Soheyl English | انگلیسی کاربردی با سهیل سام
26.2K subscribers
1.01K photos
653 videos
15 files
724 links
👇 اینجا 👇
🎯 حرفه ای و با کیفیت آموزش میبینی
🎯 انگلیسی رو کاربردی یاد میگیری
🎯 روی مکالمات روزمره مسلط میشی

💎دوره ها و آموزش های رایگان کانال رو از دست نده💎

پیج ما 👇

www.instagram.com/soheyl_english

آی دی پشتیبانی و ثبت نام دوره ها 👇

@Soheylsam_admin1
Download Telegram
#idiom
#No_15

👉 take something into account

➡️ to include something or think about it when making a decision or judgment.

SYN ➡️ take something into consideration

✓ در نظر گرفتن / توجه کردن

Take her love into account too, don’t just blame her for the jealousy otherwise you will lose your true love forever.

عشقش را هم در نظر بگیر، فقط به خاطر حسادت سرزنشش نکن، وگرنه عشق واقعیت رو برای همیشه از دست میدی.


My new boss is so bad that he does never take into account my extra hours of work, that’s why I need to change my job now.

رئیس جدید من انقدر بده که هیچ وقت ساعات اضافی کارم رو در نظر نمی گیره، به همین دلیله که باید حالا شغلم را تغییر بدم.
#اشتباهات_رایج
#نکته_گرامری
#No_15

🟣 تفاوت little و a little

معنی little میشه: خیلی کم یا خیلی کمی.

دقت کنید که به جمله معنا و مفهوم منفی میده.

There's little water in the glass.

آب خیلی کمی داخل لیوان وجود داره.(قابل ملاحظه نیست)

اما a little یعنی مقدار کمی.

وقتی وارد جمله میشه، بهش معنا و مفهوم مثبت میده.

مثلاً:

We still have a little time left.

هنوز مقدار کمی وقت باقی مونده.(جای امیدواری هست)
#collocation
#No_15
#story

🟢 کالوکیشن های کاربردی و خوشگل لغت «story» به معنی «داستان، روایت، حکایت»👇

👉 believe a story

✓ باور کردن داستان یا حکایت

The police didn't believe her story.

پلیس داستانش(گزارشش) رو باور نکرد.

👉 make a story up

✓ داستان ساختن/روایت ساختگی از خود در آوردن

I didn't make the story up. I've told you the whole thing is true.

من داستان رو از خودم نساختم(ساختگی نیست). بهت گفته ام که همه چی حقیقته.

👉 a complicated story

✓ یه داستان پیچیده

It's a long and complicated story and I don't have time to go into it all just now.

این یه داستان طولانی و پیچیده س و من الان وقت ندارم به همه اون بپردازم.

👉 moral of a story

✓ بخش اخلاقی یه داستان


The main lesson or moral of the story is that crime doesn't pay.

درس اصلی یا اخلاقی داستان اینه که جنایت هزینه ای نداره.

👉 a true story

✓ داستان واقعی/حقیقی

That TV series about a doctor working in Africa in the 1920's is based on a true story.

اون سریال تلویزیونی درباره یه دکتر که در دهه 1920 در آفریقا کار می کرد بر اساس یک داستان واقعیه.
#الگوهای_رایج
#No_15

🔴 یه الگوی خوشگل و کاربردی داریم اینجا:👇

➡️ Only in this way could I do something

✓ تنها از این طریق بود که تونستم فلان کار رو انجام بدم.

مثال:

Only in this way could I learn Spanish.

تنها از این طریق بود که تونستم اسپانیایی یاد بگیرم.

Only in this way could I get married.

تنها از این طریق بود که تونستم ازدواج کنم.
#فریزال_ورب
#No_15
#take_back

🟡 فریزال ورب take back چهار کاربرد خوشگل داره.

1⃣ یه چیزی رو از گذشته به یاد کسی آوردن.

This song always takes me back to my childhood.

این آهنگ همیشه منو می بره به دوران کودکی.

2⃣ چیزی رو پس دادن/پس گرفتن

If the shirt doesn't fit, take it back.

اگه پیرهنه اندازت نیست، پسش بده.

3⃣ قبول کردن دوباره ی یه نفر

She had an affair, but then Akbar took her back.

اون خیانت کرد اما بعدش اکبرآقا قبول کرد برگرده.

4⃣ پس گرفتن حرفی که زده شده

I didn't mean what I said, I take it back.
منظورم چیزی نبود که گفتم، حرفمو پس می گیرم.

Take it back.
حرفتو پس بگیر.
Soheyl English | انگلیسی کاربردی با سهیل سام
Alec Benjamin_Let Me Down Slowly – @Soheyl_English
#آهنگ_نکته
#No_15

🟤 نکات مهم و کاربردی آهنگ 👇

نکته1

Could you find a way to let me down slowly?

⬅️ دوتا نکته خوشگل داریم اینجا.

1⃣ از could برای درخواست مؤدبانه هم استفاده میشه.

Could you help me with this report?

میشه توی این گزارش بهم کمک کنی؟

2⃣ اصطلاح to let someone down یعنی کسی رو ناامید کردن/ مأیوس کردن

I know it's silly, but I feel like everyone lets me down when I really need help.

می دونم که احمقانه س، اما احساس می کنم وقتی واقعاً به کمک نیاز دارم، همه منو ناامید می کنن.

نکته2

A little sympathy, I hope you can show me

⬅️ به این الگو دقت کن.

👉 I hope you can do something

امیدوارم بتونی فلان کار رو انجام بدی.

I hope you can pass the test.

امیدوارم بتونی آزمون رو پاس کنی.

نکته3

I'll be so lonely

⬅️ صفت lonely یعنی تنها/بی کس/غریب

Don’t you feel lonely being on your own all day?

اینکه تمام روز تنها هستی احساس بی کسی نمی کنی؟

بپا یه وقت با alone اشتباه نگیری

⚠️ وقتی میگیم alone ، یعنی داریم اشاره می کنیم به اینکه یه جایی تنها باشیم و کسی دور و برمون نباشه اما lonely به احساسمون مربوطه. ممکنه کسی یه جای شلوغ باشه اما احساس تنهایی کنه این یعنی lonely.

نکته4

I hold on to little pieces of what we were

⬅️ یکی از معانی فریزال ورب hold on to something/somebody یعنی نگهداشتن/حفظ کردن چیزی یا کسی

I think I’ll hold on to these old records for now.

فکر کنم فعلاً این رکوردهای قدیمی رو نگه دارم.
#کارگاه_جمله_سازی
#ساختارهای_کاربردی
#No_15

🟣 الگوی شماره پانزده 👇🏻

📌 be/feel proud of somebody/something

📌 يعنی "به کسی یا چیزی افتخار کردن/نسبت به کسی یا چیزی احساس غرور کردن "

⬅️ با قیدهای

👉 very / really / particularly / immensely / enormously /especially / extremely

می‌تونی بهش شدت بدی.