وات و واج
104 subscribers
3.15K photos
224 videos
72 files
606 links
پایگاه فرهنگی دیلیگُن
#ترویج زبان دیلیگنی
#عرضه دستاوردهای فرهنگی دیلیگن
#معرفی نخبگان فرهنگی و علمی

@Delavarir
@Zahedi1351
Download Telegram
خبر خوب فرهنگی

نشریه عصر طلایی دلیجان، تنها نشریه شهرستان که مدتی دچار وقفه شده بود، در آستانه سال نو با پیگیری های مدیر مسئول و صاحب امتیاز نشریه، مجدد چاپ و آماده توزیع گردید.
مصاحبه با شهردار
جاده دلیجان ، نراق مشهد اردهال
ایستگاه قطار
بوی نان مادر بزرگ
معرفی چهره های ماندگار شهرستان
آلودگی هوای شهر
جشن آش اسفندی
پایانه مسافربری و ...

شهروندان و علاقه مندان می‌توانند شماره جدید را از مکان های زیر تهیه نمایند :

فروشگاه لوازم خانگی اسنوا (خ رازی ، مجتمع سپهر)
کتاب فروشی شهید مطهری (پارک طالقانی)
نوشت افزار امیر (خ بهشتی شمالی ،نرسیده به چهارراه استاد سیدمحمد غفاری )
لبنیاتی روز (چهارراه سرچشمه، ابتدای بلوار امام)

عصر طلایی ، صدای دیار دل و جان
@asretalaeidelijan
صبح بخیر گفتنت ،
مثل خاک نم خورده ؛
شوق نفس کشیدن می دهد ...
🌷
سلام
🌞
صبح نخستین آدینه بهاری شما به خیر و ایام به کام
🍎

📷 حمیدرضا زاهدی
ییلاقات ماسال و شاندرمن گیلان

#عیدتون_مبارک
#پویش_من_ماسک_میزنم
#پایگاه_خبری_دلیجان
@delijannet
مراسم اختتامیه نمایشگاه عکس آثار حمیدرضا زاهدی با موضوع میراث‌فرهنگی و گردشگری
#زمان : چهارشنبه ۱۷ خرداد ۱۴۰۲
#ساعت: ۱۱ صبح
#مکان : نگارخانه اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی شهرستان دلیجان
بلوار معلم ، جنب نیروی انتظامی

🔴لازم به ذکر است به دنبال استقبال بی نظیر علاقه مندان و شهروندان و به درخواست همشهریان عزیز، نمایشگاه روزهای #چهارشنبه و #پنجشنبه صبح و عصر (از ۱۷ تا ۲۱ ) دایر می باشد.
#پایگاه_خبری_دلیجان
@delijannet
شب عاشقان بی دل

نشست ادبی روز قلم برگزار شد

به گزارش روابط عمومی اداره کتابخانه های عمومی شهرستان دلیجان، به مناسبت ۱۴ تیر ماه روز قلم ، نشست ادبی گرامیداشت این روز با مشارکت اداره کل کتابخانه های عمومی استان مرکزی و دلیجان، انجمن حافظ شهرستان دلیجان و شهرداری دلیجان برگزار شد.

این نشست ادبی با موضوع بررسی جایگاه شعر در دنیای امروز با حضور و سخنرانی دکتر رشید کاکاوند شاعر، داستان نویس، مدرس دانشگاه، پژوهشگر ادبیات فارسی و مجری رادیو و تلوزیون شامگاه چهارشنبه ۱۴ تیر ۱۴۰۲ با استقبال بی نظیر شاعران، نویسندگان و علاقه مندان به شعر و ادب فارسی به مدت سه ساعت در سرای وات و واج شهرداری دلیجان برگزار شد .
شعرخوانی دو تن از کودکان خردسال با خوانش اشعاری از شاهنامه و دیوان شهریار و شعر خوانی شاعرانی از اراک و دلیجان ، اهدا آخرین تالیفات استاد حسین صفری پژوهشگر برجسته تاریخ و فرهنگ دلیجان به استاد کاکاوند و رونمایی از تابلو خوشنویسی استاد میثم احمدی تقدیمی به استاد رشید کاکاوند از برنامه های جنبی این نشست ادبی بود .

عکس و فیلم: حمیدرضا زاهـدی

#پایگاه_خبری_دلیجان
@delijannet
🌺عید غدیر خم بر شما و خانواده محترمتان مبارک🌺

"یا علی"

بچه  بودم  گفت  بابایم   دما دم  "یا علی"
بر زبانم  مزه کرد  آن روز  کم کم "یا علی"

اشک در  چشمِ  پدر از  نامِ مولا می چکید
بود  بارانی  هوا  و  صوتِ  نم نم  "یا علی"

با حسین  و روضه ها  مادر مرا دیوانه کرد
ذکرِ  هیات بود  هر دم  در  محرم "یا علی"

پا گرفتم  با  "علی" و دست  در دست  پدر
راه  افتادم  ، زبانم  گفت  محکم  "یا علی"

گریه ها  و خنده یِ ما بویِ مولا می گرفت
بود  داروی  غم  و  رخسارِ  درهم "یا علی"

فاطمه بر  لب ، حسینِ  فاطمه  عشقِ  همه
قطره قطره  داد  میزد  آبِ زمزم  "یا علی"

قطره های آبِ باران رویِ گُل ها می نشست
گُل به خود بالید وهردم گفت شبنم "یا علی"

بی گمان وقتی خداروحی به گِلها می دمید
خواند  بر گِل تا بگیرد  شکلِ  آدم "یا علی"

عاشقی یعنی "علی" در قلب و بر رویِ زبان
عاشقم وقتی که می گویم دما دم "یا علی"

#اسماعیل_یوسفی

#وات_و_واج
@rajidelijan
Audio
آب = اُوءِ
آب خوردن = اُوء هوردن
آب دوغ = اُوء دو
آب زیر کاه = اُوء جیر کا
آب شد = اُوءِ گِنا
آب و هوا = اُوءُ هوآ
آب کشید = اُوءِش بَکیشا
آبگرم = اُوءگَرمه
آبکش روحی = تُرشُ‌بالا ( سرازیر شدن از بالا دست یا تُر خوردن )
آبگوشت = اُوگوشت یا دیزه
آخور = آغُر ( آغُر گا = آخر گاو )
آستین = اُوسَه
آسمان غرنبه = ماما غُرُ
آسیاب = آر
آسیابان = آرونَه
آش جو = آش یِه
آشتی = صُول
آشپزخانه = مُربَخ
آغوز = اولین شیری که از گاو می‌دوشند
آغول = طُولَه
آفتاب = آفتُو
آفتاب زده = آفتُو بِرِمَه
آفتاب نزده = آفتُو بِرنَمه
آفتابگردان = گُل‌مافتُو
آفتابه = آفتُوءَ
آمد و رفت = بوریُ و بَشی
آن گونه = اُسُنی
این گونه = ایسینی
اَبر = اُور
انبار = اُمبار

به کوشش : داود بهرامی

🆔️ @Davood_Bahrami_1991

#وات_و_واج
@rajidelijan
#آموزش زبان شیرین #راجی دلیجان
به کوشش داود بهرامی

تلفظ چند تا از روستاهای اطراف دلیجان که به زبان راجی، با نام های مختلفی بیان می شود .


اُوگَرمِه
آبگرم ( یکی از روستاهای محلات که در منطقه غربی دیلیگُن قرار دارد )

مثل :

آبگرم = اُوگَرمِه
نخجیروان = نَچیرُون
راونج = روءِنجِه
جاسب = گاس
نشلج = نَشَلگ
که بعدها بیشتر در موردش حرف میزنم .

🆔️ @Davood_Bahrami_1991

۱۴۰۲/۰۴/۲۲

🆔️ @diligon_raji

#پایگاه_خبری_دلیجان
@delijannet
Audio
آبستن یا باردار = اُورُءِ ( فعل زنانه بعدها بیشتر توضیح میدم )

آب آورده = اُوءِ باردُ
آشپزخانه = مُربَخ
آفتاب = آفتُو
مهتاب = ماه آفتُو
آویزان کن = دِراُوجِه
آویزان شده = دِراُوجیا
آینه = آنَه
اجاره = اُوجارَ
افسار = اُوسار
افسار پاره کرده = اُوسارِش بُوسَسدَ
ایستاده = باشدا
بابا = بوآ
بابا بزرگ = بوآ مِسَرُ
مادرم و پدرم = مامُ بوآم
باجناق = هَمباجَه
باخته = دِرِشباشدَ
بادام = بامِ
بادام و گردو = بامِ ُ گِردُکُن
باغ = رَز

واژه ( بافتن )و بعضی دیگر از کلمات به تنهایی معنی ندارن و با جمله بیشتر مشخص می‌شوند

چند نمونه فعل (بافت)
مانند :
قالی بافتن = قالیش بوءَتَ
قالی میبافه = قالی اُوآجه
قالی میبافتم = قالیم اَبَت

خواندن برای کتاب و نماز نیز متفاوت هست
مانند :
کتاب بخوانم = کتاب بِرونون

به جا آوردن برای نیاش و نماز
مانند :
نماز بخونم = نُماز بُوجارون
نماز میخونه = نُماز اُوجارِ
نماز خوند ؟ = بَشبِجارد
نماز خوندم = بَمبِجاردَ

🆔️ @Davood_Bahrami_1991

۱۴۰۲/۰۴/۲۸     ۲۰:۰۰

🆔️ @diligon_raji
Audio
بذر یا تخم = توم
تخمه آفتاب گردان = تومِ گل‌‌مافدُو
برادر = بِرا یا گاگا
برداشتی = بِرِدگِت
برهنه یا لخت = روت
برو بیا داشتن = بَشیُ بوریشُون دِرد
برگ = بَلگ
برگ سبز = بَلگِ سُوز
برگردان = باگِردِنه
برگردانده = باشگِردِنا
برگشته = باگِردا
بُریده = بَشبیریَه
بِبُر = بَربینِه
میبُرِه = اَربینَه
نمیبُره = ناربینِه 😅
بزرگ = مِسَر یا مِسَّر
بز = بِزِ
بزغاله = بیزالُو
بزن = بیمالِه
بستن = هاشبِست
مانند :
مغازه ها را بستن = دُکُنِیِشُون هابَستَ
برو تا نبستن = بَشِه تا هاشونَبِستَ😂
الان میبندن = الئونَ هابِندَندِه
بشقاب = دوری
بشکن = بَمِرِ
مانند :
بشقابا را بشکن = دوریه بَمِرِ
بشقاب شکستن = دوریشُون بَمَردَ
بلند کُن = راس گی
بنا گوش ( کله پاچه ) = آله‌زَنَ🤔
بند لباس ( برای انداختن لباس خیس ) = بندِ رَجَ

به هم زدن = به یاشون مالا
بوته = بِنِه
مانند :
بوته گوجه = بِنِه گوجَه
بوته خربزه = بَلِ کالَک😍

🆔️ @Davood_Bahrami_1991

#دیلیگن
۱۴۰۲/۰۴/۳۰  

🆔️ @diligon_raji

#وات_و_واج
@rajidelijan
Audio
آموزش زبان شیرین راجی دلیجان به کوشش داود بهرامی و پایگاه خبری دلیجان

پا برهنه = پابِخُربا 🤔
پاتختی = سِدِرگَر ( روز سوم بعد از عروسی مراسِمی برپا میشده که امروزه در فارسی پاتختی گفته میشود )
پارسال = پارِ

واژه ( پاره ) در لباس و اشیای ورقه‌ای و ریسمان و اشیای ریسمانی به دو صورت گفته میشود :

لباسِت پاره شد = رَخدِد بُوگِریا
لباسم پاره شد = رَخدِم بُوگِریا
پاره کردم = بَمبِگِرد
پاره کردی = بَدبِگِرد

افسارش پاره شد = اُوسارش بُوسیا
افسار پاره کرد = اُوسارِش بُوسِسد
( نخ ) پاره کردم = بَمبِسِسِد 🤪
پاره کردی = بَدبِسِسِد

پایین = چالَ
پایین بیا ( از خر ، اسب ، ماشین ) = اَجیرو
سر پایین میرفتم = سر جیرِ اَشدُون
سر پایینیه = سَر جیریُو
پتو = لا 😍

پختن
مانند :
غذا پختی = غذاد بَپَتَ 🥘
غذا می‌پخت = غذاش اَپَت
پخته خور هستن = پَتِ هُور هَندِه
پدر = بوآ
پرتاب کن = بِی‌سِه

پریدن
مانند :
گنجشک پرید = مَلیچه بَپِرا 🐦
کبوتر پرید = قَفتَر بَپِرا 🐦

پس آورد = با پِشِش آرد
پس افتاد = پِشدِ باکِت
پس انداخته = با پِشِش اِسدَ
پس شاشیدن = با پِش چُرا
دیروز = هِزِ
امروز = اِمرو
فردا = صوبا
پس فردا = پِنرا
پسر = پورَ
پشت بام = پِش بُون
پشت گوش انداخت = با پِش گوش اِی‌سِه

پنبه = لوکَ
گیاه پنبه شامل سه قسمت میشه :
گلوزه = گِلوءِ
پنبه دانه = ویجدُونه
پوسته گیاه پنبه = وِشِ 🤔

پنهانی = پَسَلَ
پنهانی میره = به پَسَلَ اَشی
پود = پوءِ
پود قالی = پوءِ قالی
پونه = پیدونَه
پیر مرد = پیر مِرد
پیر زن = پیرِ زِنچُ
پیراهن = شوبی 😂

🆔️ @Davood_Bahrami_1991

۱۴۰۲/۰۵/۰۱ ۲۲:۰۰
#دیلیگن

🆔️ @diligon_raji
#وات_و_واج
@rajidelijan
Audio
آموزش زبان شیرین راجی دلیجان به کوشش داود بهرامی و پایگاه خبری دلیجان

اتاق = کَ
استخر = اِستَلِ
اصفهان = اِصفُون
تهران = طِی‌رُون
بیرون = اَبَر
بیل = بالِ
تاب = تُءو
تاب برداشته = تُو بیتَ
تابستان = تُوءِستُون 🏜
تابه = تُوءَ
ماهی تابه = ماهی تُوءَ
تابیده = اَتُونِیَه
آفتاب تابیده = آفتُو بَتُونیا 🌞
تاریک و روشن = تاریکُ روشنا
تازه = تاجَه
تازه عروس = تاجِه آروس
تاول زده = تُولِ بَکَردَ
تب = تُءِ
تب خال = تُو خالِ
تب و لرز = تُءُ لَرز
تبر = توءَر
تخت گاه = تَخگا
تخم مرغ = خا کَرگِ 🐦( مرغ = کَرگِ )
ترازو = تِرازگِ
تراشیده = دیاش‌تاشا
ترسیده = اَتِرسَ
تُشک = نالی
تشک ، متکا و پتو = نالیُ بالینِه و لا
تلفن همراه = تلفن کُفا 📱
تَنور = کِرِ
تنور گِلی = کِرِ گِلی
ته نشین یا ته نشین کردن = بَ دِ تَ چِنِ
تونستن یا میتونی = زُونی
توت = توءِ
درختِ توت = توبِنَ
تیز = تیج
تیغ ( گیاه صحرایی ) = تی 🌵
تیغ تو دستش رفته = تی دِ دَسِش اِشدَ

🆔️ @Davood_Bahrami_1991

#دیلیگن
#دلیجان
۱۴۰۲/۰۵/۰۳ ۲۳:۱۵

🆔️ @diligon_raji
#وات_و_واج
@rajidelijan
کتاب سنگ نگاره های ایران  زبان مشترک جهانی 
اثر فاخر و بی بدیل دکتر محمد ناصری فرد ، نویسنده ، پژوهشگر و محقق برجسته سنگ نگاره های ایران زمین به زیور طبع آراسته شد.
#وات_و_واج
@rajidelijan
وات و واج
کتاب سنگ نگاره های ایران  زبان مشترک جهانی  اثر فاخر و بی بدیل دکتر محمد ناصری فرد ، نویسنده ، پژوهشگر و محقق برجسته سنگ نگاره های ایران زمین به زیور طبع آراسته شد. #وات_و_واج @rajidelijan
کتاب ، سنگ نگاره های ایران  زبان مشترک جهانی 

دلنوشته استاد ناصری فرد برگرفته از صفحه ایشان را با هم می خوانیم:

کتابی است که برای آفرینش آن بیش از بیست سال به تنهایی و هزینه های شخصی کوه ها و غارهای نقاط مختلف ایران را باسختی هایی تا سرحد مرگ، با دست و پاهای مجروح، به عشق کشور عزیزم، مطالعه میدانی، عکاسی، فیلم برداری و ثبت مختصات اقلیم مورد نظر داشته ام ( تاکنون حدود ۴۷۰۰۰ عکس تهیه کرده ام و صدها ساعت فیلم) . پنج دستگاه اتومبیل ۲۰۶ در آن مسیر  از دست داده ام، که یک مورد آن واژگونی در جاده بود؛ که خوشبختانه نجات یافتم. با آن سختی های جانگاه، بعضی وقت ها حتی پول بنزین هم نداشتم ؛ مجبور می شدم روزانه ده ها کیلومتر پیاده طی مسیر مطالعاتی داشته‌ باشم. با سختی هایی که شمه‌ای از آنها را بر شمردم. متاسفانه هرکس هم که می توانست به فراخور توان و جایگاه خودش، سنگی هم بر من می زد.  چون من عاشق تاریخ، فرهنگ و هنر کم نظیر یا شاید بی بدیل ایران بودم؛ آن سنگ ها را با صبر و دقت روی هم می چیدم و از آنها کوهی می ساختم و بر بالای آنها قرار می گرفتم و چشم اندازهای زیبا و وسیع تری را می دیدم و ادامه پژوهش می دادم!‌ کسانی که طی آن مدت  یاری گر من بودند؛ از انگشتان دست تجاوز نمی کرد.  با آن اوصاف، اکنون سنگ نگارهای کهنی را مستند کرده ایم؛ که دانشمندان و باستان شناسان جهان آرزوی کنار آنها نفس کشیدن را دارند و عشق می کنند وقتی آنها را از نزدیک می بینند؛ که ما سنگ نگارهای مسحور کننده ای را دیدیم و و تجربه های ناباورانه ای کسب کردیم (ایمیل های آنها موجود است).  بعضی وقت ها، اعتراض ما به تخریب معدنکاران باعث مشکلاتی می شد ؛ تا دیگر انگیزه ی تحقیق و جرات نزدیک شدن به آنها را نداشته باشم. از آن سختی ها، باز بلندایی می ساختم و از فراز آن  بیشتر و بهتر می دیدم و می فهمیدم. امروز به مدد مطالعات و گزارش‌های علمی معرفی شده ؛ دیگر کسی به هنرهای صخره ای کهن ایران سخن های توهین آمیز در قالب اصطلاح های:  نقاشی های چوپانی و بازیگوشی های کودکانه را نمی زند. با انتشار سه جلد کتاب در خصوص سنگ نگارهای کهن ایران و تطبیق نقاشی های کهن غارها و کوه های دنیا با نقاشی های کهن ایران و کشف شباهت ها و بعضا مضامین شگفت انگیز آنها ، نگاه دیگری بر تاریخ، هنر و هویت اصیل کشور عزیزمان گشوده شد. سخن بی سند آمدن آریایی ها از جنوب شرق اروپا در حدود ۴۰۰۰ سال پیش، رنگ باخت و نشان داده  شده که اروپایی ها ریشه آسیایی دارند و سرخپوستان امریکا هم از فلات ایران کوچ کرده اند و...