Русский язык и Литература
22.7K subscribers
113 photos
23 videos
132 links
Говорите и пишите правильно

Сотрудничество:
@evabyte
Download Telegram
Деепричастия в просторечии и диалектах

Теперь выйдем ненадолго за пределы нормативного, кодифицированного русского языка.

В диалектах и просторечиях деепричастия живут своей жизнью, и особенно приятно, что лингвистика эти вещи исследует. Информацию я почерпнул из «Русской корпусной грамматики» (разрабатывается с 2010 года филологами из Института русского языка РАН). Примеры тоже брал из неё.

Предикативные деепричастия
Образуются от переходных и непереходных глаголов совершенного (реже несовершенного) вида с помощью суффиксов -вши/-мши/-ши, формы прошедшего и будущего времени оформляются с помощью вспомогательного глагола быть.

🔸 ― Вы пьяны! ― Да, я выпимши! ― не отпирался водитель. [Э. Рязанов, Э. Брагинский. Тихие омуты (1998)] (отражение просторечия в художественном тексте)

Там же пишется, что предикативные деепричастия широко распространены в западных среднерусских говорах и западной части северорусских говоров, но встречаются и в других говорах.

🔸 Судомойкой перевяли / а я замуж была вышедши.

🔸 А я говорила, если посадит, то я одену плащ, а если нет, то я раздевши буду (внимательные читатели заметят здесь ещё одну ошибку).

🔸 Гадаем ложимся спать. Ногу одну разуем одна обувши. Ну загадываем сон.

🔸 Дедушко с бабушкой помёрши, а от сына оставши йихна невестка живёт в барском дому, от дедушко-то купил этот дом-то, там четыре семьи живут. [Семья. Работа. Новгородская область (1967)]

Все эти деепричастия могут употребляться вместе со страдательными конструкциями на -но / -то (мука куплено, несколько хат погорето, у нее уж одетось).

🧐 На основе этого делается вывод: «Предикативное употребление деепричастной формы, наряду со страдательными конструкциями на -но / -то позволяет говорить о появлении в западных среднерусских и северорусских говорах категории перфекта, то есть о формировании в них грамматических средств, специально предназначенных для выражения значения результирующего состояния».
В самом общем понимании перфект значит вот что: действие закончилось в прошлом, а результат его длится в настоящем.

Правда, там же делается оговорка, что «деепричастие» — спорный термин применительно к диалектам. Вместо него часто говорят «причастная форма», «отпричастная форма», «предикативное деепричастие».

А вы слышали что-нибудь из этих диалектных, просторечных форм?
#грамматика #история
Глаголы, у которых полное изобилие

Есть в русском языке глаголы, которые называются изобилующими. У них двоякие формы настоящего времени:

🔸 с чередованием конечных согласных основы инфинитива и настоящего времени. Полоскать — полощет.
🔸 без чередования конечных согласных. Полоскать — полоскает.

Между теми и другими формами существует стилистическое, а для некоторых глаголов и смысловое различие.

🔸 Формы без чередования согласных — колыхает, кудахтает, махает, мурлыкает, плескает, полоскает, рыскает, щипает и др. — употребляются преимущественно в разговорной речи или в просторечии;
🔸 формы с чередованием согласных — колышет, кудахчет, машет, мурлычет, плещет, полощет, рыщет, щиплет и др. — присущи литературному языку, то есть в большинстве словарей они рекомендуются как образцовые и стилистически нейтральные.

🧐 Почему вообще появляются параллельные формы?
Наиболее логичное лингвистическое объяснение: многочисленные глаголы продуктивных классов (ласкать, снимать и др.) влияют на глаголы с чередованием, которых гораздо меньше. Особенно продуктивны глаголы, ocнoвa нacтoящeгo вpeмeни кoтopыx oкaнчивaeтcя нa –aj-: игpaть — игpaю, дyмaть — дyмaю, cчитaть — cчитaю. Отсюда и появляются махаю, щипаю.

Так срабатывает закон аналогии: происходит выравнивание форм, подтягивание их к более распространённым образцам.

Три примера, в которых такая аналогия победила

📜 Современное икает вытеснило устаревшее и́чет на рубеже XIX — XX вв., а может, и раньше.

📜 Вместо привычного черпает в XIX веке могло употребляться че́рплю, че́рплешь. Сейчас такую конкуренцию мы видим на примере щиплю, щиплешь (нейтральное) — щипаю, щипаешь (разговорное).

🐱 Глагол «мяукать». Стилистически нейтральная — мяукает, в которой нет чередования, а устаревшая, просторечная — мяучит.

У некоторых глаголов свои особенности, поэтому я их рассмотрю отдельно в одной из следующих публикаций.
Какие из всех этих словоформ вам привычнее: с чередованием или без?
#правописание #грамматика
Ещё три уникальных глагола

При разговоре о разноспрягаемых глаголах нельзя не вспомнить ещё три. Их часто приводят вместе, это неразлучная троица.

Сыпать

У него вариантные личные формы:
🔸 сыплешь, сыплет, сыплем, сыплют (нормативные словоформы);
🔸 сыпешь, сыпет, сыпем, сыпят (встречаются в разговорной речи, но проникают и в письменную речь).

Когда-то для «сыпать» нормативными признавались окончания… второго спряжения (сыпишь, сыпит, сыпим, сыпите, сыпят). Об писал, например, языковед А. А. Шахматов XX веке: «Вместо сыплю — сыплешь весьма обычно сыплю — сыпишь».

Однако в письменной речи начали закрепляться следующие формы: сыпешь, сыпем, сыпете, сыпят, сыпятся (первые четыре с окончаниями I спряжения, а последняя — сыпят — с окончанием второго спряжения). В итоге именно они попали в современные словари: орфографический, толковый и др.

Повелительное наклонение — сыпь(ся). Причастия — сыплющий(ся) и сыпящий(ся). Нормативной считается слово с -пл-.

Трепать и щипать

Такая же ситуация с глаголами «трепать» и «щипать».
Они I спряжения: треплешь, треплет, треплют, щиплешь, щиплет, щиплют.
У них тоже есть разговорные вариантные формы без чередования: трепешь, трепет, щипешь, щипет.

Исключение — разговорная форма 3-го лица множественного числа, у которой окончание II спряжения: трепят, щипят. Видимо, она тоже осталась от системы II спряжения, которая не закрепилась в русском языке.

Причастие настоящего времени от «трепать» фиксируется только с сохранением чередования п/пл: трепать(ся) — треплющий(ся).
Щипать(ся) — щиплющий(ся) и разговорное щипающий(ся).

С повелительным наклонением тоже разнообразие: трепли́(сь) и трепи́(сь), щипли́ (с ударением на последнюю «и»), разговорное щипай.

Откуда берутся формы вроде сыпешь и трепешь? Как и в случае с «махать», «щипать», влияет более продуктивное спряжение тех глаголов, у которых при словоизменении этого чередования нет, либо оно сохраняется только в 1-м лице ед. числа.
Вывод для этих трёх глаголов: нормативный, исконный вариант — с -ПЛ-, разговорным считается -П-.

Надеюсь, вы не запутались :)
#правописание #грамматика
Счёт-фактура и план-график

В этих существительных изменяются обе части.

Счёт-фактура. Слово мужского рода. Счёт-фактура выставлен.

нет счёта-фактуры, согласно счёту-фактуре, пользоваться счётом-фактурой, говорить о счёте-фактуре; в счёте-фактуре.
Во множественном: счета-фактуры, счетов-фактур и т. д.

План-график. На основе плана-графика, согласно плану-графику, в соответствии с планом-графиком, говорить о плане-графике; в плане-графике.
Во множественном: планы-графики, планов-графиков, планам-графикам и т. д.
#грамматика #лексика
Откуда взялась фраза «на дому»?

Это местный падеж — разновидность предложного. Он сохранился только в некоторых словах и только в единственном числе. В предложении такие существительные выступают обстоятельством места.

Говорить (о чём?) о доме — работать (где?) на дому.
Рассказывать (о чём?) об аэропорте — находиться (где?) в аэропорту.
Вспоминать о зелёном лесе — собирать грибы в лесу.
Рассказывать о мОсте, о бЕреге — стоять на мостУ, на берегУ.
Говорить о родном крАе — стоять на краЮ.

Ударение в местном (предложном) падеже смещается на последний слог, то есть на окончание «-У/-Ю».

У существительных женского рода встречается ещё реже. Отличие только в том, что ударение перемещается с корня на окончание «И».

Мечтать о новой двЕри — Объявление висит на дверИ.

о нОчи — в ночИ. тишь — в тишИ. о крОви — в кровИ. о пЕчи — на печИ, в печИ.

Поскольку у большинства существительных местный падеж совпадает с предложным (говорить о столе — находиться в столе), то в академической грамматике он отдельно не выделяется.
#грамматика
«Экспансия» предлога «по»

Считается, что предлог «по» не может указывать на цель действия и не должен употребляться вместо предлога «для» (для улучшения дисциплины, а не по улучшению дисциплины).

Однако в последнее время распространены конструкции вроде «средства по уходу за лицом». Корректны ли они?

На Грамоте.ру противоречивые ответы. В справочной службе есть ответы и о правильности, и о неправильности такого словоупотребления. Там же можно найти утверждение, что корректны оба варианта: «средства для ухода…» и «средства по уходу…».

Предлог «по» в таком контексте всегда считался стилистически некорректным. Например, читаем в «Справочнике по литературной правке» Розенталя 1985 г.:

📝 Канцелярский характер придаёт высказыванию широко распространённое в настоящее время употребление предлога «по» вместо других предлогов; ср. примеры из периодической печати: «Представители средств массовой информации получили ответы по интересующим их вопросам» (вместо: …на вопросы); «…Единственный отклик специалиста по этому произведению» (вместо: …на это произведение); Потребности по зерну не покрываются экспортом сырой нефти (вместо: потребности в…); «Проводится конкурс по лучшей встрече…» (вместо: …на лучшую встречу…).

В более новом справочнике «Грамматическая правильность русской речи» (Л. К. Граудина, 2001) тоже пишется о нежелательности конструкций с «по», когда его можно заменить на предлоги, более конкретные по значению. Например, вместо «комбайн по уборке свёклы» рекомендуется писать «комбайн для уборки свёклы» и т. д.

В учебнике по стилистике И. Б. Голуб (2010) тоже говорится о канцелярской окраске «по» в следующих случаях (выделены крестиком. Нейтральные варианты я отметил зелёной галочкой):
отклик по этому произведению
отклик на это произведение

рецензия по этой статье
рецензия на эту статью

показатели по этим предприятиям
показатели этих предприятий

А как вы относитесь к подобной «экспансии» предлога «по» (высказывание из того же учебника Голуб)?
#грамматика #стилистика
Усвояемый или усваиваемый

Оба слова существуют, только усвояемый чаще используется как термин. Например, легкоусвояемый.

С пометой «книжное, специальное» в некоторых словарях можно найти слово усвояемость.

Только нужно иметь в виду, что усвояемый — от устаревшего глагола усвоять.

Его можно найти преимущественно в научной, исторической литературе XIX в.

Пример употребления: «При письме букв следует помогать детям усвоять очертание букв, давая каждой букве особое название…» К. Д. Ушинский. Родное слово. Книга для учащих (1864).

А также в некоторых словарях: Ушакова, Евгеньевой (Малый академический в 4 томах) или Даля.

Примечание. Вместо усваивать в XIX веке употреблялись формы усвоивать, усвоивает.

А вам какое слово привычнее?

#лексика #грамматика
Что там с родительным падежом множественного?

Повторим несколько трудных случаев.

Дно (у сосуда) — доньев.
Дно (водоёма) — множественного числа нет.

Дупло — дупел, дупл
Дышло — дышел, дышл
Русло — рýсел, русл
В книжной речи обычно встречаются первые формы, в разговорной — вторые (без вставки беглого гласного).

Стилистически грамотными считаются захолустий, побережий, снадобий. В некоторых словарях отмечаются разговорно-просторечные «захолустьев», «побережьев»,
«снадобьев».

Идём дальше.

Верховье — верховьев и верховий.
Низовье — низовьев и низовий
Здесь стилистической разницы между двумя формами нет.

Борьба между -ец и -ев

Блюдце
— блюдец
Зеркальце — зеркалец
Корытце — корытец и корытцев
Полотенце — полотенец
Щупальце, щупальца — щупалец и щупальцев (в некоторых словарях форма с -ев помечена как разговорная)

А также:

Будни — будней и бýден (она же более новая, кое-где зафиксирована как разговорная)
Вафля — вафель

Гектар — гектаров в любом контексте. 100 гектаров, несколько гектаров
Клипсы — клипсов и более новое «клипс»

Кочерга — кочерёг
Тýфля — тýфель

Надеюсь, вы не запутались. :) Все ли нормативные варианты были вам знакомы?

Источники: «Русский орфографический словарь» и «Справочник по литературной правке» Д. Э. Розенталя, «Большой толковый словарь» С. А. Кузнецова, «Словарь трудностей» Н. А. Еськовой.

#грамматика #лексика
Колют или колят?

При ответе на вопрос нам поможет стандартное правило определения спряжения. Заодно вспомним, как это делается. Не помешает. :)

1. У глагола «колоть» безударные личные окончания. Это значит, что мы ориентируемся на суффикс инфинитива (неопределённой формы глагола). В нём буква «о».

2. К какому спряжению относятся глаголы на «-оть»? К первому. Следовательно, в окончаниях будут буквы «е» (2 лицо ед. и мн. числа, 3 лицо ед. числа) и «ю» (1 лицо единственного, 3 лицо множественного).

Я колю, ты колешь, он/она/оно колет, мы колем, вы колете, они колют.

Причастия: ко́лющий, коло́вший, ко́лотый.
Деепричастие: коля́.

Они колют уколы. Чтобы летом взбодриться и поддерживать физическую форму, мы колем дрова. Правда глаза колет (пословица).

Примечание: ещё можно сказать «делать укол», «делать прививку», но не «поставить укол».

Таким же образом спрягается глагол «колоться». Как мы знаем, постфикс «-ся» не влияет на спряжение.

Свитер колется. Шипы колются.

И хочется и колется (и мама не велит)
— русская поговорка.

Приставочные глаголы «заколоть», «сколоть» и др. тоже I спряжения.
#правописание #грамматика
​​Оба или обои?

Покажу на примерах.

— оба мальчика.
— обе девочки.

Держаться обеими руками.
В обоих случаях.

Ситуацию нужно рассмотреть с обеих сторон.
Можно воспользоваться обоими вариантами.

С существительными мужского и среднего рода пишем «оба» либо его падежные формы.
📌 Оба, обоих, обоим, обоими, об обоих

С существительного женского — «обе».
📌 Обе, обеих, обеим, обеими, об обеих

Если мы говорим про объекты мужского и женского рода в совокупности, тогда тоже пишем «оба»:

Сын и дочь учились в школе на отлично. Оба легко поступили в университет.

Оба, обе — собирательные числительные.

Обои — это существительное. Мы их клеим на стену. Путаница возникает из-за внешнего сходства слова «обои» и форм существительного «оба».

На картинке — шутка, которая стара́ как мир, но всё равно актуальна.
#правописание #грамматика
Кофе мелют, мелят, молют или… молят?

Пригодится всем, кто любит молотый кофе. Держите спряжение глагола «молоть».

Я мелю́, ты мелешь, он/она/оно мелет, вы мелете, они ме́лют.

То есть кофе мелют, а не молят или молют. Кофемолка/кофемашина мелет кофе, а не молет.

А то недавно наткнулся на фразы вроде «я молю кофе в кофеварке». Ещё не редкость заголовки наподобие «Что делать, если кофемолка вращается, но не молит кофе».

Нужно так. Что делать, если кофемолка вращается, но не мелет кофе.

— Привет, как дела, что делаешь?
— Я мелю кофе, и пусть весь мир подождёт.
#грамматика
Шья, лья, ткя: деепричастия, которых нет
#грамматика

Шуршат зверушки, выбегнув навстречу,
Приветливыми лапками маша:
Я среди тут пробуду целый вечер,
Бессмертные творения пиша.
Но, выползя на миг из тины зыбкой,
Болотная зеленовая тварь
Совает мне с заботливой улыбкой
Большой Орфографический словарь.

Источник: Стихи. ру

Продолжаем эту весёлую тему.

Вянуть
Как там, *вяня, *вяв*? Да никак. Деепричастия несовершенного вида от глаголов на -нуть тоже почти не образуются.

Можно только образовать приставочные завянув, но это совсем другое (совершенный вид). Глаголы па́хнуть, а́хнуть тоже сюда можно добавить.

*Пахнучи, *а́ха, *а́хнучи? Забавно. 😁

Здесь ещё играет роль семантика: глаголы на -нуть часто обозначают однократное действие, тогда как длительность им не присуща.

Ах, да. Ещё вспомнились гнуть (*гня?!) и пнуть (*пня?!). Исключение — тянуть, от него возможно образование деепричастия тяня́, и то в словарях есть пометы «несвободно», «затруднительно».

Кроме того, трудно представить такие словоформы от глаголов мёрзнуть, крепнуть, мокнуть, глохнуть и т. д.

Лизать
Тут представляются гипотетические *лижа, *лиза, но звучат они странно.

Пахать
Напрашиваются слова *паха́я, *паша́ или ещё какие-нибудь образования. Но не то, совсем не то.

Шить, лить, жать, ткать
Основа настоящего времени состоит из одних согласных, поэтому деепричастия от них не образуются: шьют, льют, жмут, ткут.

Примерно так: *шья, *лья, *жмя, *ткя*.

Более полный список таких глаголов: врать, ждать, лгать, жрать, рвать, ржать, ткать, мере́ть, переть, жать, мять, вить, пить, шить и др. Как видим, почти у всех односложная основа.
Шья, лья, ткя: деепричастия, которых нет
#грамматика

Шуршат зверушки, выбегнув навстречу,
Приветливыми лапками маша:
Я среди тут пробуду целый вечер,
Бессмертные творения пиша.
Но, выползя на миг из тины зыбкой,
Болотная зеленовая тварь
Совает мне с заботливой улыбкой
Большой Орфографический словарь.

Источник: Стихи. ру

Продолжаем эту весёлую тему.

Вянуть
Как там, *вяня, *вяв*? Да никак. Деепричастия несовершенного вида от глаголов на -нуть тоже почти не образуются.

Можно только образовать приставочные завянув, но это совсем другое (совершенный вид). Глаголы па‌хнуть, а‌хнуть тоже сюда можно добавить.

*Пахнучи, *а‌ха, *а‌хнучи? Забавно. 😁

Здесь ещё играет роль семантика: глаголы на -нуть часто обозначают однократное действие, тогда как длительность им не присуща.

Ах, да. Ещё вспомнились гнуть (*гня?!) и пнуть (*пня?!). Исключение — тянуть, от него возможно образование деепричастия тяня‌, и то в словарях есть пометы «несвободно», «затруднительно».

Кроме того, трудно представить такие словоформы от глаголов мёрзнуть, крепнуть, мокнуть, глохнуть и т. д.

Лизать
Тут представляются гипотетические *лижа, *лиза, но звучат они странно.

Пахать
Напрашиваются слова *паха‌я, *паша‌ или ещё какие-нибудь образования. Но не то, совсем не то.

Шить, лить, жать, ткать
Основа настоящего времени состоит из одних согласных, поэтому деепричастия от них не образуются: шьют, льют, жмут, ткут.

Примерно так: *шья, *лья, *жмя, *ткя*.

Более полный список таких глаголов: врать, ждать, лгать, жрать, рвать, ржать, ткать, мере‌ть, переть, жать, мять, вить, пить, шить и др. Как видим, почти у всех односложная основа.
Склонение числительных от 100 до 900

Сделал полезную шпаргалку для всех, у кого эта тема вызывает сложности, головную боль и нервные потрясения. И ещё она пригодится, чтобы случайно не произнести всякие «трёхста» и «пятиста».

Сто — во всех косвенных падежах «ста»
Двести — двухсот, двумстам, двумястами, о двухстах
Триста — трёхсот, трёмстам, тремястами, о трёхстах
Четыреста — четырёхсот, четырёмстам, четырьмястами, о четырёхстах
Пятьсот — пятисот, пятистам, пятьюстами, о пятистах
Шестьсот — шестисот, шестистам, шестьюстами, о шестистах
Семьсот — семисот, семистам, семьюстами, о семистах
Восемьсот — восьмисот, восьмистам, восьмьюстами и восемьюстами, о восьмистах
Девятьсот — девятисот, девятистам, девятьюстами, о девятистах

За сутки посетители магазина совершили более четырёхсот покупок плюшевых мишек.
Нам необходимо принять не менее шестисот семидесяти восьми новых сотрудников.
Около ста рублей, сумма равна ста рублям, пойти в магазин со ста рублями, напомнить о ста рублях.
#грамматика
Как различить вводные слова в предложении?

Определённое слово или сочетание слов не всегда бывает вводным. Это определяется контекстом, речевой ситуацией.

Посмотрим на примерах. Вводное слово не является членом предложения и его можно убрать из предложения без потери смысла.

«Я думаю» — вводное слово. Я думаю, пора бы поесть.
«Я думаю» — подлежащее и сказуемое. Я думаю о еде слишком часто.

«Значит» — вводное слово. Так, значит, ты сегодня не придёшь?
«Значит» — сказуемое. Что всё это значит?

«Вероятно» — вводное слово. Дождь, вероятно, скоро закончится.
«Вероятно» — сказуемое. Всё сказанное тобой вполне вероятно.

«Казалось» — вводное слово. Казалось, он был не рад случившемуся.
«Казалось» — сказуемое. Небо казалось лёгким и радостным.
#пунктуация #грамматика
​​Оба или обои?

Покажу на примерах.

— оба мальчика.
— обе девочки.

Держаться обеими руками.
В обоих случаях.

Ситуацию нужно рассмотреть с обеих сторон.
Можно воспользоваться обоими вариантами.

С существительными мужского и среднего рода пишем «оба» либо его падежные формы.
📌 Оба, обоих, обоим, обоими, об обоих

С существительного женского — «обе».
📌 Обе, обеих, обеим, обеими, об обеих

Если мы говорим про объекты мужского и женского рода в совокупности, тогда тоже пишем «оба»:

Сын и дочь учились в школе на отлично. Оба легко поступили в университет.

Оба, обе — собирательные числительные.

Обои — это существительное. Мы их клеим на стену. Путаница возникает из-за внешнего сходства слова «обои» и форм существительного «оба».

На картинке — шутка, которая стара́ как мир, но всё равно актуальна.
#правописание #грамматика
Прошло три дня или прошли?

Если в предложении есть слова «лет» (го́да), «месяцев», «дней», «недель», «часов», тогда сказуемое ставится в форме единственного числа.

Прошло три дня. Прошло двое суток. Прошло 50 лет.

Однако есть ситуации, когда определённый временной отрезок для нас в чём-то особенный. Тогда сказуемое можно употребить в форме множественного числа.

Сорок минут ожидания показались мне вечностью. Два года жизни в этом городе полностью изменили его характер.

И ещё определение требует при себе форму множественного числа:

Прошли долгие два года.

Уже прошли три минуты,
отведённые на прохождение теста.

Много людей пришло или пришли? Несколько человек работает или работают?
При словах много, мало, немного, немало, столько, сколько обычно употребляется форма единственного числа сказуемого.

Много людей пришло послушать выступление известного артиста.
Столько дел скопилось!

📝 Однако в переизданиях справочника Розенталя по литературному редактированию утверждается, что «в связи с общей тенденцией к согласованию по смыслу, постановка сказуемого во множественном числе встречается в рассматриваемом случае значительно чаще…»

Зато при слове «несколько» сказуемое может стоять и в форме множественного, и в форме единственного числа. Зависит от смысла, который мы вкладываем в предложение.

В этой кофейне работают несколько человек. Здесь упор на активность каждого субъекта, поэтому во множественном.

Несколько человек зашли в автобус.

Когда ещё предпочтительно единственное число?
— При обозначении состояния, бытия, наличия, положения в пространстве. Четыре книги лежало на столе. У неё было два сына.

— При числительных «тысяча», «миллион», «миллиард». В конкурсе участвовала тысяча человек. Здесь согласование по роду и числу.

— Рядом со словами «полчаса», «полгода» и других с приставкой «пол». Прошло полчаса. Но: прошли долгие полчаса, полгода. Полчаса, проведенные в её обществе, доставили мне большое удовольствие.

— При словах «множество», «ряд», «часть» и подобных. Однако здесь согласование по смыслу (множественное число сказуемого) тоже будет корректно. Множество пользователей отказалось/отказались от платной услуги.

— Если в составе подлежащего есть слова «всего», «только», «лишь» со значением ограничения. На репетицию пришло всего пять человек. Сегодня на занятия явилось только восемь студентов.

При указании на приблизительное количество (при помощи слов «около», «свыше», «более») однозначной рекомендации нет. Более новая тенденция — сказуемое во множественном числе.

Более двух миллионов человек ежегодно посещают наше заведение.
Человек семь согласилось (согласились) участвовать.
#грамматика
Колют или колят?

При ответе на вопрос нам поможет стандартное правило определения спряжения. Заодно вспомним, как это делается. Не помешает. :)

1. У глагола «колоть» безударные личные окончания. Это значит, что мы ориентируемся на суффикс инфинитива (неопределённой формы глагола). В нём буква «о».

2. К какому спряжению относятся глаголы на «-оть»? К первому. Следовательно, в окончаниях будут буквы «е» (2 лицо ед. и мн. числа, 3 лицо ед. числа) и «ю» (1 лицо единственного, 3 лицо множественного).

Я колю, ты колешь, он/она/оно колет, мы колем, вы колете, они колют.

Причастия: ко́лющий, коло́вший, ко́лотый.
Деепричастие: коля́.

Они колют уколы. Чтобы летом взбодриться и поддерживать физическую форму, мы колем дрова. Правда глаза колет (пословица).

Примечание: ещё можно сказать «делать укол», «делать прививку», но не «поставить укол».

Таким же образом спрягается глагол «колоться». Как мы знаем, постфикс «-ся» не влияет на спряжение.

Свитер колется. Шипы колются.

И хочется и колется (и мама не велит)
— русская поговорка.

Приставочные глаголы «заколоть», «сколоть» и др. тоже I спряжения.
#правописание #грамматика