#ДИАЛОГ_КУЛЬТУР
В чём связь между армянским алфавитом и таблицей Менделеева? 🤔
Рассказываем!
Исследователи, сравнив армянские обозначения химических элементов и их порядковые номера в Периодической системе Менделеева, обнаружили поразительные закономерности.
📜 Армянский просветитель и учёный, Месроп Маштоц, на стыке IV и V веков восстановил и записал буквы армянского алфавита, которые до этого были разрознены и не имели своего исторического положения в алфавитном ряду.
Классический (древний) армянский алфавит имеет 36 букв, современный – 39, дополнительные три буквы были добавлены в него в XIX веке.
Проделанный Месропом Маштоцем труд был колоссален. Можно сколько угодно восхищаться его работой и красотой результата, но, помимо непосредственно лингвистических находок, у изобретённого великим Месропом алфавита была выявлена ещё одна удивительная особенность ☝️
В 1871 году была приведена к традиционному графическому виду периодическая система химических элементов (ПСХЭ), предложенная Дмитрием Ивановичем Менделеевым. Все элементы были пронумерованы и распределены по группам и периодам в сводной таблице.
🔗 После утверждения ПСХЭ, когда все химические элементы получили свои номера, была проведена параллель с армянским древним алфавитом.
Оказалось, что если сложить все порядковые номера букв древнеармянского названия элемента, то получится его порядковый номер в таблице Менделеева. Эту закономерность назвали алгоритмом Тира.
Давайте рассмотрим эту связь на примерах:
🔹️анг = անգ, железо:
անգ=ա+ն+գ=1+22+3=26 (Fe).
🔹️халг = խալգ, медь:
խ + ա + լ + գ = 13 + 1 + 12 + 3 = 29 (Cu)
🔹️кап = կապ, молибден:
кап = կապ = կ + ա + պ = 15 + 1 + 26 = 42 (Mo)
🔹️арц = արծ, серебро:
ա + ր + ծ = 1 + 32 + 14 = 47 (серебро)
🔹️Для олова в армянском есть два слова:
калай = կալայ, олово;
клаэк = կլաէկ, олово:
а) калай = կալայ = կ + ա + լ + ա + յ = 15 + 1 + 12 + 1 + 21 = 50 (Sn)
б) клаэк = կլաէկ= կ + լ + ա + է + կ = 15 + 12 + 1 + 7 + 15 = 50 (Sn)
🔹️plat = պըլատ, платина:
պ + ը + լ + ա + տ = 26 + 8 + 12 + 1 + 31 = 78 (Pt)
🔹️оски = ոսկի, золото:
ո + ս + կ + ի = 24 + 29 + 15 + 11 = 79 (Au)
🔹️кендани = կենդանի, ртуть:
կ + ե + ն + դ + ա + ն + ի = 15 + 5 + 22 + 4 + 1 + 22 + 11 = 80 (Hg)
💡Армянский алфавит был создан за 1464 года до таблицы Менделеева. А названия однокомпонентных веществ были даны ещё раннее...
🇷🇺🇦🇲 Некое чудо связывает великих гениев русской и армянской культур: Дмитрия Менделеева и Месропа Маштоца.
#САР_Сочи
#армянскийалфавит
#армянскаякультура
#армянскаяобщинаСочи
#МолодежноеОбъединениеСАР
В чём связь между армянским алфавитом и таблицей Менделеева? 🤔
Рассказываем!
Исследователи, сравнив армянские обозначения химических элементов и их порядковые номера в Периодической системе Менделеева, обнаружили поразительные закономерности.
📜 Армянский просветитель и учёный, Месроп Маштоц, на стыке IV и V веков восстановил и записал буквы армянского алфавита, которые до этого были разрознены и не имели своего исторического положения в алфавитном ряду.
Классический (древний) армянский алфавит имеет 36 букв, современный – 39, дополнительные три буквы были добавлены в него в XIX веке.
Проделанный Месропом Маштоцем труд был колоссален. Можно сколько угодно восхищаться его работой и красотой результата, но, помимо непосредственно лингвистических находок, у изобретённого великим Месропом алфавита была выявлена ещё одна удивительная особенность ☝️
В 1871 году была приведена к традиционному графическому виду периодическая система химических элементов (ПСХЭ), предложенная Дмитрием Ивановичем Менделеевым. Все элементы были пронумерованы и распределены по группам и периодам в сводной таблице.
🔗 После утверждения ПСХЭ, когда все химические элементы получили свои номера, была проведена параллель с армянским древним алфавитом.
Оказалось, что если сложить все порядковые номера букв древнеармянского названия элемента, то получится его порядковый номер в таблице Менделеева. Эту закономерность назвали алгоритмом Тира.
Давайте рассмотрим эту связь на примерах:
🔹️анг = անգ, железо:
անգ=ա+ն+գ=1+22+3=26 (Fe).
🔹️халг = խալգ, медь:
խ + ա + լ + գ = 13 + 1 + 12 + 3 = 29 (Cu)
🔹️кап = կապ, молибден:
кап = կապ = կ + ա + պ = 15 + 1 + 26 = 42 (Mo)
🔹️арц = արծ, серебро:
ա + ր + ծ = 1 + 32 + 14 = 47 (серебро)
🔹️Для олова в армянском есть два слова:
калай = կալայ, олово;
клаэк = կլաէկ, олово:
а) калай = կալայ = կ + ա + լ + ա + յ = 15 + 1 + 12 + 1 + 21 = 50 (Sn)
б) клаэк = կլաէկ= կ + լ + ա + է + կ = 15 + 12 + 1 + 7 + 15 = 50 (Sn)
🔹️plat = պըլատ, платина:
պ + ը + լ + ա + տ = 26 + 8 + 12 + 1 + 31 = 78 (Pt)
🔹️оски = ոսկի, золото:
ո + ս + կ + ի = 24 + 29 + 15 + 11 = 79 (Au)
🔹️кендани = կենդանի, ртуть:
կ + ե + ն + դ + ա + ն + ի = 15 + 5 + 22 + 4 + 1 + 22 + 11 = 80 (Hg)
💡Армянский алфавит был создан за 1464 года до таблицы Менделеева. А названия однокомпонентных веществ были даны ещё раннее...
🇷🇺🇦🇲 Некое чудо связывает великих гениев русской и армянской культур: Дмитрия Менделеева и Месропа Маштоца.
#САР_Сочи
#армянскийалфавит
#армянскаякультура
#армянскаяобщинаСочи
#МолодежноеОбъединениеСАР
#ИЗВЕСТНЫЕ_ЛИЧНОСТИ_АРМЕНИИ
Месроп Маштоц – армянский учёный-лингвист, создатель армянского алфавита, основоположник армянской литературы и письменности, национальной школы и педагогической мысли, просветитель, миссионер, переводчик Библии, теолог, святой Армянской апостольской церкви и Армянской католической церкви.
📚 Месроп Маштоц родился в 361году в дворянской семье. Его ученик, Корюн, упоминал, что у него было хорошее образование, и он свободно говорил на греческом, персидском и грузинском языках. Он мог читать Библию и устно выражать послание на армянском.
В 387 году сложилась непростая ситуация в истории Армении. Страна была поделена между Византийской империей и Сасанидской Персией. Она утратила независимость, и разделение на две части могло вызвать ассимиляцию армянского народа 🇦🇲
Официальным языком государства в то время был греческий, и изобретение армянского алфавита могло быть решением проблемы. Таким образом, Месроп Маштоц взял на себя ответственность за создание армянской письменности на свои плечи.
☝️ У Маштоца была задача перевести все религиозные материалы на армянский язык, развивать армянскую литературу, сохранить нацию от ассимиляции и сохранить армянскую этническую принадлежность.
В 405 году Маштоц создал фонетику армянского языка. Письма были подходящими для образования, перевода и школьных систем. В армянском алфавите есть 39 букв и 36 звуков.
🗣 После изобретения алфавита Месроп Маштоц столкнулся с другой проблемой. На всей территории Армении люди разговаривали на разных армянских диалектах. Таким образом, он должен был установить фонетическое правило для армянской литературы. Однако ему удалось осуществить свою великую работу с учетом некоторых языковых факторов.
Перевод Библии
Когда у армян уже был алфавит, они стали думать о переводе Библии на армянский. Это был ожидаемый шаг Армении, как первой христианской страны. И, конечно же, Месроп Маштоц был первым, кто удостоился выполнить эту миссию. Он начал священный перевод.
💬 Первое предложение, которое было написано на армянском, было «Познать мудрость и наставление, понять изречения разума, знать слова мудрости ...».
Этот перевод не был трудным для Маштоца, потому что он знал священную книгу наизусть. Ему нужно было только проверить это еще раз и записать.
🙏 Месроп Маштоц умер в 440 году. Он был похоронен в церкви, основанной Вааном Аматуни. Эта церковь называется Святой Месроп Маштоц в честь великого армянина. Маштоц считался святым Армянской Апостольской Церкви. Ошакан стал местом паломничества.
Многие государственные и общественные организации носят имя создателя армянского алфавита не только в Армении, но и за ее пределами. В Ереване есть Университет имени Месропа Маштоца.
✍️ В Армении есть также известная достопримечательность, связанная с алфавитом. Памятник армянскому алфавиту расположен также в Арагацотнской губернии недалеко от села Арташаван. Там вы увидите 39 каменных букв армянского алфавита. Комплекс был построен в 2005 году к 1600-летию создания армянского алфавита.
На протяжении всей своей истории армяне боролись за сохранение своего языка и религии. Работа Месропа Маштоца все еще жива и будет оставаться неотъемлемой частью армянской самобытности и культуры 🙌
#САР_Сочи
#МесропМаштоц
#армянскиетворцы
#армянскийалфавит
#МолодежноеОбъединениеСАР
Месроп Маштоц – армянский учёный-лингвист, создатель армянского алфавита, основоположник армянской литературы и письменности, национальной школы и педагогической мысли, просветитель, миссионер, переводчик Библии, теолог, святой Армянской апостольской церкви и Армянской католической церкви.
📚 Месроп Маштоц родился в 361году в дворянской семье. Его ученик, Корюн, упоминал, что у него было хорошее образование, и он свободно говорил на греческом, персидском и грузинском языках. Он мог читать Библию и устно выражать послание на армянском.
В 387 году сложилась непростая ситуация в истории Армении. Страна была поделена между Византийской империей и Сасанидской Персией. Она утратила независимость, и разделение на две части могло вызвать ассимиляцию армянского народа 🇦🇲
Официальным языком государства в то время был греческий, и изобретение армянского алфавита могло быть решением проблемы. Таким образом, Месроп Маштоц взял на себя ответственность за создание армянской письменности на свои плечи.
☝️ У Маштоца была задача перевести все религиозные материалы на армянский язык, развивать армянскую литературу, сохранить нацию от ассимиляции и сохранить армянскую этническую принадлежность.
В 405 году Маштоц создал фонетику армянского языка. Письма были подходящими для образования, перевода и школьных систем. В армянском алфавите есть 39 букв и 36 звуков.
🗣 После изобретения алфавита Месроп Маштоц столкнулся с другой проблемой. На всей территории Армении люди разговаривали на разных армянских диалектах. Таким образом, он должен был установить фонетическое правило для армянской литературы. Однако ему удалось осуществить свою великую работу с учетом некоторых языковых факторов.
Перевод Библии
Когда у армян уже был алфавит, они стали думать о переводе Библии на армянский. Это был ожидаемый шаг Армении, как первой христианской страны. И, конечно же, Месроп Маштоц был первым, кто удостоился выполнить эту миссию. Он начал священный перевод.
💬 Первое предложение, которое было написано на армянском, было «Познать мудрость и наставление, понять изречения разума, знать слова мудрости ...».
Этот перевод не был трудным для Маштоца, потому что он знал священную книгу наизусть. Ему нужно было только проверить это еще раз и записать.
🙏 Месроп Маштоц умер в 440 году. Он был похоронен в церкви, основанной Вааном Аматуни. Эта церковь называется Святой Месроп Маштоц в честь великого армянина. Маштоц считался святым Армянской Апостольской Церкви. Ошакан стал местом паломничества.
Многие государственные и общественные организации носят имя создателя армянского алфавита не только в Армении, но и за ее пределами. В Ереване есть Университет имени Месропа Маштоца.
✍️ В Армении есть также известная достопримечательность, связанная с алфавитом. Памятник армянскому алфавиту расположен также в Арагацотнской губернии недалеко от села Арташаван. Там вы увидите 39 каменных букв армянского алфавита. Комплекс был построен в 2005 году к 1600-летию создания армянского алфавита.
На протяжении всей своей истории армяне боролись за сохранение своего языка и религии. Работа Месропа Маштоца все еще жива и будет оставаться неотъемлемой частью армянской самобытности и культуры 🙌
#САР_Сочи
#МесропМаштоц
#армянскиетворцы
#армянскийалфавит
#МолодежноеОбъединениеСАР
#АРХИТЕКТУРА_АРМЕНИИ
Наряду с выдающимися творениями литературы, музыки и живописи, в культуре Армении особую роль играет её архитектурное наследие 🏛
Посетив Армению, вы сможете увидеть оригинальный, необычный памятник армянскому алфавиту, расположенный в двух километрах к северу от села Арташаван.
📖 В 2005 году армянскому алфавиту исполнилось 1600 лет. В честь этого архитектор армянского происхождения Джим Торосян возвёл 39 гигантских, резных армянских букв, которые расположены недалеко от места упокоения создателя Армянского алфавита – Святого Месропа Маштоца.
Когда Маштоц начал работать над созданием Армянского алфавита, на него оказывали значительное давление, настаивали на том, чтобы его можно было использовать для чтения Библии и богослужебных книг. Месроп Маштоц, создавая Армянский алфавит, расставил их по структуре прямого соответствия буквам греческого алфавита.
☦️ Первую букву алфавита он назвал А, которая является первой буквой в слове Аствац (Бог), а последнюю – К, с которой начинается слово Кристос (Христос). Затем он завершил работу над 34 буквами, и с тех пор использовался алфавит, после добавилось ещё 3 буквы.
Памятник армянскому алфавиту расположен на фоне самой высокой вершины Армении – горы Арагац, буквы и памятник Маштоцу символизируют сложный, уникальный язык – национальную гордость Армении 🇦🇲
#САР_Сочи
#армянскийалфавит
#армянскаяархитектура
#армянскаяобщинаСочи
#МолодежноеОбъединениеСАР
Наряду с выдающимися творениями литературы, музыки и живописи, в культуре Армении особую роль играет её архитектурное наследие 🏛
Посетив Армению, вы сможете увидеть оригинальный, необычный памятник армянскому алфавиту, расположенный в двух километрах к северу от села Арташаван.
📖 В 2005 году армянскому алфавиту исполнилось 1600 лет. В честь этого архитектор армянского происхождения Джим Торосян возвёл 39 гигантских, резных армянских букв, которые расположены недалеко от места упокоения создателя Армянского алфавита – Святого Месропа Маштоца.
Когда Маштоц начал работать над созданием Армянского алфавита, на него оказывали значительное давление, настаивали на том, чтобы его можно было использовать для чтения Библии и богослужебных книг. Месроп Маштоц, создавая Армянский алфавит, расставил их по структуре прямого соответствия буквам греческого алфавита.
☦️ Первую букву алфавита он назвал А, которая является первой буквой в слове Аствац (Бог), а последнюю – К, с которой начинается слово Кристос (Христос). Затем он завершил работу над 34 буквами, и с тех пор использовался алфавит, после добавилось ещё 3 буквы.
Памятник армянскому алфавиту расположен на фоне самой высокой вершины Армении – горы Арагац, буквы и памятник Маштоцу символизируют сложный, уникальный язык – национальную гордость Армении 🇦🇲
#САР_Сочи
#армянскийалфавит
#армянскаяархитектура
#армянскаяобщинаСочи
#МолодежноеОбъединениеСАР