#کتاب #رمان #خارجی #انگلیس #ادبی #آخرالزمان #هزارتو #خلاق #آزادی #جنگ #عشق #فانتزی #بوکر
#کتاب_هفت #SevenBook #سنندج #Sanandaj #نشر_روزگار #7Book
اطلسِ ابر
نویسنده: دیوید میچل
مترجم: علی منصوری
@SevenBook
« اطلس ابر» رمانی از دیوید میچل، نویسنده انگلیسی است. میچل متولد ۱۹۶۹ در انگلستان است و چند سالی را بعد از ازدواجش در ژاپن زندگی کردهاست. او به جز «اطلس ابر»، چهار رمان دیگر هم نوشته: «سایهنوشت»، «رویای شماره ۹»، «قوی سیاهِ سبز»، «هزار خزان جیکوب دزوت». در مجموع دوبار به خاطر «رویای شماره ۹» و «اطلس ابر» نامزد دریافت جایزهی بوکر شده. در سال ۲۰۰۷ مجلهی تایم میچل را به عنوان یکی از صد چهرهی تاثیرگذار جهان معرفی کرد. در حال حاضر او در حال نوشتن رمان ششم خود است و همراه همسر و دو فرزندش در ایرلند زندگی میکند. او در مورد ایدهی ساختار این رمان گفته که اولین بار وقتی «شبی از شبهای زمستان مسافری» ایتالو کالوینو و روایتهای نیمهتمام آن را خوانده با خود گفته اگر آینهای در انتهای این رمان قرار میگرفت و نیمهی دوم آن از روایت انتهایی به ابتدایی بر میگشت، چه شکلی پیدا میکرد و به این ترتیب به شکل کنونی اطلس ابر رسیده است.
بخشی از کتاب:
شب اهدای جایزهی لمون در جیکس استارلایت بار بود، بالای عمارتی در بیزواتر با یک باغچهی سقفی که برای چنین رویدادهایی تدارک دیده شده بود. تمام زنجیرهی غذاییِ عالم نشر، فضای جِیکس را پر کرده بود. نویسندگان پریشانحال، کلهگندههای پرآوازه، خریداران ریشبزی دار و کت شلوار پوش، کتابفروشان دچار سوء تغذیه، دستهدسته نویسندههای بازاری و عکاسانی که «بروگمشو» را به منزلهی «وای عاشقشم» تلقی میکنند. بگذارید همین جا این شایعهی پر از توطئه را تکذیب کنم که میگوید دعوت دِرموت کار من بوده، این که میگویند بله تیموتی کاوندیش میدانسته نویسندهاش در پی انتقامی آتشین بوده و کل قضیه یک شیرینکاری تبلیغاتی بوده، همهاش مهملات رقبای نظرتنگ و حسود من است! هیچ کس تا به حال زیر بار نرفته که دعوت درموت هاگینز کار او بوده و خودش هم که دیگر بعید است پا پیش بگذارد. به هر حال، برنده اعلام شد و همگیمان میدانستیم جایزه نصیب کی میشود...
میچل که پیش از این هم در رمان هایش به سراغ گونه های مختلف ادبی رفته بود در این رمان تودردو روایت خود را از قرن نوزدهم شروع می کند و تا آینده ای پسا آخرالزمانی پیش می برد. اطلس ابرچنان اثر حیرت آوری ست که آدم تصور می کند لابد چند دیوید میچل وجود دارند و هر بخش از زمان کار یکی از آن هاست .
@SevenBook
#کتاب_هفت #SevenBook #سنندج #Sanandaj #نشر_روزگار #7Book
اطلسِ ابر
نویسنده: دیوید میچل
مترجم: علی منصوری
@SevenBook
« اطلس ابر» رمانی از دیوید میچل، نویسنده انگلیسی است. میچل متولد ۱۹۶۹ در انگلستان است و چند سالی را بعد از ازدواجش در ژاپن زندگی کردهاست. او به جز «اطلس ابر»، چهار رمان دیگر هم نوشته: «سایهنوشت»، «رویای شماره ۹»، «قوی سیاهِ سبز»، «هزار خزان جیکوب دزوت». در مجموع دوبار به خاطر «رویای شماره ۹» و «اطلس ابر» نامزد دریافت جایزهی بوکر شده. در سال ۲۰۰۷ مجلهی تایم میچل را به عنوان یکی از صد چهرهی تاثیرگذار جهان معرفی کرد. در حال حاضر او در حال نوشتن رمان ششم خود است و همراه همسر و دو فرزندش در ایرلند زندگی میکند. او در مورد ایدهی ساختار این رمان گفته که اولین بار وقتی «شبی از شبهای زمستان مسافری» ایتالو کالوینو و روایتهای نیمهتمام آن را خوانده با خود گفته اگر آینهای در انتهای این رمان قرار میگرفت و نیمهی دوم آن از روایت انتهایی به ابتدایی بر میگشت، چه شکلی پیدا میکرد و به این ترتیب به شکل کنونی اطلس ابر رسیده است.
بخشی از کتاب:
شب اهدای جایزهی لمون در جیکس استارلایت بار بود، بالای عمارتی در بیزواتر با یک باغچهی سقفی که برای چنین رویدادهایی تدارک دیده شده بود. تمام زنجیرهی غذاییِ عالم نشر، فضای جِیکس را پر کرده بود. نویسندگان پریشانحال، کلهگندههای پرآوازه، خریداران ریشبزی دار و کت شلوار پوش، کتابفروشان دچار سوء تغذیه، دستهدسته نویسندههای بازاری و عکاسانی که «بروگمشو» را به منزلهی «وای عاشقشم» تلقی میکنند. بگذارید همین جا این شایعهی پر از توطئه را تکذیب کنم که میگوید دعوت دِرموت کار من بوده، این که میگویند بله تیموتی کاوندیش میدانسته نویسندهاش در پی انتقامی آتشین بوده و کل قضیه یک شیرینکاری تبلیغاتی بوده، همهاش مهملات رقبای نظرتنگ و حسود من است! هیچ کس تا به حال زیر بار نرفته که دعوت درموت هاگینز کار او بوده و خودش هم که دیگر بعید است پا پیش بگذارد. به هر حال، برنده اعلام شد و همگیمان میدانستیم جایزه نصیب کی میشود...
میچل که پیش از این هم در رمان هایش به سراغ گونه های مختلف ادبی رفته بود در این رمان تودردو روایت خود را از قرن نوزدهم شروع می کند و تا آینده ای پسا آخرالزمانی پیش می برد. اطلس ابرچنان اثر حیرت آوری ست که آدم تصور می کند لابد چند دیوید میچل وجود دارند و هر بخش از زمان کار یکی از آن هاست .
@SevenBook
#کتاب #Book #تاریخ #جامعه #انگلیس #مزرعه_حیوانات #استبداد #برابری #عشق #آزادی #فقر #سیاست #زندگی #رمان #داستان #جنگ #تراژدی #طنز #کمونیست #سوسیالیست #لندن #حزب #مرگ
#کتاب_هفت #SevenBook #سنندج #Sanandaj #نشر_امیرکبیر #7Book
قلعۀ حیوانات
نویسنده: جورج اورول
مترجم: امیر امیرشاهی
@SevenBook
«همه حیوانات با هم برابرند، اما بعضی برابرترند.»
این رمان زبانی ساده، روان و طنزآمیز دارد. در جایجای این کتاب بهکرات با کاراکترهایی آشنا میشویم که هریک سمبل طبقه یا قشر خاصی از جامعه هستند. اورول در این رمان برای به تصویر کشیدن هر یک از این طبقات و قشرها از حیوانات استفاده میکند. برای مثال بنجامین یکی از این حیوانات است که نماد آن قشر صوفیمآب جامعه است که همواره منزوی است و امیدی به تغییر ندارد و یکی از کلیدیترین جملات کتاب مربوط به باورهای او نسبت به لایتغیر بودن زندگی است. در بخشی از متن این کتاب میخوانید: «تنها بنجامین معتقد بود که جزئیات زندگی طولانیاش را به خاطر دارد و میداند همهچیز همان است که همیشه بوده و بعدها نیز به همین منوال خواهد بود، زندگی نه بدتر میشود و نه بهتر. او میگفت گرسنگی و مشقت قوانین لایتغیر زندگی است.» این چیزی نیست جز محکومکردن انقلابهای سوسیالیستی توسط افرادی که معتقدند ریشهی استثمار و ستم طبقاتی همواره پابرجا خواهد بود و جامعهی آرمانی سوسیالیستها تحقق نخواهد پذیرفت. اورول خود جزو کسانی بود که به نقاط مختلفی سفر کرده و همواره کشورهای سوسیالیستی را از نزدیک دیده بود. او از منتقدان انقلابهای سوسیالیستی بود. نویسنده بهخوبی توانسته در قالب یک داستان نمادین، بسیاری از واقعیتهای اجتماعی و سیاسی یک جامعه را توصیف کند.
@SevenBook
#کتاب_هفت #SevenBook #سنندج #Sanandaj #نشر_امیرکبیر #7Book
قلعۀ حیوانات
نویسنده: جورج اورول
مترجم: امیر امیرشاهی
@SevenBook
«همه حیوانات با هم برابرند، اما بعضی برابرترند.»
این رمان زبانی ساده، روان و طنزآمیز دارد. در جایجای این کتاب بهکرات با کاراکترهایی آشنا میشویم که هریک سمبل طبقه یا قشر خاصی از جامعه هستند. اورول در این رمان برای به تصویر کشیدن هر یک از این طبقات و قشرها از حیوانات استفاده میکند. برای مثال بنجامین یکی از این حیوانات است که نماد آن قشر صوفیمآب جامعه است که همواره منزوی است و امیدی به تغییر ندارد و یکی از کلیدیترین جملات کتاب مربوط به باورهای او نسبت به لایتغیر بودن زندگی است. در بخشی از متن این کتاب میخوانید: «تنها بنجامین معتقد بود که جزئیات زندگی طولانیاش را به خاطر دارد و میداند همهچیز همان است که همیشه بوده و بعدها نیز به همین منوال خواهد بود، زندگی نه بدتر میشود و نه بهتر. او میگفت گرسنگی و مشقت قوانین لایتغیر زندگی است.» این چیزی نیست جز محکومکردن انقلابهای سوسیالیستی توسط افرادی که معتقدند ریشهی استثمار و ستم طبقاتی همواره پابرجا خواهد بود و جامعهی آرمانی سوسیالیستها تحقق نخواهد پذیرفت. اورول خود جزو کسانی بود که به نقاط مختلفی سفر کرده و همواره کشورهای سوسیالیستی را از نزدیک دیده بود. او از منتقدان انقلابهای سوسیالیستی بود. نویسنده بهخوبی توانسته در قالب یک داستان نمادین، بسیاری از واقعیتهای اجتماعی و سیاسی یک جامعه را توصیف کند.
@SevenBook
#کتاب #Book #تاریخ #جامعه #انگلیس #فلسفه #فیلسوف #آزادی #سیاست #زندگی #افلاطون #معاصر #ارسطو #غرب #یونان #مرگ #مصاحبه #گفتگو #کاپلستون #آکسفورد #معرفت #متافیزیک #ذهن
#کتاب_هفت #SevenBook #سنندج #Sanandaj #نشر_خوارزمی #7Book
فلاسفۀ بزرگ / آشنایی با فلسفه غرب
نویسنده: برایان مگی
مترجم: عزت الله فولادوند
@SevenBook
#کتاب_هفت #SevenBook #سنندج #Sanandaj #نشر_خوارزمی #7Book
فلاسفۀ بزرگ / آشنایی با فلسفه غرب
نویسنده: برایان مگی
مترجم: عزت الله فولادوند
@SevenBook
#کتاب #Book #تاریخ #جامعه #انگلیس #فلسفه #فیلسوف #آزادی #سیاست #زندگی #افلاطون #معاصر #ارسطو #غرب #یونان #مرگ #مصاحبه #گفتگو #کاپلستون #آکسفورد #معرفت #متافیزیک #ذهن
#کتاب_هفت #SevenBook #سنندج #Sanandaj #نشر_خوارزمی #7Book
فلاسفۀ بزرگ / آشنایی با فلسفه غرب
نویسنده: برایان مگی
مترجم: عزت الله فولادوند
@SevenBook
در این کتاب، برایان مگی درباره هر فیلسوف با یکی از فیلسوفان معاصر صحبت می کند که متخصص موضوع بحث است. لذا نه تنها در این کتاب با اندیشه های فیلسوفان گذشته با کیفیت مناسب آشنا می شویم، با نظریات فیلسوفان معاصری چون برنارد ویلیامز، جان پاسمور، وارناک، کاپلستن و ایر و سرل نیز در ارتباط با پیشیان آشنا می شویم. وجه دیگر امتیاز کتاب، آشنا شدن خواننده با آخرین تحولات در برداشتهای فلسفی معاصر است. از دیگر امتیازات کتاب، قالب گفتگویی آن است که آنرا بالطبع ساده تر و قابل فهم تر، و جزئیات مسائل را آشکارتر می سازد.
با خواندن این كتاب میتوانید با آخرین تحولات در برداشتهای فلسفی معاصر و، در واقع، با موج تازهای از اندیشههای بدیع در فلسفه آشنا شوید.
@SevenBook
#کتاب_هفت #SevenBook #سنندج #Sanandaj #نشر_خوارزمی #7Book
فلاسفۀ بزرگ / آشنایی با فلسفه غرب
نویسنده: برایان مگی
مترجم: عزت الله فولادوند
@SevenBook
در این کتاب، برایان مگی درباره هر فیلسوف با یکی از فیلسوفان معاصر صحبت می کند که متخصص موضوع بحث است. لذا نه تنها در این کتاب با اندیشه های فیلسوفان گذشته با کیفیت مناسب آشنا می شویم، با نظریات فیلسوفان معاصری چون برنارد ویلیامز، جان پاسمور، وارناک، کاپلستن و ایر و سرل نیز در ارتباط با پیشیان آشنا می شویم. وجه دیگر امتیاز کتاب، آشنا شدن خواننده با آخرین تحولات در برداشتهای فلسفی معاصر است. از دیگر امتیازات کتاب، قالب گفتگویی آن است که آنرا بالطبع ساده تر و قابل فهم تر، و جزئیات مسائل را آشکارتر می سازد.
با خواندن این كتاب میتوانید با آخرین تحولات در برداشتهای فلسفی معاصر و، در واقع، با موج تازهای از اندیشههای بدیع در فلسفه آشنا شوید.
@SevenBook
#کتاب #Book #رمان #داستان #آلمان #انگلیس #سیاست #جامعه #جنگ #فرهنگ #زندگی #تاریخ #امریکا #ظلم #نان #اخلاق #قربانی #نوبل #Howard_Fast #Hessian
#کتاب_هفت #SevenBook #سنندج #Sanandaj #انتشارات_خزه #7Book
مزدور
نویسنده: هاوارد فاست
مترجم: مهدی غبرائی
این اثر به زبان اصلی نیز موجود می باشد.
@SevenBook
این رمان، ماجرای مزدوران آلمانی است که از سوی انگلیسیها اجیر شدهاند. آنها یک روستایی خلوضع را در نبردهای داخلی امریکا به دار میکشند و همین اتفاق، آتش خشم و انتقام امریکاییها را شعلهور میکند. اما درست وسط این کارزار و هیاهو، عشقی نابهنگام شکل میگیرد و حالا مسأله این است: چگونه میتوان عاشق دشمن شد؟
هاوارد فاست، نویسنده سرشناس امریکایی، در «مزدور» داستانی را تعریف میکند که حکایت همه دورانها خاصه زمانه ماست. حکایت مزدورانی که به طمع نان، پا را از دایره اخلاق بیرون میگذارند و ستمگری میکنند، اما خودشان قربانیاند. قربانی فقری که بیشتر فرهنگی است و در نهایت، قربانی خشونت و بدخویی دیگرانی که جواب بدی را فقط با بدی میدهند.
این رمان اولین بار در سال ۱۳۶۳ از سوی انتشاراتیهای نیلوفر و الفبا منتشر شد، ولی پس از آن دیگر انتشار نیافت. تا اینکه بعد از ۳۶ سال با ویرایش تازه مترجم از سوی نشر خزه مجدداً به چاپ رسید.
@SevenBook
#کتاب_هفت #SevenBook #سنندج #Sanandaj #انتشارات_خزه #7Book
مزدور
نویسنده: هاوارد فاست
مترجم: مهدی غبرائی
این اثر به زبان اصلی نیز موجود می باشد.
@SevenBook
این رمان، ماجرای مزدوران آلمانی است که از سوی انگلیسیها اجیر شدهاند. آنها یک روستایی خلوضع را در نبردهای داخلی امریکا به دار میکشند و همین اتفاق، آتش خشم و انتقام امریکاییها را شعلهور میکند. اما درست وسط این کارزار و هیاهو، عشقی نابهنگام شکل میگیرد و حالا مسأله این است: چگونه میتوان عاشق دشمن شد؟
هاوارد فاست، نویسنده سرشناس امریکایی، در «مزدور» داستانی را تعریف میکند که حکایت همه دورانها خاصه زمانه ماست. حکایت مزدورانی که به طمع نان، پا را از دایره اخلاق بیرون میگذارند و ستمگری میکنند، اما خودشان قربانیاند. قربانی فقری که بیشتر فرهنگی است و در نهایت، قربانی خشونت و بدخویی دیگرانی که جواب بدی را فقط با بدی میدهند.
این رمان اولین بار در سال ۱۳۶۳ از سوی انتشاراتیهای نیلوفر و الفبا منتشر شد، ولی پس از آن دیگر انتشار نیافت. تا اینکه بعد از ۳۶ سال با ویرایش تازه مترجم از سوی نشر خزه مجدداً به چاپ رسید.
@SevenBook
#کتاب #Book #رمان #ادبيات #انگلیس #طبابت #جامعه #آزادي #خانواده #زندگي #عاطفه #معاصر #بوکر #غرب #پزشکی #رهایی #جنایت #عشق #شرلوک_هلمز
#کتاب_هفت #SevenBook #سنندج #Sanandaj #نشرنو #7Book
آرتور و جورج
نويسنده: جولین بارنز
مترجم: فرزانه قوجلو
@SevenBook
دو زندگی در یک داستان؛ در آمیختن جذاب واقعیت و خیال
شالودۀ ساختاری رمان «آرتور و جرج» را چهار بخش اصلی شکل میدهند: «آغازها»، «آغاز با یک پایان»، «پایان با یک آغاز» و «پایانها». این بخشهای اصلی را یادداشتی از نویسنده در انتهای کتاب همراهی میکند. در بخش اول،«آغازها»، روایت داستان دو زندگی موازی شروع میشود. زندگیهایی در انگلستان قرن نوزدهم اما بسیار متفاوت و بسیار دور از هم. یکی زندگی آرتور که از شهر ادینبرا آغاز میشود، سالهای پرورش در خانه و خانواده را با حضور پدری دائمالخمر، مادری کاردان و اسکاتلندی و خواهران و برادران نسبتاً پرشمارمیگذراند. حضور مادر به عنوان والد در زندگی آرتور که بعدها به سر آرتور کانن دویل تبدیل میشود، آن قدر محوری و پررنگ است که او تمام تصمیمهای ریز و درشت زندگی را با توجه به نظر، شرایط و تأیید او اتخاذ میکند. به کالج میرود، علوم پزشکی میخواند و به طبابت مشغول میشود، هرچند کارش به عنوان چشمپزشک تعریف چندانی ندارد اما مطب خلوت امکان خلق یکی از بزرگترین اسطورههای رمانهای جنایی، شرلوک هولمز، را برایش فراهم میکند، برای او که از کودکی به خلق داستان و روایتِ آنچه در ذهن میپروراند، مشغول بود. در این راه نیز مثل همیشه مادرش حامی و مشوق اوست و کسی است که اولین نسخۀ داستانها را میخواند و اظهار نظر میکند. سر آرتور در اوج رفاه و موفقیت به جنگ میرود و این نیز تجربهای خاص در کارنامۀ فعالیتهای متنوع اوست. به نظر میرسد با وجود شرایط خانوادگی و فقر و مشکلات اجتماعی، آرتور تا آخرین قطرۀ حیات را زیسته است. همیشه به دنبال کشف حقیقت بوده است، با مسائل به ظاهر عجیب و باورنکردنی ارتباطی غیرخصمانه برقرار میکرده اما معتقد بوده است که پشت هر معلول غیرطبیعی و پیچیدهای علتی علمی و توضیحی ملموس نهفته است: «علم هدایتگر است و مثل همیشه تمسخرگران را وامیدارد در برابرش سر خم کنند. چه کسی امواج رادیویی را باور میکرد؟ چه کسی اشعۀ ایکس را باور میکرد؟ چه کسی آرگون و هلیوم و نئون و اِکسون را باور میکرد که همین چند سال قبل کشف شدند؟ آنچه نادیدنی است و نامحتمل که زیر لایۀ واقعیت پنهان میشود، درست زیر پوست همه چیز، روز به روز بیشتر به چشم میآید و محتمل میشود. سرانجام جهان و ساکنان نیمهکور آن...
@SevenBook
#کتاب_هفت #SevenBook #سنندج #Sanandaj #نشرنو #7Book
آرتور و جورج
نويسنده: جولین بارنز
مترجم: فرزانه قوجلو
@SevenBook
دو زندگی در یک داستان؛ در آمیختن جذاب واقعیت و خیال
شالودۀ ساختاری رمان «آرتور و جرج» را چهار بخش اصلی شکل میدهند: «آغازها»، «آغاز با یک پایان»، «پایان با یک آغاز» و «پایانها». این بخشهای اصلی را یادداشتی از نویسنده در انتهای کتاب همراهی میکند. در بخش اول،«آغازها»، روایت داستان دو زندگی موازی شروع میشود. زندگیهایی در انگلستان قرن نوزدهم اما بسیار متفاوت و بسیار دور از هم. یکی زندگی آرتور که از شهر ادینبرا آغاز میشود، سالهای پرورش در خانه و خانواده را با حضور پدری دائمالخمر، مادری کاردان و اسکاتلندی و خواهران و برادران نسبتاً پرشمارمیگذراند. حضور مادر به عنوان والد در زندگی آرتور که بعدها به سر آرتور کانن دویل تبدیل میشود، آن قدر محوری و پررنگ است که او تمام تصمیمهای ریز و درشت زندگی را با توجه به نظر، شرایط و تأیید او اتخاذ میکند. به کالج میرود، علوم پزشکی میخواند و به طبابت مشغول میشود، هرچند کارش به عنوان چشمپزشک تعریف چندانی ندارد اما مطب خلوت امکان خلق یکی از بزرگترین اسطورههای رمانهای جنایی، شرلوک هولمز، را برایش فراهم میکند، برای او که از کودکی به خلق داستان و روایتِ آنچه در ذهن میپروراند، مشغول بود. در این راه نیز مثل همیشه مادرش حامی و مشوق اوست و کسی است که اولین نسخۀ داستانها را میخواند و اظهار نظر میکند. سر آرتور در اوج رفاه و موفقیت به جنگ میرود و این نیز تجربهای خاص در کارنامۀ فعالیتهای متنوع اوست. به نظر میرسد با وجود شرایط خانوادگی و فقر و مشکلات اجتماعی، آرتور تا آخرین قطرۀ حیات را زیسته است. همیشه به دنبال کشف حقیقت بوده است، با مسائل به ظاهر عجیب و باورنکردنی ارتباطی غیرخصمانه برقرار میکرده اما معتقد بوده است که پشت هر معلول غیرطبیعی و پیچیدهای علتی علمی و توضیحی ملموس نهفته است: «علم هدایتگر است و مثل همیشه تمسخرگران را وامیدارد در برابرش سر خم کنند. چه کسی امواج رادیویی را باور میکرد؟ چه کسی اشعۀ ایکس را باور میکرد؟ چه کسی آرگون و هلیوم و نئون و اِکسون را باور میکرد که همین چند سال قبل کشف شدند؟ آنچه نادیدنی است و نامحتمل که زیر لایۀ واقعیت پنهان میشود، درست زیر پوست همه چیز، روز به روز بیشتر به چشم میآید و محتمل میشود. سرانجام جهان و ساکنان نیمهکور آن...
@SevenBook
#کتاب #Book #فلسفه #قدرت #قانون #جنگ #آزادی #آلمان #انگلیس #راسل #نازی #پادشاه #علم #روحانیت #اخلاق #روشنفکر #نجف_دریابندری
#کتاب_هفت #SevenBook #سنندج #Sanandaj #نشر_خوارزمی #7Book
قدرت
نويسنده: برتراند راسل
مترجم: نجف دریابندری
@SevenBook
قدرت نام کتابی از برتراند راسل است. راسل این کتاب را دربارهٔ آنچه در سال ۱۹۳۸، زمانی که پنج سال از عمر حکومت نازیسم در آلمان میگذشت نوشت. شیوه بحث راسل در این کتاب بیشتر تاریخی است تا تحلیلی و نمونههای تاریخی فراوانی را از چگونگی تراکم و تبلور قدرت و کاربرد آن نقل کردهاست.
مضمون این کتاب دربارهٔ کاربرد بیرحمانه قدرت در اروپای پیش از جنگ جهانی دوم است. نویسنده تلاش کردهاست از منظر جامعهشناسی سیاسی و همچنین نگاه فلسفی، بررسی موشکافانه و همهجانبه ای از ماهیت قدرت ارائه دهد. وی در فصول مختلف کتاب، صورتهای قدرت و همینطور قدرت از منظر روحانیون و پادشاهان را بررسی میکند، سپس به تبیین «قدرت برهنه» و «قدرت انقلابی» میپردازد و تأثیر ایدئولوژی را بر منشأ قدرت میسنجد. در فصول پایانی نیز تلاش میکند مقوله قدرت را از صافی اخلاق و صورت بندیهای فلسفی بگذراند.
@SevenBook
#کتاب_هفت #SevenBook #سنندج #Sanandaj #نشر_خوارزمی #7Book
قدرت
نويسنده: برتراند راسل
مترجم: نجف دریابندری
@SevenBook
قدرت نام کتابی از برتراند راسل است. راسل این کتاب را دربارهٔ آنچه در سال ۱۹۳۸، زمانی که پنج سال از عمر حکومت نازیسم در آلمان میگذشت نوشت. شیوه بحث راسل در این کتاب بیشتر تاریخی است تا تحلیلی و نمونههای تاریخی فراوانی را از چگونگی تراکم و تبلور قدرت و کاربرد آن نقل کردهاست.
مضمون این کتاب دربارهٔ کاربرد بیرحمانه قدرت در اروپای پیش از جنگ جهانی دوم است. نویسنده تلاش کردهاست از منظر جامعهشناسی سیاسی و همچنین نگاه فلسفی، بررسی موشکافانه و همهجانبه ای از ماهیت قدرت ارائه دهد. وی در فصول مختلف کتاب، صورتهای قدرت و همینطور قدرت از منظر روحانیون و پادشاهان را بررسی میکند، سپس به تبیین «قدرت برهنه» و «قدرت انقلابی» میپردازد و تأثیر ایدئولوژی را بر منشأ قدرت میسنجد. در فصول پایانی نیز تلاش میکند مقوله قدرت را از صافی اخلاق و صورت بندیهای فلسفی بگذراند.
@SevenBook
#کتاب #رمان #داستان #داستان_کوتاه #انگلیس #جامعه #ادبی #عشق #فمنیست #مردم #زندگی #فرانسه #مرگ #آزادی #اسب #شادی #جوجو_مویز
#کتاب_هفت #SevenBook #سنندج #Sanandaj #نشر_کتاب_پارس #7Book
رقصنده با اسب
نویسنده: جوجو مویز
مترجم: آرش هوشنگی فر
این کتاب به زبان اصلی نیز موجود می باشد.
@SevenBook
#کتاب_هفت #SevenBook #سنندج #Sanandaj #نشر_کتاب_پارس #7Book
رقصنده با اسب
نویسنده: جوجو مویز
مترجم: آرش هوشنگی فر
این کتاب به زبان اصلی نیز موجود می باشد.
@SevenBook