Простите за short notice - замоталась и забыла поделиться
Ислам Зарипов - прекрасный специалист и блестящий лектор
Идите, не пожалеете
Ислам Зарипов - прекрасный специалист и блестящий лектор
Идите, не пожалеете
Forwarded from Центр восточной литературы
☪️
Лекция «От Мекки до Петрограда»
Приглашаем на лекцию об истории мусульманской богословской мысли и интерпретации Корана
Лектор — Ислам Зарипов, имам-хатыб Московской Соборной мечети, кандидат исторических наук, старший научный сотрудник ЦАИИ ИВ РАН
6 июня / четверг
18:00
конференц-зал ЦВЛ
подробности и регистрация
ЦВЛ х ДУМ РФ
Лекция «От Мекки до Петрограда»
Приглашаем на лекцию об истории мусульманской богословской мысли и интерпретации Корана
Лектор — Ислам Зарипов, имам-хатыб Московской Соборной мечети, кандидат исторических наук, старший научный сотрудник ЦАИИ ИВ РАН
6 июня / четверг
18:00
конференц-зал ЦВЛ
подробности и регистрация
ЦВЛ х ДУМ РФ
Forwarded from Салам, училка!
Неделя #РодомИзДетства в самом разгаре! Детские воспоминания чертовски важны: именно они во многом определяют и устремления человека, и выбор средств к достижению цели и ощущение довольства собой и миром.
Два фонда ждут нашей помощи:
🌸 Фонд "ВРЕМЯ ДЕТСТВА": помощь тяжелобольным детям, проходящим длительное лечение в онкологических центрах.
🌸 Фонд "ТЫ ЕМУ НУЖЕН": помощь детям-сиротам в детских домах.
Перевести любую сумму можно по ссылке на счет Тинькофф-банка. В конце недели все собранные средства будут переведены в фонды (50/50).
Поможем детям обрести планы и мечты!
Два фонда ждут нашей помощи:
🌸 Фонд "ВРЕМЯ ДЕТСТВА": помощь тяжелобольным детям, проходящим длительное лечение в онкологических центрах.
🌸 Фонд "ТЫ ЕМУ НУЖЕН": помощь детям-сиротам в детских домах.
Перевести любую сумму можно по ссылке на счет Тинькофф-банка. В конце недели все собранные средства будут переведены в фонды (50/50).
Поможем детям обрести планы и мечты!
А вот и полный текст стихотворения А.С. Пушкина, которое читала студентка 2 курса ИСАА Анастасия Гурулева сегодня на Красной площади в рамках ежегодной акции «Читаем Пушкина на языках мира»
أحببتك أنا
الهوى لم يزل بعد ممكنا
بروحي الحب
ليس جميعه خمدا
وليكن بك ألّا يثير وجيفاً
بعد ذا أبدا
أنا لا أود لك الأحزان والكمدا
بصمت أحبك
وقد جافاني الأمل
معنى بغيرتي
وقد أضناني الخجل
أحببتك بمنتهى الصدق
ولطف السجايا
فليمنحك الله من يهوى هوايا
ولتكوني حبيبة لسوايا
Перевод современного сирийского поэта Аймана Хайри
Оригинал под катом, но арабисты могут попробовать угадать
Пишите, кто узнал стихотворение
Я вас любил: любовь еще, быть может,
В душе моей угасла не совсем;
Но пусть она вас больше не тревожит;
Я не хочу печалить вас ничем.
Я вас любил безмолвно, безнадежно,
То робостью, то ревностью томим;
Я вас любил так искренно, так нежно,
Как дай вам Бог любимой быть другим.
أحببتك أنا
الهوى لم يزل بعد ممكنا
بروحي الحب
ليس جميعه خمدا
وليكن بك ألّا يثير وجيفاً
بعد ذا أبدا
أنا لا أود لك الأحزان والكمدا
بصمت أحبك
وقد جافاني الأمل
معنى بغيرتي
وقد أضناني الخجل
أحببتك بمنتهى الصدق
ولطف السجايا
فليمنحك الله من يهوى هوايا
ولتكوني حبيبة لسوايا
Перевод современного сирийского поэта Аймана Хайри
Оригинал под катом, но арабисты могут попробовать угадать
Пишите, кто узнал стихотворение
В душе моей угасла не совсем;
Но пусть она вас больше не тревожит;
Я не хочу печалить вас ничем.
Я вас любил безмолвно, безнадежно,
То робостью, то ревностью томим;
Я вас любил так искренно, так нежно,
Как дай вам Бог любимой быть другим.
О, какая отличная идея!
«Жаль, не я придумал»
Сегодня последний день нашего марафона #РодомИзДетства и еще можно перевести деньги для помощи детям по ссылке на счет Тинькофф-банка. В конце недели все собранные средства будут переведены в фонды (50/50).
Фонд "ВРЕМЯ ДЕТСТВА": помощь тяжелобольным детям, проходящим длительное лечение в онкологических центрах.
Фонд "ТЫ ЕМУ НУЖЕН": помощь детям-сиротам в детских домах.
Сегодня последний день нашего марафона #РодомИзДетства и еще можно перевести деньги для помощи детям по ссылке на счет Тинькофф-банка. В конце недели все собранные средства будут переведены в фонды (50/50).
Фонд "ВРЕМЯ ДЕТСТВА": помощь тяжелобольным детям, проходящим длительное лечение в онкологических центрах.
Фонд "ТЫ ЕМУ НУЖЕН": помощь детям-сиротам в детских домах.
Forwarded from Афганистан и немного прозы
Чтобы улучшать карму переводить деньги было интереснее, я вам отдам кое-какие из своих книжек (идея не моя, но понравилась).
Что тут у нас есть:
1) A Thousand Farewells, Nahlah Ayed - бронь
2) Честь, Трити Умригар - ох, вот её отдам с особым удовольствием
3) Достойный жених, Викрам Сет (первая книга, чтоб вы сами поняли, нужна ли вам вторая)
4) Английский пациент, Майкл Ондатже 😍
5) Неверная, Андреа Басфилд - бронь
6) In the Footsteps of Alexander the Great, Michael Wood (сейчас вспомнила, что привезла её из Кабула - можно сказать, ценный афганский сувенир, хотя жизнь книжку изрядно потрепала) - бронь
7) In the Shadow of Islam, Isabelle Eberhardt
Как забрать:
- написать в комментариях, какую книгу хотите и забронировать её
- перевести по ссылке любую сумму от 200 рублей
- выложить в комментариях скриншот с чеком.
В Москве попробую устроить самовывоз, в Петербурге, возможно, тоже, по остальной России отправлю почтой за мой счёт (пусть вам будет подарок за шедрость).
Пожертвовать
Что тут у нас есть:
1) A Thousand Farewells, Nahlah Ayed - бронь
2) Честь, Трити Умригар - ох, вот её отдам с особым удовольствием
3) Достойный жених, Викрам Сет (первая книга, чтоб вы сами поняли, нужна ли вам вторая)
4) Английский пациент, Майкл Ондатже 😍
5) Неверная, Андреа Басфилд - бронь
6) In the Footsteps of Alexander the Great, Michael Wood (сейчас вспомнила, что привезла её из Кабула - можно сказать, ценный афганский сувенир, хотя жизнь книжку изрядно потрепала) - бронь
7) In the Shadow of Islam, Isabelle Eberhardt
Как забрать:
- написать в комментариях, какую книгу хотите и забронировать её
- перевести по ссылке любую сумму от 200 рублей
- выложить в комментариях скриншот с чеком.
В Москве попробую устроить самовывоз, в Петербурге, возможно, тоже, по остальной России отправлю почтой за мой счёт (пусть вам будет подарок за шедрость).
Пожертвовать
Отчитываюсь по благотворительной неделе, которую мы проводили вместе с каналами
Салам, училка!
Иран – тонкости туризма
Дочь Востока
Галопом по Африкам
где твой хиджаб, сестра?
Kabul_thinker
Было собрано 24 228,29₽
Деньги были поделены пополам между фондами:
Фонд "ВРЕМЯ ДЕТСТВА": помощь тяжелобольным детям, проходящим длительное лечение в онкологических центрах.
Фонд "ТЫ ЕМУ НУЖЕН": помощь детям-сиротам в детских домах.
Подробности на скринах
Огромное спасибо всем ❤️
Салам, училка!
Иран – тонкости туризма
Дочь Востока
Галопом по Африкам
где твой хиджаб, сестра?
Kabul_thinker
Было собрано 24 228,29₽
Деньги были поделены пополам между фондами:
Фонд "ВРЕМЯ ДЕТСТВА": помощь тяжелобольным детям, проходящим длительное лечение в онкологических центрах.
Фонд "ТЫ ЕМУ НУЖЕН": помощь детям-сиротам в детских домах.
Подробности на скринах
Огромное спасибо всем ❤️
Книга про которую нужно было написать уже давно, но всё как-то не получалось
Во-первых, в ней много красивых фоточек
Во-вторых, ее сделали люди, влюбленные в Йемен
В-третьих, она в память о прекрасном и очень талантливом человеке
В.В. Посувалюк, Н.С. Посувалюк, А.В. Моисеева. Йемен в объективе советского переводчика. 1961-1967.
Помню, деньги на нее собирали в ныне запрещенной соцсети, я тогда протормозила, но, к счастью, авторы напечатали экземпляров чуть больше, чем было подписчиков, и свой я купила у Анны Моисеевой @ArtYemen
Если вы интересуетесь Йеменом - это мастхэв. Если вы интересуетесь личными впечатлениями наших дипломатов, работавших в арабских странах, - это мастрид. Когда листаешь ее, чувствуется, что книга сделана с огромной любовью - и к стране, и к Виктору Викторовичу, который был не только прекрасный дипломат, выдающийся арабист, разносторонне одаренный человек, но и просто человек очень приятный в общении
Спасибо за книгу и память 🤍
#востоковеды #alwatan_alarabiy
Во-первых, в ней много красивых фоточек
Во-вторых, ее сделали люди, влюбленные в Йемен
В-третьих, она в память о прекрасном и очень талантливом человеке
В.В. Посувалюк, Н.С. Посувалюк, А.В. Моисеева. Йемен в объективе советского переводчика. 1961-1967.
Помню, деньги на нее собирали в ныне запрещенной соцсети, я тогда протормозила, но, к счастью, авторы напечатали экземпляров чуть больше, чем было подписчиков, и свой я купила у Анны Моисеевой @ArtYemen
Если вы интересуетесь Йеменом - это мастхэв. Если вы интересуетесь личными впечатлениями наших дипломатов, работавших в арабских странах, - это мастрид. Когда листаешь ее, чувствуется, что книга сделана с огромной любовью - и к стране, и к Виктору Викторовичу, который был не только прекрасный дипломат, выдающийся арабист, разносторонне одаренный человек, но и просто человек очень приятный в общении
Спасибо за книгу и память 🤍
#востоковеды #alwatan_alarabiy
Экзамены всё 💃🏼💃🏼💃🏼
Традиционный пост - что сказали студенты
(о Джахизе)
«А еще он был очень страшненький»
(об Абу Нувасе, который «придумал» жанр винной лирики)
«До этого момента не было принято наслаждаться жизнью»
(о «Братьях чистоты», которые считали, что достижение истинного счастья возможно только через познание)
Студент:
- Они считали, что религия мешает просвещению человека
Препод:
- Прямо так и формулировали?
- Ну, нет, не так радикально
- Да, за такую формулировку с ними бы что-нибудь сделали
- Их подвергли бы остракизму
(Преподы, отсмеявшись):
- Не остракизму, а мучительной казни
#alma_mater
Традиционный пост - что сказали студенты
(о Джахизе)
«А еще он был очень страшненький»
(об Абу Нувасе, который «придумал» жанр винной лирики)
«До этого момента не было принято наслаждаться жизнью»
(о «Братьях чистоты», которые считали, что достижение истинного счастья возможно только через познание)
Студент:
- Они считали, что религия мешает просвещению человека
Препод:
- Прямо так и формулировали?
- Ну, нет, не так радикально
- Да, за такую формулировку с ними бы что-нибудь сделали
- Их подвергли бы остракизму
(Преподы, отсмеявшись):
- Не остракизму, а мучительной казни
#alma_mater
Скоро подача документов и вступительный экзамен, который теперь прячется за аббревиатурой ДВИ.
Но этот диалог актуален каждый год. Для ИСАА уж точно 😆
Но этот диалог актуален каждый год. Для ИСАА уж точно 😆
Forwarded from постойте поплачем قِفا نَبْكِ
Один из любимых моих диалогов про восточные языки.
Разговариваю с коллегой-востоковедом:
- Какие в этом году языки есть?
- Арабский, фарси, корейский, китайский, японский.
- А экзотическое есть что-нибудь?
Некоторое время смотрим друг на друга, потом начинаем истерически смеяться 😆
#арабский_язык
Разговариваю с коллегой-востоковедом:
- Какие в этом году языки есть?
- Арабский, фарси, корейский, китайский, японский.
- А экзотическое есть что-нибудь?
Некоторое время смотрим друг на друга, потом начинаем истерически смеяться 😆
#арабский_язык
Исповедь арабской женщины. Хани Накшабанди. М., 2009
Часть романа написана как письма замужней арабки из Саудовской Аравии, которая страдает отбезделья невостребованности, холодности мужа, невозможности жить, как хочется, и влечения к водителю. Письма эти она адресует редактору арабского женского журнала, который издается в Лондоне (и редактор, естественно, в Лондоне живет и имеет все радости жизни, которых лишена не только саудовская женщина, но и саудовский мужчина)
Вопросов у меня несколько:
Сколько в главном герое автобиографического (Накшабанди возглавлял журналы «Саййидати» и «ал-Маджалла»)?
Сколько в письмах главной героини из настоящих писем в редакцию?
Не преувеличил ли автор при описании фантазий арабской женщины? Все-таки то, как мы думаем про любовь, и то, как мужчины думают, мы думаем про любовь, - это две большие разницы 😆
Пишут ли женщины о себе такими словами? Хотела написать, что было бы лучше позвать переводить женщину, но по здравом размышлении решила, что нет - всё вполне органично: один мужчина написал про женские фантазии, другой мужчина перевел. Перевод, кстати, мог бы быть лучше 😆
Эта книга, тем не менее, явление в арабской литературе - она вызвала скандал: и тем, что касалась вопросов, о которых не принято говорить, и тем, в какой форме это было сделано
Рекомендации не будет, решайте сами 😉
#арабская_литература
Часть романа написана как письма замужней арабки из Саудовской Аравии, которая страдает от
Вопросов у меня несколько:
Сколько в главном герое автобиографического (Накшабанди возглавлял журналы «Саййидати» и «ал-Маджалла»)?
Сколько в письмах главной героини из настоящих писем в редакцию?
Не преувеличил ли автор при описании фантазий арабской женщины? Все-таки то, как мы думаем про любовь, и то, как мужчины думают, мы думаем про любовь, - это две большие разницы 😆
Пишут ли женщины о себе такими словами? Хотела написать, что было бы лучше позвать переводить женщину, но по здравом размышлении решила, что нет - всё вполне органично: один мужчина написал про женские фантазии, другой мужчина перевел. Перевод, кстати, мог бы быть лучше 😆
Эта книга, тем не менее, явление в арабской литературе - она вызвала скандал: и тем, что касалась вопросов, о которых не принято говорить, и тем, в какой форме это было сделано
Рекомендации не будет, решайте сами 😉
#арабская_литература
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Сегодня услышала новую (для меня новую) пословицу
في كل مطبخ صراصيره
(АПД читается fī kull maṭbakh ṣarāṣīru-h)
Дословно - на каждой кухне свои тараканы
Соответствий навскидку могу вспомнить штуки три
- под каждой крышей свои мыши
- в каждом дому по кому
- в каждой избушке свои погремушки
Еще какое-то верится в голове, но не могу поймать 🤦🏼♀️ Помогите 🙏🏻
#арабский_язык
في كل مطبخ صراصيره
(АПД читается fī kull maṭbakh ṣarāṣīru-h)
Дословно - на каждой кухне свои тараканы
Соответствий навскидку могу вспомнить штуки три
- под каждой крышей свои мыши
- в каждом дому по кому
- в каждой избушке свои погремушки
Еще какое-то верится в голове, но не могу поймать 🤦🏼♀️ Помогите 🙏🏻
#арабский_язык
Напомню про нашу программу по арабскому языку и арабской литературе
Пост прошлогодний, написан по результатам общения с абитуриентами и их родителями
Пригодится поступающим в ИСАА
Пост прошлогодний, написан по результатам общения с абитуриентами и их родителями
Пригодится поступающим в ИСАА
Forwarded from постойте поплачем قِفا نَبْكِ
Я еще немного поспамлю про день открытых дверей ИСАА МГУ
Вчера было много вопросов:
- о программах арабского для разных направлений;
- об уровне арабского на выходе;
- об арабской литературе.
О программах
Независимо от того, какое направление вы выбираете (филологию, историю, экономику или политологию), вы учите арабский язык по единой программе.
Об уровне
Разные студенты осваивают язык по-разному и в разных объемах. Единых критериев оценки уровня владения арабским нет, но наши арабисты регулярно выигрывают ежегодный конкурс арабского языка, который проводит посольство Катара, и в качестве приза получают годовую оплачиваемую стажировку в Катаре. Участвовать может любой студент, в этом году, например, до финала дошел (но, к сожалению, не выиграл) студент второго курса.
О литературе
Я уже писала, но коротко повторю. Знание арабской литературы показывает вашему арабскому собеседнику, что вы уважаете и понимаете арабскую культуру и ее носителей, а это вызывает ответное уважение и облегчает коммуникацию. Филологи проходят углубленный курс арабской литературы, историки, экономисты и политологи – базовый. Все знакомятся с произведениями арабской литературы в оригинале и переводах на русский язык.
#alma_mater #ДОД
Вчера было много вопросов:
- о программах арабского для разных направлений;
- об уровне арабского на выходе;
- об арабской литературе.
О программах
Независимо от того, какое направление вы выбираете (филологию, историю, экономику или политологию), вы учите арабский язык по единой программе.
Об уровне
Разные студенты осваивают язык по-разному и в разных объемах. Единых критериев оценки уровня владения арабским нет, но наши арабисты регулярно выигрывают ежегодный конкурс арабского языка, который проводит посольство Катара, и в качестве приза получают годовую оплачиваемую стажировку в Катаре. Участвовать может любой студент, в этом году, например, до финала дошел (но, к сожалению, не выиграл) студент второго курса.
О литературе
Я уже писала, но коротко повторю. Знание арабской литературы показывает вашему арабскому собеседнику, что вы уважаете и понимаете арабскую культуру и ее носителей, а это вызывает ответное уважение и облегчает коммуникацию. Филологи проходят углубленный курс арабской литературы, историки, экономисты и политологи – базовый. Все знакомятся с произведениями арабской литературы в оригинале и переводах на русский язык.
#alma_mater #ДОД