🔸🔹🔶🔷🔸🔹🔶🔷🔸🔹🔶🔷🔸🔹🔶
📚📚 "#گویش_طرهای" 📘📙
⭐ #واژگان_ریشه_واژگان :
#واژه: " پالتاغِلَه " : " pältäqela "
🔴 = جوش چرکی .
🌑 #ریشه : واژه pältäqel به معنی جوش چرکی قطعا با واژه ی " پیخال "که در متون فارسی قدیم آمده مرتبط است، که این واژه از ریشه ی واژه ی ایرانی باستان "patixarda" به معنی چرکین و کثیف است.
♦️واژه ی "پیخال" در کتاب "برهان قاطع" اینگونه معنی شده :
فضله ی مرغان را گویند و چرک کنجهای چشم را هم گفته اند.
🔹 شکل دیگر این واژه " پَغَر" است که در گویش طره ای " پاغار " تلفظ می شود.
@t94dara
📚📚 "#گویش_طرهای" 📘📙
⭐ #واژگان_ریشه_واژگان :
#واژه: " پالتاغِلَه " : " pältäqela "
🔴 = جوش چرکی .
🌑 #ریشه : واژه pältäqel به معنی جوش چرکی قطعا با واژه ی " پیخال "که در متون فارسی قدیم آمده مرتبط است، که این واژه از ریشه ی واژه ی ایرانی باستان "patixarda" به معنی چرکین و کثیف است.
♦️واژه ی "پیخال" در کتاب "برهان قاطع" اینگونه معنی شده :
فضله ی مرغان را گویند و چرک کنجهای چشم را هم گفته اند.
🔹 شکل دیگر این واژه " پَغَر" است که در گویش طره ای " پاغار " تلفظ می شود.
@t94dara
🔸🔹🔶🔷🔸🔹🔶🔷🔸🔹🔶🔷🔸🔹🔶
📚📚 "#گویش_طره ای" 📘📙
⭐ #واژگان_ریشه_واژگان :
#واژه : "خآسرو"
" xäsrü "
🔴 به معنای " مادر زن و مادر شوهر ".
#واژه : " باخَسورآ "
" båxasürä "
🔴 به معنای " پدر زن و پدر شوهر ".
⚫️ #ریشه :
واژه "xwasura " (خوَسورَ) در زبان اوستایی در اصل به معنی پدر زن یا پدر شوهر بوده است. این واژه با تلفظ های بسیار متفاوت، به گویشهای ایرانی رسیده است ، مانند : خارسو ، خسور ، خوسوره ، xezur (کردی) و خاسرو (گویشهای طره و ابیانه) وووو...
⭕️ این واژه غیر از تحول تلفظی و آوایی ، تحول معنایی نیز داشته و در معنی مادر زن و مادر شوهر به کار می رود. ولی با اضافه شدن جزء " با ,bä " که مخفف بابا است ، به صورت باخسوره ، باقسوره ، بوسوره و ... در آمده است.( مانند "خارسو xärsu" به معنای مادر زن و مادر شوهر و "بوسوره ، bowsure " به معنای پدر زن و پدر شوهر در گویش اصفهانی)
🛑 اینکه برخی بر این باورند که "خارسو" در گویش اصفهانی به معنای خار (تیغ ) در سو (چشم) است، پایه و اساسی ندارد و ریشه شناسی عامیانه است.
🔵 سرانجام اینکه ، تلفظهای مطرح شده در گویشهای منطقه نطنز ، منشعب از لهجه اصفهانی نیست، بلکه همه در کنار هم از صورت ایرانی باستان واحدی یعنی همان " xwasura " گرفته شده اند.
@t94dara
📚📚 "#گویش_طره ای" 📘📙
⭐ #واژگان_ریشه_واژگان :
#واژه : "خآسرو"
" xäsrü "
🔴 به معنای " مادر زن و مادر شوهر ".
#واژه : " باخَسورآ "
" båxasürä "
🔴 به معنای " پدر زن و پدر شوهر ".
⚫️ #ریشه :
واژه "xwasura " (خوَسورَ) در زبان اوستایی در اصل به معنی پدر زن یا پدر شوهر بوده است. این واژه با تلفظ های بسیار متفاوت، به گویشهای ایرانی رسیده است ، مانند : خارسو ، خسور ، خوسوره ، xezur (کردی) و خاسرو (گویشهای طره و ابیانه) وووو...
⭕️ این واژه غیر از تحول تلفظی و آوایی ، تحول معنایی نیز داشته و در معنی مادر زن و مادر شوهر به کار می رود. ولی با اضافه شدن جزء " با ,bä " که مخفف بابا است ، به صورت باخسوره ، باقسوره ، بوسوره و ... در آمده است.( مانند "خارسو xärsu" به معنای مادر زن و مادر شوهر و "بوسوره ، bowsure " به معنای پدر زن و پدر شوهر در گویش اصفهانی)
🛑 اینکه برخی بر این باورند که "خارسو" در گویش اصفهانی به معنای خار (تیغ ) در سو (چشم) است، پایه و اساسی ندارد و ریشه شناسی عامیانه است.
🔵 سرانجام اینکه ، تلفظهای مطرح شده در گویشهای منطقه نطنز ، منشعب از لهجه اصفهانی نیست، بلکه همه در کنار هم از صورت ایرانی باستان واحدی یعنی همان " xwasura " گرفته شده اند.
@t94dara
🔸🔹🔶🔷🔸🔹🔶🔷🔸🔹🔶🔷🔸🔹🔶
📚📚 "#گویش_طره_ای" 📘📙
⭐ #واژگان_ریشه_واژگان :
#واژه : کارتنا kårtanä
#ریشه_واژه:
کار+تنا
کار : بافته شده با تار
تنا : تننده، بافنده
= عنکبوت، کارتنک
** توضیح فرهنگ دهخدا در مورد این اسم :
کارتنک . [ ت َ / ت ُ ن َ ] (اِ مرکب ) انفست . تنیده ٔ عنکبوت . تننده . ثطاء. خانه ٔ عنکبوت . نسج عنکبوت . تارهای عنکبوت (در تداول عوام امروزی طهران ): درِجیبش را کارتنک گرفته . کارتنه . (برهان ). رجوع به کارتنه شود. || دهنه . (با بستن و گرفتن صرف شود). و رجوع به عنکبوت شود.
توضیح : در گویش طرهای "کارتنا" فقط به خود عنکبوت اطلاق میشود.
@t94dara
📚📚 "#گویش_طره_ای" 📘📙
⭐ #واژگان_ریشه_واژگان :
#واژه : کارتنا kårtanä
#ریشه_واژه:
کار+تنا
کار : بافته شده با تار
تنا : تننده، بافنده
= عنکبوت، کارتنک
** توضیح فرهنگ دهخدا در مورد این اسم :
کارتنک . [ ت َ / ت ُ ن َ ] (اِ مرکب ) انفست . تنیده ٔ عنکبوت . تننده . ثطاء. خانه ٔ عنکبوت . نسج عنکبوت . تارهای عنکبوت (در تداول عوام امروزی طهران ): درِجیبش را کارتنک گرفته . کارتنه . (برهان ). رجوع به کارتنه شود. || دهنه . (با بستن و گرفتن صرف شود). و رجوع به عنکبوت شود.
توضیح : در گویش طرهای "کارتنا" فقط به خود عنکبوت اطلاق میشود.
@t94dara
🔸🔹🔶🔷🔸🔹🔶🔷🔸🔹🔶🔷🔸🔹🔶
📚📚 "#گویش_طرهای" 📘📙
⭐ #واژگان_ریشه_واژگان :
#واژه: "پالتاغِلَه": “ pältäqela "
🔴 = جوش چرکی .
🌑 #ریشه : واژه pältäqel به معنی جوش چرکی قطعا با واژه "پیخال"که در متون فارسی قدیم آمده مرتبط است، که این واژه از ریشه واژه ایرانی باستان "patixarda" به معنی چرکین و کثیف است.
♦️واژه "پیخال" در کتاب "برهان قاطع" اینگونه معنی شده:
فضله مرغان را گویند و چرک کنجهای چشم را هم گفتهاند.
🔹 شکل دیگر این واژه "پَغَر" است که در گویش طرهای " پاغار " تلفظ میشود.
@t94dara
📚📚 "#گویش_طرهای" 📘📙
⭐ #واژگان_ریشه_واژگان :
#واژه: "پالتاغِلَه": “ pältäqela "
🔴 = جوش چرکی .
🌑 #ریشه : واژه pältäqel به معنی جوش چرکی قطعا با واژه "پیخال"که در متون فارسی قدیم آمده مرتبط است، که این واژه از ریشه واژه ایرانی باستان "patixarda" به معنی چرکین و کثیف است.
♦️واژه "پیخال" در کتاب "برهان قاطع" اینگونه معنی شده:
فضله مرغان را گویند و چرک کنجهای چشم را هم گفتهاند.
🔹 شکل دیگر این واژه "پَغَر" است که در گویش طرهای " پاغار " تلفظ میشود.
@t94dara
🔸🔹🔶🔷🔸🔹🔶🔷🔸🔹🔶🔷🔸🔹🔶
📚📚 "#گویش_طره ای" 📘📙
⭐ #واژگان_ریشه_واژگان :
#واژه : "خآسرو"
" xäsrü "
🔴 به معنای "مادر زن و مادر شوهر"
#واژه : "باخَسورآ "
" båxasürä "
🔴 به معنای " پدر زن و پدرشوهر ".
⚫️ #ریشه :
واژه "xwasura" (خوَسورَ) در زبان اوستایی در اصل به معنی پدر زن یا پدرشوهر بوده است. این واژه با تلفظهای بسیار متفاوت، به گویشهای ایرانی رسیده است، مانند : خارسو، خسور، خوسوره، xezur (کردی) و خاسرو (گویشهای طره و ابیانه) و...
⭕️ این واژه غیر از تحول تلفظی و آوایی، تحول معنایی نیز داشته و در معنی مادر زن و مادر شوهر به کار میرود.
ولی با اضافه شدن جزء "با ,bä" که مخفف بابا است، به صورت باخسوره، باقسوره، بوسوره و ... در آمده است.(مانند "خارسو xärsu" به معنای مادرزن و مادرشوهر و "بوسوره، bowsure " به معنای پدرزن و پدرشوهر در گویش اصفهانی)
🛑 اینکه برخی بر این باورند که "خارسو" در گویش اصفهانی به معنای خار (تیغ) در سو (چشم) است، پایه و اساسی ندارد و ریشهشناسی عامیانه است.
🔵 سرانجام اینکه، تلفظهای مطرح شده در گویشهای منطقه نطنز، منشعب از لهجه اصفهانی نیست، بلکه همه در کنار هم از صورت ایرانی باستان واحدی یعنی همان xwasura گرفته شدهاند.
@t94dara
📚📚 "#گویش_طره ای" 📘📙
⭐ #واژگان_ریشه_واژگان :
#واژه : "خآسرو"
" xäsrü "
🔴 به معنای "مادر زن و مادر شوهر"
#واژه : "باخَسورآ "
" båxasürä "
🔴 به معنای " پدر زن و پدرشوهر ".
⚫️ #ریشه :
واژه "xwasura" (خوَسورَ) در زبان اوستایی در اصل به معنی پدر زن یا پدرشوهر بوده است. این واژه با تلفظهای بسیار متفاوت، به گویشهای ایرانی رسیده است، مانند : خارسو، خسور، خوسوره، xezur (کردی) و خاسرو (گویشهای طره و ابیانه) و...
⭕️ این واژه غیر از تحول تلفظی و آوایی، تحول معنایی نیز داشته و در معنی مادر زن و مادر شوهر به کار میرود.
ولی با اضافه شدن جزء "با ,bä" که مخفف بابا است، به صورت باخسوره، باقسوره، بوسوره و ... در آمده است.(مانند "خارسو xärsu" به معنای مادرزن و مادرشوهر و "بوسوره، bowsure " به معنای پدرزن و پدرشوهر در گویش اصفهانی)
🛑 اینکه برخی بر این باورند که "خارسو" در گویش اصفهانی به معنای خار (تیغ) در سو (چشم) است، پایه و اساسی ندارد و ریشهشناسی عامیانه است.
🔵 سرانجام اینکه، تلفظهای مطرح شده در گویشهای منطقه نطنز، منشعب از لهجه اصفهانی نیست، بلکه همه در کنار هم از صورت ایرانی باستان واحدی یعنی همان xwasura گرفته شدهاند.
@t94dara