🔹خبرچینها وارد کتابفروشیها شدند
انتشارات کتاب چاپی نوین کتاب گویا (کتاب کوچه)، اثری با عنوان «خبرچینها»، از مجموعهکتابهای «دنیای دیگران»، نوشتهی جوئل ویتنی و با ترجمهی پرناز طالبی را روانه بازار کتاب کرد.
#خبرچین_ها
@NovinketabGooya
انتشارات کتاب چاپی نوین کتاب گویا (کتاب کوچه)، اثری با عنوان «خبرچینها»، از مجموعهکتابهای «دنیای دیگران»، نوشتهی جوئل ویتنی و با ترجمهی پرناز طالبی را روانه بازار کتاب کرد.
#خبرچین_ها
@NovinketabGooya
نوینکتاب
🔹خبرچینها وارد کتابفروشیها شدند انتشارات کتاب چاپی نوین کتاب گویا (کتاب کوچه)، اثری با عنوان «خبرچینها»، از مجموعهکتابهای «دنیای دیگران»، نوشتهی جوئل ویتنی و با ترجمهی پرناز طالبی را روانه بازار کتاب کرد. #خبرچین_ها @NovinketabGooya
🔹خبرچینها وارد کتابفروشیها شدند
انتشارات کتاب چاپی نوین کتاب گویا (کتاب کوچه)، اثری با عنوان «خبرچینها»، از مجموعهکتابهای «دنیای دیگران»، نوشتهی جوئل ویتنی و با ترجمهی پرناز طالبی را روانه بازار کتاب کرد.
خبرچینها کتابی مهم دربارهی بخشی کوچک اما کلیدی از پیشتاریخِ این راهزنیِ فرهنگی است: داستانِ اینکه چگونه مجلهی «پاریس ریویو» و دیگر مجلهها از دههی ۱۹۵۰ به بعد توسط سیا حمایت مالی و پشتیبانی شده و مبدل به نیرویی مرکزی شدند تا به نویسندگان برجسته آن دوران فشار بیاورند که برای مخاطبانی گرسنه، اما از همهجا بیخبر، پروپاگاندا تولید کنند.
ویتنی در مقدمهاش بر این کتاب توضیح میدهد که «کنگرهی آزادی فرهنگی» تحت حمایت مالی سیا، در کنار حمایت نشریاتی در بریتانیا، هند، آلمان، فرانسه و…، به پاریس ریویو کمک کردند تا نقشی کوچک در رهبری فرهنگی جنگ سرد علیه شورویها بازی کند… ما به شکلی مبهم میدانیم که امروز رسانهها همچنان با دولتها و سیاست خارجیِ اعلامیِ دولتها رابطه دارند؛ این درک با پردهبرداری از نقش کوچک پاریس ریویو در این پرفورمنسِ مخفیِ عظیم تقویت میشود که کشوری را برای دو دهه به پیش راند و آثار منفیاش هنوز به ما خط میدهد.
این کتاب که با حق کپیرایت برای ناشر ایرانی ترجمه شده است، دارای مقدمهای اختصاصی از نویسنده نیز هست که با بهرهگیری از ماجرای کودتای ۲۸ مرداد سال ۱۳۳۰ به تشریح اقدامات فرهنگی ایالات متحده آمریکا در جنگ سرد پرداخته است.
کتاب کوچه «خبرچینها» را با ترجمه پرناز طالبی و در ۴۹۵ صفحه با قیمت ۵۵ هزار تومان منتشر کرده است.
این کتاب بهزودی در قالب کتاب شنیداری نیز تولید و منتشر خواهد شد.
#خبرچین_ها
@NovinketabGooya
انتشارات کتاب چاپی نوین کتاب گویا (کتاب کوچه)، اثری با عنوان «خبرچینها»، از مجموعهکتابهای «دنیای دیگران»، نوشتهی جوئل ویتنی و با ترجمهی پرناز طالبی را روانه بازار کتاب کرد.
خبرچینها کتابی مهم دربارهی بخشی کوچک اما کلیدی از پیشتاریخِ این راهزنیِ فرهنگی است: داستانِ اینکه چگونه مجلهی «پاریس ریویو» و دیگر مجلهها از دههی ۱۹۵۰ به بعد توسط سیا حمایت مالی و پشتیبانی شده و مبدل به نیرویی مرکزی شدند تا به نویسندگان برجسته آن دوران فشار بیاورند که برای مخاطبانی گرسنه، اما از همهجا بیخبر، پروپاگاندا تولید کنند.
ویتنی در مقدمهاش بر این کتاب توضیح میدهد که «کنگرهی آزادی فرهنگی» تحت حمایت مالی سیا، در کنار حمایت نشریاتی در بریتانیا، هند، آلمان، فرانسه و…، به پاریس ریویو کمک کردند تا نقشی کوچک در رهبری فرهنگی جنگ سرد علیه شورویها بازی کند… ما به شکلی مبهم میدانیم که امروز رسانهها همچنان با دولتها و سیاست خارجیِ اعلامیِ دولتها رابطه دارند؛ این درک با پردهبرداری از نقش کوچک پاریس ریویو در این پرفورمنسِ مخفیِ عظیم تقویت میشود که کشوری را برای دو دهه به پیش راند و آثار منفیاش هنوز به ما خط میدهد.
این کتاب که با حق کپیرایت برای ناشر ایرانی ترجمه شده است، دارای مقدمهای اختصاصی از نویسنده نیز هست که با بهرهگیری از ماجرای کودتای ۲۸ مرداد سال ۱۳۳۰ به تشریح اقدامات فرهنگی ایالات متحده آمریکا در جنگ سرد پرداخته است.
کتاب کوچه «خبرچینها» را با ترجمه پرناز طالبی و در ۴۹۵ صفحه با قیمت ۵۵ هزار تومان منتشر کرده است.
این کتاب بهزودی در قالب کتاب شنیداری نیز تولید و منتشر خواهد شد.
#خبرچین_ها
@NovinketabGooya
✍ بخشی از یادداشت مائده مرتضوی در روزنامهی سازندگی بهبهانهی انتشار رمان «خبرچینها» نوشتهی جوئل ویتنی
👇👇👇
#خبرچین_ها
#جوئل_ویتنی
#پرناز_طالبی
#کتاب_کوچه (انتشارات کتاب چاپی نوین کتاب گویا)
@NovinketabGooya
👇👇👇
#خبرچین_ها
#جوئل_ویتنی
#پرناز_طالبی
#کتاب_کوچه (انتشارات کتاب چاپی نوین کتاب گویا)
@NovinketabGooya
نوینکتاب
✍ بخشی از یادداشت مائده مرتضوی در روزنامهی سازندگی بهبهانهی انتشار رمان «خبرچینها» نوشتهی جوئل ویتنی 👇👇👇 #خبرچین_ها #جوئل_ویتنی #پرناز_طالبی #کتاب_کوچه (انتشارات کتاب چاپی نوین کتاب گویا) @NovinketabGooya
اخیراً کتابی به نام «خبرچینها» نوشته جوئل ویتنی منتشر شده که به تاثیر سیاستهای آمریکا بر رواج ادبیات در برههای خاص از تاریخ این کشور میپردازد.
ادبیات آمریکا مقاطع متفاوتی در طول تاریخ خود داشته است که متأثر از تاریخ سیاسی و اجتماعی و فرهنگی آمریکا بوده است. هر چند که بررسی تاریخ آمریکا بهواسطه ادبیات مرسومش به دلیل فاصلهای که میان حقایق تاریخی و متون ادبی وجود دارد، کامل و کافی نیست. بسیاری از اتفاقات و ماجراهایی که روحیه استعمارگری و خشونت آمریکایی مانند قتلعام سرخپوستان (ساکنان اصلی قاره آمریکا)، بردهداری سیاهپوستان، شورشهای کارگری و دانشجویی، حقوق زنان و کودکان، حملات و تجاوزهای ارتش آمریکا به سایر کشورهای جهان و امثالهم در ادبیات رسمی آمریکایی جایی ندارند.
«خبرچینها» کتابی مهم درباره بخشی کوچک اما کلیدی از پیشتاریخِ این راهزنی فرهنگی است: داستان اینکه چگونه مجله «پاریسریویو» و دیگر مجلهها از دهه ۱۹۵۰ به بعد توسط سیا حمایت مالی و پشتیبانی شده و مبدل به نیرویی مرکزی شدند تا به نویسندگان برجسته آن دوران فشار بیاورند که برای مخاطبانی گرسنه اما از همهجا بیخبر، پروپاگاندا تولید کنند.
این کتاب اطلاعات ارزندهای درباره پشتپرده چاپ بسیاری از آثار ادبی و همچنین جوایز مهمی همچون نوبل به مخاطب خود میدهد. همچنین خواننده با مطالعه این کتاب به گرایشهای سیاسی نویسندگان و مجلات محبوب خود اشراف ویژهای پیدا میکند و از این طریق به درک عمیقتری از درونمایه آثار منتشرشده در یک برهه زمانی خاص میرسد.
«خبرچینها» دارای مقدمهای اختصاصی از نویسنده نیز هست که با بهرهگیری از ماجرای کودتای ۲۸ مرداد سال ۱۳۳۰ به تشریح اقدامات فرهنگی ایالات متحده آمریکا در جنگ سرد پرداخته است.
از دیگر نکات جذاب کتاب پرداختن به سیاست داخلی دیگر کشورهای جهان از جمله کوبا از طریق ادبیات است. کسانی مانند سوزان سانتاگ، منتقد برجسته لیبرال بارها و بارها سیاستهای داخلی کشور کوبا را در برخورد با زندانیان مورد انتقاد قرار داده است.
✍ بخشی از یادداشت مائده مرتضوی در روزنامهی سازندگی بهبهانهی انتشار رمان «خبرچینها» نوشتهی جوئل ویتنی
#خبرچین_ها
#جوئل_ویتنی
#پرناز_طالبی
#کتاب_کوچه (انتشارات کتاب چاپی نوین کتاب گویا)
@NovinketabGooya
ادبیات آمریکا مقاطع متفاوتی در طول تاریخ خود داشته است که متأثر از تاریخ سیاسی و اجتماعی و فرهنگی آمریکا بوده است. هر چند که بررسی تاریخ آمریکا بهواسطه ادبیات مرسومش به دلیل فاصلهای که میان حقایق تاریخی و متون ادبی وجود دارد، کامل و کافی نیست. بسیاری از اتفاقات و ماجراهایی که روحیه استعمارگری و خشونت آمریکایی مانند قتلعام سرخپوستان (ساکنان اصلی قاره آمریکا)، بردهداری سیاهپوستان، شورشهای کارگری و دانشجویی، حقوق زنان و کودکان، حملات و تجاوزهای ارتش آمریکا به سایر کشورهای جهان و امثالهم در ادبیات رسمی آمریکایی جایی ندارند.
«خبرچینها» کتابی مهم درباره بخشی کوچک اما کلیدی از پیشتاریخِ این راهزنی فرهنگی است: داستان اینکه چگونه مجله «پاریسریویو» و دیگر مجلهها از دهه ۱۹۵۰ به بعد توسط سیا حمایت مالی و پشتیبانی شده و مبدل به نیرویی مرکزی شدند تا به نویسندگان برجسته آن دوران فشار بیاورند که برای مخاطبانی گرسنه اما از همهجا بیخبر، پروپاگاندا تولید کنند.
این کتاب اطلاعات ارزندهای درباره پشتپرده چاپ بسیاری از آثار ادبی و همچنین جوایز مهمی همچون نوبل به مخاطب خود میدهد. همچنین خواننده با مطالعه این کتاب به گرایشهای سیاسی نویسندگان و مجلات محبوب خود اشراف ویژهای پیدا میکند و از این طریق به درک عمیقتری از درونمایه آثار منتشرشده در یک برهه زمانی خاص میرسد.
«خبرچینها» دارای مقدمهای اختصاصی از نویسنده نیز هست که با بهرهگیری از ماجرای کودتای ۲۸ مرداد سال ۱۳۳۰ به تشریح اقدامات فرهنگی ایالات متحده آمریکا در جنگ سرد پرداخته است.
از دیگر نکات جذاب کتاب پرداختن به سیاست داخلی دیگر کشورهای جهان از جمله کوبا از طریق ادبیات است. کسانی مانند سوزان سانتاگ، منتقد برجسته لیبرال بارها و بارها سیاستهای داخلی کشور کوبا را در برخورد با زندانیان مورد انتقاد قرار داده است.
✍ بخشی از یادداشت مائده مرتضوی در روزنامهی سازندگی بهبهانهی انتشار رمان «خبرچینها» نوشتهی جوئل ویتنی
#خبرچین_ها
#جوئل_ویتنی
#پرناز_طالبی
#کتاب_کوچه (انتشارات کتاب چاپی نوین کتاب گویا)
@NovinketabGooya
برگزاری جشن امضای «کتاب کوچه»
انتشارات «کتاب کوچه» مراسم جشن امضای تازهترین آثار خود را برگزار میکند.
انتشارات «کتاب کوچه» آیین رونمایی و جشن امضای تازهترین تولیدات خود را با حضور جمعی از مترجمین خود برگزار میکند.
این مراسم همزمان با انتشار تازهترین اثر این نشر با عنوان «دختری که آینده را میدانست» با ترجمه مهسا خراسانی برگزار میشود.
در این مراسم علاوه بر این اثر رمانهای «روح پدرم در باران پرواز کرد» و «پنجره روسی» با ترجمه بیتا ابراهیمی، «آواز اجساد بیگور» با ترجمه سعید کلاتی، «آخرین دختر» و چهرههای «خاکستری» با ترجمه محبوبه حسینزاده و «خبرچینها» با ترجمه پرناز طالبی با حضور مترجمان آثار رونمایی میشود.
همچنین جهان داستانی مولفان این آثار با حضور مترجمان آنها به بحث گذاشته خواهد شد.
این مراسم روز چهارشنبه ۱۵ اسفند ساعت ۱۷ در «کتابفروشی هنوز» واقع در خیابان کریمخان زند بین ایرانشهر و ماهشهر، شماره ۱۳۴، طبقه دوم برگزار میشود.
#کتاب_کوچه
#آواز_اجساد_بی_گور
#آخرین_دختر
#دختری_که_آینده_را_میدانست
#پنجره_روسی
#روح_پدرم_در_باران_پرواز_کرد
#خبرچین_ها
#چهره_های_خاکستری
@NovinketabGooya
انتشارات «کتاب کوچه» مراسم جشن امضای تازهترین آثار خود را برگزار میکند.
انتشارات «کتاب کوچه» آیین رونمایی و جشن امضای تازهترین تولیدات خود را با حضور جمعی از مترجمین خود برگزار میکند.
این مراسم همزمان با انتشار تازهترین اثر این نشر با عنوان «دختری که آینده را میدانست» با ترجمه مهسا خراسانی برگزار میشود.
در این مراسم علاوه بر این اثر رمانهای «روح پدرم در باران پرواز کرد» و «پنجره روسی» با ترجمه بیتا ابراهیمی، «آواز اجساد بیگور» با ترجمه سعید کلاتی، «آخرین دختر» و چهرههای «خاکستری» با ترجمه محبوبه حسینزاده و «خبرچینها» با ترجمه پرناز طالبی با حضور مترجمان آثار رونمایی میشود.
همچنین جهان داستانی مولفان این آثار با حضور مترجمان آنها به بحث گذاشته خواهد شد.
این مراسم روز چهارشنبه ۱۵ اسفند ساعت ۱۷ در «کتابفروشی هنوز» واقع در خیابان کریمخان زند بین ایرانشهر و ماهشهر، شماره ۱۳۴، طبقه دوم برگزار میشود.
#کتاب_کوچه
#آواز_اجساد_بی_گور
#آخرین_دختر
#دختری_که_آینده_را_میدانست
#پنجره_روسی
#روح_پدرم_در_باران_پرواز_کرد
#خبرچین_ها
#چهره_های_خاکستری
@NovinketabGooya
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🔹برگزاری جشن امضای «کتاب کوچه»
انتشارات «کتاب کوچه» آیین رونمایی و جشن امضای تازهترین تولیدات خود را با حضور جمعی از مترجمین خود برگزار میکند.
این مراسم همزمان با انتشار تازهترین اثر این نشر با عنوان «دختری که آینده را میدانست» با ترجمه مهسا خراسانی برگزار میشود.
در این مراسم علاوه بر این اثر رمانهای «روح پدرم در باران پرواز کرد» و «پنجره روسی» با ترجمه بیتا ابراهیمی، «آواز اجساد بیگور» با ترجمه سعید کلاتی، «آخرین دختر» و چهرههای «خاکستری» با ترجمه محبوبه حسینزاده و «خبرچینها» با ترجمه پرناز طالبی با حضور مترجمان آثار رونمایی میشود.
همچنین جهان داستانی مولفان این آثار با حضور مترجمان آنها به بحث گذاشته خواهد شد.
این مراسم روز چهارشنبه ۱۵ اسفند ساعت ۱۷ در «کتابفروشی هنوز» واقع در خیابان کریمخان زند بین ایرانشهر و ماهشهر، شماره ۱۳۴، طبقه دوم برگزار میشود.
#کتاب_کوچه
#آواز_اجساد_بی_گور
#آخرین_دختر
#دختری_که_آینده_را_میدانست
#پنجره_روسی
#روح_پدرم_در_باران_پرواز_کرد
#خبرچین_ها
#چهره_های_خاکستری
@NovinketabGooya
انتشارات «کتاب کوچه» آیین رونمایی و جشن امضای تازهترین تولیدات خود را با حضور جمعی از مترجمین خود برگزار میکند.
این مراسم همزمان با انتشار تازهترین اثر این نشر با عنوان «دختری که آینده را میدانست» با ترجمه مهسا خراسانی برگزار میشود.
در این مراسم علاوه بر این اثر رمانهای «روح پدرم در باران پرواز کرد» و «پنجره روسی» با ترجمه بیتا ابراهیمی، «آواز اجساد بیگور» با ترجمه سعید کلاتی، «آخرین دختر» و چهرههای «خاکستری» با ترجمه محبوبه حسینزاده و «خبرچینها» با ترجمه پرناز طالبی با حضور مترجمان آثار رونمایی میشود.
همچنین جهان داستانی مولفان این آثار با حضور مترجمان آنها به بحث گذاشته خواهد شد.
این مراسم روز چهارشنبه ۱۵ اسفند ساعت ۱۷ در «کتابفروشی هنوز» واقع در خیابان کریمخان زند بین ایرانشهر و ماهشهر، شماره ۱۳۴، طبقه دوم برگزار میشود.
#کتاب_کوچه
#آواز_اجساد_بی_گور
#آخرین_دختر
#دختری_که_آینده_را_میدانست
#پنجره_روسی
#روح_پدرم_در_باران_پرواز_کرد
#خبرچین_ها
#چهره_های_خاکستری
@NovinketabGooya
نوینکتاب
Photo
🔹گزارشی از مراسم رونمایی و جشن امضای تازهترین آثار «کتاب کوچه»
عصر چهارشنبه، ۱۵ اسفند، مراسم رونمایی از تازهترین آثار «کتاب کوچه» با حضور مترجمان این آثار در فضایی صمیمی در کتابفروشی «هنوز» برگزار شد.
این مراسم با معرفی آثار ترجمهشده آغاز شد و پس از آن مترجمان دربارهی حالوهوای شخصی خود حین ترجمه و تاثیرات متعاقب آن و همینطور جهان داستانی نویسندگان آن صحبت کردند.
سه عنوان کتاب «روح پدرم در باران صعود میکند» با ترجمهی بیتا ابراهیمی، «آواز اجساد بیگور» با ترجمهی سعید کلاتی و «دختری که آینده را میدانست» با ترجمهی مهسا خراسانی در زمرهی ادبیات داستانی قلمداد میشوند و «آخرین دختر» و «چهرههای خاکستری» با ترجمهی محبوبه حسینزاده را میتوان روایتی از زندگی زنان ایزدی در جدال با داعش و شرح تألمات و رنجهای آنها دانست. «خبرچینها» با ترجمهی پرناز طالبی نیز گزارش و پژوهشی درخور دربارهی تاثیر سیاست بر ادبیات است.
نشر «کتاب کوچه» بر آن بوده است تا با انتخاب سختگیرانهی آثار ادبی، در بازار موجود، زاویهی تازهای به روی مخاطبان حوزهی فرهنگ بگشاید و کتابهای رونماییشده در راستای همین تلاش فرهنگیست.
#کتاب_کوچه
#آواز_اجساد_بی_گور
#آخرین_دختر
#دختری_که_آینده_را_میدانست
#پنجره_روسی
#روح_پدرم_در_باران_پرواز_کرد
#خبرچین_ها
#چهره_های_خاکستری
@NovinketabGooya
عصر چهارشنبه، ۱۵ اسفند، مراسم رونمایی از تازهترین آثار «کتاب کوچه» با حضور مترجمان این آثار در فضایی صمیمی در کتابفروشی «هنوز» برگزار شد.
این مراسم با معرفی آثار ترجمهشده آغاز شد و پس از آن مترجمان دربارهی حالوهوای شخصی خود حین ترجمه و تاثیرات متعاقب آن و همینطور جهان داستانی نویسندگان آن صحبت کردند.
سه عنوان کتاب «روح پدرم در باران صعود میکند» با ترجمهی بیتا ابراهیمی، «آواز اجساد بیگور» با ترجمهی سعید کلاتی و «دختری که آینده را میدانست» با ترجمهی مهسا خراسانی در زمرهی ادبیات داستانی قلمداد میشوند و «آخرین دختر» و «چهرههای خاکستری» با ترجمهی محبوبه حسینزاده را میتوان روایتی از زندگی زنان ایزدی در جدال با داعش و شرح تألمات و رنجهای آنها دانست. «خبرچینها» با ترجمهی پرناز طالبی نیز گزارش و پژوهشی درخور دربارهی تاثیر سیاست بر ادبیات است.
نشر «کتاب کوچه» بر آن بوده است تا با انتخاب سختگیرانهی آثار ادبی، در بازار موجود، زاویهی تازهای به روی مخاطبان حوزهی فرهنگ بگشاید و کتابهای رونماییشده در راستای همین تلاش فرهنگیست.
#کتاب_کوچه
#آواز_اجساد_بی_گور
#آخرین_دختر
#دختری_که_آینده_را_میدانست
#پنجره_روسی
#روح_پدرم_در_باران_پرواز_کرد
#خبرچین_ها
#چهره_های_خاکستری
@NovinketabGooya
جدیدترین آثار نشر چاپی #کتاب_کوچه
۱. #آخرین_دختر
۲. #چهره_های_خاکستری
۳. #اخلاق_در_دنیای_واقعی
۴. #خانه_بی_سقف
۵. #دختری_که_آینده_را_می_دانست
۶. #معبد_مغزهای_سرخ
۷. #آواز_اجساد_بی_گور
۸. #روح_پدرم_در_باران_صعود_می_کند
۹. #خبرچین_ها
۱۰. #پنجره_روسی
🔷 تمامی کتابها رو میتونید با ۱۰ تا ۲۰ درصد تخفیف از نمایشگاه تهیه کنید.
📌 غرفهی ما: راهروی ۱۴ شبستان مصلی، شمارهی ۲۱، با عنوان نشر چاپی کتاب کوچه
#سی_و_دومین_نمایشگاه_بین_المللی_کتاب
#نوین_کتاب_گویا
#کتاب_کوچه
@NovinkerabGooya
۱. #آخرین_دختر
۲. #چهره_های_خاکستری
۳. #اخلاق_در_دنیای_واقعی
۴. #خانه_بی_سقف
۵. #دختری_که_آینده_را_می_دانست
۶. #معبد_مغزهای_سرخ
۷. #آواز_اجساد_بی_گور
۸. #روح_پدرم_در_باران_صعود_می_کند
۹. #خبرچین_ها
۱۰. #پنجره_روسی
🔷 تمامی کتابها رو میتونید با ۱۰ تا ۲۰ درصد تخفیف از نمایشگاه تهیه کنید.
📌 غرفهی ما: راهروی ۱۴ شبستان مصلی، شمارهی ۲۱، با عنوان نشر چاپی کتاب کوچه
#سی_و_دومین_نمایشگاه_بین_المللی_کتاب
#نوین_کتاب_گویا
#کتاب_کوچه
@NovinkerabGooya