествиях, то в наркотиках, то в альтернативных женских общинах, диктат «нормы» и преодоление — Дженнифер Вайнер ходит дорогами типичного американского романа о современной женщине, достоверно и детально показывая то, что хорошо знает (борьба с избытком веса, быт американских выходцев из еврейского местечка, будни материнства), а в том, что вынуждена лишь представлять, не впадает, слава богу, в пошлость этнографии, скорее, обозначая, нежели описывая, создавая видимость знания, чего вполне достаточно.

Она, например, не лесбиянка. А свою Джо списала, скорей, с собственной матери, которая после ухода мужа познакомилась с женщиной и стала жить с ней одним домом. Можно сказать, что «Миссис Все на свете» — род извинения повзрослевшей, набравшейся опыта дочери перед матерью. Лесбиянкой, описанной в красках, скорей, ядовитых, была мать главной героини в полуавтобиографическом первом романе Вайнер «Хороши в постели» (2001), выведшем дебютантку в перспективные поставщицы чиклита — «женской прозы».

Сюжетно напоминая разъяснение популярных хэштегов, роман «Миссис Все на свете» дружен с литературной конъюнктурой, симпатизирует квир-людям, приятно, нераздражающе выстроен и в стертости слога не содержит и тени прежних амбиций: были времена, когда Дженнифер Вайнер пробовала себя в оригинальных метафорах; выступала на круглых столах с критикой литературного истеблишмента США, перенаселенного мужчинами в ущерб женщинам; сетовала на снисходительность к чиклиту, — но все, видимо, в прошлом.

Как бы ни были справедливы упреки в гендерном дисбалансе, дело все-таки не в том, что она писательница, а не писатель, дело в том, что по первому, единственному и основному занятию Дженнифер Вайнер — беллетристка, создатель приятного, неглупого, душноватого, но вполне милого чтива. Не #романырулонами, нет, но где-то рядом.

#кропоткинкниги #внезапноквир
​​📕 Good in Bed / Хороши в постели
Дженнифер Вайнер
2001, пер. с англ. 2008, 2023

Кэнни Шапиро, 28-летняя журналистка, бросает надоедливого любовника Брюса, он пишет журнальную колонку о сексе с толстушками и о том, как мир к бодипозитивным несправедлив, она решает, что упустила любовь своей жизни и, желая довести себя до стандартов рядовой красоты, пробует сесть на диету, а заодно названивает своему бывшему.

С этим романом американка Дженнифер Вайнер пришла в беллетристику: в нем она описала свой личный опыт, — в первую очередь, переживания человека склонного к полноте, которого изо дня в день убеждают в его неполноценности и, разумеется, напрасно. Сегодня такие книги — дело обыденное, а двадцать лет назад роман произвел сенсацию, стал бестселлером, был переведен на множество языков.

Мир не так жесток, как представляется; источник недовольства собой ищи в семье; не беги за уходящим, будет другой, — дорогой любовного романа Дженнифер Вайнер ведет без особо убедительных претензий на литературу «высокую»; по мере приближения к финалу, спеша одарить счастьем героиню, житейской логикой озабочена все менее, но части целого сложены с тщанием достаточным, неожиданности ждать себя не заставляют, острот хватает, — и образ в итоге вырастает правдоподобный.

Дженнифер Вайнер не скрывает, что писала свою Кэнни с себя, — и недовольство полнотой имелось, и отец-подлец у нее был, и долгое эхо травмы утраты тоже наличествовало. Собственно, расчет с отцом, бросившим семью и надолго осложнившим отношения для нее со всем мужским племенем, и стал топливом этого романа. Интересно же то, что рисуя альтернативную версию себя, писательница дает, пожалуй, больше, чем хотела бы. Умница Кэнни, задуманная как средоточие добродетелей (плюс много тела), вырастает в человека злого, завистливого, душного самой суммой действий, — и по тому, как она общается с коллегами, и по тому, как вообще судит о людях.

Эффект нечаянный, но для масслита распространенный, — любой автор пишет книги собой, но автор посредственный только про себя и пишет, хочет того или нет.

Увидев свет в 2001, роман неоднократно переиздавался, получил продолжение (оно ниже всякой критики), стал для Вайнер поводом для романов-повторов о современных золушках из семей американских евреев. Он вполне мог бы быть написан и сейчас, — пусть с меньшими шансами на участь бестселлера. Безусловно старомодным его делает одна, неосновная сюжетная линия, ради которой я, собственно, и взялся читать эту чушь.

Мать Кэнни, как в свое время и мать Дженнифер, объявила о себе как о лесбиянке в возрасте за 50, после развода и судьбоносной встречи с женщиной в Еврейском центре. Героиня книги не жалеет яда на описание отношений матери с ее, похожей на горошину, Таней. Гомофобия в начале романа нужна для того, чтобы преодолеть ее в конце, — но, обозначая в итоге смирение, рассказчица по-прежнему относится к квир-людям как к экзотам.

Такое, возможно, было приемлемо в России в 2023 году, когда роман был снова переведен на русский, но в США наших дней — это архаика, да еще и оскорбительная. Писать о квирах как о собачках и кошечках, — такую эмпатию в приличных домах уже давно не носят. #кропоткинкниги #неочевидноквир
И вот еще, вдогонку к посту выше ☝️ — о квир-романах.

Может ли гетеросексуал(ка) написать хороший квир-роман?

Думаю, да.

Шансы написать плохой, экзотизирующий ЛГБТ-людей роман, конечно, у такого автора весьма высоки, — потому что лучше писать о том, что хорошо знаешь и чувствуешь.

Но есть примеры, когда стрейту удалось впечатляюще рассказать о квир-людях. Настолько впечатляюще, что сами квиры, узнавая себя, аплодировали.

Пример из относительно недавних:

👉 «Мы умели верить» Ребекки Маккай

#мимоходом #кропоткинкниги