Forwarded from شعر مترجم قاسم الطهراني
أبيات للشاعر الاستاذ علي أكبر لطيفيان
بحق السيدة فاطمة المعصومة:
🔸از کریمان سنگ میخواهیم ما، زر میرسد
در حرم از آنچه میخواهیم بهتر میرسد
🔹لطف و احسان کریمان را شمردن مشکل است
وقت احسان پشت آن احسان دیگر میرسد
🔸اى که دستت میرسد کارى کنى، کارى بکن
عمر دارد میرود، دارد اجل سرمیرسد
🔹در طلب خوب است حاجات مکرر داشتن
وقتی از این ناحیه دارد مکرر میرسد
🔸شب به شب در میزنم، چون در زدن مال من است
دست سائل ها فقط تا حلقۀ در میرسد
🔹گر به ما کم میرسد از خصلت کم بینى است
ورنه دارد ده برابر ده برابر میرسد
🔸من فقط یک نوکرم، کار خودم را میکنم
او خودش هر وقت لازم شد به نوکر میرسد
🔹خادمان آنقدر بى اصل و نسب هم نیستند
نسبت ما یا به فضه یا به قنبر میرسد
🔸فقر آمد میرود ایمان، ولى پیش شما
میشود ایمان من فقرى که از در میرسد
🔹رزق در بین الطلوعین است،بین طوس و قم
رزق از دو سفرۀ موسى بن جعفر میرسد
🔸هم به زیر دِینِ قم، هم زیر دِینِ مشهدم
گاه دادِ من برادر، گاه خواهر میرسد
🔹فاطمه را خواستم معصومه را زائر شدم
فیض قبر مادرى از قبر دختر میرسد
🔸نیستند این دو براى من، فقط پیش منند
سر به سرور میرسد، دل هم به دلبر میرسد
🔹پیش تو محتاج ها در حال رفت و آمدند
تا که آهو میرود پشتش کبوتر میرسد
🔸آب پاى میوه اى که ریختم بهتر رسید
میوۀ ما هم فقط با گریه بهتر میرسد
استاد علی اکبر لطیفیان
الترجمة:
أبيات للشاعر الاستاذ علي أكبر لطيفيان
بحق السيدة فاطمة المعصومة:
السلام علیک یا فاطمه المعصومه
طلبنا من الکرام حجرا فوصل الذهب
ویصلإالینا في الحرم الشریف ما هو أفضل مما سألناه.
احصاء الطاف الکرام وعد احسانهم صعب جدا
فعند الاحسان یزودونا باحسان آخر
یامن حالیا تتمکن من العمل الصالح أعمل صالحا
فان العمر یذهب والموت بدأ یقترب
عند السؤال ینبغي أن تکون الحاجات أکثر
إذ نشاهد توارد العطاء والجود وترادفه
کل لیلة أدق علی الباب لأن السؤال هو شغلي
وید السائل دوما تصل إلى حلقة الباب فقط
إذا یصل إلینا العطاء ضئیلا فالسبب قلة همتنا
وإلا فعطاء أهل الکرم عشرات أضعاف سؤالنا وطلبنا
أنا مجرد خادم فقط فاقوم بالخدمة فقط
والمخدوم فی الوقت المناسب یراعي أحوال الخادم
الخدام لیسوا بلا حسب ونسب
فإن نسبتنا إما تصل إلی فضة (خادمة السیدة الزهرا علیها السلام) أو إلی قنبر خادم الامام علي (علیه السلام)
الفقر اذا جاء یذهب الإیمان ولکن عندکم
یدخل إیمانی عندما یصل إلي الفقر من بابکم
الرزق یصل بین الطلوعین من مشهد طوس ومدینة قم
فهو یصل من مائدة موسی بن جعفر (علیهما السلام)
أنا مدین قم ومشهد
فانه تارة یغیثني الأخ وأخری الأخت
طلبت السیدة فاطمة فاصبحت زائرا للسیدة معصومة
ویصل إلي فیض قبر الأم من خلال قبر البنت
لیس هذان الاثنان لي وإنما هما عندي فالرأس یصل إلی الأمیر والقلب إلی الحبیب
أهل الحاجة بین الإیاب والذهاب عندك
عندما یذهب الظبي یصل دور الحمامة
عندما اسقیت الشجرة المثمرة صارت ناضجة وثمرتنا تنضج أکثر بسبب البکاء
الترجمة بتاريخ ١٢ .ربيع٢ .١٤٤٤ هجرية.
#علي
#لطيفيان
بحق السيدة فاطمة المعصومة:
🔸از کریمان سنگ میخواهیم ما، زر میرسد
در حرم از آنچه میخواهیم بهتر میرسد
🔹لطف و احسان کریمان را شمردن مشکل است
وقت احسان پشت آن احسان دیگر میرسد
🔸اى که دستت میرسد کارى کنى، کارى بکن
عمر دارد میرود، دارد اجل سرمیرسد
🔹در طلب خوب است حاجات مکرر داشتن
وقتی از این ناحیه دارد مکرر میرسد
🔸شب به شب در میزنم، چون در زدن مال من است
دست سائل ها فقط تا حلقۀ در میرسد
🔹گر به ما کم میرسد از خصلت کم بینى است
ورنه دارد ده برابر ده برابر میرسد
🔸من فقط یک نوکرم، کار خودم را میکنم
او خودش هر وقت لازم شد به نوکر میرسد
🔹خادمان آنقدر بى اصل و نسب هم نیستند
نسبت ما یا به فضه یا به قنبر میرسد
🔸فقر آمد میرود ایمان، ولى پیش شما
میشود ایمان من فقرى که از در میرسد
🔹رزق در بین الطلوعین است،بین طوس و قم
رزق از دو سفرۀ موسى بن جعفر میرسد
🔸هم به زیر دِینِ قم، هم زیر دِینِ مشهدم
گاه دادِ من برادر، گاه خواهر میرسد
🔹فاطمه را خواستم معصومه را زائر شدم
فیض قبر مادرى از قبر دختر میرسد
🔸نیستند این دو براى من، فقط پیش منند
سر به سرور میرسد، دل هم به دلبر میرسد
🔹پیش تو محتاج ها در حال رفت و آمدند
تا که آهو میرود پشتش کبوتر میرسد
🔸آب پاى میوه اى که ریختم بهتر رسید
میوۀ ما هم فقط با گریه بهتر میرسد
استاد علی اکبر لطیفیان
الترجمة:
أبيات للشاعر الاستاذ علي أكبر لطيفيان
بحق السيدة فاطمة المعصومة:
السلام علیک یا فاطمه المعصومه
طلبنا من الکرام حجرا فوصل الذهب
ویصلإالینا في الحرم الشریف ما هو أفضل مما سألناه.
احصاء الطاف الکرام وعد احسانهم صعب جدا
فعند الاحسان یزودونا باحسان آخر
یامن حالیا تتمکن من العمل الصالح أعمل صالحا
فان العمر یذهب والموت بدأ یقترب
عند السؤال ینبغي أن تکون الحاجات أکثر
إذ نشاهد توارد العطاء والجود وترادفه
کل لیلة أدق علی الباب لأن السؤال هو شغلي
وید السائل دوما تصل إلى حلقة الباب فقط
إذا یصل إلینا العطاء ضئیلا فالسبب قلة همتنا
وإلا فعطاء أهل الکرم عشرات أضعاف سؤالنا وطلبنا
أنا مجرد خادم فقط فاقوم بالخدمة فقط
والمخدوم فی الوقت المناسب یراعي أحوال الخادم
الخدام لیسوا بلا حسب ونسب
فإن نسبتنا إما تصل إلی فضة (خادمة السیدة الزهرا علیها السلام) أو إلی قنبر خادم الامام علي (علیه السلام)
الفقر اذا جاء یذهب الإیمان ولکن عندکم
یدخل إیمانی عندما یصل إلي الفقر من بابکم
الرزق یصل بین الطلوعین من مشهد طوس ومدینة قم
فهو یصل من مائدة موسی بن جعفر (علیهما السلام)
أنا مدین قم ومشهد
فانه تارة یغیثني الأخ وأخری الأخت
طلبت السیدة فاطمة فاصبحت زائرا للسیدة معصومة
ویصل إلي فیض قبر الأم من خلال قبر البنت
لیس هذان الاثنان لي وإنما هما عندي فالرأس یصل إلی الأمیر والقلب إلی الحبیب
أهل الحاجة بین الإیاب والذهاب عندك
عندما یذهب الظبي یصل دور الحمامة
عندما اسقیت الشجرة المثمرة صارت ناضجة وثمرتنا تنضج أکثر بسبب البکاء
الترجمة بتاريخ ١٢ .ربيع٢ .١٤٤٤ هجرية.
#علي
#لطيفيان
Forwarded from شعر مترجم قاسم الطهراني
أبيات للشاعر الاستاذ علي أكبر لطيفيان
بحق السيدة فاطمة المعصومة:
🔸از کریمان سنگ میخواهیم ما، زر میرسد
در حرم از آنچه میخواهیم بهتر میرسد
🔹لطف و احسان کریمان را شمردن مشکل است
وقت احسان پشت آن احسان دیگر میرسد
🔸اى که دستت میرسد کارى کنى، کارى بکن
عمر دارد میرود، دارد اجل سرمیرسد
🔹در طلب خوب است حاجات مکرر داشتن
وقتی از این ناحیه دارد مکرر میرسد
🔸شب به شب در میزنم، چون در زدن مال من است
دست سائل ها فقط تا حلقۀ در میرسد
🔹گر به ما کم میرسد از خصلت کم بینى است
ورنه دارد ده برابر ده برابر میرسد
🔸من فقط یک نوکرم، کار خودم را میکنم
او خودش هر وقت لازم شد به نوکر میرسد
🔹خادمان آنقدر بى اصل و نسب هم نیستند
نسبت ما یا به فضه یا به قنبر میرسد
🔸فقر آمد میرود ایمان، ولى پیش شما
میشود ایمان من فقرى که از در میرسد
🔹رزق در بین الطلوعین است،بین طوس و قم
رزق از دو سفرۀ موسى بن جعفر میرسد
🔸هم به زیر دِینِ قم، هم زیر دِینِ مشهدم
گاه دادِ من برادر، گاه خواهر میرسد
🔹فاطمه را خواستم معصومه را زائر شدم
فیض قبر مادرى از قبر دختر میرسد
🔸نیستند این دو براى من، فقط پیش منند
سر به سرور میرسد، دل هم به دلبر میرسد
🔹پیش تو محتاج ها در حال رفت و آمدند
تا که آهو میرود پشتش کبوتر میرسد
🔸آب پاى میوه اى که ریختم بهتر رسید
میوۀ ما هم فقط با گریه بهتر میرسد
استاد علی اکبر لطیفیان
الترجمة:
أبيات للشاعر الاستاذ علي أكبر لطيفيان
بحق السيدة فاطمة المعصومة:
السلام علیک یا فاطمه المعصومه
طلبنا من الکرام حجرا فوصل الذهب
ویصل إلینا في الحرم الشریف ما هو أفضل مما سألناه.
احصاء الطاف الکرام و عد احسانهم صعب جدا
فعند الاحسان یزودونا باحسان آخر
یامن حالیا تتمکن من العمل الصالح أعمل صالحا
فان العمر یذهب والموت بدأ یقترب
عند السؤال ینبغي أن تکون الحاجات أکثر
إذ نشاهد توارد العطاء والجود وترادفه
کل لیلة أدق علی الباب لأن السؤال هو شغلي
وید السائل دوما تصل إلى حلقة الباب فقط
إذا یصل إلینا العطاء ضئیلا فالسبب قلة همتنا
وإلا فعطاء أهل الکرم عشرات أضعاف سؤالنا وطلبنا
أنا مجرد خادم فقط فاقوم بالخدمة فقط
والمخدوم فی الوقت المناسب یراعي أحوال الخادم
الخدام لیسوا بلا حسب ونسب
فإن نسبتنا إما تصل إلی فضة (خادمة السیدة الزهرا علیها السلام) أو إلی قنبر خادم الامام علي (علیه السلام)
الفقر اذا جاء یذهب الإیمان ولکن عندکم
یدخل إیمانی عندما یصل إلي الفقر من بابکم
الرزق یصل بین الطلوعین من مشهد طوس ومدینة قم
فهو یصل من مائدة موسی بن جعفر (علیهما السلام)
أنا مدین لقم ولمشهد
فانه تارة یغیثني الأخ وأخری الأخت
طلبت السیدة فاطمة فاصبحت زائرا للسیدة معصومة
ویصل إلي فیض قبر الأم من خلال قبر البنت
لیس هذان الاثنان لي وإنما هما عندي فالرأس یصل إلی الأمیر والقلب إلی الحبیب
أهل الحاجة بین الإیاب والذهاب عندك
عندما یذهب الظبي یصل دور الحمامة
عندما اسقیت الشجرة المثمرة صارت ناضجة وثمرتنا تنضج أکثر بسبب البکاء
الترجمة بتاريخ ١٢ .ربيع٢ .١٤٤٤ هجرية.
#علي
#لطيفيان
بحق السيدة فاطمة المعصومة:
🔸از کریمان سنگ میخواهیم ما، زر میرسد
در حرم از آنچه میخواهیم بهتر میرسد
🔹لطف و احسان کریمان را شمردن مشکل است
وقت احسان پشت آن احسان دیگر میرسد
🔸اى که دستت میرسد کارى کنى، کارى بکن
عمر دارد میرود، دارد اجل سرمیرسد
🔹در طلب خوب است حاجات مکرر داشتن
وقتی از این ناحیه دارد مکرر میرسد
🔸شب به شب در میزنم، چون در زدن مال من است
دست سائل ها فقط تا حلقۀ در میرسد
🔹گر به ما کم میرسد از خصلت کم بینى است
ورنه دارد ده برابر ده برابر میرسد
🔸من فقط یک نوکرم، کار خودم را میکنم
او خودش هر وقت لازم شد به نوکر میرسد
🔹خادمان آنقدر بى اصل و نسب هم نیستند
نسبت ما یا به فضه یا به قنبر میرسد
🔸فقر آمد میرود ایمان، ولى پیش شما
میشود ایمان من فقرى که از در میرسد
🔹رزق در بین الطلوعین است،بین طوس و قم
رزق از دو سفرۀ موسى بن جعفر میرسد
🔸هم به زیر دِینِ قم، هم زیر دِینِ مشهدم
گاه دادِ من برادر، گاه خواهر میرسد
🔹فاطمه را خواستم معصومه را زائر شدم
فیض قبر مادرى از قبر دختر میرسد
🔸نیستند این دو براى من، فقط پیش منند
سر به سرور میرسد، دل هم به دلبر میرسد
🔹پیش تو محتاج ها در حال رفت و آمدند
تا که آهو میرود پشتش کبوتر میرسد
🔸آب پاى میوه اى که ریختم بهتر رسید
میوۀ ما هم فقط با گریه بهتر میرسد
استاد علی اکبر لطیفیان
الترجمة:
أبيات للشاعر الاستاذ علي أكبر لطيفيان
بحق السيدة فاطمة المعصومة:
السلام علیک یا فاطمه المعصومه
طلبنا من الکرام حجرا فوصل الذهب
ویصل إلینا في الحرم الشریف ما هو أفضل مما سألناه.
احصاء الطاف الکرام و عد احسانهم صعب جدا
فعند الاحسان یزودونا باحسان آخر
یامن حالیا تتمکن من العمل الصالح أعمل صالحا
فان العمر یذهب والموت بدأ یقترب
عند السؤال ینبغي أن تکون الحاجات أکثر
إذ نشاهد توارد العطاء والجود وترادفه
کل لیلة أدق علی الباب لأن السؤال هو شغلي
وید السائل دوما تصل إلى حلقة الباب فقط
إذا یصل إلینا العطاء ضئیلا فالسبب قلة همتنا
وإلا فعطاء أهل الکرم عشرات أضعاف سؤالنا وطلبنا
أنا مجرد خادم فقط فاقوم بالخدمة فقط
والمخدوم فی الوقت المناسب یراعي أحوال الخادم
الخدام لیسوا بلا حسب ونسب
فإن نسبتنا إما تصل إلی فضة (خادمة السیدة الزهرا علیها السلام) أو إلی قنبر خادم الامام علي (علیه السلام)
الفقر اذا جاء یذهب الإیمان ولکن عندکم
یدخل إیمانی عندما یصل إلي الفقر من بابکم
الرزق یصل بین الطلوعین من مشهد طوس ومدینة قم
فهو یصل من مائدة موسی بن جعفر (علیهما السلام)
أنا مدین لقم ولمشهد
فانه تارة یغیثني الأخ وأخری الأخت
طلبت السیدة فاطمة فاصبحت زائرا للسیدة معصومة
ویصل إلي فیض قبر الأم من خلال قبر البنت
لیس هذان الاثنان لي وإنما هما عندي فالرأس یصل إلی الأمیر والقلب إلی الحبیب
أهل الحاجة بین الإیاب والذهاب عندك
عندما یذهب الظبي یصل دور الحمامة
عندما اسقیت الشجرة المثمرة صارت ناضجة وثمرتنا تنضج أکثر بسبب البکاء
الترجمة بتاريخ ١٢ .ربيع٢ .١٤٤٤ هجرية.
#علي
#لطيفيان
Forwarded from شعر مترجم قاسم الطهراني
أبيات للشاعر الاستاذ علي أكبر لطيفيان
بحق السيدة فاطمة المعصومة:
🔸از کریمان سنگ میخواهیم ما، زر میرسد
در حرم از آنچه میخواهیم بهتر میرسد
🔹لطف و احسان کریمان را شمردن مشکل است
وقت احسان پشت آن احسان دیگر میرسد
🔸اى که دستت میرسد کارى کنى، کارى بکن
عمر دارد میرود، دارد اجل سرمیرسد
🔹در طلب خوب است حاجات مکرر داشتن
وقتی از این ناحیه دارد مکرر میرسد
🔸شب به شب در میزنم، چون در زدن مال من است
دست سائل ها فقط تا حلقۀ در میرسد
🔹گر به ما کم میرسد از خصلت کم بینى است
ورنه دارد ده برابر ده برابر میرسد
🔸من فقط یک نوکرم، کار خودم را میکنم
او خودش هر وقت لازم شد به نوکر میرسد
🔹خادمان آنقدر بى اصل و نسب هم نیستند
نسبت ما یا به فضه یا به قنبر میرسد
🔸فقر آمد میرود ایمان، ولى پیش شما
میشود ایمان من فقرى که از در میرسد
🔹رزق در بین الطلوعین است،بین طوس و قم
رزق از دو سفرۀ موسى بن جعفر میرسد
🔸هم به زیر دِینِ قم، هم زیر دِینِ مشهدم
گاه دادِ من برادر، گاه خواهر میرسد
🔹فاطمه را خواستم معصومه را زائر شدم
فیض قبر مادرى از قبر دختر میرسد
🔸نیستند این دو براى من، فقط پیش منند
سر به سرور میرسد، دل هم به دلبر میرسد
🔹پیش تو محتاج ها در حال رفت و آمدند
تا که آهو میرود پشتش کبوتر میرسد
🔸آب پاى میوه اى که ریختم بهتر رسید
میوۀ ما هم فقط با گریه بهتر میرسد
استاد علی اکبر لطیفیان
الترجمة:
أبيات للشاعر الاستاذ علي أكبر لطيفيان
بحق السيدة فاطمة المعصومة:
السلام علیک یا فاطمه المعصومه
طلبنا من الکرام حجرا فوصل الذهب
ویصل إلینا في الحرم الشریف ما هو أفضل مما سألناه.
احصاء الطاف الکرام و عد احسانهم صعب جدا
فعند الاحسان یزودونا باحسان آخر
یامن حالیا تتمکن من العمل الصالح أعمل صالحا
فان العمر یذهب والموت بدأ یقترب
عند السؤال ینبغي أن تکون الحاجات أکثر
إذ نشاهد توارد العطاء والجود وترادفه
کل لیلة أدق علی الباب لأن السؤال هو شغلي
وید السائل دوما تصل إلى حلقة الباب فقط
إذا یصل إلینا العطاء ضئیلا فالسبب قلة همتنا
وإلا فعطاء أهل الکرم عشرات أضعاف سؤالنا وطلبنا
أنا مجرد خادم فقط فاقوم بالخدمة فقط
والمخدوم فی الوقت المناسب یراعي أحوال الخادم
الخدام لیسوا بلا حسب ونسب
فإن نسبتنا إما تصل إلی فضة (خادمة السیدة الزهرا علیها السلام) أو إلی قنبر خادم الامام علي (علیه السلام)
الفقر اذا جاء یذهب الإیمان ولکن عندکم
یدخل إیمانی عندما یصل إلي الفقر من بابکم
الرزق یصل بین الطلوعین من مشهد طوس ومدینة قم
فهو یصل من مائدة موسی بن جعفر (علیهما السلام)
أنا مدین لقم ولمشهد
فانه تارة یغیثني الأخ وأخری الأخت
طلبت السیدة فاطمة فاصبحت زائرا للسیدة معصومة
ویصل إلي فیض قبر الأم من خلال قبر البنت
لیس هذان الاثنان لي وإنما هما عندي فالرأس یصل إلی الأمیر والقلب إلی الحبیب
أهل الحاجة بین الإیاب والذهاب عندك
عندما یذهب الظبي یصل دور الحمامة
عندما اسقیت الشجرة المثمرة صارت ناضجة وثمرتنا تنضج أکثر بسبب البکاء
الترجمة بتاريخ ١٢ .ربيع٢ .١٤٤٤ هجرية.
#علي
#لطيفيان
بحق السيدة فاطمة المعصومة:
🔸از کریمان سنگ میخواهیم ما، زر میرسد
در حرم از آنچه میخواهیم بهتر میرسد
🔹لطف و احسان کریمان را شمردن مشکل است
وقت احسان پشت آن احسان دیگر میرسد
🔸اى که دستت میرسد کارى کنى، کارى بکن
عمر دارد میرود، دارد اجل سرمیرسد
🔹در طلب خوب است حاجات مکرر داشتن
وقتی از این ناحیه دارد مکرر میرسد
🔸شب به شب در میزنم، چون در زدن مال من است
دست سائل ها فقط تا حلقۀ در میرسد
🔹گر به ما کم میرسد از خصلت کم بینى است
ورنه دارد ده برابر ده برابر میرسد
🔸من فقط یک نوکرم، کار خودم را میکنم
او خودش هر وقت لازم شد به نوکر میرسد
🔹خادمان آنقدر بى اصل و نسب هم نیستند
نسبت ما یا به فضه یا به قنبر میرسد
🔸فقر آمد میرود ایمان، ولى پیش شما
میشود ایمان من فقرى که از در میرسد
🔹رزق در بین الطلوعین است،بین طوس و قم
رزق از دو سفرۀ موسى بن جعفر میرسد
🔸هم به زیر دِینِ قم، هم زیر دِینِ مشهدم
گاه دادِ من برادر، گاه خواهر میرسد
🔹فاطمه را خواستم معصومه را زائر شدم
فیض قبر مادرى از قبر دختر میرسد
🔸نیستند این دو براى من، فقط پیش منند
سر به سرور میرسد، دل هم به دلبر میرسد
🔹پیش تو محتاج ها در حال رفت و آمدند
تا که آهو میرود پشتش کبوتر میرسد
🔸آب پاى میوه اى که ریختم بهتر رسید
میوۀ ما هم فقط با گریه بهتر میرسد
استاد علی اکبر لطیفیان
الترجمة:
أبيات للشاعر الاستاذ علي أكبر لطيفيان
بحق السيدة فاطمة المعصومة:
السلام علیک یا فاطمه المعصومه
طلبنا من الکرام حجرا فوصل الذهب
ویصل إلینا في الحرم الشریف ما هو أفضل مما سألناه.
احصاء الطاف الکرام و عد احسانهم صعب جدا
فعند الاحسان یزودونا باحسان آخر
یامن حالیا تتمکن من العمل الصالح أعمل صالحا
فان العمر یذهب والموت بدأ یقترب
عند السؤال ینبغي أن تکون الحاجات أکثر
إذ نشاهد توارد العطاء والجود وترادفه
کل لیلة أدق علی الباب لأن السؤال هو شغلي
وید السائل دوما تصل إلى حلقة الباب فقط
إذا یصل إلینا العطاء ضئیلا فالسبب قلة همتنا
وإلا فعطاء أهل الکرم عشرات أضعاف سؤالنا وطلبنا
أنا مجرد خادم فقط فاقوم بالخدمة فقط
والمخدوم فی الوقت المناسب یراعي أحوال الخادم
الخدام لیسوا بلا حسب ونسب
فإن نسبتنا إما تصل إلی فضة (خادمة السیدة الزهرا علیها السلام) أو إلی قنبر خادم الامام علي (علیه السلام)
الفقر اذا جاء یذهب الإیمان ولکن عندکم
یدخل إیمانی عندما یصل إلي الفقر من بابکم
الرزق یصل بین الطلوعین من مشهد طوس ومدینة قم
فهو یصل من مائدة موسی بن جعفر (علیهما السلام)
أنا مدین لقم ولمشهد
فانه تارة یغیثني الأخ وأخری الأخت
طلبت السیدة فاطمة فاصبحت زائرا للسیدة معصومة
ویصل إلي فیض قبر الأم من خلال قبر البنت
لیس هذان الاثنان لي وإنما هما عندي فالرأس یصل إلی الأمیر والقلب إلی الحبیب
أهل الحاجة بین الإیاب والذهاب عندك
عندما یذهب الظبي یصل دور الحمامة
عندما اسقیت الشجرة المثمرة صارت ناضجة وثمرتنا تنضج أکثر بسبب البکاء
الترجمة بتاريخ ١٢ .ربيع٢ .١٤٤٤ هجرية.
#علي
#لطيفيان
Forwarded from شعر مترجم قاسم الطهراني
أبيات بحق العباس بن علي عليه السلام ل علی اکبر لطیفیان:
ماندهام با تن پاشیدهات آخر چه کنم؟
ای علمدار حرم مثل معما شده ای
وعده ای داده ای و راهی دریا شده ای
خوش به حال لب اصغر که تو سقا شدهای
آب از هیبت عباسی تو میلرزد
بی عصا آمدهای حضرت موسی شدهای
به سجود آمدهای یا که عمودت زده اند
یا خجالت زدهای وه که چه زیبا شده ای
یا اخا گفتی و ناگه کمرم درد گرفت
کمر خم شده را غرق تماشا شده ای
منم و داغ تو و این کمر بشکسته
توئی و ضربهای و فرق ز هم وا شده ای
سعی بسیار مکن تا که ز جا برخیزی
کمی هم فکر خودت باش ببین تا شده ای
ماندهام با تن پاشیدهات آخر چه کنم؟
ای علمدار حرم مثل معما شده ای
مادرت آمده یا مادر من آمده است
با چنین حال به پای چه کسی پا شده ای
تو و آن قد رشیدی که پر از طوبی بود
در شگفتم که در این قبر چرا جا شده ای
الترجمة:
تحيرت ما ذا اصنع مع جسدك المتلاشي؟.
يا حامل لواء حرم الحسين عليه السلام أصبحت أنت كاللغز
وعدتنا وعدة وتوجهت صوب البحر.
هنيئا لشفايف علي الأصغر التي أصبحتْ
سقاء لها.
الماء يرتجف من هيبتك العباسية
وقد دخلت البحر من دون العصى
فأصبحت النبي موسى عندما دخل البحر
أنت سجدت على الأرض أم ضربوك
بالعامود؟.
او بسبب الخجل عن عدم الوفاء بالعهد
سجدت على الأرض وكم أصبحت جميلا بهذه الحالة.
قلت يا أخاه أدرك أخاك فتألم ظهري.
فاستغرقت في مشاهدة الظهر المنكسر
أنا ومصيبتك وهذا الظهر المنكسر
أنت وضربة على رأسك ورأسك المنشق.
لاتهتم كثيرا بالقيام من الأرض.
انتبه لنفسك قليلا فقد أصبحت
مقسوما.
تحيرت ما ذا اصنع مع جسدك
المتلاشي؟.
يا حامل لواء حرم الحسين عليه السلام
أصبحت أنت كاللغز
أمك (ام البنين) جاءت أو امي (فاطمة
الزهراء) جاءت
فأنت بهذه الحالة لأجل من قمت على
رجليك.
أنت مع ذاك القد الرشيق الذي يشابه
شجرة طوبى
أتعجب كيف حللت في القبر الضيق.
التعريب في تاسوعاء ١٤٤٥ المشهد الرضوي.
#لطيفيان
ماندهام با تن پاشیدهات آخر چه کنم؟
ای علمدار حرم مثل معما شده ای
وعده ای داده ای و راهی دریا شده ای
خوش به حال لب اصغر که تو سقا شدهای
آب از هیبت عباسی تو میلرزد
بی عصا آمدهای حضرت موسی شدهای
به سجود آمدهای یا که عمودت زده اند
یا خجالت زدهای وه که چه زیبا شده ای
یا اخا گفتی و ناگه کمرم درد گرفت
کمر خم شده را غرق تماشا شده ای
منم و داغ تو و این کمر بشکسته
توئی و ضربهای و فرق ز هم وا شده ای
سعی بسیار مکن تا که ز جا برخیزی
کمی هم فکر خودت باش ببین تا شده ای
ماندهام با تن پاشیدهات آخر چه کنم؟
ای علمدار حرم مثل معما شده ای
مادرت آمده یا مادر من آمده است
با چنین حال به پای چه کسی پا شده ای
تو و آن قد رشیدی که پر از طوبی بود
در شگفتم که در این قبر چرا جا شده ای
الترجمة:
تحيرت ما ذا اصنع مع جسدك المتلاشي؟.
يا حامل لواء حرم الحسين عليه السلام أصبحت أنت كاللغز
وعدتنا وعدة وتوجهت صوب البحر.
هنيئا لشفايف علي الأصغر التي أصبحتْ
سقاء لها.
الماء يرتجف من هيبتك العباسية
وقد دخلت البحر من دون العصى
فأصبحت النبي موسى عندما دخل البحر
أنت سجدت على الأرض أم ضربوك
بالعامود؟.
او بسبب الخجل عن عدم الوفاء بالعهد
سجدت على الأرض وكم أصبحت جميلا بهذه الحالة.
قلت يا أخاه أدرك أخاك فتألم ظهري.
فاستغرقت في مشاهدة الظهر المنكسر
أنا ومصيبتك وهذا الظهر المنكسر
أنت وضربة على رأسك ورأسك المنشق.
لاتهتم كثيرا بالقيام من الأرض.
انتبه لنفسك قليلا فقد أصبحت
مقسوما.
تحيرت ما ذا اصنع مع جسدك
المتلاشي؟.
يا حامل لواء حرم الحسين عليه السلام
أصبحت أنت كاللغز
أمك (ام البنين) جاءت أو امي (فاطمة
الزهراء) جاءت
فأنت بهذه الحالة لأجل من قمت على
رجليك.
أنت مع ذاك القد الرشيق الذي يشابه
شجرة طوبى
أتعجب كيف حللت في القبر الضيق.
التعريب في تاسوعاء ١٤٤٥ المشهد الرضوي.
#لطيفيان
Forwarded from شعر مترجم قاسم الطهراني
أبيات للشاعر الاستاذ علي أكبر لطيفيان
بحق السيدة فاطمة المعصومة:
🔸از کریمان سنگ میخواهیم ما، زر میرسد
در حرم از آنچه میخواهیم بهتر میرسد
🔹لطف و احسان کریمان را شمردن مشکل است
وقت احسان پشت آن احسان دیگر میرسد
🔸اى که دستت میرسد کارى کنى، کارى بکن
عمر دارد میرود، دارد اجل سرمیرسد
🔹در طلب خوب است حاجات مکرر داشتن
وقتی از این ناحیه دارد مکرر میرسد
🔸شب به شب در میزنم، چون در زدن مال من است
دست سائل ها فقط تا حلقۀ در میرسد
🔹گر به ما کم میرسد از خصلت کم بینى است
ورنه دارد ده برابر ده برابر میرسد
🔸من فقط یک نوکرم، کار خودم را میکنم
او خودش هر وقت لازم شد به نوکر میرسد
🔹خادمان آنقدر بى اصل و نسب هم نیستند
نسبت ما یا به فضه یا به قنبر میرسد
🔸فقر آمد میرود ایمان، ولى پیش شما
میشود ایمان من فقرى که از در میرسد
🔹رزق در بین الطلوعین است،بین طوس و قم
رزق از دو سفرۀ موسى بن جعفر میرسد
🔸هم به زیر دِینِ قم، هم زیر دِینِ مشهدم
گاه دادِ من برادر، گاه خواهر میرسد
🔹فاطمه را خواستم معصومه را زائر شدم
فیض قبر مادرى از قبر دختر میرسد
🔸نیستند این دو براى من، فقط پیش منند
سر به سرور میرسد، دل هم به دلبر میرسد
🔹پیش تو محتاج ها در حال رفت و آمدند
تا که آهو میرود پشتش کبوتر میرسد
🔸آب پاى میوه اى که ریختم بهتر رسید
میوۀ ما هم فقط با گریه بهتر میرسد
استاد علی اکبر لطیفیان
الترجمة:
أبيات للشاعر الاستاذ علي أكبر لطيفيان
بحق السيدة فاطمة المعصومة:
السلام علیک یا فاطمه المعصومه
طلبنا من الکرام حجرا فوصل الذهب
ویصل إلینا في الحرم الشریف ما هو أفضل مما سألناه.
احصاء الطاف الکرام و عد احسانهم صعب جدا
فعند الاحسان یزودونا باحسان آخر
یامن حالیا تتمکن من العمل الصالح أعمل صالحا
فان العمر یذهب والموت بدأ یقترب
عند السؤال ینبغي أن تکون الحاجات أکثر
إذ نشاهد توارد العطاء والجود وترادفه
کل لیلة أدق علی الباب لأن السؤال هو شغلي
وید السائل دوما تصل إلى حلقة الباب فقط
إذا یصل إلینا العطاء ضئیلا فالسبب قلة همتنا
وإلا فعطاء أهل الکرم عشرات أضعاف سؤالنا وطلبنا
أنا مجرد خادم فقط فاقوم بالخدمة فقط
والمخدوم فی الوقت المناسب یراعي أحوال الخادم
الخدام لیسوا بلا حسب ونسب
فإن نسبتنا إما تصل إلی فضة (خادمة السیدة الزهرا علیها السلام) أو إلی قنبر خادم الامام علي (علیه السلام)
الفقر اذا جاء یذهب الإیمان ولکن عندکم
یدخل إیمانی عندما یصل إلي الفقر من بابکم
الرزق یصل بین الطلوعین من مشهد طوس ومدینة قم
فهو یصل من مائدة موسی بن جعفر (علیهما السلام)
أنا مدین لقم ولمشهد
فانه تارة یغیثني الأخ وأخری الأخت
طلبت السیدة فاطمة فاصبحت زائرا للسیدة معصومة
ویصل إلي فیض قبر الأم من خلال قبر البنت
لیس هذان الاثنان لي وإنما هما عندي فالرأس یصل إلی الأمیر والقلب إلی الحبیب
أهل الحاجة بین الإیاب والذهاب عندك
عندما یذهب الظبي یصل دور الحمامة
عندما اسقیت الشجرة المثمرة صارت ناضجة وثمرتنا تنضج أکثر بسبب البکاء
الترجمة بتاريخ ١٢ .ربيع٢ .١٤٤٤ هجرية.
#علي
#لطيفيان
بحق السيدة فاطمة المعصومة:
🔸از کریمان سنگ میخواهیم ما، زر میرسد
در حرم از آنچه میخواهیم بهتر میرسد
🔹لطف و احسان کریمان را شمردن مشکل است
وقت احسان پشت آن احسان دیگر میرسد
🔸اى که دستت میرسد کارى کنى، کارى بکن
عمر دارد میرود، دارد اجل سرمیرسد
🔹در طلب خوب است حاجات مکرر داشتن
وقتی از این ناحیه دارد مکرر میرسد
🔸شب به شب در میزنم، چون در زدن مال من است
دست سائل ها فقط تا حلقۀ در میرسد
🔹گر به ما کم میرسد از خصلت کم بینى است
ورنه دارد ده برابر ده برابر میرسد
🔸من فقط یک نوکرم، کار خودم را میکنم
او خودش هر وقت لازم شد به نوکر میرسد
🔹خادمان آنقدر بى اصل و نسب هم نیستند
نسبت ما یا به فضه یا به قنبر میرسد
🔸فقر آمد میرود ایمان، ولى پیش شما
میشود ایمان من فقرى که از در میرسد
🔹رزق در بین الطلوعین است،بین طوس و قم
رزق از دو سفرۀ موسى بن جعفر میرسد
🔸هم به زیر دِینِ قم، هم زیر دِینِ مشهدم
گاه دادِ من برادر، گاه خواهر میرسد
🔹فاطمه را خواستم معصومه را زائر شدم
فیض قبر مادرى از قبر دختر میرسد
🔸نیستند این دو براى من، فقط پیش منند
سر به سرور میرسد، دل هم به دلبر میرسد
🔹پیش تو محتاج ها در حال رفت و آمدند
تا که آهو میرود پشتش کبوتر میرسد
🔸آب پاى میوه اى که ریختم بهتر رسید
میوۀ ما هم فقط با گریه بهتر میرسد
استاد علی اکبر لطیفیان
الترجمة:
أبيات للشاعر الاستاذ علي أكبر لطيفيان
بحق السيدة فاطمة المعصومة:
السلام علیک یا فاطمه المعصومه
طلبنا من الکرام حجرا فوصل الذهب
ویصل إلینا في الحرم الشریف ما هو أفضل مما سألناه.
احصاء الطاف الکرام و عد احسانهم صعب جدا
فعند الاحسان یزودونا باحسان آخر
یامن حالیا تتمکن من العمل الصالح أعمل صالحا
فان العمر یذهب والموت بدأ یقترب
عند السؤال ینبغي أن تکون الحاجات أکثر
إذ نشاهد توارد العطاء والجود وترادفه
کل لیلة أدق علی الباب لأن السؤال هو شغلي
وید السائل دوما تصل إلى حلقة الباب فقط
إذا یصل إلینا العطاء ضئیلا فالسبب قلة همتنا
وإلا فعطاء أهل الکرم عشرات أضعاف سؤالنا وطلبنا
أنا مجرد خادم فقط فاقوم بالخدمة فقط
والمخدوم فی الوقت المناسب یراعي أحوال الخادم
الخدام لیسوا بلا حسب ونسب
فإن نسبتنا إما تصل إلی فضة (خادمة السیدة الزهرا علیها السلام) أو إلی قنبر خادم الامام علي (علیه السلام)
الفقر اذا جاء یذهب الإیمان ولکن عندکم
یدخل إیمانی عندما یصل إلي الفقر من بابکم
الرزق یصل بین الطلوعین من مشهد طوس ومدینة قم
فهو یصل من مائدة موسی بن جعفر (علیهما السلام)
أنا مدین لقم ولمشهد
فانه تارة یغیثني الأخ وأخری الأخت
طلبت السیدة فاطمة فاصبحت زائرا للسیدة معصومة
ویصل إلي فیض قبر الأم من خلال قبر البنت
لیس هذان الاثنان لي وإنما هما عندي فالرأس یصل إلی الأمیر والقلب إلی الحبیب
أهل الحاجة بین الإیاب والذهاب عندك
عندما یذهب الظبي یصل دور الحمامة
عندما اسقیت الشجرة المثمرة صارت ناضجة وثمرتنا تنضج أکثر بسبب البکاء
الترجمة بتاريخ ١٢ .ربيع٢ .١٤٤٤ هجرية.
#علي
#لطيفيان
Forwarded from شعر مترجم قاسم الطهراني
أبيات للشاعر الاستاذ علي أكبر لطيفيان
بحق السيدة فاطمة المعصومة:
🔸از کریمان سنگ میخواهیم ما، زر میرسد
در حرم از آنچه میخواهیم بهتر میرسد
🔹لطف و احسان کریمان را شمردن مشکل است
وقت احسان پشت آن احسان دیگر میرسد
🔸اى که دستت میرسد کارى کنى، کارى بکن
عمر دارد میرود، دارد اجل سرمیرسد
🔹در طلب خوب است حاجات مکرر داشتن
وقتی از این ناحیه دارد مکرر میرسد
🔸شب به شب در میزنم، چون در زدن مال من است
دست سائل ها فقط تا حلقۀ در میرسد
🔹گر به ما کم میرسد از خصلت کم بینى است
ورنه دارد ده برابر ده برابر میرسد
🔸من فقط یک نوکرم، کار خودم را میکنم
او خودش هر وقت لازم شد به نوکر میرسد
🔹خادمان آنقدر بى اصل و نسب هم نیستند
نسبت ما یا به فضه یا به قنبر میرسد
🔸فقر آمد میرود ایمان، ولى پیش شما
میشود ایمان من فقرى که از در میرسد
🔹رزق در بین الطلوعین است،بین طوس و قم
رزق از دو سفرۀ موسى بن جعفر میرسد
🔸هم به زیر دِینِ قم، هم زیر دِینِ مشهدم
گاه دادِ من برادر، گاه خواهر میرسد
🔹فاطمه را خواستم معصومه را زائر شدم
فیض قبر مادرى از قبر دختر میرسد
🔸نیستند این دو براى من، فقط پیش منند
سر به سرور میرسد، دل هم به دلبر میرسد
🔹پیش تو محتاج ها در حال رفت و آمدند
تا که آهو میرود پشتش کبوتر میرسد
🔸آب پاى میوه اى که ریختم بهتر رسید
میوۀ ما هم فقط با گریه بهتر میرسد
استاد علی اکبر لطیفیان
الترجمة:
أبيات للشاعر الاستاذ علي أكبر لطيفيان
بحق السيدة فاطمة المعصومة:
السلام علیک یا فاطمه المعصومه
طلبنا من الکرام حجرا فوصل الذهب
ویصل إلینا في الحرم الشریف ما هو أفضل مما سألناه.
احصاء الطاف الکرام و عد احسانهم صعب جدا
فعند الاحسان یزودونا باحسان آخر
یامن حالیا تتمکن من العمل الصالح أعمل صالحا
فان العمر یذهب والموت بدأ یقترب
عند السؤال ینبغي أن تکون الحاجات أکثر
إذ نشاهد توارد العطاء والجود وترادفه
کل لیلة أدق علی الباب لأن السؤال هو شغلي
وید السائل دوما تصل إلى حلقة الباب فقط
إذا یصل إلینا العطاء ضئیلا فالسبب قلة همتنا
وإلا فعطاء أهل الکرم عشرات أضعاف سؤالنا وطلبنا
أنا مجرد خادم فقط فاقوم بالخدمة فقط
والمخدوم فی الوقت المناسب یراعي أحوال الخادم
الخدام لیسوا بلا حسب ونسب
فإن نسبتنا إما تصل إلی فضة (خادمة السیدة الزهرا علیها السلام) أو إلی قنبر خادم الامام علي (علیه السلام)
الفقر اذا جاء یذهب الإیمان ولکن عندکم
یدخل إیمانی عندما یصل إلي الفقر من بابکم
الرزق یصل بین الطلوعین من مشهد طوس ومدینة قم
فهو یصل من مائدة موسی بن جعفر (علیهما السلام)
أنا مدین لقم ولمشهد
فانه تارة یغیثني الأخ وأخری الأخت
طلبت السیدة فاطمة فاصبحت زائرا للسیدة معصومة
ویصل إلي فیض قبر الأم من خلال قبر البنت
لیس هذان الاثنان لي وإنما هما عندي فالرأس یصل إلی الأمیر والقلب إلی الحبیب
أهل الحاجة بین الإیاب والذهاب عندك
عندما یذهب الظبي یصل دور الحمامة
عندما اسقیت الشجرة المثمرة صارت ناضجة وثمرتنا تنضج أکثر بسبب البکاء
الترجمة بتاريخ ١٢ .ربيع٢ .١٤٤٤ هجرية.
#علي
#لطيفيان
بحق السيدة فاطمة المعصومة:
🔸از کریمان سنگ میخواهیم ما، زر میرسد
در حرم از آنچه میخواهیم بهتر میرسد
🔹لطف و احسان کریمان را شمردن مشکل است
وقت احسان پشت آن احسان دیگر میرسد
🔸اى که دستت میرسد کارى کنى، کارى بکن
عمر دارد میرود، دارد اجل سرمیرسد
🔹در طلب خوب است حاجات مکرر داشتن
وقتی از این ناحیه دارد مکرر میرسد
🔸شب به شب در میزنم، چون در زدن مال من است
دست سائل ها فقط تا حلقۀ در میرسد
🔹گر به ما کم میرسد از خصلت کم بینى است
ورنه دارد ده برابر ده برابر میرسد
🔸من فقط یک نوکرم، کار خودم را میکنم
او خودش هر وقت لازم شد به نوکر میرسد
🔹خادمان آنقدر بى اصل و نسب هم نیستند
نسبت ما یا به فضه یا به قنبر میرسد
🔸فقر آمد میرود ایمان، ولى پیش شما
میشود ایمان من فقرى که از در میرسد
🔹رزق در بین الطلوعین است،بین طوس و قم
رزق از دو سفرۀ موسى بن جعفر میرسد
🔸هم به زیر دِینِ قم، هم زیر دِینِ مشهدم
گاه دادِ من برادر، گاه خواهر میرسد
🔹فاطمه را خواستم معصومه را زائر شدم
فیض قبر مادرى از قبر دختر میرسد
🔸نیستند این دو براى من، فقط پیش منند
سر به سرور میرسد، دل هم به دلبر میرسد
🔹پیش تو محتاج ها در حال رفت و آمدند
تا که آهو میرود پشتش کبوتر میرسد
🔸آب پاى میوه اى که ریختم بهتر رسید
میوۀ ما هم فقط با گریه بهتر میرسد
استاد علی اکبر لطیفیان
الترجمة:
أبيات للشاعر الاستاذ علي أكبر لطيفيان
بحق السيدة فاطمة المعصومة:
السلام علیک یا فاطمه المعصومه
طلبنا من الکرام حجرا فوصل الذهب
ویصل إلینا في الحرم الشریف ما هو أفضل مما سألناه.
احصاء الطاف الکرام و عد احسانهم صعب جدا
فعند الاحسان یزودونا باحسان آخر
یامن حالیا تتمکن من العمل الصالح أعمل صالحا
فان العمر یذهب والموت بدأ یقترب
عند السؤال ینبغي أن تکون الحاجات أکثر
إذ نشاهد توارد العطاء والجود وترادفه
کل لیلة أدق علی الباب لأن السؤال هو شغلي
وید السائل دوما تصل إلى حلقة الباب فقط
إذا یصل إلینا العطاء ضئیلا فالسبب قلة همتنا
وإلا فعطاء أهل الکرم عشرات أضعاف سؤالنا وطلبنا
أنا مجرد خادم فقط فاقوم بالخدمة فقط
والمخدوم فی الوقت المناسب یراعي أحوال الخادم
الخدام لیسوا بلا حسب ونسب
فإن نسبتنا إما تصل إلی فضة (خادمة السیدة الزهرا علیها السلام) أو إلی قنبر خادم الامام علي (علیه السلام)
الفقر اذا جاء یذهب الإیمان ولکن عندکم
یدخل إیمانی عندما یصل إلي الفقر من بابکم
الرزق یصل بین الطلوعین من مشهد طوس ومدینة قم
فهو یصل من مائدة موسی بن جعفر (علیهما السلام)
أنا مدین لقم ولمشهد
فانه تارة یغیثني الأخ وأخری الأخت
طلبت السیدة فاطمة فاصبحت زائرا للسیدة معصومة
ویصل إلي فیض قبر الأم من خلال قبر البنت
لیس هذان الاثنان لي وإنما هما عندي فالرأس یصل إلی الأمیر والقلب إلی الحبیب
أهل الحاجة بین الإیاب والذهاب عندك
عندما یذهب الظبي یصل دور الحمامة
عندما اسقیت الشجرة المثمرة صارت ناضجة وثمرتنا تنضج أکثر بسبب البکاء
الترجمة بتاريخ ١٢ .ربيع٢ .١٤٤٤ هجرية.
#علي
#لطيفيان
Forwarded from شعر مترجم قاسم الطهراني
أبيات بحق العباس بن علي عليه السلام ل علی اکبر لطیفیان:
ماندهام با تن پاشیدهات آخر چه کنم؟
ای علمدار حرم مثل معما شده ای
وعده ای داده ای و راهی دریا شده ای
خوش به حال لب اصغر که تو سقا شدهای
آب از هیبت عباسی تو میلرزد
بی عصا آمدهای حضرت موسی شدهای
به سجود آمدهای یا که عمودت زده اند
یا خجالت زدهای وه که چه زیبا شده ای
یا اخا گفتی و ناگه کمرم درد گرفت
کمر خم شده را غرق تماشا شده ای
منم و داغ تو و این کمر بشکسته
توئی و ضربهای و فرق ز هم وا شده ای
سعی بسیار مکن تا که ز جا برخیزی
کمی هم فکر خودت باش ببین تا شده ای
ماندهام با تن پاشیدهات آخر چه کنم؟
ای علمدار حرم مثل معما شده ای
مادرت آمده یا مادر من آمده است
با چنین حال به پای چه کسی پا شده ای
تو و آن قد رشیدی که پر از طوبی بود
در شگفتم که در این قبر چرا جا شده ای
الترجمة:
تحيرت ما ذا اصنع مع جسدك المتلاشي؟.
يا حامل لواء حرم الحسين عليه السلام أصبحت أنت كاللغز
وعدتنا وعدة وتوجهت صوب البحر.
هنيئا لشفايف علي الأصغر التي أصبحتْ
سقاء لها.
الماء يرتجف من هيبتك العباسية
وقد دخلت البحر من دون العصى
فأصبحت النبي موسى عندما دخل البحر
أنت سجدت على الأرض أم ضربوك
بالعامود؟.
او بسبب الخجل عن عدم الوفاء بالعهد
سجدت على الأرض وكم أصبحت جميلا بهذه الحالة.
قلت يا أخاه أدرك أخاك فتألم ظهري.
فاستغرقت في مشاهدة الظهر المنكسر
أنا ومصيبتك وهذا الظهر المنكسر
أنت وضربة على رأسك ورأسك المنشق.
لاتهتم كثيرا بالقيام من الأرض.
انتبه لنفسك قليلا فقد أصبحت
مقسوما.
تحيرت ما ذا اصنع مع جسدك
المتلاشي؟.
يا حامل لواء حرم الحسين عليه السلام
أصبحت أنت كاللغز
أمك (ام البنين) جاءت أو امي (فاطمة
الزهراء) جاءت
فأنت بهذه الحالة لأجل من قمت على
رجليك.
أنت مع ذاك القد الرشيق الذي يشابه
شجرة طوبى
أتعجب كيف حللت في القبر الضيق.
التعريب في تاسوعاء ١٤٤٥ المشهد الرضوي.
#لطيفيان
ماندهام با تن پاشیدهات آخر چه کنم؟
ای علمدار حرم مثل معما شده ای
وعده ای داده ای و راهی دریا شده ای
خوش به حال لب اصغر که تو سقا شدهای
آب از هیبت عباسی تو میلرزد
بی عصا آمدهای حضرت موسی شدهای
به سجود آمدهای یا که عمودت زده اند
یا خجالت زدهای وه که چه زیبا شده ای
یا اخا گفتی و ناگه کمرم درد گرفت
کمر خم شده را غرق تماشا شده ای
منم و داغ تو و این کمر بشکسته
توئی و ضربهای و فرق ز هم وا شده ای
سعی بسیار مکن تا که ز جا برخیزی
کمی هم فکر خودت باش ببین تا شده ای
ماندهام با تن پاشیدهات آخر چه کنم؟
ای علمدار حرم مثل معما شده ای
مادرت آمده یا مادر من آمده است
با چنین حال به پای چه کسی پا شده ای
تو و آن قد رشیدی که پر از طوبی بود
در شگفتم که در این قبر چرا جا شده ای
الترجمة:
تحيرت ما ذا اصنع مع جسدك المتلاشي؟.
يا حامل لواء حرم الحسين عليه السلام أصبحت أنت كاللغز
وعدتنا وعدة وتوجهت صوب البحر.
هنيئا لشفايف علي الأصغر التي أصبحتْ
سقاء لها.
الماء يرتجف من هيبتك العباسية
وقد دخلت البحر من دون العصى
فأصبحت النبي موسى عندما دخل البحر
أنت سجدت على الأرض أم ضربوك
بالعامود؟.
او بسبب الخجل عن عدم الوفاء بالعهد
سجدت على الأرض وكم أصبحت جميلا بهذه الحالة.
قلت يا أخاه أدرك أخاك فتألم ظهري.
فاستغرقت في مشاهدة الظهر المنكسر
أنا ومصيبتك وهذا الظهر المنكسر
أنت وضربة على رأسك ورأسك المنشق.
لاتهتم كثيرا بالقيام من الأرض.
انتبه لنفسك قليلا فقد أصبحت
مقسوما.
تحيرت ما ذا اصنع مع جسدك
المتلاشي؟.
يا حامل لواء حرم الحسين عليه السلام
أصبحت أنت كاللغز
أمك (ام البنين) جاءت أو امي (فاطمة
الزهراء) جاءت
فأنت بهذه الحالة لأجل من قمت على
رجليك.
أنت مع ذاك القد الرشيق الذي يشابه
شجرة طوبى
أتعجب كيف حللت في القبر الضيق.
التعريب في تاسوعاء ١٤٤٥ المشهد الرضوي.
#لطيفيان
Forwarded from شعر مترجم قاسم الطهراني
أبيات للشاعر الاستاذ علي أكبر لطيفيان
بحق السيدة فاطمة المعصومة:
🔸از کریمان سنگ میخواهیم ما، زر میرسد
در حرم از آنچه میخواهیم بهتر میرسد
🔹لطف و احسان کریمان را شمردن مشکل است
وقت احسان پشت آن احسان دیگر میرسد
🔸اى که دستت میرسد کارى کنى، کارى بکن
عمر دارد میرود، دارد اجل سرمیرسد
🔹در طلب خوب است حاجات مکرر داشتن
وقتی از این ناحیه دارد مکرر میرسد
🔸شب به شب در میزنم، چون در زدن مال من است
دست سائل ها فقط تا حلقۀ در میرسد
🔹گر به ما کم میرسد از خصلت کم بینى است
ورنه دارد ده برابر ده برابر میرسد
🔸من فقط یک نوکرم، کار خودم را میکنم
او خودش هر وقت لازم شد به نوکر میرسد
🔹خادمان آنقدر بى اصل و نسب هم نیستند
نسبت ما یا به فضه یا به قنبر میرسد
🔸فقر آمد میرود ایمان، ولى پیش شما
میشود ایمان من فقرى که از در میرسد
🔹رزق در بین الطلوعین است،بین طوس و قم
رزق از دو سفرۀ موسى بن جعفر میرسد
🔸هم به زیر دِینِ قم، هم زیر دِینِ مشهدم
گاه دادِ من برادر، گاه خواهر میرسد
🔹فاطمه را خواستم معصومه را زائر شدم
فیض قبر مادرى از قبر دختر میرسد
🔸نیستند این دو براى من، فقط پیش منند
سر به سرور میرسد، دل هم به دلبر میرسد
🔹پیش تو محتاج ها در حال رفت و آمدند
تا که آهو میرود پشتش کبوتر میرسد
🔸آب پاى میوه اى که ریختم بهتر رسید
میوۀ ما هم فقط با گریه بهتر میرسد
استاد علی اکبر لطیفیان
الترجمة:
أبيات للشاعر الاستاذ علي أكبر لطيفيان
بحق السيدة فاطمة المعصومة:
السلام علیک یا فاطمه المعصومه
طلبنا من الکرام حجرا فوصل الذهب
ویصل إلینا في الحرم الشریف ما هو أفضل مما سألناه.
احصاء الطاف الکرام و عد احسانهم صعب جدا
فعند الاحسان یزودونا باحسان آخر
یامن حالیا تتمکن من العمل الصالح أعمل صالحا
فان العمر یذهب والموت بدأ یقترب
عند السؤال ینبغي أن تکون الحاجات أکثر
إذ نشاهد توارد العطاء والجود وترادفه
کل لیلة أدق علی الباب لأن السؤال هو شغلي
وید السائل دوما تصل إلى حلقة الباب فقط
إذا یصل إلینا العطاء ضئیلا فالسبب قلة همتنا
وإلا فعطاء أهل الکرم عشرات أضعاف سؤالنا وطلبنا
أنا مجرد خادم فقط فاقوم بالخدمة فقط
والمخدوم فی الوقت المناسب یراعي أحوال الخادم
الخدام لیسوا بلا حسب ونسب
فإن نسبتنا إما تصل إلی فضة (خادمة السیدة الزهرا علیها السلام) أو إلی قنبر خادم الامام علي (علیه السلام)
الفقر اذا جاء یذهب الإیمان ولکن عندکم
یدخل إیمانی عندما یصل إلي الفقر من بابکم
الرزق یصل بین الطلوعین من مشهد طوس ومدینة قم
فهو یصل من مائدة موسی بن جعفر (علیهما السلام)
أنا مدین لقم ولمشهد
فانه تارة یغیثني الأخ وأخری الأخت
طلبت السیدة فاطمة فاصبحت زائرا للسیدة معصومة
ویصل إلي فیض قبر الأم من خلال قبر البنت
لیس هذان الاثنان لي وإنما هما عندي فالرأس یصل إلی الأمیر والقلب إلی الحبیب
أهل الحاجة بین الإیاب والذهاب عندك
عندما یذهب الظبي یصل دور الحمامة
عندما اسقیت الشجرة المثمرة صارت ناضجة وثمرتنا تنضج أکثر بسبب البکاء
الترجمة بتاريخ ١٢ .ربيع٢ .١٤٤٤ هجرية.
#علي
#لطيفيان
بحق السيدة فاطمة المعصومة:
🔸از کریمان سنگ میخواهیم ما، زر میرسد
در حرم از آنچه میخواهیم بهتر میرسد
🔹لطف و احسان کریمان را شمردن مشکل است
وقت احسان پشت آن احسان دیگر میرسد
🔸اى که دستت میرسد کارى کنى، کارى بکن
عمر دارد میرود، دارد اجل سرمیرسد
🔹در طلب خوب است حاجات مکرر داشتن
وقتی از این ناحیه دارد مکرر میرسد
🔸شب به شب در میزنم، چون در زدن مال من است
دست سائل ها فقط تا حلقۀ در میرسد
🔹گر به ما کم میرسد از خصلت کم بینى است
ورنه دارد ده برابر ده برابر میرسد
🔸من فقط یک نوکرم، کار خودم را میکنم
او خودش هر وقت لازم شد به نوکر میرسد
🔹خادمان آنقدر بى اصل و نسب هم نیستند
نسبت ما یا به فضه یا به قنبر میرسد
🔸فقر آمد میرود ایمان، ولى پیش شما
میشود ایمان من فقرى که از در میرسد
🔹رزق در بین الطلوعین است،بین طوس و قم
رزق از دو سفرۀ موسى بن جعفر میرسد
🔸هم به زیر دِینِ قم، هم زیر دِینِ مشهدم
گاه دادِ من برادر، گاه خواهر میرسد
🔹فاطمه را خواستم معصومه را زائر شدم
فیض قبر مادرى از قبر دختر میرسد
🔸نیستند این دو براى من، فقط پیش منند
سر به سرور میرسد، دل هم به دلبر میرسد
🔹پیش تو محتاج ها در حال رفت و آمدند
تا که آهو میرود پشتش کبوتر میرسد
🔸آب پاى میوه اى که ریختم بهتر رسید
میوۀ ما هم فقط با گریه بهتر میرسد
استاد علی اکبر لطیفیان
الترجمة:
أبيات للشاعر الاستاذ علي أكبر لطيفيان
بحق السيدة فاطمة المعصومة:
السلام علیک یا فاطمه المعصومه
طلبنا من الکرام حجرا فوصل الذهب
ویصل إلینا في الحرم الشریف ما هو أفضل مما سألناه.
احصاء الطاف الکرام و عد احسانهم صعب جدا
فعند الاحسان یزودونا باحسان آخر
یامن حالیا تتمکن من العمل الصالح أعمل صالحا
فان العمر یذهب والموت بدأ یقترب
عند السؤال ینبغي أن تکون الحاجات أکثر
إذ نشاهد توارد العطاء والجود وترادفه
کل لیلة أدق علی الباب لأن السؤال هو شغلي
وید السائل دوما تصل إلى حلقة الباب فقط
إذا یصل إلینا العطاء ضئیلا فالسبب قلة همتنا
وإلا فعطاء أهل الکرم عشرات أضعاف سؤالنا وطلبنا
أنا مجرد خادم فقط فاقوم بالخدمة فقط
والمخدوم فی الوقت المناسب یراعي أحوال الخادم
الخدام لیسوا بلا حسب ونسب
فإن نسبتنا إما تصل إلی فضة (خادمة السیدة الزهرا علیها السلام) أو إلی قنبر خادم الامام علي (علیه السلام)
الفقر اذا جاء یذهب الإیمان ولکن عندکم
یدخل إیمانی عندما یصل إلي الفقر من بابکم
الرزق یصل بین الطلوعین من مشهد طوس ومدینة قم
فهو یصل من مائدة موسی بن جعفر (علیهما السلام)
أنا مدین لقم ولمشهد
فانه تارة یغیثني الأخ وأخری الأخت
طلبت السیدة فاطمة فاصبحت زائرا للسیدة معصومة
ویصل إلي فیض قبر الأم من خلال قبر البنت
لیس هذان الاثنان لي وإنما هما عندي فالرأس یصل إلی الأمیر والقلب إلی الحبیب
أهل الحاجة بین الإیاب والذهاب عندك
عندما یذهب الظبي یصل دور الحمامة
عندما اسقیت الشجرة المثمرة صارت ناضجة وثمرتنا تنضج أکثر بسبب البکاء
الترجمة بتاريخ ١٢ .ربيع٢ .١٤٤٤ هجرية.
#علي
#لطيفيان
Forwarded from شعر مترجم قاسم الطهراني
أبيات بحق العباس بن علي عليه السلام ل علی اکبر لطیفیان:
ماندهام با تن پاشیدهات آخر چه کنم؟
ای علمدار حرم مثل معما شده ای
وعده ای داده ای و راهی دریا شده ای
خوش به حال لب اصغر که تو سقا شدهای
آب از هیبت عباسی تو میلرزد
بی عصا آمدهای حضرت موسی شدهای
به سجود آمدهای یا که عمودت زده اند
یا خجالت زدهای وه که چه زیبا شده ای
یا اخا گفتی و ناگه کمرم درد گرفت
کمر خم شده را غرق تماشا شده ای
منم و داغ تو و این کمر بشکسته
توئی و ضربهای و فرق ز هم وا شده ای
سعی بسیار مکن تا که ز جا برخیزی
کمی هم فکر خودت باش ببین تا شده ای
ماندهام با تن پاشیدهات آخر چه کنم؟
ای علمدار حرم مثل معما شده ای
مادرت آمده یا مادر من آمده است
با چنین حال به پای چه کسی پا شده ای
تو و آن قد رشیدی که پر از طوبی بود
در شگفتم که در این قبر چرا جا شده ای
الترجمة:
تحيرت ما ذا اصنع مع جسدك المتلاشي؟.
يا حامل لواء حرم الحسين عليه السلام أصبحت أنت كاللغز
وعدتنا وعدة وتوجهت صوب البحر.
هنيئا لشفايف علي الأصغر التي أصبحتْ
سقاء لها.
الماء يرتجف من هيبتك العباسية
وقد دخلت البحر من دون العصى
فأصبحت النبي موسى عندما دخل البحر
أنت سجدت على الأرض أم ضربوك
بالعامود؟.
او بسبب الخجل عن عدم الوفاء بالعهد
سجدت على الأرض وكم أصبحت جميلا بهذه الحالة.
قلت يا أخاه أدرك أخاك فتألم ظهري.
فاستغرقت في مشاهدة الظهر المنكسر
أنا ومصيبتك وهذا الظهر المنكسر
أنت وضربة على رأسك ورأسك المنشق.
لاتهتم كثيرا بالقيام من الأرض.
انتبه لنفسك قليلا فقد أصبحت
مقسوما.
تحيرت ما ذا اصنع مع جسدك
المتلاشي؟.
يا حامل لواء حرم الحسين عليه السلام
أصبحت أنت كاللغز
أمك (ام البنين) جاءت أو امي (فاطمة
الزهراء) جاءت
فأنت بهذه الحالة لأجل من قمت على
رجليك.
أنت مع ذاك القد الرشيق الذي يشابه
شجرة طوبى
أتعجب كيف حللت في القبر الضيق.
التعريب في تاسوعاء ١٤٤٥ المشهد الرضوي.
#لطيفيان
ماندهام با تن پاشیدهات آخر چه کنم؟
ای علمدار حرم مثل معما شده ای
وعده ای داده ای و راهی دریا شده ای
خوش به حال لب اصغر که تو سقا شدهای
آب از هیبت عباسی تو میلرزد
بی عصا آمدهای حضرت موسی شدهای
به سجود آمدهای یا که عمودت زده اند
یا خجالت زدهای وه که چه زیبا شده ای
یا اخا گفتی و ناگه کمرم درد گرفت
کمر خم شده را غرق تماشا شده ای
منم و داغ تو و این کمر بشکسته
توئی و ضربهای و فرق ز هم وا شده ای
سعی بسیار مکن تا که ز جا برخیزی
کمی هم فکر خودت باش ببین تا شده ای
ماندهام با تن پاشیدهات آخر چه کنم؟
ای علمدار حرم مثل معما شده ای
مادرت آمده یا مادر من آمده است
با چنین حال به پای چه کسی پا شده ای
تو و آن قد رشیدی که پر از طوبی بود
در شگفتم که در این قبر چرا جا شده ای
الترجمة:
تحيرت ما ذا اصنع مع جسدك المتلاشي؟.
يا حامل لواء حرم الحسين عليه السلام أصبحت أنت كاللغز
وعدتنا وعدة وتوجهت صوب البحر.
هنيئا لشفايف علي الأصغر التي أصبحتْ
سقاء لها.
الماء يرتجف من هيبتك العباسية
وقد دخلت البحر من دون العصى
فأصبحت النبي موسى عندما دخل البحر
أنت سجدت على الأرض أم ضربوك
بالعامود؟.
او بسبب الخجل عن عدم الوفاء بالعهد
سجدت على الأرض وكم أصبحت جميلا بهذه الحالة.
قلت يا أخاه أدرك أخاك فتألم ظهري.
فاستغرقت في مشاهدة الظهر المنكسر
أنا ومصيبتك وهذا الظهر المنكسر
أنت وضربة على رأسك ورأسك المنشق.
لاتهتم كثيرا بالقيام من الأرض.
انتبه لنفسك قليلا فقد أصبحت
مقسوما.
تحيرت ما ذا اصنع مع جسدك
المتلاشي؟.
يا حامل لواء حرم الحسين عليه السلام
أصبحت أنت كاللغز
أمك (ام البنين) جاءت أو امي (فاطمة
الزهراء) جاءت
فأنت بهذه الحالة لأجل من قمت على
رجليك.
أنت مع ذاك القد الرشيق الذي يشابه
شجرة طوبى
أتعجب كيف حللت في القبر الضيق.
التعريب في تاسوعاء ١٤٤٥ المشهد الرضوي.
#لطيفيان
Forwarded from شعر مترجم قاسم الطهراني
أبيات للشاعر الاستاذ علي أكبر لطيفيان
بحق السيدة فاطمة المعصومة:
🔸از کریمان سنگ میخواهیم ما، زر میرسد
در حرم از آنچه میخواهیم بهتر میرسد
🔹لطف و احسان کریمان را شمردن مشکل است
وقت احسان پشت آن احسان دیگر میرسد
🔸اى که دستت میرسد کارى کنى، کارى بکن
عمر دارد میرود، دارد اجل سرمیرسد
🔹در طلب خوب است حاجات مکرر داشتن
وقتی از این ناحیه دارد مکرر میرسد
🔸شب به شب در میزنم، چون در زدن مال من است
دست سائل ها فقط تا حلقۀ در میرسد
🔹گر به ما کم میرسد از خصلت کم بینى است
ورنه دارد ده برابر ده برابر میرسد
🔸من فقط یک نوکرم، کار خودم را میکنم
او خودش هر وقت لازم شد به نوکر میرسد
🔹خادمان آنقدر بى اصل و نسب هم نیستند
نسبت ما یا به فضه یا به قنبر میرسد
🔸فقر آمد میرود ایمان، ولى پیش شما
میشود ایمان من فقرى که از در میرسد
🔹رزق در بین الطلوعین است،بین طوس و قم
رزق از دو سفرۀ موسى بن جعفر میرسد
🔸هم به زیر دِینِ قم، هم زیر دِینِ مشهدم
گاه دادِ من برادر، گاه خواهر میرسد
🔹فاطمه را خواستم معصومه را زائر شدم
فیض قبر مادرى از قبر دختر میرسد
🔸نیستند این دو براى من، فقط پیش منند
سر به سرور میرسد، دل هم به دلبر میرسد
🔹پیش تو محتاج ها در حال رفت و آمدند
تا که آهو میرود پشتش کبوتر میرسد
🔸آب پاى میوه اى که ریختم بهتر رسید
میوۀ ما هم فقط با گریه بهتر میرسد
استاد علی اکبر لطیفیان
الترجمة:
أبيات للشاعر الاستاذ علي أكبر لطيفيان
بحق السيدة فاطمة المعصومة:
السلام علیک یا فاطمه المعصومه
طلبنا من الکرام حجرا فوصل الذهب
ویصلإالینا في الحرم الشریف ما هو أفضل مما سألناه.
احصاء الطاف الکرام وعد احسانهم صعب جدا
فعند الاحسان یزودونا باحسان آخر
یامن حالیا تتمکن من العمل الصالح أعمل صالحا
فان العمر یذهب والموت بدأ یقترب
عند السؤال ینبغي أن تکون الحاجات أکثر
إذ نشاهد توارد العطاء والجود وترادفه
کل لیلة أدق علی الباب لأن السؤال هو شغلي
وید السائل دوما تصل إلى حلقة الباب فقط
إذا یصل إلینا العطاء ضئیلا فالسبب قلة همتنا
وإلا فعطاء أهل الکرم عشرات أضعاف سؤالنا وطلبنا
أنا مجرد خادم فقط فاقوم بالخدمة فقط
والمخدوم فی الوقت المناسب یراعي أحوال الخادم
الخدام لیسوا بلا حسب ونسب
فإن نسبتنا إما تصل إلی فضة (خادمة السیدة الزهرا علیها السلام) أو إلی قنبر خادم الامام علي (علیه السلام)
الفقر اذا جاء یذهب الإیمان ولکن عندکم
یدخل إیمانی عندما یصل إلي الفقر من بابکم
الرزق یصل بین الطلوعین من مشهد طوس ومدینة قم
فهو یصل من مائدة موسی بن جعفر (علیهما السلام)
أنا مدین قم ومشهد
فانه تارة یغیثني الأخ وأخری الأخت
طلبت السیدة فاطمة فاصبحت زائرا للسیدة معصومة
ویصل إلي فیض قبر الأم من خلال قبر البنت
لیس هذان الاثنان لي وإنما هما عندي فالرأس یصل إلی الأمیر والقلب إلی الحبیب
أهل الحاجة بین الإیاب والذهاب عندك
عندما یذهب الظبي یصل دور الحمامة
عندما اسقیت الشجرة المثمرة صارت ناضجة وثمرتنا تنضج أکثر بسبب البکاء
الترجمة بتاريخ ١٢ .ربيع٢ .١٤٤٤ هجرية.
#علي
#لطيفيان
بحق السيدة فاطمة المعصومة:
🔸از کریمان سنگ میخواهیم ما، زر میرسد
در حرم از آنچه میخواهیم بهتر میرسد
🔹لطف و احسان کریمان را شمردن مشکل است
وقت احسان پشت آن احسان دیگر میرسد
🔸اى که دستت میرسد کارى کنى، کارى بکن
عمر دارد میرود، دارد اجل سرمیرسد
🔹در طلب خوب است حاجات مکرر داشتن
وقتی از این ناحیه دارد مکرر میرسد
🔸شب به شب در میزنم، چون در زدن مال من است
دست سائل ها فقط تا حلقۀ در میرسد
🔹گر به ما کم میرسد از خصلت کم بینى است
ورنه دارد ده برابر ده برابر میرسد
🔸من فقط یک نوکرم، کار خودم را میکنم
او خودش هر وقت لازم شد به نوکر میرسد
🔹خادمان آنقدر بى اصل و نسب هم نیستند
نسبت ما یا به فضه یا به قنبر میرسد
🔸فقر آمد میرود ایمان، ولى پیش شما
میشود ایمان من فقرى که از در میرسد
🔹رزق در بین الطلوعین است،بین طوس و قم
رزق از دو سفرۀ موسى بن جعفر میرسد
🔸هم به زیر دِینِ قم، هم زیر دِینِ مشهدم
گاه دادِ من برادر، گاه خواهر میرسد
🔹فاطمه را خواستم معصومه را زائر شدم
فیض قبر مادرى از قبر دختر میرسد
🔸نیستند این دو براى من، فقط پیش منند
سر به سرور میرسد، دل هم به دلبر میرسد
🔹پیش تو محتاج ها در حال رفت و آمدند
تا که آهو میرود پشتش کبوتر میرسد
🔸آب پاى میوه اى که ریختم بهتر رسید
میوۀ ما هم فقط با گریه بهتر میرسد
استاد علی اکبر لطیفیان
الترجمة:
أبيات للشاعر الاستاذ علي أكبر لطيفيان
بحق السيدة فاطمة المعصومة:
السلام علیک یا فاطمه المعصومه
طلبنا من الکرام حجرا فوصل الذهب
ویصلإالینا في الحرم الشریف ما هو أفضل مما سألناه.
احصاء الطاف الکرام وعد احسانهم صعب جدا
فعند الاحسان یزودونا باحسان آخر
یامن حالیا تتمکن من العمل الصالح أعمل صالحا
فان العمر یذهب والموت بدأ یقترب
عند السؤال ینبغي أن تکون الحاجات أکثر
إذ نشاهد توارد العطاء والجود وترادفه
کل لیلة أدق علی الباب لأن السؤال هو شغلي
وید السائل دوما تصل إلى حلقة الباب فقط
إذا یصل إلینا العطاء ضئیلا فالسبب قلة همتنا
وإلا فعطاء أهل الکرم عشرات أضعاف سؤالنا وطلبنا
أنا مجرد خادم فقط فاقوم بالخدمة فقط
والمخدوم فی الوقت المناسب یراعي أحوال الخادم
الخدام لیسوا بلا حسب ونسب
فإن نسبتنا إما تصل إلی فضة (خادمة السیدة الزهرا علیها السلام) أو إلی قنبر خادم الامام علي (علیه السلام)
الفقر اذا جاء یذهب الإیمان ولکن عندکم
یدخل إیمانی عندما یصل إلي الفقر من بابکم
الرزق یصل بین الطلوعین من مشهد طوس ومدینة قم
فهو یصل من مائدة موسی بن جعفر (علیهما السلام)
أنا مدین قم ومشهد
فانه تارة یغیثني الأخ وأخری الأخت
طلبت السیدة فاطمة فاصبحت زائرا للسیدة معصومة
ویصل إلي فیض قبر الأم من خلال قبر البنت
لیس هذان الاثنان لي وإنما هما عندي فالرأس یصل إلی الأمیر والقلب إلی الحبیب
أهل الحاجة بین الإیاب والذهاب عندك
عندما یذهب الظبي یصل دور الحمامة
عندما اسقیت الشجرة المثمرة صارت ناضجة وثمرتنا تنضج أکثر بسبب البکاء
الترجمة بتاريخ ١٢ .ربيع٢ .١٤٤٤ هجرية.
#علي
#لطيفيان