Hambarmaq
126 subscribers
108 photos
7 videos
4 files
46 links
Прошлое, настоящее, будущее.
Осмысление своего места в Дагестане и Северном Кавказе.
Выстраивание и отстаивание кайтагской идентичности Дагестана
Download Telegram
В предыдущих двух постах мы привели статьи лишь двух из многих кайтагских журналистов, историков, и просто людей, кто отказался мириться с несправедливостью. В этом предпоследнем посте мы приводим слова даргинца. Расул Магомедов, непререкаемый патриарх Дагестанской исторической науки, прозванный последним наибом Шамиля за свою принципиальную позицию по историческим вопросам. Вот что он пишет в своём труде "Памятник истории и письменности даргинцев (1964)", посвящённом документу Кайтагского Уцмийства.

Находка представляет собой судебник, излагающий законы и обычаи кайтагцев и даргинцев. (c. 3)

При переводе мы пытались свести язык текста к одному из двух диалектов даргинского языка — уркарахскому или сюргинскому, но из этого ничего не вышло. Перевести текст судебника оказалось возможным только с помощью указанных двух диалектов и кайтагского языка. (с. 3)

До арабского нашествия под Кайтагом подразумевалась верхняя территория, занятая шуркентцами, ирчамульцами, катаганцами, и нижняя территория, где проживали сами кайтагцы и остатки кочевых групп. Даргинское население в состав Кайтага до нашествия арабов, видимо, не входило. (с. 7)

По той причине, что владение во главе с уцмием состояло из смешанного населения — кайтагцев и даргинцев, оно получило название Кайтаг-Дарго. (с. 8)

Дикие орды обрушились на кайтагцев и даргинцев. Страшное зрелище оставил после себя Тимур: всюду трупы убитых, следы грабежей и истязаний, сожженные села и разрушенные города. (с.10)

Нормы обычного права нашли отражение во многих статьях Кайтагского судебника. Из них мы узнаем о наличии у кайтагцев и даргинцев института кровной мести. (с. 18)

По Кайтагскому судебнику в XVII в. кайтагцы и даргинцы традиционно продолжали придерживаться дисциплины и порядка, установленных еще во время господства обычаев. (с. 19)

На наш взгляд, «Свод...» как по содержанию, так и по языку является самостоятельным и самобытным памятником, дающим ключ к лучшему пониманию сложных общественных отношений кайтагцев и даргинцев различных эпох. (с. 20)

Как видно, в этой работе историк чётко разграничивает кайтагцев и кайтагский язык, не идя на поводу партийных запросов. На этом мы ставим точку.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
#analysis

На чилра мабиъав Хайдакьант гъаӏвле дегур.

За свою 1500-летнюю историю Кайтаг не раз подвергался страшным разрушениям. Война с Халифатом, вторжение монголов, геноцид Тамерлана, кампании Надир-Шаха и гъазават Русско-Кавказской войны. Каждый раз кайтагцы вставали и оставались дальше. Тысяча пятьсот лет.

Теперь, обнародовав материалы XX-XXI вв. и проанализировав их в наших постах, мы можем смело утверждать, что социалистическая политика нацстроительства нанесла кайтагцам урон больший, чем все эти исторические бедствия. Пройдут ли кайтагцы это испытание? Выживут ли и останутся ли кайтагцами на этот раз? Мы не знаем, на всё воля Всевышнего.

Мы лишь просим распространить эту страницу и эти слова среди других кайтагцев. Если мы не желаем отстаивать Кайтаг и растворяемся в других народах — так тому и быть. Но пусть это будет наш осознанный выбор, а не результат обмана, страха или отчаяния.

Явилась истина и сгинула ложь. Это последняя наша публикация. И пусть никто не скажет, что кайтагцы ушли молча.
Channel photo updated
Салам алейкум братья и сестры, бисмиллягь.

Старшие кайтагцы сказали своё слово, хотя в чём-то они и не смогли преуспеть и опустили руки — за это не могу винить. Но канал теперь перешёл ко мне, и это новый виток развития.
Долго думал, что делать, как двигаться дальше.
Все те посты что опубликованы - это кайтагский опыт и попытка формирования дискуссии, тут ответы на многие вопросы, да разумеет разумный.
Я человек, значит, совершаю ошибки, могу сказать что-то не так, - напишите, и мы все разъясним.
На канале не будет этно-национализма, нам запрещает это наша религия - Ислам.
Нам ценна наша духовно-материальная культура, наша история, наша идентичность. Они со своими взлётами и падениями, преимуществами и недостатками — но они определяют нас. И мы не отказываемся от нашего наследия, сохраняя критический взгляд на самих себя и пытаясь вернуться в современность.
Я Кайтагец, в 2002 г. по официальным данным переписи населения нас оставалось 10 человек. Но знайте, пока есть один кайтагец — борьба народа за выживание продолжается, кайтаг остаётся на карте Дагестана.
Мы хайдакьла халкӏ — люди кайтага.
Я буду стараться говорить о нас, кто мы, что мы, не так много акцента на историю, ибо мы должны заниматься нашим временем.
Прошлое уже ушло, и ошибки не исправить.
Будущее за нами.
Настоящее формируем мы сейчас, если не исчезнем
Начнем нашу компанию.
Кайтаги жили и существовали из века в век. Наш народ знал, что такое величие, что такое унижение, но такого унижения как в наше время, Кайтаги никогда не испытывали.
Ни одна война, даже Тамерлан так не унижал нас, как это сделала власть СССР и его подданные в лице наших «близких». 
Мы исчезли из карты Кавказа. Мы прекратили существовать, став теми, кем никогда и не были…. Мы есть, но нас нет нигде…
Наш проект нацелен на возрождения самосознания народа, чтобы кайтаги вновь обрели себя.
Заново стали оплотом Дагестана и других народов Кавказа.
Писали наши старшие, что лишившись права на свой язык, кайтаги начали стесняться своего языка, петь на нем, писать, развивать свою культуру. И, конечно же, это продолжается до сих пор в «научных» кругах Дагестана, в то время как международной науки все давно ясно.
Борьба за признание нашего языка и народа были еще в ДАССР. Этот вопрос районная интеллигенция поднимала и перед министром просвещения ДАССР, но жажда наживы превыше всего, документы ушли на свалку истории…
Народ жаждет своих поэтов, писателей, ученных, жаждет сделать язык продвинутым, а не просто бытовой услугой, в котором иной язык заменяет свой… 
Я и такие как я люди, еще будут в истории нашего народа, которые будут пытаться сохранить свой народ вопреки всем и всему.
#history

Москва. Советскому фонду культуры.

Я узнал, что по просьбе президиума даготделения Советский фонд культуры запланировал в своей работе организацию экспедиции в Дагестан с целью выявить основания этнической идентичности, идентификации и самоидентификации, уточнить этно-ситуацию в регионе и т.д. Проявлено неуважение по отношению к кайтагскому народу, которому против их воли был навязан чужой язык. Чтобы исправить эту историческую несправедливость, были направлены письмо Президиуму Верховного Совета ДАССР, совету министров, а также третьему съезду народных депутатов ДАССР.

Надеюсь, что Ваша экспедиция тщательно рассмотрит данные вопрос и поможет кайтагцам вернуть отобранный 60 лет назад язык.

— Агаси Ибиев, 1991 г.
Но кайтагцы никогда не были безразличны к своему языку, истории и культуре. Язык, который был им навязан силой закона, не стал даже языком общения, не говоря о языке их духовного роста. Дети противятся изучать не родной, чужой для них язык. Неудивительно, что из семнадцати ... писателей и поэтов нет ни одного кайтагца. А кайтагцы Ами Кайтагский, Султан Алисултанов, Султан-Мурад Зубаилов выпустили свои книги на русском языке. “История Кайтага” — так называется новая, пока неопубликованная книга Султан-Мурада Зубаилова. Написана и она опять же на русском языке.
Это — неуважение народа, пренебрежение к его истории и культуре, языку. И это неуважение проявляет закон, принятый когда-то против воли самих кайтагцев. Сегодня они ждут, что эта историческая несправедливость будет отменена, что им будет дано право учить своих детей на языке своих предков.
Кайтагцы! Нужно вернуть отобранный волею закона наш язык. Это наша кровная обязанность. ...Помните, не хлебом единым жив человек.

Агаси Ибиев, 1994
Почему существование кайтагов отвергают, а такой народ как убыхи, который исчез в результате войны, помнят до сих пор?
Смерть убыхов Черкесии в борьбе это благородная судьба, которая нас миновала. Кайтаги Дагестана были слабы и СССР подчинением и поглощением принёс нас в жертву светлому социалистическому будущему. Пущены империей в расход, маргинализированы, полностью исключены из институтов своей республики на всём 20 веке. В 2002 по политическому заказу были уничтожены последние очаги идентичности.

Победитель не отвечает перед побежденным. У нас были люди отстаивавшие наш народ. Но они не смогли и я постараюсь разобрать их ошибки.

#analysis
Урок 1. Об этатизме.

Лишённые своей письменности, даже в сельских местностях стали разговаривать как на кайтагском, так и на русском, но никогда не услышишь ни слова на так называемом родном.
***
Кайтаги сегодня не имеют даже работников СМИ на республиканском уровне, не имеют своего представителя в Госсовете, который бы представлял интересы.
***
То что я написал — это крик души каждого кайтагца. Этот вопрос районная интеллигенция поднимала и перед министром просвещения ДАССР.
— АИ

Наивно обращаться за соблюдением прав к гос-ву которое тебя этих прав лишило.

Что мы могли сделать:
1. Организовать 5-10 мужчин, пойти в белый дом, получить разъяснения, дальше идти выше.
2. Скинуться финансами, нанять лингвиста за пределами Дагестана для работы над языком.
3. Искать внешней помощи, усиливать давление на наш миннац и институт языкознания (а оно было).

Делайте сами.

#analysis
Урок 2. О страхе.

Старое поколение, смирившись со своим положением, даже детям не говорило, что они народ — кайтаги. Я в детстве о таких понятиях не имела представления. Мы сейчас стали Иванами, не помнящими родства.
— ПТ
С тех пор прошли многие десятки лет. Многие кайтаги с этим позорным явлением как будто и смирились. Это и понятно, ведь наше старшее поколение почувствовало страшную силу власти.
— АИ

Бояться — естественное состояние человека, в этом нет ничего постыдного. Но быть скованным от страха — это порок. Из-за этого целых два последних поколения наших предков не смогли постоять за себя. Теперь для кайтагов пришло время, о котором говорил известный генерал.

Если трусость нынешних отцов называют осторожностью, обязательно наступит время, когда рабство детей назовут преданностью.
— ДД

Будьте смелыми.

#analysis
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
#story #folklore • Wise Girl, part 2

Кайтагский фольклор. "Мудрая девушка", часть 2.

Текст и перевод
#study

Алфавит кайтагского языка: https://youtu.be/GD6o4Btoqt8 (рус. & анг. субтитры)

Как и размышлял в прошлом посте, решил не включать редкие огубленные фонемы в алфавит по той причине, что огубление в кайтагском явно отходит. Также решил не включать букву О для отображения огубления, т.к. её применение было бы весьма ограниченным. Думаю, что эта модель довольно оптимальна. А там, если будут замечания — будем смотреть.
Урок 3. О бедности

Сегодня мои земляки думают о насущном, о выживании. Большинство населения Кайтагского района из-за куска черствого хлеба должно заниматься отходничеством. До перестройки этим ремеслом была занята только мужская часть населения, а сейчас на заработки, чтобы прокормить свои семьи, ездят и женщины.
***
В последние годы население в районе резко сокращается.
Из-за ухудшающегося из года в год жизненного уровня населения люди вынуждены оставлять насиженные места в поисках куска хлеба. Процесс неравномерного развития народов, особенно малочисленных, продолжается бесконечно… О кадровой политике по отношению к кайтагам не буду говорить. Это нескончаемая тема.
— ПТ 2006

Когда ты беден, ты занимаешься выживанием, тебе не до народа, языка, прав, будущего...

Обладайте достатком.

Заметки по смежной теме:
https://t.me/alixandzinad/33
https://t.me/alixandzinad/35
https://t.me/alixandzinad/36
В комменты поступил ценный документ от подписчика. Публикую полный сборник статей с прилагающимся сообщенем.

Прошу не заострять внимание на нескольких сомнительных высказываниях (например, что кайтагский язык уникальный и непохожий на другие), суть статей не в этом.

В целом, хотя и не лишён критики, это фундаментальный кайтагский материал.
Forwarded from Mæhæmad
Hambarmaq
Arsbæq.pdf
"Очерки Кайтагского Сопротивления" — собрание двенадцати статей, написанных кайтагскими журналистами в постсоветские десятилетия. Тексты дают взгляд на статус кайтагов и затрагивают актуальные проблемы этноязыковой политики Дагестана.

Кому-то права падают с неба, а кому-то приходится бороться поколениями. Никакое количество гордости за своё прошлое не выправит ситуацию. Пусть каждый кайтаг прочтёт эти статьи, впитает эту боль, и направит её на что-то продуктивное. Не ищи мести, впав в националистический ресентимент, а преодолей кризис достойно. И своим существованием докажи, что у империи не вышло просто так прийти в Дагестан и вычеркнуть целый этнос.
Интересные цифры.
За последнее десятилетие кайтаги показали более чем пятикратный прирост: с 7 чел. в 2010 до 37 в 2021.
Мы были уничтожены монголами, Тимуром, Надиршахом и каждый раз оставались, и после СССР возвращаемся, иншаалЛагь.

Важно, что из этих 37 нет случайных людей. Они одни из самых закалённых Дагестанцев, те, кто отстоял свое право называться Кайтагами, и таких будет ещё больше.

#analysis
#study • Падежи кайтагского языка

1️⃣ Именительный
уба (мама), хъал (комната)

2️⃣ Родительный: убала, хъалла
🔍 убала угъал рирси ри (у мамы четыре дочки есть)

3️⃣ Эргатив: убал, хъалли
🔍 убал хъал балгун (мама комнату убрала (почистила))

4️⃣ Датив & локатив: убай, хъали
🔍 хъали убал рирсий бурсив (в комнате мама дочери рассказала)

5️⃣ Творительный & комитатив: убацци, хъалцци
🔍 убацци ри рирси мугулцци хъал балгун (дочь находящаяся с мамой, веником убрала комнату)
Эта система из пяти элементов максимально проста и понятна, я ею очень доволен. Но, думаю, должен сделать ещё пару заметок.

🍎 У нас есть ряд фонетических вариантов этих суффиксов по каждому падежу. Они не сильно отличаются, но хорошо бы иметь ввиду. Например, "убай" (маме) можно сказать как "убаж, убалиж, убалижи" (тут Ж йотироваллось в Й, стандартный кайтагский переход, а так же эргатив выпал из других падежей). Разные варианты можете найти в профильной литературе, а я в свою спецификацию беру самые краткие и регулярные формы из всего кайтагского спектра.

🍐 Кайтагский язык стремится к закрытому слогу (особенно в юго-восточной части), поэтому эрг. и дат. имеют слегка разные варианты в зависимости от последней буквы слова. Это чисто стилистическая фишка, которая мне очень нравится но не принципиальна. Абсолютно спокойно можно сказать и "убали" или "хъалий".

🍇 С местными падежами творится полная каша, кто как покайфу говорит кайтагский язык показывает исключительное разнообразие форм. Есть варианты -ан: шинтан (в люльку), ккисан (в карман). Есть -цци: шагьарцци (в городе), ушкулцци (в школе). Наконец, есть вариант -и: хъили (домой), еркӏи (на реку). После долгих размышлений и проверок я сделал выбор в пользу последнего не только из-за краткости, но ещё и потому, что он совмещается с дательным падежом, что удобно и конфликтов не вызывает.
Temirbulatova 2006.pdf
4.7 MB
#books

Да, раз я упомянул литературу, то вот: две фундаментальные научные работы по кайтагскому языку. Диссертации были изданы в условиях жёсткого прессинга и отмены кайтагцев в дагестанской научной среде, поэтому читайте между строк, а ещё лучше, встретьтесь с авторами и послушайте что они вам скажут. А так, конечно, незаменяемый материал и вообще они герои.

Ещё скажу вот что. Очень многого в этих работах нет. Как по части лексики, так и по части грамматики, особенно касаемо областей Верхнего Кайтага (I'm of Sublime Kaitag so I know). Поэтому работы по языку у кайтагов выше крыши. Что вы можете сделать? Как минимум, встречайтесь со своими старшими, включайте диктофон (а лучше — камеру), и записывайте их речь. Сохраняйте интеллектуальное наследие своей семьи и, далее, народа; за вас это никто не сделает.