#ادبیات #خارجی #مریوان_حلبچه_ای #ترجمه #جنگ #جامعه #آزادی #مبارزه #استبداد #کتاب
#کتاب_هفت #SevenBook #سنندج #Sanandaj #نشر_ثالث #7Book
دریاس و جسدها
نویسنده: بختیار علی
مترجم: مریوان حلبچه ای
@SevenBook
#دریاس_و_جسدها جدیدترین کتاب ترجمه از #بختیار_علی، نویسنده #کُرد است که پرکارترین و پرتیراژترین #نویسنده کرد لقب گرفته است. بختیار علی در #سلیمانیه به دنیا آمد و بیش از پانزده سال به خاطر #سانسور شدید، هیچ کدام از نوشتههایش #چاپ نشدند. او هماکنون ساکن کشور #آلمان است.
#رمان دریاس و جسدها که میتوان آن را یک رمان #سیاسی در نظر گرفت، توجه ویژهای به #تاریخ دارد و از #مخاطب دعوت میکند با یک نگاهی منسجم و تاریخی به پدیدههای مختلف از جمله #پدیده #انقلاب نگاه کند. این کتاب #داستان شهری است که مردمانش در تبوتاب انقلاب هستند و #امید دارند که انقلاب اتفاق بیفتد و #حکومت فاسدشان کنار برود؛ چراکه مردمان این شهر به شدت از دست حاکمان #ستمگر ناراضی هستند.
در این کتاب #شهر جای خاصی نیست و منطقه جغرافیایی مشخصی ندارد و به عبارتی تنها مختص #کردستان #عراق نیست و میتواند هر کجای این کره خاکی باشد. البته این شهر یا #سرزمین بیشتر شبیه به سرزمینی #جهان سومی است و نه یک کشور اروپایی.
این رمان به طور کلی دعوتی است به اندیشیدن عمیقتر دربارهی #مرگ و #جاودانگی به عنوان دو مفهوم که #سیاست بیش از صدسال است که در #شرق تولید میکند و آنها را به بازی میگیرد.
@SevenBook
#کتاب_هفت #SevenBook #سنندج #Sanandaj #نشر_ثالث #7Book
دریاس و جسدها
نویسنده: بختیار علی
مترجم: مریوان حلبچه ای
@SevenBook
#دریاس_و_جسدها جدیدترین کتاب ترجمه از #بختیار_علی، نویسنده #کُرد است که پرکارترین و پرتیراژترین #نویسنده کرد لقب گرفته است. بختیار علی در #سلیمانیه به دنیا آمد و بیش از پانزده سال به خاطر #سانسور شدید، هیچ کدام از نوشتههایش #چاپ نشدند. او هماکنون ساکن کشور #آلمان است.
#رمان دریاس و جسدها که میتوان آن را یک رمان #سیاسی در نظر گرفت، توجه ویژهای به #تاریخ دارد و از #مخاطب دعوت میکند با یک نگاهی منسجم و تاریخی به پدیدههای مختلف از جمله #پدیده #انقلاب نگاه کند. این کتاب #داستان شهری است که مردمانش در تبوتاب انقلاب هستند و #امید دارند که انقلاب اتفاق بیفتد و #حکومت فاسدشان کنار برود؛ چراکه مردمان این شهر به شدت از دست حاکمان #ستمگر ناراضی هستند.
در این کتاب #شهر جای خاصی نیست و منطقه جغرافیایی مشخصی ندارد و به عبارتی تنها مختص #کردستان #عراق نیست و میتواند هر کجای این کره خاکی باشد. البته این شهر یا #سرزمین بیشتر شبیه به سرزمینی #جهان سومی است و نه یک کشور اروپایی.
این رمان به طور کلی دعوتی است به اندیشیدن عمیقتر دربارهی #مرگ و #جاودانگی به عنوان دو مفهوم که #سیاست بیش از صدسال است که در #شرق تولید میکند و آنها را به بازی میگیرد.
@SevenBook
#کتاب #Book #تاریخ #جامعه #انگلیس #مزرعه_حیوانات #استبداد #برابری #عشق #آزادی #فقر #سیاست #زندگی #رمان #داستان #جنگ #تراژدی #طنز #کمونیست #سوسیالیست #لندن #حزب #مرگ
#کتاب_هفت #SevenBook #سنندج #Sanandaj #نشر_امیرکبیر #7Book
قلعۀ حیوانات
نویسنده: جورج اورول
مترجم: امیر امیرشاهی
@SevenBook
«همه حیوانات با هم برابرند، اما بعضی برابرترند.»
این رمان زبانی ساده، روان و طنزآمیز دارد. در جایجای این کتاب بهکرات با کاراکترهایی آشنا میشویم که هریک سمبل طبقه یا قشر خاصی از جامعه هستند. اورول در این رمان برای به تصویر کشیدن هر یک از این طبقات و قشرها از حیوانات استفاده میکند. برای مثال بنجامین یکی از این حیوانات است که نماد آن قشر صوفیمآب جامعه است که همواره منزوی است و امیدی به تغییر ندارد و یکی از کلیدیترین جملات کتاب مربوط به باورهای او نسبت به لایتغیر بودن زندگی است. در بخشی از متن این کتاب میخوانید: «تنها بنجامین معتقد بود که جزئیات زندگی طولانیاش را به خاطر دارد و میداند همهچیز همان است که همیشه بوده و بعدها نیز به همین منوال خواهد بود، زندگی نه بدتر میشود و نه بهتر. او میگفت گرسنگی و مشقت قوانین لایتغیر زندگی است.» این چیزی نیست جز محکومکردن انقلابهای سوسیالیستی توسط افرادی که معتقدند ریشهی استثمار و ستم طبقاتی همواره پابرجا خواهد بود و جامعهی آرمانی سوسیالیستها تحقق نخواهد پذیرفت. اورول خود جزو کسانی بود که به نقاط مختلفی سفر کرده و همواره کشورهای سوسیالیستی را از نزدیک دیده بود. او از منتقدان انقلابهای سوسیالیستی بود. نویسنده بهخوبی توانسته در قالب یک داستان نمادین، بسیاری از واقعیتهای اجتماعی و سیاسی یک جامعه را توصیف کند.
@SevenBook
#کتاب_هفت #SevenBook #سنندج #Sanandaj #نشر_امیرکبیر #7Book
قلعۀ حیوانات
نویسنده: جورج اورول
مترجم: امیر امیرشاهی
@SevenBook
«همه حیوانات با هم برابرند، اما بعضی برابرترند.»
این رمان زبانی ساده، روان و طنزآمیز دارد. در جایجای این کتاب بهکرات با کاراکترهایی آشنا میشویم که هریک سمبل طبقه یا قشر خاصی از جامعه هستند. اورول در این رمان برای به تصویر کشیدن هر یک از این طبقات و قشرها از حیوانات استفاده میکند. برای مثال بنجامین یکی از این حیوانات است که نماد آن قشر صوفیمآب جامعه است که همواره منزوی است و امیدی به تغییر ندارد و یکی از کلیدیترین جملات کتاب مربوط به باورهای او نسبت به لایتغیر بودن زندگی است. در بخشی از متن این کتاب میخوانید: «تنها بنجامین معتقد بود که جزئیات زندگی طولانیاش را به خاطر دارد و میداند همهچیز همان است که همیشه بوده و بعدها نیز به همین منوال خواهد بود، زندگی نه بدتر میشود و نه بهتر. او میگفت گرسنگی و مشقت قوانین لایتغیر زندگی است.» این چیزی نیست جز محکومکردن انقلابهای سوسیالیستی توسط افرادی که معتقدند ریشهی استثمار و ستم طبقاتی همواره پابرجا خواهد بود و جامعهی آرمانی سوسیالیستها تحقق نخواهد پذیرفت. اورول خود جزو کسانی بود که به نقاط مختلفی سفر کرده و همواره کشورهای سوسیالیستی را از نزدیک دیده بود. او از منتقدان انقلابهای سوسیالیستی بود. نویسنده بهخوبی توانسته در قالب یک داستان نمادین، بسیاری از واقعیتهای اجتماعی و سیاسی یک جامعه را توصیف کند.
@SevenBook