Soheyl English | انگلیسی کاربردی با سهیل سام
26.2K subscribers
1.01K photos
653 videos
15 files
724 links
👇 اینجا 👇
🎯 حرفه ای و با کیفیت آموزش میبینی
🎯 انگلیسی رو کاربردی یاد میگیری
🎯 روی مکالمات روزمره مسلط میشی

💎دوره ها و آموزش های رایگان کانال رو از دست نده💎

پیج ما 👇

www.instagram.com/soheyl_english

آی دی پشتیبانی و ثبت نام دوره ها 👇

@Soheylsam_admin1
Download Telegram
#فریزال_ورب
#No_8
#push

🟡 بریم فریزال ورب های کاربردی و رایج فعل «push» به معنای « هول دادن، با زور جلو بردن و...» رو باهم بررسی کنیم و حالشو ببریم👇

👉 push something back

✓ به عقب بردن/ پس زدن

Maria pushed her hair back from her forehead.

ماریا موهاش رو از روی پیشانیش پس زد.

👉 push around

✓ دستور دادن ( با بی ادبی یا با تهدید)

You shouldn't let him push you around like that.

تو نباید بهش اجازه بدی اینطوری با بی‌ادبی بهت دستور بده.

👉 push something up/down

✓ افزایش/ کاهش در مقدار، ارزش یا تعداد چیزی

Slow sales have pushed down orders.

فروشهای کند، سفارشات رو پایین آورده.

👉 push off

✓ رهسپار شدن/ عازم شدن/ رفتن

Dad jumped into the rowboat and pushed off.

بابا پرید داخل قایق پارویی و رهسپار شد.

👉 push somebody/something towards/into etc something

✓ هول دادن چیزی یا کسی به سمت یا داخل چیزی

Philip pushed him towards the door.

فیلیپ اونو به سمت در هول داد.