نوین‌کتاب
3.61K subscribers
2.03K photos
931 videos
33 files
966 links
🔸️کتاب بشنویم
نوین‌کتاب؛ اولین ناشر تخصصی کتاب صوتی در ایران
#کتاب_بشنوید

ارتباط با ادمین:
@NovinketabAdmin

novinketab.com
۰۲۱-۶۶۱۲۲۴۲۶
Download Telegram
نوین‌کتاب
🎧 به ندرت در هر صد نفر یک نفر ارزش آن را دارد که با او بحث کنی بگذار دیگران هر چه دوست دارند بگویند. #هنر_همیشه_برحق_بودن #آرتور_شوپنهاور #گوینده #علیرضاآرا 🎧 @novinketabgooya🎧
#کتاب_گویا 🎧

این کتاب رهنمودهایی برای غلبه بر حریف در بحث و مجادله ارایه می دهد.


#هنر_همیشه_برحق_بودن
#آرتور_شوپنهاور
#ترجمه #عرفان_ثابتی
#روایت #علیرضا_آرا
نشر #نوین_کتاب_گویا

♦️ در کتابفروشی ها و شهرکتاب های سراسر کشور توزیع شد. برای تهیه این کتاب صوتی از راه های زیر اقدام کنید.

🔻نوین کتاب گویا
۶۶۹۸۸۷۰۲
🔻مرکز پخش گسترش
۷۷۳۵۱۶۳۲
🔻مرکز پخش ققنوس
۶۶۴۹۰۰۹۹
🔻مرکز پخش ایران گام
۶۶۴۸۱۱۵۰


🎧 @novinketabgooya🎧
#کتاب_گویا🎧

خلاق‏های باهوش همه جا هستند، با مدرک دانشگاهی یا بدون آن. آنها را می‌توان در هر شهری و در هر جمعی دید. ویژگی مشترک همه‏ خلاق‏های باهوش این است که سخت تلاش می‏کنند و وضعیت موجود را زیر سوال می‏برند. آنها به شکل متفاوتی کارها را هدف قرار می‏دهند و دائم به فکر بهبود هستند. به همین دلیل تاثیرگذارند.
اریک اشمیت و جاناتان روزنبرگ، از مدیران ارشد گوگل، در گوگل چگونه کار می‌کند، توضیح می‌دهند که شرکت گوگل چگونه شکل گرفت و رشد کرد؟ و شیوه‌های مدیریت و رهبری در گوگل کدامند؟
لاری پیچ، مدیرعامل گوگل، در مقدمه‌ این کتاب نوشته است که سعی آنها در گوگل بر این بوده تا استقلال فکری داشته باشند، عامل اصلی بزرگ‌ترین دستاوردها و البته بعضی از شکست‌های بسیار بزرگ‌شان. او در بخشی از مقدمه نوشته است: « بیشتر مردم به جای اینکه از دنیای واقعی شروع کنند و به این فکر کنند که چه کارهایی امکان‌پذیر است دوست دارند فرض را بر این بگیرند که انجام کارها غیرممکن است. به همین دلیل است که برای به خدمت گرفتن اندیشمندان مستقل برای گوگل و داشتن هدف‌های بسیار بزرگ، انرژی بسیار زیادی صرف می‌کنیم. چرا که اگر شما افراد مناسب را استخدام کنید و رویاهایی به اندازه کافی بزرگ داشته باشید، معمولا به نقطه مورد نظر خواهید رسید. حتی اگر شکست هم بخورید، احتمالا درس مهمی فرا خواهید گرفت.»

#گوگل_چگونه_کار_می_کند
#اریک_اشمیت و #جاناتان_روزنبرگ
#ترجمه #فاطمه_مشایخی
#گوینده #منوچهر_زنده_دل
انتخاب آهنگ: سپهر عباسی
مدت زمان: 901 دقیقه

#نشر #نوین_کتاب_گویا

لینک خرید
👇👇
https://goo.gl/ea4u74


🎧 @novinketabgooya🎧
نوین‌کتاب
#وداع_با_اسلحه و هنر ترجمه‌ی #نجف_دریابندری و 👇👇👇 @NovinketabGooya
#وداع_با_اسلحه با ترجمه‌ی منحصربه‌فرد #نجف_دریابندری کتابی‌ست که در اذهان نسل‌ها و نسل‌ها به‌یاد مانده و خواهد ماند. ترجمه‌ای که دریابندری آن را در ۲۲، ۲۳ سالگی و عنفوان جوانی‌اش به سرانجام رسانده است.

#وداع_با_اسلحه یکی از بزرگ‌ترین رمان‌های پس از جنگ جهانی اول است که باعث شهرت فراوانی برای #ارنست_همینگوی شد. این کتاب که برگرفته از تجربیات شخصی همینگوی است، داستان گرفتار آمدن مردی تنها در جنگی بیهوده و عشقی ناخواسته را روایت می‌کند.

#نجف_دریابندری به‌گفته‌ی خودش در ترجمه‌ی #وداع_با_اسلحه سعی داشته با زبان و بیانی ویژه، منعکس‌کننده‌ی صدای نویسنده باشد و نه ارائه‌ی ترجمه‌ای تحت‌اللفظی از آن. در واقع دریابندری با اشراف به سبک همینگوی، امانت‌داری به مقصود را به حد کمال خود رسانده است.‌
دریابندری حتی در ترجمه‌ی این کتاب از ایجاز بهره‌ برده تا به‌خوبی از پس سبک تلگرافی همینگوی نیز برآمده باشد.

#نجف_دریابندری در طول سال‌های فعالیت خود با انتشارات #فرانکلین (تحت مدیریت #همایون_صنعتی_زاده که خود پایه‌گذار و مدیرعامل این موسسه بوده است) نیز به مدت ۱۷ سال همکاری داشته و‌ به عنوان مترجم و ویراستار و زمانی سردبیر در آنجا مشغول به کار بوده است. ترجمه‌ی آثار ادبی رمان‌نویسان و نمایشنامه‌نویسان معروف آمریکایی و ترجمه‌ی کتاب‌های پرآوازه‌ای همچون پیرمرد و دریا اثر ارنست همینگوی و هاکلبری فین اثر مارک تواین حاصل حضور او در انتشارات فرانکلین است.


🎧 اگر علاقه‌مند به شنیدن کتاب صوتی #وداع_با_اسلحه با ترجمه‌ی مثال‌زدنی #نجف_دریابندری هستید، می‌توانید آن را با صدای #علی_عسکری و #سحر_حق_شناس بشنوید.

🎧 همینطور کتاب صوتی #از_فرانکلین_تا_لاله_زار، که در آن به شکلی مبسوط به انتشارات فرانکلین و خاطرات آن می‌پردازد.


#نوین_کتاب_گویا
#کتاب_صوتی
#کتاب
#ادبیات
#داستان
#رمان
#ترجمه
#کتاب_بشنوید


@NovinketabGooya
🔶 #محمد_قاضی، زوربای ایرانی

دیروز صدوهفتمین سال تولد #محمد_قاضی مترجم و نویسنده‌ی برجسته‌ی ایرانی‌ بود. او مترجم آثار ماندگاری‌ چون #دن_کیشوت، #زوربای_یونانی، #شازده‌_کوچولو و #نان_و_شراب است.

قاضی از ابتدای دهه‌ی ۱۳۲۰ با ترجمه‌ی اثری کوچک از #ویکتور_هوگو به نام «کلود ولگرد»، نخستین قدم را در راه ترجمه برداشت. او در سال ۱۳۲۹ ترجمه‌ی اثری از #آناتول_فرانتس با نام «جزیره پنگوئن‌ها» را با صرف یک‌سال‌ونیم وقت به سرانجام رساند، اما به سختی توانست ناشری برای این کتاب پیدا کند. اما سه سال بعد که این اثر انتشار یافت، به دلیل شیوایی و روانی و موضوع متفاوت کتاب، آناتول فرانس را به نویسنده‌ی به‌نامی در ایران بدل کرد. تا آنجا که #نجف_دریابندری در روزنامه‌ی اطلاعات ضمن مطلبی از محمد قاضی با نام «مترجمی که آناتول فرانس را نجات داد» یاد کرد.

محمد قاضی در سال ۱۳۳۳ نیز کتاب شازده‌کوچولو نوشته‌ی سنت اگزوپری را ترجمه کرد که تابه‌حال بارها تجدید چاپ شده است. همچنین با ترجمه‌ی دوره‌ی کامل دن کیشوت اثر سروانتس در سال‌های ۱۳۳۶ تا ۱۳۳۷ جایزه‌ی بهترین ترجمه‌ی سال را از دانشگاه تهران دریافت کرد. او پس از بازنشستگی به فعالیت در کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان مشغول شد که حاصل آن ترجمه‌ی کتاب‌های «باخانمان» از هکتور مالو، ماجراجوی جوان از ژاک ژروند و زوربای یونانی از نیکوس کازانتزاکیس است.

قاضی در مقدمه ترجمه‌های خود، تحلیل‌های عالی و عقاید جالبی را منعکس کرده که موجب جذابیت بیشتر ترجمه‌های او شده است. او در مقدمه‌ی کتاب زوربای یونانی نوشته: «من زوربای ایرانی هستم.»

اگر به شنیدن کتاب‌های صوتی با ترجمه‌های درخشان #محمد_قاضی علاقه‌مند هستید، می‌توانید این کتاب‌ها را بشنوید:

🎧کتاب صوتی #نان_و_شراب نوشته‌ی اینیاتسیو سیلونه با صدای #علی_همت_مومیوند

🎧 کتاب صوتی #شاهزاده_و_گدا نوشته‌ی مارک تواین با صدای #رامونا_شاه

🎧 کتاب صوتی #مادر نوشته‌ی پرل باک با صدای #محمد_امرایی



https://www.instagram.com/p/CDbuo4Vp7KB/?igshid=1nmdthwb3rfv0



#نوین_کتاب
#کتاب_صوتی
#ادبیات
#داستان
#رمان
#ترجمه
#کتاب_بشنوید

@Novinketaab