...Одпочиньмо од солов′їної. Коли ви втомилися вчити англійські часи — се вам теж одпочинок.
Мова, де дієслово не має часів.
Не віриться, правда?
В індонезійській мові все залежить од обставин:
saya makan nasi — я їм рис; але достатньо додати одне слово й уже: saya makan nasi kemarin — я їв/їла рис учора.
Після сього починаєш думати, який хист людина має до поскладнення. Ну, все, ви довідались, тож тепер будете з сим жити... чи житимете ... чи будете жили. 😱
#лінгвофакт
Мова, де дієслово не має часів.
Не віриться, правда?
В індонезійській мові все залежить од обставин:
saya makan nasi — я їм рис; але достатньо додати одне слово й уже: saya makan nasi kemarin — я їв/їла рис учора.
Після сього починаєш думати, який хист людина має до поскладнення. Ну, все, ви довідались, тож тепер будете з сим жити... чи житимете ... чи будете жили. 😱
#лінгвофакт
#лінгвофакт
У Грузії до IV століття і приходу християнства писали арамейською мовою.
У Грузії до IV століття і приходу християнства писали арамейською мовою.
Іван Нечуй-Левицький був проти букви ї і називав дві крапки над літерою — «двоєніє аллилуй». Він уважав, що вони не потрібні і все одно їх перестануть ставити, як у московській мові перестали над ë.
#лінгвофакт #Левицький
#лінгвофакт #Левицький
#лінгвофакт
У польській мові сталий наголос на передостанній склад(якщо це не виняток) , тому всі можливі рими вже були заримовані. Сучасні поети пишуть білі вірші, а римований уважається моветоном.
Зі слів літературознавця Ростислава Семкова.
У польській мові сталий наголос на передостанній склад
Зі слів літературознавця Ростислава Семкова.
#лінгвофакт #література
Досі не всі твори Панаса Мирного видані, бо рукописи написані дуже нерозбірливою рукою. Чи не єдиний літературознавець, хто міг її розпізнати, був Сергій Єфремов; саме він розшифрував другу частину "Повії". За життя Мирний не вельми турбувався про видання творів, бо його годувала робота чиновника.
Досі не всі твори Панаса Мирного видані, бо рукописи написані дуже нерозбірливою рукою. Чи не єдиний літературознавець, хто міг її розпізнати, був Сергій Єфремов; саме він розшифрував другу частину "Повії". За життя Мирний не вельми турбувався про видання творів, бо його годувала робота чиновника.