#کتاب
#نمایشنامه
صندليها
نویسنده: اوژن یونسکو
مترجم: علی باش
t.me/SevenBook
نمايش از يك سو بيمعنايي و بيمحتوايي واقعيت و انديشه انساني را بيان و از ديگر سوي صحنه را با «صندليها» و حركات پيدرپي ميكند. موضوع «صندليها» پيام شكستهاي زندگي و ناكاميهاي اخلاقي نيست بلكه خود «صندليها»ست، يعني {وجود شي،} و نبود انسان، امپراتور و خدا. موضوع جهان غير واقعي و فراطبيعي خاليست. موضوع هيچ است.
t.me/SevenBook
#نمایشنامه
صندليها
نویسنده: اوژن یونسکو
مترجم: علی باش
t.me/SevenBook
نمايش از يك سو بيمعنايي و بيمحتوايي واقعيت و انديشه انساني را بيان و از ديگر سوي صحنه را با «صندليها» و حركات پيدرپي ميكند. موضوع «صندليها» پيام شكستهاي زندگي و ناكاميهاي اخلاقي نيست بلكه خود «صندليها»ست، يعني {وجود شي،} و نبود انسان، امپراتور و خدا. موضوع جهان غير واقعي و فراطبيعي خاليست. موضوع هيچ است.
t.me/SevenBook
#کتاب
#نمایشنامه
تشنگی و گشنگی
نویسنده: اوژن یونسکو
مترجم: علی باش
t.me/SevenBook
بیآن که این قدر دور رویم یونسکو این نمایشنامه را با رنجهای روحی و ناخشنودی وجودی محسوس انباشته است.
به روشنی اینجا جهنم یعنی من، تو و دیگران، دانستن و ندانستن، هستی و نیستی.
آیا این همه برای یک انسان زیاد نیست؟
t.me/SevenBook
#نمایشنامه
تشنگی و گشنگی
نویسنده: اوژن یونسکو
مترجم: علی باش
t.me/SevenBook
بیآن که این قدر دور رویم یونسکو این نمایشنامه را با رنجهای روحی و ناخشنودی وجودی محسوس انباشته است.
به روشنی اینجا جهنم یعنی من، تو و دیگران، دانستن و ندانستن، هستی و نیستی.
آیا این همه برای یک انسان زیاد نیست؟
t.me/SevenBook
#کتاب
#نمایشنامه
شاه می میرد
نویسنده: اوژن یونسکو
مترجم: علی باش
t.me/SevenBook
یونسکو به ما می گوید:
«هميشه نسبت به مرگ حساس بوده ام.
از وقتي چهل سالگي را پشت سر گذاشتم (...) دريافتم روزي مي ميرم (...)
انگار در يك آن دريافته بودم كه هيچ راهي براي گريز از اين سرنوشت محتوم وجود ندارد(...)
اكنون فراتر از اكنون و همان مرگ است كه در ما زندگي مي كند.
اين مرگ است كه ما تنفس مي کنیم (...) مرگ اینجاست. روی لبان عزیزم، آن را حس می کنم و در دهانم طعمش را مزه مزه می کنم.
غریزه مرگ در قلب همه زندگان وجود دارد. ما از میل به سرکوب آن رنج میکشیم.
زیرا همه زندگان آرامش میخواهند، میخواهند تمام کنند (...)
آن را توسعه دهند، مثل یک گیاه آبیاری و بزرگ کنند.
درد اینجاست. ترس در سرکوب غریزه مردن متولد می گردد. اما نه، اما نه.
من باز هم میخواهم زندگی کنم.»
t.me/SevenBook
#نمایشنامه
شاه می میرد
نویسنده: اوژن یونسکو
مترجم: علی باش
t.me/SevenBook
یونسکو به ما می گوید:
«هميشه نسبت به مرگ حساس بوده ام.
از وقتي چهل سالگي را پشت سر گذاشتم (...) دريافتم روزي مي ميرم (...)
انگار در يك آن دريافته بودم كه هيچ راهي براي گريز از اين سرنوشت محتوم وجود ندارد(...)
اكنون فراتر از اكنون و همان مرگ است كه در ما زندگي مي كند.
اين مرگ است كه ما تنفس مي کنیم (...) مرگ اینجاست. روی لبان عزیزم، آن را حس می کنم و در دهانم طعمش را مزه مزه می کنم.
غریزه مرگ در قلب همه زندگان وجود دارد. ما از میل به سرکوب آن رنج میکشیم.
زیرا همه زندگان آرامش میخواهند، میخواهند تمام کنند (...)
آن را توسعه دهند، مثل یک گیاه آبیاری و بزرگ کنند.
درد اینجاست. ترس در سرکوب غریزه مردن متولد می گردد. اما نه، اما نه.
من باز هم میخواهم زندگی کنم.»
t.me/SevenBook
#تئاتر #تاتر #نمایش #نمایشنامه #سنندج #کردستان #کتاب_هفت #SevenBook #Sanandaj #Theater
چند روایت چپ کوک
کارگردان: آرزو منصوری
بازیگران: زاهد زندی / سهند تورانی / کیمیا امیری
تاریخ: 12 الی 21 اسفندماه 1397
مکان: مجتمع فرهنگی فجر - پلاتو تماشا
محل فروش بلیط: کتاب هفت
@SevenBook
چند روایت چپ کوک
کارگردان: آرزو منصوری
بازیگران: زاهد زندی / سهند تورانی / کیمیا امیری
تاریخ: 12 الی 21 اسفندماه 1397
مکان: مجتمع فرهنگی فجر - پلاتو تماشا
محل فروش بلیط: کتاب هفت
@SevenBook
#کتاب #Book #فلسفه #جامعه #انسان #فرهنگ #مدرن #ادبیات #هنر #زیبایی #نمایش #سینما #نمایشنامه #تئاتر #یونان #تاتر #کلاسیک #سوفوکلس #شاهرخ_مسکوب
#کتاب_هفت #SevenBook #سنندج #Sanandaj #انتشارات_خوارزمی #7Book
افسانه های تبای
نویسنده: سوفوکلس
مترجم: شاهرخ مسکوب
کتاب افسانه های تبای، مجموعه ای متشکل از سه نمایشنامۀ ادیپوس شهریار، ادیپوس در کلنوس و آنتیگونه است که به قلم سوفوکلس به رشته ی تحریر درآمده اند. نمایشنامۀ ادیپوس شهریار هنوز هم با قدرت و تأثیری منحصر به فرد، یکی از اساسی ترین سؤال های بشر را مطرح می کند: «من چه کسی هستم؟» داستان این اثر، مخاطب را در دنیای دلهره آور و اساطیری خود غرق می کند به پادشاهی می پردازد که در ناآگاهیِ تمام، پدرش را می کشد و با مادر خود ازدواج می کند. این نمایشنامه در روایت داستان ادیپوس و تراژدیای که در انتهای آن به وقوع می پیوندد، هماهنگی بی نقصی را میان شخصیت ها و کارهای آن ها به نمایش می گذارد. علاوه بر این، استفادۀ هنرمندانه و به جا از آیرونیِ دراماتیک باعث شده حوادث فاجعه بار و احساسات شخصیت های مختلف در این اثر جاودان، تأثیری دوچندان بر مخاطبین داشته باشد.
@SevenBook
#کتاب_هفت #SevenBook #سنندج #Sanandaj #انتشارات_خوارزمی #7Book
افسانه های تبای
نویسنده: سوفوکلس
مترجم: شاهرخ مسکوب
کتاب افسانه های تبای، مجموعه ای متشکل از سه نمایشنامۀ ادیپوس شهریار، ادیپوس در کلنوس و آنتیگونه است که به قلم سوفوکلس به رشته ی تحریر درآمده اند. نمایشنامۀ ادیپوس شهریار هنوز هم با قدرت و تأثیری منحصر به فرد، یکی از اساسی ترین سؤال های بشر را مطرح می کند: «من چه کسی هستم؟» داستان این اثر، مخاطب را در دنیای دلهره آور و اساطیری خود غرق می کند به پادشاهی می پردازد که در ناآگاهیِ تمام، پدرش را می کشد و با مادر خود ازدواج می کند. این نمایشنامه در روایت داستان ادیپوس و تراژدیای که در انتهای آن به وقوع می پیوندد، هماهنگی بی نقصی را میان شخصیت ها و کارهای آن ها به نمایش می گذارد. علاوه بر این، استفادۀ هنرمندانه و به جا از آیرونیِ دراماتیک باعث شده حوادث فاجعه بار و احساسات شخصیت های مختلف در این اثر جاودان، تأثیری دوچندان بر مخاطبین داشته باشد.
@SevenBook
#کتاب #Book #فلسفه #theater #انسان #فرهنگ #اخلاق #ادبیات #هنر #زیبایی #نمایش #سینما #نمایشنامه #تئاتر #فیلم #نقد #انگلیس #تاتر #کلاسیک #تراژدی #شکسپیر #غنایی #کمدی #Shakespeare #Cinema
#کتاب_هفت #SevenBook #سنندج #Sanandaj #انتشارات_سروش #7Book
مجموعه آثار نمایشی ویلیام شکسپیر (2 جلدی)
The Complete Works of William Shakespeare
نویسنده: ویلیام شکسپیر
مترجم: علاء الدین پازارگادی
@SevenBook
#کتاب_هفت #SevenBook #سنندج #Sanandaj #انتشارات_سروش #7Book
مجموعه آثار نمایشی ویلیام شکسپیر (2 جلدی)
The Complete Works of William Shakespeare
نویسنده: ویلیام شکسپیر
مترجم: علاء الدین پازارگادی
@SevenBook
#کتاب #Book #فلسفه #theater #انسان #فرهنگ #اخلاق #ادبیات #هنر #زیبایی #نمایش #سینما #نمایشنامه #تئاتر #فیلم #نقد #انگلیس #تاتر #کلاسیک #تراژدی #شکسپیر #غنایی #کمدی #Shakespeare #Cinema
#کتاب_هفت #SevenBook #سنندج #Sanandaj #انتشارات_سروش #7Book
مجموعه آثار نمایشی ویلیام شکسپیر (2 جلدی)
The Complete Works of William Shakespeare
نویسنده: ویلیام شکسپیر
مترجم: علاء الدین پازارگادی
@SevenBook
#کتاب_هفت #SevenBook #سنندج #Sanandaj #انتشارات_سروش #7Book
مجموعه آثار نمایشی ویلیام شکسپیر (2 جلدی)
The Complete Works of William Shakespeare
نویسنده: ویلیام شکسپیر
مترجم: علاء الدین پازارگادی
@SevenBook
#کتاب #Book #فلسفه #theater #انسان #فرهنگ #اخلاق #ادبیات #هنر #زیبایی #نمایش #سینما #نمایشنامه #تئاتر #فیلم #نقد #انگلیس #تاتر #کلاسیک #تراژدی #شکسپیر #غنایی #کمدی #Shakespeare #Cinema
#کتاب_هفت #SevenBook #سنندج #Sanandaj #انتشارات_سروش #7Book
مجموعه آثار نمایشی ویلیام شکسپیر (2 جلدی)
The Complete Works of William Shakespeare
نویسنده: ویلیام شکسپیر
مترجم: علاء الدین پازارگادی
@SevenBook
نمایشنامه های ویلیام شکسپیر نمایشنامه نویس و شاعر مشهور انگلیسی را می توان به چند دسته تقسیم کرد: نمایشنامه های غنایی (همچون رومئو و ژولیت)، نمایشنامه های کمدی (مانند هیاهوی بسیار برای هیچ)، نمایشنامه های تاریخی (نظیر هنری ششم)، و تراژدی (همچون هملت). او غزل های پُرشماری نیز سروده است.
کتاب حاضر مجموعه ۲۷ تراژدی و کمدی است. زبان و کلام رازآلود شکسپیر سرشار از رمز و نماد است و به همین دلیل، مترجم در برگرداندن زبان او به فارسی با مشکلات زیادی روبرو بوده است. پازارگادی نمایش نامه های غنایی را نیز جزو نمایشنامه های تراژیک آورده است.
یکی از نکات قابل توجه در آثار شکسپیر عفت قلم و اخلاقی بودن نمایشنامه های اوست. شکسپیر، در عین این که قالبی نمی اندیشد، سخت در قید آن است که نمایشنامه هایش به نتایج اخلاقی جهان شمول برسد و مخصوصاً دغدغه تحکیم روابط خانواده از صدر تا ذیل نوشته هایش را دربرگرفته است.
سبک تحریر نمایشنامه های شکسپیر مخلوطی از اشعار مقفی، ابیات بی قافیه، و قطعات منثور است که هر کدام در جای معینی به کار می رود. او ابیات مقفی را اکثراً برای تاثیر زیاد در شنونده و مخاطب، در آخر صحنه ها به کار می برد؛ به ویژه در مواردی که صحنه تغییر نکرده یا وسایلی وجود نداشت که تغییر صحنه را نشان دهد.
@SevenBook
#کتاب_هفت #SevenBook #سنندج #Sanandaj #انتشارات_سروش #7Book
مجموعه آثار نمایشی ویلیام شکسپیر (2 جلدی)
The Complete Works of William Shakespeare
نویسنده: ویلیام شکسپیر
مترجم: علاء الدین پازارگادی
@SevenBook
نمایشنامه های ویلیام شکسپیر نمایشنامه نویس و شاعر مشهور انگلیسی را می توان به چند دسته تقسیم کرد: نمایشنامه های غنایی (همچون رومئو و ژولیت)، نمایشنامه های کمدی (مانند هیاهوی بسیار برای هیچ)، نمایشنامه های تاریخی (نظیر هنری ششم)، و تراژدی (همچون هملت). او غزل های پُرشماری نیز سروده است.
کتاب حاضر مجموعه ۲۷ تراژدی و کمدی است. زبان و کلام رازآلود شکسپیر سرشار از رمز و نماد است و به همین دلیل، مترجم در برگرداندن زبان او به فارسی با مشکلات زیادی روبرو بوده است. پازارگادی نمایش نامه های غنایی را نیز جزو نمایشنامه های تراژیک آورده است.
یکی از نکات قابل توجه در آثار شکسپیر عفت قلم و اخلاقی بودن نمایشنامه های اوست. شکسپیر، در عین این که قالبی نمی اندیشد، سخت در قید آن است که نمایشنامه هایش به نتایج اخلاقی جهان شمول برسد و مخصوصاً دغدغه تحکیم روابط خانواده از صدر تا ذیل نوشته هایش را دربرگرفته است.
سبک تحریر نمایشنامه های شکسپیر مخلوطی از اشعار مقفی، ابیات بی قافیه، و قطعات منثور است که هر کدام در جای معینی به کار می رود. او ابیات مقفی را اکثراً برای تاثیر زیاد در شنونده و مخاطب، در آخر صحنه ها به کار می برد؛ به ویژه در مواردی که صحنه تغییر نکرده یا وسایلی وجود نداشت که تغییر صحنه را نشان دهد.
@SevenBook
#کتاب #اگزیستانسیالیست #نمایشنامه #فرانسه #سارتر #اضطراب #آزادی #خدا #شیطان #فلسفه #تئاتر
#کتاب_هفت #SevenBook #سنندج #Sanandaj #همیار #7Book
عنوان: شیطان و خدا
نويسنده: ژان پل سارتر
مترجم: ابوالحسن نجفی
@SevenBook
این اثر،بهترین کار سارتر و چکیده ی همه ی افکار اوست- مسائل اساسی زمان ما را مطرح می کند: آیا بشر مسئولیتی بر عهده دارد؟ آیا می توان مسئولیت را پذیرفت اما دست ها را نیالود؟… و از این رو و به گفته ی خود سارتر، این نمایشنامه مکمل “دست های آلوده” است. هر چند حوادث آن چهارصد سال پیشتر روی می دهد.سارتر خود می گوید: این نمایشنامه سراسر روابط انسان است با خدا.
گفتنی است که واژه هایی چون انتخاب، اضطراب، مسئولیت، آزادی و وجود جزو اساسی ترین مفاهیم فلسفه ی اگزیستانسیالیست ژان پل سارتر می باشد.
فلسفه اگزیستانسیالیست معتقد است که انسان حیوانی است که طرح می افکند.
خود سارتر می گوید : این نمایشنامه سراسر شرح روابط انسان است با خدا یا به عبارت دیگر روابط انسان با “مطلق”.
@SevenBook
#کتاب_هفت #SevenBook #سنندج #Sanandaj #همیار #7Book
عنوان: شیطان و خدا
نويسنده: ژان پل سارتر
مترجم: ابوالحسن نجفی
@SevenBook
این اثر،بهترین کار سارتر و چکیده ی همه ی افکار اوست- مسائل اساسی زمان ما را مطرح می کند: آیا بشر مسئولیتی بر عهده دارد؟ آیا می توان مسئولیت را پذیرفت اما دست ها را نیالود؟… و از این رو و به گفته ی خود سارتر، این نمایشنامه مکمل “دست های آلوده” است. هر چند حوادث آن چهارصد سال پیشتر روی می دهد.سارتر خود می گوید: این نمایشنامه سراسر روابط انسان است با خدا.
گفتنی است که واژه هایی چون انتخاب، اضطراب، مسئولیت، آزادی و وجود جزو اساسی ترین مفاهیم فلسفه ی اگزیستانسیالیست ژان پل سارتر می باشد.
فلسفه اگزیستانسیالیست معتقد است که انسان حیوانی است که طرح می افکند.
خود سارتر می گوید : این نمایشنامه سراسر شرح روابط انسان است با خدا یا به عبارت دیگر روابط انسان با “مطلق”.
@SevenBook