الطريق إلى ألله
442 subscribers
2.96K photos
724 videos
2.98K files
2.5K links
للتواصل مع أدمين @harba110
Download Telegram
Forwarded from شعر مترجم قاسم الطهراني
قصيدة عن أبي الفضل العباس (ع) بالفارسية..

عقل‌ را با عشق‌، تاب‌ جنگ‌ كو؟
اندرين‌ جا سنگ‌ بايد، سنگ‌ كو؟
باز دل‌ افراشت‌ از مستي‌ علم‌
شد سپهدار علم‌، جف‌َّ القلم‌
گشته‌ با شور حسيني‌، نغمه‌گر
كسوت‌ عباسيان‌ كرده‌ به‌ بر
جانب‌، اصحاب‌، تازان‌ با خروش‌
مشكي‌ از آب‌ حقيقت‌ پر، به‌ دوش‌
تشنه‌ آبش‌، حريفان‌ سر به‌ سر
خود ز مجموع‌ حريفان‌، تشنه‌تر
چرخ‌ ز استسقاي‌ آبش‌ در ط‌پش‌
برده‌ او بر چرخ‌ بانگ‌ العطش‌
دستي‌ اين‌ دست‌ ز كار افتاده‌ را
همتي‌ اين‌ يار بار افتاده‌ را
تا كه‌ بر منزل‌ رساند يار را
پر كند گنجين تو اسرار را
شوري‌ اندر زمره‌ ناس‌ آورد
در ميان‌، ذكري‌ ز عباس‌ آورد
نيست‌ صاحب‌ همتي‌ در نشأتين‌
هم‌ قدم‌ عباس‌ را، بعد از حسين‌
در هواداري‌ آن‌ شاه‌ الست‌
جمله‌ را يك‌ دست‌ بود او را دو دست‌
مي‌گرفتي‌ از شط‌ توحيد آب‌
تشنگان‌ را مي‌رساندي‌ با شتاب‌
عاشقان‌ را بود آب‌ كار ازو
رهروان‌ را رونق‌ بازار ازو
روز عاشورا را به‌ چشم‌ پر زخون‌
مشك‌ بر دوش‌ آمد از شط‌ چو برون‌
شد به‌ سوي‌ تشنه‌ كامان‌، رهسپر
تيرباران‌ بلا را شد سپر
پس‌ فروباريد بروي‌ تير تيز
مشك‌ شد بر حالت‌ او اشك‌ ريز
اشك‌ چندان‌ ريخت‌ بروي‌ چشم‌ مشك‌
تا كه‌ چشم‌ مشك‌، خالي‌ شد ز اشك‌
تا قيامت‌ تشنه‌ كامان‌ ثواب‌
مي‌خورند از رشحه‌ي‌ آن‌ مشك‌، آب‌
بر زمين‌ آب‌ تعلق‌ پاك‌ ريخت‌
وز تعين‌ بر سر آن‌، خاك‌ ريخت‌
هستيش‌ را دست‌ از مستي‌ فشاند
جز حسين‌ اندرميان‌، چيزي‌ نماند

عمان ساماني 👆👆👆👆
♦️قصيدة عن ابي الفضل العباس (ع) قام بتعريبها سماحة الشيخ قاسم حفظه الله تعالى

* ليست للعقل القدرة على محاربة العشق
هنا ينبغي ان يكون العاشق صلبا كالحجر
ولكن أين الحجر؟

* رفع الفؤاد علم الحرب بسبب النشوة
وصار قائد اللواء من يجف القلم عند ذكره

* بدأ يغرّد مع الحماسة الحسينية وتقمّص بثياب أحباب العباس

* بدأ يركض إلى ناحية الأصحاب مع الصيحات وعلى كتفه قربة مليئة من ماء الحقيقة

* الكل عطاشى وينتظرون ماءه وهو أكثر من الكل عطشاً ووضعي ظمأً

* والفلك مضطرب من استسقائه للماء وقد ارتفعت صرخته إلى الفلك من العطش

* خذوا بيدي التي شلّت عن القيام بواجبها وأعطوا صديقكم همّة وعزماً والذي بقيت أثقاله على الارض

* حتى توصل همّتكم هذا الصديق إلى منزله ومأواه فيملأ ديوان كنز الأسرار من الأشعار

* حتى ينفخ حماساً في قلوب الناس فيتكلّم بالمناسبة عن العباس

* ليس ذو همّة عالية في النشأتين مصاحباً ومرافقاً مع الحسين إلا العباس

* ففي ولاية السلطان يوم ألست بربكم (الحسين) الكل كانت له اليد الواحدة في مساعدة الحسين والعباس كانت له اليدان في مساعدته

* كان يأخذ الماء من شط التوحيد ويوصله إلى العطاشى بسرعة

* وكان يرجع إليه وجدان الماء وإيصاله للعشاق لمواصلة الطريق وكان تقدم السلاك في سلوكهم راجع إليه

* ففي يوم عاشوراء عندما خرج من الشط وعيناه مليئتان بالدم والقربة على كتفه

* فتوجه نحو العطاشى فأصبح جنّة إمام سهام البلاء الوابلة

* فأصابت قربته السهام الكثيرة فبدأت القربة تبكي على حاله وانسكبت دموعها عليه

* بكت عليه عين القربة إلى درجة نفذت عين القربة من البكاء

* وإلى يوم القيامة تشرب عطاشى الثواب والأجر من تلك القربة رشحات وجرعات

* فرمى إلى الارض ماء التعلّق والتقيّد ثم كبّ على تلك التعيّنات التراب

* ترك هويته عندما أفاق من نشوة الحياة
فلم يبقَ في مطاوي وجوده إلا الحسين

تعريب لأبيات السالك الشاعر #عمان
#الساماني
Forwarded from شعر مترجم قاسم الطهراني
قصيدة عن أبي الفضل العباس (ع) بالفارسية..

عقل‌ را با عشق‌، تاب‌ جنگ‌ كو؟
اندرين‌ جا سنگ‌ بايد، سنگ‌ كو؟
باز دل‌ افراشت‌ از مستي‌ علم‌
شد سپهدار علم‌، جف‌َّ القلم‌
گشته‌ با شور حسيني‌، نغمه‌گر
كسوت‌ عباسيان‌ كرده‌ به‌ بر
جانب‌، اصحاب‌، تازان‌ با خروش‌
مشكي‌ از آب‌ حقيقت‌ پر، به‌ دوش‌
تشنه‌ آبش‌، حريفان‌ سر به‌ سر
خود ز مجموع‌ حريفان‌، تشنه‌تر
چرخ‌ ز استسقاي‌ آبش‌ در ط‌پش‌
برده‌ او بر چرخ‌ بانگ‌ العطش‌
دستي‌ اين‌ دست‌ ز كار افتاده‌ را
همتي‌ اين‌ يار بار افتاده‌ را
تا كه‌ بر منزل‌ رساند يار را
پر كند گنجين تو اسرار را
شوري‌ اندر زمره‌ ناس‌ آورد
در ميان‌، ذكري‌ ز عباس‌ آورد
نيست‌ صاحب‌ همتي‌ در نشأتين‌
هم‌ قدم‌ عباس‌ را، بعد از حسين‌
در هواداري‌ آن‌ شاه‌ الست‌
جمله‌ را يك‌ دست‌ بود او را دو دست‌
مي‌گرفتي‌ از شط‌ توحيد آب‌
تشنگان‌ را مي‌رساندي‌ با شتاب‌
عاشقان‌ را بود آب‌ كار ازو
رهروان‌ را رونق‌ بازار ازو
روز عاشورا را به‌ چشم‌ پر زخون‌
مشك‌ بر دوش‌ آمد از شط‌ چو برون‌
شد به‌ سوي‌ تشنه‌ كامان‌، رهسپر
تيرباران‌ بلا را شد سپر
پس‌ فروباريد بروي‌ تير تيز
مشك‌ شد بر حالت‌ او اشك‌ ريز
اشك‌ چندان‌ ريخت‌ بروي‌ چشم‌ مشك‌
تا كه‌ چشم‌ مشك‌، خالي‌ شد ز اشك‌
تا قيامت‌ تشنه‌ كامان‌ ثواب‌
مي‌خورند از رشحه‌ي‌ آن‌ مشك‌، آب‌
بر زمين‌ آب‌ تعلق‌ پاك‌ ريخت‌
وز تعين‌ بر سر آن‌، خاك‌ ريخت‌
هستيش‌ را دست‌ از مستي‌ فشاند
جز حسين‌ اندرميان‌، چيزي‌ نماند

عمان ساماني 👆👆👆👆
♦️قصيدة عن ابي الفضل العباس (ع) قام بتعريبها سماحة الشيخ قاسم حفظه الله تعالى

* ليست للعقل القدرة على محاربة العشق
هنا ينبغي ان يكون العاشق صلبا كالحجر
ولكن أين الحجر؟

* رفع الفؤاد علم الحرب بسبب النشوة
وصار قائد اللواء من يجف القلم عند ذكره

* بدأ يغرّد مع الحماسة الحسينية وتقمّص بثياب أحباب العباس

* بدأ يركض إلى ناحية الأصحاب مع الصيحات وعلى كتفه قربة مليئة من ماء الحقيقة

* الكل عطاشى وينتظرون ماءه وهو أكثر من الكل عطشاً ووضعي ظمأً

* والفلك مضطرب من استسقائه للماء وقد ارتفعت صرخته إلى الفلك من العطش

* خذوا بيدي التي شلّت عن القيام بواجبها وأعطوا صديقكم همّة وعزماً والذي بقيت أثقاله على الارض

* حتى توصل همّتكم هذا الصديق إلى منزله ومأواه فيملأ ديوان كنز الأسرار من الأشعار

* حتى ينفخ حماساً في قلوب الناس فيتكلّم بالمناسبة عن العباس

* ليس ذو همّة عالية في النشأتين مصاحباً ومرافقاً مع الحسين إلا العباس

* ففي ولاية السلطان يوم ألست بربكم (الحسين) الكل كانت له اليد الواحدة في مساعدة الحسين والعباس كانت له اليدان في مساعدته

* كان يأخذ الماء من شط التوحيد ويوصله إلى العطاشى بسرعة

* وكان يرجع إليه وجدان الماء وإيصاله للعشاق لمواصلة الطريق وكان تقدم السلاك في سلوكهم راجع إليه

* ففي يوم عاشوراء عندما خرج من الشط وعيناه مليئتان بالدم والقربة على كتفه

* فتوجه نحو العطاشى فأصبح جنّة إمام سهام البلاء الوابلة

* فأصابت قربته السهام الكثيرة فبدأت القربة تبكي على حاله وانسكبت دموعها عليه

* بكت عليه عين القربة إلى درجة نفذت عين القربة من البكاء

* وإلى يوم القيامة تشرب عطاشى الثواب والأجر من تلك القربة رشحات وجرعات

* فرمى إلى الارض ماء التعلّق والتقيّد ثم كبّ على تلك التعيّنات التراب

* ترك هويته عندما أفاق من نشوة الحياة
فلم يبقَ في مطاوي وجوده إلا الحسين

تعريب لأبيات السالك الشاعر #عمان
#الساماني
Forwarded from شعر مترجم قاسم الطهراني
قصيدة عن أبي الفضل العباس (ع) بالفارسية..

عقل‌ را با عشق‌، تاب‌ جنگ‌ كو؟
اندرين‌ جا سنگ‌ بايد، سنگ‌ كو؟
باز دل‌ افراشت‌ از مستي‌ علم‌
شد سپهدار علم‌، جف‌َّ القلم‌
گشته‌ با شور حسيني‌، نغمه‌گر
كسوت‌ عباسيان‌ كرده‌ به‌ بر
جانب‌، اصحاب‌، تازان‌ با خروش‌
مشكي‌ از آب‌ حقيقت‌ پر، به‌ دوش‌
تشنه‌ آبش‌، حريفان‌ سر به‌ سر
خود ز مجموع‌ حريفان‌، تشنه‌تر
چرخ‌ ز استسقاي‌ آبش‌ در ط‌پش‌
برده‌ او بر چرخ‌ بانگ‌ العطش‌
دستي‌ اين‌ دست‌ ز كار افتاده‌ را
همتي‌ اين‌ يار بار افتاده‌ را
تا كه‌ بر منزل‌ رساند يار را
پر كند گنجين تو اسرار را
شوري‌ اندر زمره‌ ناس‌ آورد
در ميان‌، ذكري‌ ز عباس‌ آورد
نيست‌ صاحب‌ همتي‌ در نشأتين‌
هم‌ قدم‌ عباس‌ را، بعد از حسين‌
در هواداري‌ آن‌ شاه‌ الست‌
جمله‌ را يك‌ دست‌ بود او را دو دست‌
مي‌گرفتي‌ از شط‌ توحيد آب‌
تشنگان‌ را مي‌رساندي‌ با شتاب‌
عاشقان‌ را بود آب‌ كار ازو
رهروان‌ را رونق‌ بازار ازو
روز عاشورا را به‌ چشم‌ پر زخون‌
مشك‌ بر دوش‌ آمد از شط‌ چو برون‌
شد به‌ سوي‌ تشنه‌ كامان‌، رهسپر
تيرباران‌ بلا را شد سپر
پس‌ فروباريد بروي‌ تير تيز
مشك‌ شد بر حالت‌ او اشك‌ ريز
اشك‌ چندان‌ ريخت‌ بروي‌ چشم‌ مشك‌
تا كه‌ چشم‌ مشك‌، خالي‌ شد ز اشك‌
تا قيامت‌ تشنه‌ كامان‌ ثواب‌
مي‌خورند از رشحه‌ي‌ آن‌ مشك‌، آب‌
بر زمين‌ آب‌ تعلق‌ پاك‌ ريخت‌
وز تعين‌ بر سر آن‌، خاك‌ ريخت‌
هستيش‌ را دست‌ از مستي‌ فشاند
جز حسين‌ اندرميان‌، چيزي‌ نماند

عمان ساماني 👆👆👆👆
♦️قصيدة عن ابي الفضل العباس (ع) قام بتعريبها سماحة الشيخ قاسم حفظه الله تعالى

* ليست للعقل القدرة على محاربة العشق
هنا ينبغي ان يكون العاشق صلبا كالحجر
ولكن أين الحجر؟

* رفع الفؤاد علم الحرب بسبب النشوة
وصار قائد اللواء من يجف القلم عند ذكره

* بدأ يغرّد مع الحماسة الحسينية وتقمّص بثياب أحباب العباس

* بدأ يركض إلى ناحية الأصحاب مع الصيحات وعلى كتفه قربة مليئة من ماء الحقيقة

* الكل عطاشى وينتظرون ماءه وهو أكثر من الكل عطشاً ووضعي ظمأً

* والفلك مضطرب من استسقائه للماء وقد ارتفعت صرخته إلى الفلك من العطش

* خذوا بيدي التي شلّت عن القيام بواجبها وأعطوا صديقكم همّة وعزماً والذي بقيت أثقاله على الارض

* حتى توصل همّتكم هذا الصديق إلى منزله ومأواه فيملأ ديوان كنز الأسرار من الأشعار

* حتى ينفخ حماساً في قلوب الناس فيتكلّم بالمناسبة عن العباس

* ليس ذو همّة عالية في النشأتين مصاحباً ومرافقاً مع الحسين إلا العباس

* ففي ولاية السلطان يوم ألست بربكم (الحسين) الكل كانت له اليد الواحدة في مساعدة الحسين والعباس كانت له اليدان في مساعدته

* كان يأخذ الماء من شط التوحيد ويوصله إلى العطاشى بسرعة

* وكان يرجع إليه وجدان الماء وإيصاله للعشاق لمواصلة الطريق وكان تقدم السلاك في سلوكهم راجع إليه

* ففي يوم عاشوراء عندما خرج من الشط وعيناه مليئتان بالدم والقربة على كتفه

* فتوجه نحو العطاشى فأصبح جنّة إمام سهام البلاء الوابلة

* فأصابت قربته السهام الكثيرة فبدأت القربة تبكي على حاله وانسكبت دموعها عليه

* بكت عليه عين القربة إلى درجة نفذت عين القربة من البكاء

* وإلى يوم القيامة تشرب عطاشى الثواب والأجر من تلك القربة رشحات وجرعات

* فرمى إلى الارض ماء التعلّق والتقيّد ثم كبّ على تلك التعيّنات التراب

* ترك هويته عندما أفاق من نشوة الحياة
فلم يبقَ في مطاوي وجوده إلا الحسين

تعريب لأبيات السالك الشاعر #عمان
#الساماني
Forwarded from شعر مترجم قاسم الطهراني
قصيدة عن أبي الفضل العباس (ع) بالفارسية..

عقل‌ را با عشق‌، تاب‌ جنگ‌ كو؟
اندرين‌ جا سنگ‌ بايد، سنگ‌ كو؟
باز دل‌ افراشت‌ از مستي‌ علم‌
شد سپهدار علم‌، جف‌َّ القلم‌
گشته‌ با شور حسيني‌، نغمه‌گر
كسوت‌ عباسيان‌ كرده‌ به‌ بر
جانب‌، اصحاب‌، تازان‌ با خروش‌
مشكي‌ از آب‌ حقيقت‌ پر، به‌ دوش‌
تشنه‌ آبش‌، حريفان‌ سر به‌ سر
خود ز مجموع‌ حريفان‌، تشنه‌تر
چرخ‌ ز استسقاي‌ آبش‌ در ط‌پش‌
برده‌ او بر چرخ‌ بانگ‌ العطش‌
دستي‌ اين‌ دست‌ ز كار افتاده‌ را
همتي‌ اين‌ يار بار افتاده‌ را
تا كه‌ بر منزل‌ رساند يار را
پر كند گنجين تو اسرار را
شوري‌ اندر زمره‌ ناس‌ آورد
در ميان‌، ذكري‌ ز عباس‌ آورد
نيست‌ صاحب‌ همتي‌ در نشأتين‌
هم‌ قدم‌ عباس‌ را، بعد از حسين‌
در هواداري‌ آن‌ شاه‌ الست‌
جمله‌ را يك‌ دست‌ بود او را دو دست‌
مي‌گرفتي‌ از شط‌ توحيد آب‌
تشنگان‌ را مي‌رساندي‌ با شتاب‌
عاشقان‌ را بود آب‌ كار ازو
رهروان‌ را رونق‌ بازار ازو
روز عاشورا را به‌ چشم‌ پر زخون‌
مشك‌ بر دوش‌ آمد از شط‌ چو برون‌
شد به‌ سوي‌ تشنه‌ كامان‌، رهسپر
تيرباران‌ بلا را شد سپر
پس‌ فروباريد بروي‌ تير تيز
مشك‌ شد بر حالت‌ او اشك‌ ريز
اشك‌ چندان‌ ريخت‌ بروي‌ چشم‌ مشك‌
تا كه‌ چشم‌ مشك‌، خالي‌ شد ز اشك‌
تا قيامت‌ تشنه‌ كامان‌ ثواب‌
مي‌خورند از رشحه‌ي‌ آن‌ مشك‌، آب‌
بر زمين‌ آب‌ تعلق‌ پاك‌ ريخت‌
وز تعين‌ بر سر آن‌، خاك‌ ريخت‌
هستيش‌ را دست‌ از مستي‌ فشاند
جز حسين‌ اندرميان‌، چيزي‌ نماند

عمان ساماني 👆👆👆👆
♦️قصيدة عن ابي الفضل العباس (ع) قام بتعريبها سماحة الشيخ قاسم حفظه الله تعالى

* ليست للعقل القدرة على محاربة العشق
هنا ينبغي ان يكون العاشق صلبا كالحجر
ولكن أين الحجر؟

* رفع الفؤاد علم الحرب بسبب النشوة
وصار قائد اللواء من يجف القلم عند ذكره

* بدأ يغرّد مع الحماسة الحسينية وتقمّص بثياب أحباب العباس

* بدأ يركض إلى ناحية الأصحاب مع الصيحات وعلى كتفه قربة مليئة من ماء الحقيقة

* الكل عطاشى وينتظرون ماءه وهو أكثر من الكل عطشاً ووضعي ظمأً

* والفلك مضطرب من استسقائه للماء وقد ارتفعت صرخته إلى الفلك من العطش

* خذوا بيدي التي شلّت عن القيام بواجبها وأعطوا صديقكم همّة وعزماً والذي بقيت أثقاله على الارض

* حتى توصل همّتكم هذا الصديق إلى منزله ومأواه فيملأ ديوان كنز الأسرار من الأشعار

* حتى ينفخ حماساً في قلوب الناس فيتكلّم بالمناسبة عن العباس

* ليس ذو همّة عالية في النشأتين مصاحباً ومرافقاً مع الحسين إلا العباس

* ففي ولاية السلطان يوم ألست بربكم (الحسين) الكل كانت له اليد الواحدة في مساعدة الحسين والعباس كانت له اليدان في مساعدته

* كان يأخذ الماء من شط التوحيد ويوصله إلى العطاشى بسرعة

* وكان يرجع إليه وجدان الماء وإيصاله للعشاق لمواصلة الطريق وكان تقدم السلاك في سلوكهم راجع إليه

* ففي يوم عاشوراء عندما خرج من الشط وعيناه مليئتان بالدم والقربة على كتفه

* فتوجه نحو العطاشى فأصبح جنّة إمام سهام البلاء الوابلة

* فأصابت قربته السهام الكثيرة فبدأت القربة تبكي على حاله وانسكبت دموعها عليه

* بكت عليه عين القربة إلى درجة نفذت عين القربة من البكاء

* وإلى يوم القيامة تشرب عطاشى الثواب والأجر من تلك القربة رشحات وجرعات

* فرمى إلى الارض ماء التعلّق والتقيّد ثم كبّ على تلك التعيّنات التراب

* ترك هويته عندما أفاق من نشوة الحياة
فلم يبقَ في مطاوي وجوده إلا الحسين

تعريب لأبيات السالك الشاعر #عمان
#الساماني
Forwarded from شعر مترجم قاسم الطهراني
قصيدة عن أبي الفضل العباس (ع) بالفارسية..

عقل‌ را با عشق‌، تاب‌ جنگ‌ كو؟
اندرين‌ جا سنگ‌ بايد، سنگ‌ كو؟
باز دل‌ افراشت‌ از مستي‌ علم‌
شد سپهدار علم‌، جف‌َّ القلم‌
گشته‌ با شور حسيني‌، نغمه‌گر
كسوت‌ عباسيان‌ كرده‌ به‌ بر
جانب‌، اصحاب‌، تازان‌ با خروش‌
مشكي‌ از آب‌ حقيقت‌ پر، به‌ دوش‌
تشنه‌ آبش‌، حريفان‌ سر به‌ سر
خود ز مجموع‌ حريفان‌، تشنه‌تر
چرخ‌ ز استسقاي‌ آبش‌ در ط‌پش‌
برده‌ او بر چرخ‌ بانگ‌ العطش‌
دستي‌ اين‌ دست‌ ز كار افتاده‌ را
همتي‌ اين‌ يار بار افتاده‌ را
تا كه‌ بر منزل‌ رساند يار را
پر كند گنجين تو اسرار را
شوري‌ اندر زمره‌ ناس‌ آورد
در ميان‌، ذكري‌ ز عباس‌ آورد
نيست‌ صاحب‌ همتي‌ در نشأتين‌
هم‌ قدم‌ عباس‌ را، بعد از حسين‌
در هواداري‌ آن‌ شاه‌ الست‌
جمله‌ را يك‌ دست‌ بود او را دو دست‌
مي‌گرفتي‌ از شط‌ توحيد آب‌
تشنگان‌ را مي‌رساندي‌ با شتاب‌
عاشقان‌ را بود آب‌ كار ازو
رهروان‌ را رونق‌ بازار ازو
روز عاشورا را به‌ چشم‌ پر زخون‌
مشك‌ بر دوش‌ آمد از شط‌ چو برون‌
شد به‌ سوي‌ تشنه‌ كامان‌، رهسپر
تيرباران‌ بلا را شد سپر
پس‌ فروباريد بروي‌ تير تيز
مشك‌ شد بر حالت‌ او اشك‌ ريز
اشك‌ چندان‌ ريخت‌ بروي‌ چشم‌ مشك‌
تا كه‌ چشم‌ مشك‌، خالي‌ شد ز اشك‌
تا قيامت‌ تشنه‌ كامان‌ ثواب‌
مي‌خورند از رشحه‌ي‌ آن‌ مشك‌، آب‌
بر زمين‌ آب‌ تعلق‌ پاك‌ ريخت‌
وز تعين‌ بر سر آن‌، خاك‌ ريخت‌
هستيش‌ را دست‌ از مستي‌ فشاند
جز حسين‌ اندرميان‌، چيزي‌ نماند

عمان ساماني 👆👆👆👆
♦️قصيدة عن ابي الفضل العباس (ع) قام بتعريبها سماحة الشيخ قاسم حفظه الله تعالى

* ليست للعقل القدرة على محاربة العشق
هنا ينبغي ان يكون العاشق صلبا كالحجر
ولكن أين الحجر؟

* رفع الفؤاد علم الحرب بسبب النشوة
وصار قائد اللواء من يجف القلم عند ذكره

* بدأ يغرّد مع الحماسة الحسينية وتقمّص بثياب أحباب العباس

* بدأ يركض إلى ناحية الأصحاب مع الصيحات وعلى كتفه قربة مليئة من ماء الحقيقة

* الكل عطاشى وينتظرون ماءه وهو أكثر من الكل عطشاً ووضعي ظمأً

* والفلك مضطرب من استسقائه للماء وقد ارتفعت صرخته إلى الفلك من العطش

* خذوا بيدي التي شلّت عن القيام بواجبها وأعطوا صديقكم همّة وعزماً والذي بقيت أثقاله على الارض

* حتى توصل همّتكم هذا الصديق إلى منزله ومأواه فيملأ ديوان كنز الأسرار من الأشعار

* حتى ينفخ حماساً في قلوب الناس فيتكلّم بالمناسبة عن العباس

* ليس ذو همّة عالية في النشأتين مصاحباً ومرافقاً مع الحسين إلا العباس

* ففي ولاية السلطان يوم ألست بربكم (الحسين) الكل كانت له اليد الواحدة في مساعدة الحسين والعباس كانت له اليدان في مساعدته

* كان يأخذ الماء من شط التوحيد ويوصله إلى العطاشى بسرعة

* وكان يرجع إليه وجدان الماء وإيصاله للعشاق لمواصلة الطريق وكان تقدم السلاك في سلوكهم راجع إليه

* ففي يوم عاشوراء عندما خرج من الشط وعيناه مليئتان بالدم والقربة على كتفه

* فتوجه نحو العطاشى فأصبح جنّة إمام سهام البلاء الوابلة

* فأصابت قربته السهام الكثيرة فبدأت القربة تبكي على حاله وانسكبت دموعها عليه

* بكت عليه عين القربة إلى درجة نفذت عين القربة من البكاء

* وإلى يوم القيامة تشرب عطاشى الثواب والأجر من تلك القربة رشحات وجرعات

* فرمى إلى الارض ماء التعلّق والتقيّد ثم كبّ على تلك التعيّنات التراب

* ترك هويته عندما أفاق من نشوة الحياة
فلم يبقَ في مطاوي وجوده إلا الحسين

تعريب لأبيات السالك الشاعر #عمان
#الساماني