Hambarmaq
127 subscribers
108 photos
7 videos
4 files
46 links
Прошлое, настоящее, будущее.
Осмысление своего места в Дагестане и Северном Кавказе.
Выстраивание и отстаивание кайтагской идентичности Дагестана
Download Telegram
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
#story #folklore • Wise Girl, part 2

Кайтагский фольклор. "Мудрая девушка", часть 2.

Текст и перевод
#study

Алфавит кайтагского языка: https://youtu.be/GD6o4Btoqt8 (рус. & анг. субтитры)

Как и размышлял в прошлом посте, решил не включать редкие огубленные фонемы в алфавит по той причине, что огубление в кайтагском явно отходит. Также решил не включать букву О для отображения огубления, т.к. её применение было бы весьма ограниченным. Думаю, что эта модель довольно оптимальна. А там, если будут замечания — будем смотреть.
Урок 3. О бедности

Сегодня мои земляки думают о насущном, о выживании. Большинство населения Кайтагского района из-за куска черствого хлеба должно заниматься отходничеством. До перестройки этим ремеслом была занята только мужская часть населения, а сейчас на заработки, чтобы прокормить свои семьи, ездят и женщины.
***
В последние годы население в районе резко сокращается.
Из-за ухудшающегося из года в год жизненного уровня населения люди вынуждены оставлять насиженные места в поисках куска хлеба. Процесс неравномерного развития народов, особенно малочисленных, продолжается бесконечно… О кадровой политике по отношению к кайтагам не буду говорить. Это нескончаемая тема.
— ПТ 2006

Когда ты беден, ты занимаешься выживанием, тебе не до народа, языка, прав, будущего...

Обладайте достатком.

Заметки по смежной теме:
https://t.me/alixandzinad/33
https://t.me/alixandzinad/35
https://t.me/alixandzinad/36
В комменты поступил ценный документ от подписчика. Публикую полный сборник статей с прилагающимся сообщенем.

Прошу не заострять внимание на нескольких сомнительных высказываниях (например, что кайтагский язык уникальный и непохожий на другие), суть статей не в этом.

В целом, хотя и не лишён критики, это фундаментальный кайтагский материал.
Forwarded from Mæhæmad
Hambarmaq
Arsbæq.pdf
"Очерки Кайтагского Сопротивления" — собрание двенадцати статей, написанных кайтагскими журналистами в постсоветские десятилетия. Тексты дают взгляд на статус кайтагов и затрагивают актуальные проблемы этноязыковой политики Дагестана.

Кому-то права падают с неба, а кому-то приходится бороться поколениями. Никакое количество гордости за своё прошлое не выправит ситуацию. Пусть каждый кайтаг прочтёт эти статьи, впитает эту боль, и направит её на что-то продуктивное. Не ищи мести, впав в националистический ресентимент, а преодолей кризис достойно. И своим существованием докажи, что у империи не вышло просто так прийти в Дагестан и вычеркнуть целый этнос.
Интересные цифры.
За последнее десятилетие кайтаги показали более чем пятикратный прирост: с 7 чел. в 2010 до 37 в 2021.
Мы были уничтожены монголами, Тимуром, Надиршахом и каждый раз оставались, и после СССР возвращаемся, иншаалЛагь.

Важно, что из этих 37 нет случайных людей. Они одни из самых закалённых Дагестанцев, те, кто отстоял свое право называться Кайтагами, и таких будет ещё больше.

#analysis
#study • Падежи кайтагского языка

1️⃣ Именительный
уба (мама), хъал (комната)

2️⃣ Родительный: убала, хъалла
🔍 убала угъал рирси ри (у мамы четыре дочки есть)

3️⃣ Эргатив: убал, хъалли
🔍 убал хъал балгун (мама комнату убрала (почистила))

4️⃣ Датив & локатив: убай, хъали
🔍 хъали убал рирсий бурсив (в комнате мама дочери рассказала)

5️⃣ Творительный & комитатив: убацци, хъалцци
🔍 убацци ри рирси мугулцци хъал балгун (дочь находящаяся с мамой, веником убрала комнату)
Эта система из пяти элементов максимально проста и понятна, я ею очень доволен. Но, думаю, должен сделать ещё пару заметок.

🍎 У нас есть ряд фонетических вариантов этих суффиксов по каждому падежу. Они не сильно отличаются, но хорошо бы иметь ввиду. Например, "убай" (маме) можно сказать как "убаж, убалиж, убалижи" (тут Ж йотироваллось в Й, стандартный кайтагский переход, а так же эргатив выпал из других падежей). Разные варианты можете найти в профильной литературе, а я в свою спецификацию беру самые краткие и регулярные формы из всего кайтагского спектра.

🍐 Кайтагский язык стремится к закрытому слогу (особенно в юго-восточной части), поэтому эрг. и дат. имеют слегка разные варианты в зависимости от последней буквы слова. Это чисто стилистическая фишка, которая мне очень нравится но не принципиальна. Абсолютно спокойно можно сказать и "убали" или "хъалий".

🍇 С местными падежами творится полная каша, кто как покайфу говорит кайтагский язык показывает исключительное разнообразие форм. Есть варианты -ан: шинтан (в люльку), ккисан (в карман). Есть -цци: шагьарцци (в городе), ушкулцци (в школе). Наконец, есть вариант -и: хъили (домой), еркӏи (на реку). После долгих размышлений и проверок я сделал выбор в пользу последнего не только из-за краткости, но ещё и потому, что он совмещается с дательным падежом, что удобно и конфликтов не вызывает.
Temirbulatova 2006.pdf
4.7 MB
#books

Да, раз я упомянул литературу, то вот: две фундаментальные научные работы по кайтагскому языку. Диссертации были изданы в условиях жёсткого прессинга и отмены кайтагцев в дагестанской научной среде, поэтому читайте между строк, а ещё лучше, встретьтесь с авторами и послушайте что они вам скажут. А так, конечно, незаменяемый материал и вообще они герои.

Ещё скажу вот что. Очень многого в этих работах нет. Как по части лексики, так и по части грамматики, особенно касаемо областей Верхнего Кайтага (I'm of Sublime Kaitag so I know). Поэтому работы по языку у кайтагов выше крыши. Что вы можете сделать? Как минимум, встречайтесь со своими старшими, включайте диктофон (а лучше — камеру), и записывайте их речь. Сохраняйте интеллектуальное наследие своей семьи и, далее, народа; за вас это никто не сделает.
Как вы видите, мы не собачимся в комментариях, не ругаемся, не спорим с кем-то, - это по той причине, что мы выдерживаем планку дипломатичности. Нам нечего доказывать, потому что, каждый кто читает и ищет, понимает, где правда, и его разум незатменен для принятия правды.
Мы надеемся, что каждый будет соблюдать дипломатичность выраженная в рамках нашей религии, а затем и стандартам, которые уже существует в мире.
Быть Кайтагцем - это значит воплощать в себе самое лучшее, что было у наших предков, идя вперёд. Мы заботимся о будущем, ведь прошлое уже не вернуть, а будущее в наших руках по воле Аллаха.
Hambarmaq pinned a file
Forwarded from Rajdian — [ӕ]
Очень часто слышу: «Горская одежда не подходит для современного мира, ее место в музее» или более грубое «Хочешь одевать папаху, езжай горы и живи как предки, откажись от всего современного». Первое — это банальная узость взглядов, второе — шовинизм или «синдром домашнего нигера».

Если не пытаться переосмыслять горское одеяние под современные реалии, то оно останется в музее, но мы видим как огромное количество художников и костюмеров с Кавказа активно занимаются этим, они не готовы оставлять свою культуру пылиться на музейных полках.

Кстати, а что такое галстук? Разве это не атавизм? Какова его практическая цель? Это шейный платок, который в далекие времена выполнял две роли: защищал шею от ветра и показывал статус владельца (цветовая гамма играла большую роль). Но ни у одного современного человека ношение галстука не вызывает смех.

Горцы Кавказа хотят быть современными, стремятся к этому, ищут способы не потеряться в этом новом глобальном мире, ищут свой путь. Любой, кто осуждает этот культурный балц ничем не лучше «домашнего нигера», который доволен своим статусом у «белого хозяина», а вот потуги полевых рабов он считает преступными, несмотря на то, что в полях страдают его же братья.
Внутренний колониализм.

К сожалению, заразой имперского мышление страдают не только великие когда-то империи, но и те, кто фактически из себя ничего не представляют в данный момент.
Акт колониализма осуществляется по отношению к своим младшим братьям, как факт некоторой своей не успешности перед прошлым.
Так мы видим то, как многие малые народы в СССР были колонизированы, чтобы иметь большую политическую власть, и это можно было осуществить только путем присоединения близких к себе народов. Из-за чего, после 1926г., Дагестан потерял уйму народов, которые стали частью большего брата...
СССР исчез, но мышление империализма, колоний до сих пор зиждется у многих представителей титульных наций к большому сожалению.
Перепись 2022 показало нам, что их политика фактически потерпела крах и теперь остаётся вопрос, смогут ли все, кто выделил себя как народ/этнос продержатся ещё лет 10 и идти вперёд или же будет повторение 1926г ?
Мы понимаем, что на гуманитарную науку Дагестана нет фактически никаких надежд, в этом мы убедились через жёсткий прессинг и не пропуск работ на защиту без внесения изменений с учётом СССРовской номенклатурой народности и своего колониального мышления.
Теперь все изменилось, появился шанс заново сказать, что вернулся исчезнувший народ Кайтага и иных представителей.

Каждый народ/этнос должен бороться за себя и попытаться вытащить себя из застоя.
Forwarded from Rajdian — [ӕ]
🔺О глобальной иерархии в «колониализме»

Сегодня наткнулся на два поста о «внутреннем колониализме». Один из них написан от лица кайтагца, который методично показывает, что кайтагская идентичность активно притесянялась не только на общероссийском уровне, как это происходило со всеми малыми народами Российской Империи и СССР, но и на уровне Дагестана, силами других малых народов, которые чуть более многочисленны, чем кайтагцы или кубачинцы. Второй пост от дагестанского новостного паблика, где говорится о том, что языком межнационального общения в Дагестане до прихода России был кумыкский, при сохранении такой ситуации небольшие народы региона активно бы переходили на кумыкский, забывая свой родной язык, то есть кумыки выступали народом ассимилирующим другие народы Дагестана.

Эти два поста хорошо раскрывают тему глобальной иерархии в нашем колониальном мире. Очевидно, что есть нации первого мира, которые обладают самыми большими возможностями по продвижению собственной культуры и идентичности, могут себе позволить уничтожать культуры и языки народов стоящих на ступень ниже как с помощью жестких мер (колониальные войны, репрессии, законодательные ограничения) так и с помощью soft power и культурной экспансии, есть нации на ступень ниже - чуть меньше ресурсов и возможностей на организацию колонимальных войн, да и сами существенно пострадали от "игроков первой лиги", есть нации с еще меньшими возможностями и т.д., где-то в самом низу малые народы Северного Кавказа, в том числе и осетины.

Российская Империя в определенный момент истории в этой иерархии занимала очень высокое положение, наряду с Британской империей, Францией, Испанией, Италией и Германией. Колониальная политика в отношении малых народов Кавказа российской администрацией проводилась в лучших правилах «европейской традиции», было у кого поучиться. Но, внутри этой империи тоже выстроилась своя иерархия. Например, Грузия, которая была поочерёдно то иранской, то турецкой, то российской колонией, очень быстро взяла на вооружение самые деструктивные практики «нацбилдинга» и стала их использовать в отношении более маленьких народов. Именно поэтому академик Сахаров и назвал ее «малой империей» внутри СССР.

Безусловно, грузинское государство пострадало от колониальных войн, грузинский народ не раз был объектом для насилия и притеснения, но в свою очередь это же государство воспроизвело практики насилия в отношении других народов, тем самым взяв на себя большую долю отвественности в этой преступной системе насилия.

Одним словом, когда мы говорим о колониализме, колониальных практиках, уничтожении языков и культур малых народов, мы должны фокусироваться не только на субъекте, который инициировал эти процессы, но на самих практиках (инструментарии насилия), дабы никто не решил воспроизвести их в отношении более слабого и малочисленного соседа.
«Функция, очень серьезная функция расизма — отвлечение внимания. Это мешает вам делать свою работу. Это заставляет вас снова и снова объяснять причину своего существования. Кто-то говорит, что у вас нет языка, а вы двадцать лет доказываете, что он у вас есть. Кто-то говорит, что ваша голова имеет неправильную форму, поэтому ученые работают над этим фактом. Кто-то говорит, что у тебя нет искусства, так что ты копаешься в этом. Кто-то говорит, что у вас нет королевств, вот вы и копаетесь в этом. Ничего из этого не нужно. Всегда будет что-то еще».
— Афроамериканская писательница Тони Моррисон, Портлендский государственный университет, 1975 год. (Баркал, Кошти)

С раннего средневековья кайтаги и кайтагский язык обладали именем и статусом. А затем наступил 1939 год... И вот уже 90 лет кайтаги вынуждены доказывать всем и, прежде всего, самим себе, что имеют язык, являются народом Дагестана, и занимают своё место в истории нашего региона.

Да, я хотел бы взглянуть в глаза тем, кто принимал решение о нашей отмене, и спросить их: "Чего вы добились ликвидацией кайтагцев вчера, если уже сегодня ваш народ и ваш язык (кем бы вы ни были) пожирает более крупная рыба? Мы-то это переживём, а вот вы как отмоетесь?"

Но в конечном счёте я понимаю, что мы живём не в условной Америке или Германии. И здесь разговоры про права это, well, всего-лишь разговоры. Или ты ставишь всех перед фактом, или тебя переедут.

Поэтому ставлю перед фактом: di da.
Audio
#folklore
Записал от мамы короткий детский стишок. Он форме диалога с птичкой. Она читала мне его в детстве, а сама слышала от своей мамы.

🧕 Ва чяко, чяко!
🐦 Гьай?
🧕 Коцци бянне дей?
🐦 Дуццан.
🧕 Ци барара?
🐦 Хилме далцӏана.
🧕 Хилме ци дажилей?
🐦 Мег барара.
🧕 Мег ци бажилей?
🐦 Милъя кадатара.
🧕 Милъя ци дажилей?
🐦 Шихъне цитӏана.
🧕 Шихъне ци дажилей?
🐦 Яннилара мяннилара мяъленцци мичи пурх дижахара.

Обратите внимание, как даже в этой, по всем параметрам консервативной, речи уже нет звука "гӏ".


https://t.me/urssivar
Попытаемся продолжить тему колониализма лёгкой и живой заметкой.

Колониализм - это некоторая психологическая травма из-за проигрыша, невозможности реванша и несбыточных мечт.
Проигрыш случился из-за сильного врага, с ним невозможно сделать ничего.
Остаётся те, кто слабее тебя в данный момент, и они начинают выплёскивают свои психологические травмы на других.
Это как то, когда в классе есть самый сильный, который щемит всех, с ним ничего не сделаешь, потому что ты слаб, остаются те, кто слабее тебя и так по бесконечной цепочки.
Эта аналогия на мой взгляд очень хорошо ложится на тему колониализма.
Первый путь к исцелению - это признание своей проблемы.
А тем кто постоянно под прессингом, начать уже давать отпор, хотя бы на минимальном уровне.
Нужно признать, что колониализм - это историческая травма нанесённая сильным врагом, это главный путь исцеления.

Признать свою слабость, значит попытаться избавится от слабости.
«Он был прав - я в кабардинском не силён. Этот вопрос мучает меня с детства. Мыслительный процесс происходит у меня на русском языке, я на нем думаю и разговариваю. Почему я не говорю на родном языке, я не понимаю. Видимо, я не способный, чтобы овладеть такой тяжелейшей наукой, как кабардинский язык. Ничего нет труднее в жизни, чем учить родной язык, если не знаешь его с детства. Легче выучить любой другой, хоть китайский, тут нет психологического момента. Проговаривая изучаемый язык, не стесняешься практиковаться.
Говорить неправильно на родном языке, такой позор, что стыд блокирует любое поступательное движение. Чувствуешь себя чужим среди своих и своим среди чужих.
Проживая семнадцать лет в России, я был лицом кавказской национальности, пиковым, черным, зверем и тому подобное. Но полностью понимал язык и людей на нем говорящих. Дома я свой, на родине, но кроме небольших познаний на примитивном бытовом уровне, я ничего не понимаю из произвольного разговора. Эмоционально, ментально я чувствую принадлежность к своему народу, но выражать языком не могу. Отец никогда не говорил с нами на родном языке, как будто не считал нужным, чтоб мы знали его язык. В село, как многие живущие в городе, мы не ездили, связь с землей была потеряна у нашего семейства. И результат всего этого - космополитизм»


Тенгиз Маржохов, «Каверна»