ماتیکان‌داستان
2.53K subscribers
4.91K photos
538 videos
735 files
1.16K links
📚 داستان‌نویسان و دوستداران داستان

📢ماتیکان‌داستان را به شیفتگان فرهنگِ ایران‌زمین معرفی کنید

📢محتوای مطالب، نظر نویسندگان آن است و شاید با دیدگاه گردانندگان ماتیکان‌داستان همسو نباشد.


وحید حسینی ایرانی؛ فریبا چلبی‌یانی و ...

@vahidhosseiniirani
Download Telegram
Forwarded from Deleted Account
#معرفی
#نویسنده
#میخائیل_بولگاکف
میخائیل آفاناسیویچ بولگاکُف(به روسی: Михаил Афанасьевич Булгаков) (زاده ۱۵ مه ۱۸۹۱، کیف - درگذشته ۱۰ مارس ۱۹۴۰، مسکو) نویسنده و نمایشنامه‌نویس مشهور روسی در نیمهٔ اول قرن بیستم است. مشهورترین اثر او مرشد و مارگاریتا است.
#تنظیم_برای_تلگرام_پیج_اقتصادفرهنگ_وهنر
Forwarded from Pouya
💠اگر به ظالم رو بدهی و بگذاری که یک انگشت به حق تو تجاوز کند، به هزار انگشت هم اکتفا نخواهد کرد!
این خود ما انسان ها هستیم که می بایست حریم خود را بزرگ در نظر بگیریم.

#کتاب : 📚 بارنابی روج📚
#نویسنده : چارلز دیکنز
#مترجم : محمد مجلسی
#نشر : دنیای نو





📍
Forwarded from 1
💬 روز ازل، وقتي براي من ده بيست سي چهل كردند، همه اش را به نام يكي زدند. ده و بيست و سي و چهل و بقيه را. هزار و سيصد و ده، هزار سيصد و بيست، هزار و سيصد و سي، هزار و سيصد و چهل و بقيه را. نه فقط سال را كه ماه و روز و لحظه را هم به نام يكي زدند. به نام همان كه موي صافي داشت. همان كه وقتي مي خنديد، از غنچه ي لب هاي سرخش بوي گل ياس بيرون مي زد. سال هاي من شمسي نشد؛ مه تابي شد. مثل شب ها...دنيايي داشتيم آفتاب مه تابي بود.

🔻🔻🔻🔻🔻🔻
📚 من او 📚
#نویسنده : رضا اميرخاني
#انتشارات: افق
💬 شب گذشته خواب دیدم زن جوانی خودش را آتش زد: یک زن جوان لاغر اندام که پیراهن توری پوشیده بود. این کار را برای اعتراض به نوعی عمل غیر عادلانه می‌کرد؛ اما چرا فکر می‌کرد آتشی که از خودش درست می‌کند چیزی را حل می‌کند؟ می‌خواستم به او بگویم، آن کار را نکن. زندگی را آتش نزن، به هر دلیل که این کار را بکنی، ارزشش را ندارد. اما ظاهرا برایش مهم نبود.

🔻🔻🔻🔻🔻🔻
📚 آدمکش کور 📚
#نویسنده : مارگارت اتوود
#مترجم : شهین آسایش
#انتشارات: ققنوس
💬 خاطره چه چیز عجیبی ست ، گاه مثل شعبده باز از كلاه عكس هایی فوری را بیرون میكشد كه خیال میكردی تا ابد فراموششان كرده ای...

🔻🔻🔻🔻🔻🔻
📚 طوطی 📚
#نویسنده : سوزانا_تامارو
#مترجم : بهمن فرزانه
Forwarded from انتشارات ترانه
Forwarded from انتشارات ترانه
کتاب جدید گیوم موسو به نام فردا منتشر شد
گیوم موسو نویسنده پرفروش فرانسوی کتاب جدیدش را با عنوان «فردا» منتشر کرد. این رمان درباره به مبارزه طلبیدن زمان است. این نویسنده مشهور که از سال ۲۰۰۴ تقریبا هر سال یک کتاب منتشر کرده، پس از انتشار رمان «بدون تو چه بوده‌ام؟» در سال ۲۰۱۰ که نامزدی در چند جایزه معتبر ادبی فرانسه را برای این نویسنده به همراه داشت، «دختر کاغذی» را منتشر کرده بود و پس از آن «فریاد یک فرشته» به بازار آمد.
موسو که ۳۸ سال دارد، در سال ۲۰۱۱ با رمان پرطرفدار «فریاد یک فرشته» برای نخستین بار بالا‌تر از مارک لوی و در صدر جدول نویسندگان پرفروش سال فرانسه جای ‌گرفت و بیش از ۵/۱ میلیون نسخه از آثارش را در کتابفروشی‌های فرانسه به فروش رسید. آثار او به ۳۴ زبان ترجمه شده‌اند و در کشورهای دیگر نیز مخاطبان خود را دارند و تاکنون ۱۱ میلیون نسخه از آثار وی در سراسر جهان به فروش رسیده‌است.

کتاب جدید این نویسنده با نام فردا از انتشارات ترانه با ترجمه تینا رجبی خامسی منتشر شد

او گذشته ی آن یکی ست و آن یکی آینده او
اِما ساکن نیویورک است. در سن 32 سالگی همچنان به دنبال مرد زندگی اش است. ماتیو در بوستون زندگی میکند. وی همسرش را در یک سانحه هولناک از دست داده است و به تنهایی دختر کوچکش را بزرگ میکند.
آن دو، به لطف اینترنت با هم آشنا می شوند ، از آنجایی که خواهان ملاقات همدیگر در دنیای واقعی هستند در رستورانی در منهتن قرار ملاقات میگذارند. در یک روز واحد و در یک ساعت معین هر کدام در رستوران را میگشایند و به یک میز راهنمایی میشوند اما هرگز با هم دیدار نمیکنند.
دروغ؟ خیالپردازی یکی از آن دو؟ تقلب دیگری؟ ماتیو و اِما هر دو قربانی حقیقت شده اند که تصورش را هم نمیکنند و خیلی زود متوجه میشوند که موضوع یک قرار ملاقات از دست رفته ساده نیست...
#رمان:فردا
#نویسنده:گیوم_موسو
#مترجم:تینا_رجبی
#انتشارات_ترانه
@taranehpub
Forwarded from انتشارات ترانه
Forwarded from انتشارات ترانه
کتاب جدید گیوم موسو به نام فردا منتشر شد
گیوم موسو نویسنده پرفروش فرانسوی کتاب جدیدش را با عنوان «فردا» منتشر کرد. این رمان درباره به مبارزه طلبیدن زمان است. این نویسنده مشهور که از سال ۲۰۰۴ تقریبا هر سال یک کتاب منتشر کرده، پس از انتشار رمان «بدون تو چه بوده‌ام؟» در سال ۲۰۱۰ که نامزدی در چند جایزه معتبر ادبی فرانسه را برای این نویسنده به همراه داشت، «دختر کاغذی» را منتشر کرده بود و پس از آن «فریاد یک فرشته» به بازار آمد.
موسو که ۳۸ سال دارد، در سال ۲۰۱۱ با رمان پرطرفدار «فریاد یک فرشته» برای نخستین بار بالا‌تر از مارک لوی و در صدر جدول نویسندگان پرفروش سال فرانسه جای ‌گرفت و بیش از ۵/۱ میلیون نسخه از آثارش را در کتابفروشی‌های فرانسه به فروش رسید. آثار او به ۳۴ زبان ترجمه شده‌اند و در کشورهای دیگر نیز مخاطبان خود را دارند و تاکنون ۱۱ میلیون نسخه از آثار وی در سراسر جهان به فروش رسیده‌است.

کتاب جدید این نویسنده با نام فردا از انتشارات ترانه با ترجمه تینا رجبی خامسی منتشر شد

او گذشته ی آن یکی ست و آن یکی آینده او
اِما ساکن نیویورک است. در سن 32 سالگی همچنان به دنبال مرد زندگی اش است. ماتیو در بوستون زندگی میکند. وی همسرش را در یک سانحه هولناک از دست داده است و به تنهایی دختر کوچکش را بزرگ میکند.
آن دو، به لطف اینترنت با هم آشنا می شوند ، از آنجایی که خواهان ملاقات همدیگر در دنیای واقعی هستند در رستورانی در منهتن قرار ملاقات میگذارند. در یک روز واحد و در یک ساعت معین هر کدام در رستوران را میگشایند و به یک میز راهنمایی میشوند اما هرگز با هم دیدار نمیکنند.
دروغ؟ خیالپردازی یکی از آن دو؟ تقلب دیگری؟ ماتیو و اِما هر دو قربانی حقیقت شده اند که تصورش را هم نمیکنند و خیلی زود متوجه میشوند که موضوع یک قرار ملاقات از دست رفته ساده نیست...
#رمان:فردا
#نویسنده:گیوم_موسو
#مترجم:تینا_رجبی
#انتشارات_ترانه
@taranehpub
Forwarded from گردون داستان
#انتظار_حسین
٧ دسامبر #۱۹۲۳– ۱۲ فوریه #۲۰۱۶
#نویسنده و #شاعر #پاکستانی بود. وی را یکی از #بنیانگذاران #داستان_نویسی_مدرن در زبان #اردو می‌دانند. انتظار حسین که #رمان و #داستان_های_کوتاه می‌نوشت، پس از نامزدی #جایزه_من_بوکر و برنده شدن مهم‌ترین جایزه ادبی #فرانسه در سال #۲۰۱۴ به شهرت جهانی رسید.کتاب‌های #بستی (شهرستان)، #مرگ_شهرزاد و #برگها ،«آخرین نامه از هندوستان»، «شهر افسوس» و «جلوتر دریا است» از جمله مهمترین آثار انتظار حسین به شمار می‌روند.
انتظار حسین، یکی از معروف‌ترین داستان‌نویسان زبان #اردو ۹۲ سالگی در شهر #لاهور #پاکستان چشم از جهان فرو بست.
انتظار حسین #آخرین #نسل از داستان نویسان در زبان اردو بشمار میرفت. وی در منطقه «#دیبایی» از توابع شهر «#بلند_شهر» #هندوستان بدنیا آمد. وی در #زبان و #ادبیات اردو کارشناسی #ارشد گرفت و بعد از آن مشغول نوشتن داستان کوتاه و رمان شد. علاوه بر این وی کتابهایی را از زبان #انگلیسی به اردو نیز #ترجمه کرد.
@gardoonehonar
وی علاوه بر نوشتن داستان در روزنامه های مختلف پاکستان نیز به عنوان ستون نویس در مورد مسایل #سیاسی و #اجتماعی مطالبی را به نگارش در اورد
وی مجموعه داستانهایی بنام «کلیله و دمنه» را برای کودکان به زبان اردو به نگارش درآورد. آخرین رمان انتظار حسین بنام «سنگاسن بتیسی» در سال ۲۰۱۴ به چاپ رسید.

به پاس خدمات این نویسنده و داستان نویس زبان اردو دولت پاکستان در سال ۲۰۱۲ به وی نشان «یک عمر دستاورد» اعطا کرد و در سال ۲۰۱۴ دولت فرانسه برترین نشان دولتی را به این نویسنده پاکستانی اختصاص داد. در دانشگاه‌های هند و پاکستان مقالات و پایان‌نامه‌های تحقیقی در مورد زندگی و آثار انتظار حسین نگاشته شده است.
#گردون_هنر
telegram.me/gardoonehonar
کتاب نوشتم تا مستقل باشم
یک نویسنده معلول گفت: کتاب «زندگی و تارها» را نوشتم تا مستقل باشم.

محمد حشمتی‌فر در گفت و گو با ایسنا اظهار کرد: تمام تلاش خود را برای نوشتن مطلوب کتاب "زندگی و تارها" که اولین مجموعه داستانم است، به کار گرفته‌ام.

این نویسنده گفت: زندگی و تارها کتاب صد درصد مطلوبم نیست، اما تمام تلاش خودم را کردم تا اثر خوبی خلق کنم و مجموعه داستانی عامه‌پسند ارائه دهم.

حشمتی‌فر اضافه کرد: سه دفتر داستانی به نام‌های «دفترجامعه»، «دفترحوا»، «دفتر روزگار» نیز از آخرین مجموعه داستان‌هایی است که نوشته‌ام.

وی ادامه داد: اما در این بین با وجود همه محدودیت‌ها و مشکلاتی که بر سر راه انتشار این کتاب قرار داشت، اما باز هم توانستم بدون هیچ حمایتی از سوی هیچ سازمان و نهادی بعد از دو سال این کتاب را منتشر کنم.

حشمتی فر افزود: برای انتشار کتاب زندگی و تارها با توجه به اینکه انتظار حمایت از سوی اداره‌ی بهزیستی خراسان رضوی را داشتم، اما هیچ توجه و حمایتی نکردند.

این #نویسنده معلول خاطرنشان کرد: متاسفانه این عدم حمایت نه تنها مشکل من بلکه مشکل بسیاری از همنوعان من است و ما امیدواریم که در آینده شاهد تغییر رویکرد جدی در این زمینه باشیم.

پی‌نوشت:
دسترسی به امکانات و زیستن در همه نقاط اجتماع حق معلولان است. «دسترسی صرفا به معنای امکان استفاده از ساختمان‌ها و اتوبوس‌ها و اماکن نیست. بله شامل همه انواع مواردی است که معلولان ممکن است در زندگی نیاز باشد از آن استفاده کنند. مثلا کتاب‌ها باید به گونه‌ای طراحی و آماده‌سازی شوند که جامعه معلولان از آنها بی‌بهره نشود. خط بریل باید امکان سریع را برای افراد نابینا فراهم کند، مدارس و دانشگاه‌ها و ادارات باید به تمهیدات و امکاناتی در این باره بیندیشند. خیابان‌ها باید از نشانه‌های متکثر استفاده کنند. علائم راهنمایی در چهارراه هم باید پاسخگو و راهنمای نابینایان باشد هم ناشنوایان. علائم شنیداری و دیداری در دو باید باشد. سایت‌های دانشگاه‌ها، سایت‌های وزارتخانه‌ها و تلفن‌خانه‌ها باید به روش‌هایی مناسب #معلولان بیندیشند، وزارت‌خانه‌ها و ادارات باید به افرادی که تماس می‌گیرند اعلام کنند که امکان کمک به افراد #معلول را دارند.»
آنچه خواندید بخش‌هایی از کتاب «جسمیت و قدرت: مباحثی در #معلولیت و تحول اجتماعی» نوشته سعید سبزیان بود. برای دانلود کامل #کتاب به سایت #توانا مراجعه کنید.

https://goo.gl/Xik0l7

@Tavaana_TavaanaTech
👇👇👇👇👇👇👇👇👇
Forwarded from گردون داستان
#میخائیل_آلکساندروویچ_شولوخف
۲۱ فوریه ۱۹۰۵ - ۲۴ مه ۱۹۸۴
#نویسنده #روس و برنده جایزه ادبی #نوبل بود.

میخائیل #شولوخوف به سال #۱۹۰۵ در روستای کروجلنین در نزدیکی #وشنسکایا در حومه جنوبی رود #دن متولد شد. پدرش روستایی ساده‌ای از نژاد روس و #مادرش از اهالی #اوکراین بود.

در سال #۱۹۱۸ به سبب در گرفتن #جنگ داخلی در ناحیه دن ناچار درسش را ناتمام گذارد و به #ارتش #سرخ پیوست تا در نبردهایی در برابر آخرین بازماندگان از هواخواهان ارتش #سفید شرکت جوید. تاثیر این تجربه در آثار وی بطرز محسوسی آشکار است. وی نویسنده‌ای #واقع_باور بود و در داستان‌هایش به #مردم و #انقلاب اکتبر پرداخته‌است.

#رمان #حماسی «دن آرام» از مهم‌ترین آثار وی به شمار می‌رود که در چهار جلد از سال ۱۹۲۸ تا ۱۹۴۰ به نویسندگی آن مشغول بود. از معروف‌ترین داستان‌های کوتاه او داستان #خال است که در دهه چهل شمسی در کتاب #هفته ترجمه و چاپ شد. از دیگر آثار وی «آنها برای سرزمین پدریشان جنگیدند» و «زمین نوآباد» می‌باشد.

شولوخف در سال #۱۹۴۱ برنده جایزه #استالین و در سال #۱۹۶۰ برنده جایزه #لنین در #شوروی شد و در سال #۱۹۶۵ جایزه #نوبل ادبیات به وی اهدا شد.

#آثار:
دن آرام، (۱۹۴۰-۱۹۲۸) از این کتاب سه ترجمه در فارسی وجود دارد توسط محمود #اعتمادزاده به‌آذین و منوچهر #بیگدلی خمسه و دیگر توسط احمد #شاملو ترجمه شده است.
آنها برای سرزمین پدریشان جنگیدند (۱۹۴۲)
زمین نوآباد (۱۹۴۲) ترجمه م. ا. #به_آذین
سرنوشت یک انسان (۱۹۵۷-۱۹۵۶)
علم کین (۱۹۴۲)
کره اسب
@gardoonehonar
#گردون_هنر
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
شروع شد😍
.
گروه انتشاراتی ققنوس به مناسبت روز قلم جشنواره‌ای برگزار ميكنه به نام “داستان ايرانی” و تا یکم مرداد ادامه دارد.
شما می‌توانيد با مطالعه داستان ايرانی ققنوس و شركت در چالش‌ها تو اين جشنواره حضور داشته باشيد.🤩
.
براي اطلاع از جوايز و نحوه‌ی شركت در جشنواره به سايت انتشارات ققنوس مراجعه كنيد.🎁
.
منتظرتون هستيم با ما همراه باشید.😊
.
qoqnoos.ir
.
#جشنواره_داستان_ایرانی_ققنوس
#من_هم_داستان_ایرانی_می‌خوانم
#گروه_انتشاراتی_ققنوس
#نشر_ققنوس
#کتاب
#قلم
#روز_قلم
#نویسنده
#داستان_ایرانی
Forwarded from گاه نوشت ... (Vahid sadre fozalaei)
🖋

دور نیست عصری که توی خانه‌ی سبز و حیاط زنده‌اش، زیر درخت انجیر نشستیم و از کلمات گفتیم و از نویسندگان و دغدغه‌ها و نگرانی‌هامان. از میراثی که ساعدی و بهرنگی و براهنی برایمان به یادگار گذاشته‌اند.
هم‌قلمان و همراهان گرامی...
حالا دوقدم مانده تا این تولد مبارک و اتفاق خوش که حاصل ساعت‌ها هم‌فکری و گفتگوست، برای اعتلای کلمه و سنت غریب نوشتن، دست همراهی به سویتان دراز می‌کنیم.
همراهمان باشید...
#همین
اینستاگرام:
@tabriz_writers__association
تلگرام:
T.me/tabrizwriters
ایمیل:
tabriz.writers@yahoo.com
#انجمن_نویسندگان_تبریز
#کلمه
#نویسنده
#داستان
#غلامحسین_ساعدی
#رضا_براهنی
#صمد_بهرنگی
#داستان_تبریز
#تبریز
#فرهنگ
#هنر
#نویسندگان_تبریز
#گاه_نوشت
#افسانه_ذوقی
#سعید_منافی
#نعیمه_کرداوغلوی_آذر
#آرزو_اسلامی
#وحید_صدر_فضلائی
#امیر_اقدم
#ابراهیم_رفاقت
Forwarded from نشر حکمت کلمه
نویسنده در این کتاب از زنانی صحبت می‌کند که بسیار ملموسند و به اصطلاح خودمان در بیشتر موارد از همین کف خیابان هستند. او از اقلیت زنان روشنفکری صحبت نمی‌کند که در واگویه‌های ذهنی و فلسفی‌شان در پس هر اتفاقی غرق می‌شوند و خواننده بی‌حوصله امروز را خسته‌تر از پیش می‌کند.


#زنانی_که_زنده‌اند
#فریبا‌_چلبی‌یانی
#نشر_حکمت_کلمه
#از_زنان_بنویسم #داستان_زنان #زنانه #کتاب #بریده_کتاب #معرفی_کتاب #بخوانیم #خواندنی #مینیمالهایی_برای_زندگی #نویسنده #نوشتن
@hekmatkalame