🍊Russia is the most “tangerine” country in the world.
For 9 months of 2023, Russians ate more than 20% of the world import of tangerines, that’s 406 thousand tons. The USA with 242 thousand tons are in the second place, then comes the UK with 153 thousand tons.
#brief_and_interesting
🟠 Subscribe to @learnRCRussian
For 9 months of 2023, Russians ate more than 20% of the world import of tangerines, that’s 406 thousand tons. The USA with 242 thousand tons are in the second place, then comes the UK with 153 thousand tons.
#brief_and_interesting
🟠 Subscribe to @learnRCRussian
• Мыс Дракона
[ mys drakona ]
🔻Cape Dragon is the western tip of Ogoy Island on Lake Baikal. It is a very photogenic rock that attracts tourists and bloggers from all over the world.
🔻The protruding rocks of quartz, granite and limestone were arranged in such a way that they formed the figure of a fantastic dragon.
🔻Legends and traditions are told about it. The Majestic Dragon guards the nearby settlements, and the locals treat their guardian with great respect.
📍Geoposition (tap➡️ ): Irkutsk Region, Olkhonsky District, Russia
#around_Russia
🟠 Subscribe to @learnRCRussian
[ mys drakona ]
🔻Cape Dragon is the western tip of Ogoy Island on Lake Baikal. It is a very photogenic rock that attracts tourists and bloggers from all over the world.
🔻The protruding rocks of quartz, granite and limestone were arranged in such a way that they formed the figure of a fantastic dragon.
🔻Legends and traditions are told about it. The Majestic Dragon guards the nearby settlements, and the locals treat their guardian with great respect.
📍Geoposition (tap
#around_Russia
🟠 Subscribe to @learnRCRussian
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
• Укрыть (perfective)
[ ookryt' ]
To cover
• Укрой меня (пледом)! (imp., singular)
[ ookroy minya (pledam)]
• Укройте меня (пледом)! (imp., plural/polite)
[ ookroyte minya (pledam)]
#grammar_tips
🟠 Subscribe to @learnRCRussian
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Спасибо, но ...
[ spasiba no...]
Thanks but ...
1. ...нет.
[ net ]
No(t)
2. ...мне это не интересно.
[ mne eto ni intiresna ]
I'm not interested.
3. ...я не хочу.
[ ya ni khachoo ]
I don't want.
4. Я не могу ничем помочь Вам.
[ ya ni magu nichem pamoch' Vam ]
I can't help you in any way.
5. У меня нет возможности сделать это сейчас.
[ u minya net vazmozhnasti sdelat' eto siychas ]
I don't have the opportunity to do this now.
🎧
Video by: kottornado
#365_marathon
#survive_in_Russia
🟠 Subscribe to @learnRCRussian
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Pic generated by: AI
#just_a_joke
🟠 Subscribe to @learnRCRussian
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
• Ой, мороз, мороз!
[ oj maros maros]
🔻This song is considered to be a folk one. However, Maria Morozova-Uvarova, the former soloist of the Voronezh Russian Folk Choir, claimed that she wrote this song on one of the cold December days of 1954.
🔻Surprisingly, this song is still very popular with Russians! This year it will be 70 years since the song appeared.
How to use songs to develop your language skills:
1. Listen to the song (Russian + transliteration + English), mind the new words in it. Write them down and try to memorize them.
2. Start listening to the song (Russian + transliteration). Sing along.
3. Listen to the version (only Russian words) several times. Sing along.
4. Listen to the song without looking at the text. Sing along!
Good luck!
⏺ Versions (Russian + transliteration) and (Russian text only) are in the comments to the post👇 .
#sing_it_🎵
🟠 Subscribe to @learnRCRussian
[ oj maros maros]
🔻This song is considered to be a folk one. However, Maria Morozova-Uvarova, the former soloist of the Voronezh Russian Folk Choir, claimed that she wrote this song on one of the cold December days of 1954.
🔻Surprisingly, this song is still very popular with Russians! This year it will be 70 years since the song appeared.
How to use songs to develop your language skills:
2. Start listening to the song (Russian + transliteration). Sing along.
3. Listen to the version (only Russian words) several times. Sing along.
4. Listen to the song without looking at the text. Sing along!
Good luck!
#sing_it_🎵
🟠 Subscribe to @learnRCRussian
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
[ kagda asaznal, shto navagodniye prazniki zakonchilis' i zaftra na rabotu ]
🇬🇧 When (you) realized that the New Year holidays are over and (you) have to go to work tomorrow.
#just_a_joke
🟠 Subscribe to @learnRCRussian
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
• Вот прицепилась, нахалка!
[ vot pritsypilas' nakhalka ]
Here's the impudent one!
• Нахалка (нахалки) (femin.noun, colloquial,
[ nakhalka (nakhalki)]
• Нахал (нахалы) (masc.noun)
[ nakhal (nakhaly)]
• Прицепиться (perfective)
[ pritsypitsa ]
2) to find faults, to bother
🎧
#spoken_Russian
#grammar_tips
🟠 Subscribe to @learnRCRussian
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🟠 What does the Russian phraseological unit ВСЮ ПЛЕШЬ ПРОЕСТЬ [ fsyu plesh prayest' ] mean?
.
😉 Challenge your friends with this question and don't miss the explanation in my next post!
.
😉 Challenge your friends with this question and don't miss the explanation in my next post!
Anonymous Quiz
19%
To eat an extra portion of Olivier Salad
47%
To bother someone with some requests
9%
To wear stylish and fashionable clothes
12%
To start following a healthy diet after New Year celebration
13%
Mercy, Natalie! I'm just a beginner! How do I know it??
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
• (Всю) Плешь проесть (phraseological unit)
SLT: to eat away а baldness (on one's head)
Meaning:
To bore someone with something, especially, requests, to nag someone to death (about something)
Synonyms:
• утомить
[ ootamit' ]
To tire someone out
• вынести мозг
[ vynesti mosk ]
SLT: To carry out the brains, to drive someone crazy
• Он уже всю плешь проел своими просьбами купить ему новую удочку!
[ on uzhe vsyu plesh' prayel svaimi pros'bami kupit' yemu novuyu udachku ]
🇬🇧 He has already eaten away а baldness (on my head) with his requests to buy him a new fishing rod!
🎧🗣 👇
#spoken_Russian
🟠 Subscribe to @learnRCRussian
SLT: to eat away а baldness (on one's head)
Meaning:
To bore someone with something, especially, requests, to nag someone to death (about something)
Synonyms:
• утомить
[ ootamit' ]
To tire someone out
• вынести мозг
[ vynesti mosk ]
SLT: To carry out the brains, to drive someone crazy
• Он уже всю плешь проел своими просьбами купить ему новую удочку!
[ on uzhe vsyu plesh' prayel svaimi pros'bami kupit' yemu novuyu udachku ]
🎧
#spoken_Russian
🟠 Subscribe to @learnRCRussian
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM