постойте поплачем قِفا نَبْكِ
1.48K subscribers
151 photos
9 videos
189 links
про что? - про арабский язык и литературу
почему? - потому что я их люблю и преподаю в ИСАА МГУ

ничего не рекламирую

уроки, консультации, вопросы - @tnalitch
Download Telegram
Вот еще из Лейна, из главы "Литература":

"Тем не менее он [халиф 'Абд ал-Малик] был так чувствителен по отношению к красноречию, что когда образованный человек, с которым халиф вел беседу, деликатно дал понять ему о совершенной ошибке, он повелел набить рот знатоку языка драгоценными камнями. "Эти вещи, - заметил собеседник халифа, - предназначены для хранения как сокровище, а не для траты". За этот изящный намек собеседник был вознагражден далее тридцатью тысячами серебряных монет и несколькими дорогими облачениями".

Эдвард Лейн. Арабский мир в эпоху "Тысячи и одной ночи". (М., 2009)

#арабская_литература #востоковеды
И, наверное, самое поразительное из Лейна:
«Пищу нельзя трогать левой рукой (по непонятным причинам), за исключением некоторых случаев, когда для разрыва сочленений тушки требуются обе руки».
Эдвард Лейн. Арабский мир в эпоху "Тысячи и одной ночи". (М., 2009)

Интересно, Лейн действительно не знал причину? Лейн, который по его же словам «общался почти исключительно с мусульманами различного общественного положения, вел такой же образ жизни, как и они, сообразуясь с их привычками». Интересно, почему не спросил.

#арабская_литература #востоковеды
Простите за short notice.

Приходите в субботу в библиотеку иностранной литературы или подключайтесь послушать на портале культура.рф
Кристина Осипова прекрасно разбирается в современной арабской литературе и умеет задавать правильные вопросы.
Будет интересно.

Для не говорящих по-арабски обещали синхронный перевод.

#alma_mater #востоковеды
С новым годом!

На прошлое 1 сентября кафедра арабской филологии ИСАА рассказывала, как и почему преподаватели кафедры выбрали арабский язык. Пост тут.

Мы с сестрой пошли учить арабский, потому что у нас наследственность - наш отец арабист. А вот он выбрал специализацию под влиянием книги И.Ю. Крачковского "Над арабскими рукописями". Но знаю людей, которых очаровали сказки 1001 ночи или арабский народный роман.

Вопрос к арабистам - кой черт занес вас на эти галеры под влиянием какой книги вы выбрали арабский? 👇🏻

#alma_mater #востоковеды
И это тоже арабская литература.
Приходите. Будет интересно.

#переводы #востоковеды
Обожаю перечитывать И.Ю. Крачковского «Над арабскими рукописями».

Во-первых, мой экземпляр куплен в букинистическом и пахнет старой бумагой.

Во-вторых, её до меня кто-то читал, а я обожаю смотреть, на что другой человек обратил внимание.

Ну, и в-третьих, أخيرا وليس آخرا (последнее, но не менее важное) – это очень интересная книга об опыте великого ученого, хотя в предисловии Крачковский и просит «не смотреть на книжку как на личные мемуары автора».

#востоковеды
Чего стоит эпизод, как Крачковский во время своего путешествия по арабским странам работал над рукописями в Хедивской библиотеке в Каире, где ему выделили место за большим столом. За этим же столом работали и местные переписчики книг, а дальше: «Через несколько дней работы мне показалось, что мое появление вызывает среди переписчиков за тем же столом словно беспокойство, но я не придал этому значения. Однако в ближайший раз, после моего прихода они о чем-то пошептались между собой, затем из их среды отделился, повидимому, старший и подошел ко мне. Начав издалека, в длинной речи он стал излагать, что они люди бедные, живут только этим заработком, я же иностранец и могу найти себе другое занятие; они готовы предложить мне отступное, лишь бы я не отбивал у них хлеб. Я сначала не понял, в чем дело, а потом рассмеявшись, поспешил их успокоить и разъяснил, что работаю над рукописями для себя, не с целью заработка».

И.Ю. Крачковский. «Над арабскими рукописями». М.-Л., 1946.

#востоковеды
Еще один прекрасный момент из того же путешествия по арабским странам.

Будучи в Египте, Крачковский поехал в пригород Каира к Теймуру паше, отцу будущих писателей Мухаммада и Махмуда Теймуров. Пашу он дома не застал, великолепную его библиотеку осмотреть не смог и на станции ждал обратного поезда в Каир. Разговорился с мальчиком-чистильщиком сапог и в какой-то момент Крачковский сказал:
«- Пора домой возвращаться, в Россию, я ведь русский.
Мальчик с минуту посмотрел на меня серьезно, а потом расхохотался.
- Ну, меня не обманешь! Я франков всех знаю, их тут много приезжает и дерево Марии смотреть и страусовый питомник, - я их всех различаю. Вот что ты из Сирии, а не Египта, это я сразу по языку узнал, меня шляпой не надуешь - какой же ты русский!
Поезд подходил, я должен был поторопиться в вагон, но мальчик подскочил к окну и крикнул: "С миром! Кланяйся Дамаску!" Он хитро подмигнул, точно еще раз хотел добавить - "Меня не проведешь!"»

#востоковеды #арабский_язык
Тут недавно разбирали со студентами, которые до этого видели только огласованные или частично огласованные учебные тексты, газетную статью - неогласованный и неадаптированный арабский текст. Помогая им продраться через него («здесь у первого корневого будет огласовка «дамма», «да, это пятая порода, но это не может быть глагол») вспомнила прекрасную цитату из «Арабского кошмара» Роберта Ирвина:

«Он обнаружил, что думает на языке, в котором существительные незаметно переходят в глаголы, на языке, который, похоже, игноририрует настоящее время, на языке с особой глагольной формой для оттенков и физических недостатков, на языке ритмического синтаксиса и многочисленных пластов смысла, передаваемых с помощью внезапных пауз, гортанных звуков, необычных ударений и повторов».

А полезла в книгу и тут же наткнулась на еще одну такую же прекрасную:

«Бэльян обнаружил, что арабский, на котором все говорят, не содержит в себе смысла, а лишь намекает на него, точно палец, указующий куда-то в другую сторону. Он научился воспринимать и истолковывать их речь, подмечая и оценивая жесты. Голос мог сказать «да», но отведенный в сторону взгляд говорил «нет». Протянутая ладонь с растопыренными пальцами означала согласие на компромисс. Оттопыренные указательный и безымянный пальцы оберегали от Дурного глаза. Палец, почесывающий нос, соответствовал предостережению. Рука прижималась к сердцу в знак благодарности».

Обожаю ❤️

Роберт Ирвин. «Арабский кошмар». СПб., 2011.

#арабский_язык #востоковеды
Об арабском языке доступным языком. Кто бы мог подумать, что sports.ru будет писать на такие темы ❤️

#арабский_язык #востоковеды
Сегодня в Восточном культурном центре ИВ РАН прошла презентация книги о Джебране Халиле Джебране, ливанском литераторе, художнике и философе. В книгу вошли материалы Международной конференции, приуроченной к 90-летию его смерти.

Собравшиеся говорили о значении Джебрана Халила Джебрана для арабской и мировой литературы. Но вы лучше послушайте, как Владимир Васильевич Лебедев, доцент кафедры арабской филологии ИСАА МГУ, автор многочисленных учебников и блестящий декламатор, читает «على باب الهيكل» Джебрана.

#арабская_литература #арабский_язык #востоковеды
В среду прекрасная Светлана Алексеевна Кириллина читает лекцию в Арабском клубе. Это всегда очень интересно и зрелищно. Пойду сама и всячески рекомендую. Регистрация по ссылке в исходном посте

#востоковеды
Обожаю эту цитату из «Над арабскими рукописями» академика И.Ю. Крачковского ❤️

Там вообще прекрасно примерно всё. Очень советую.

Вот вам еще пара цитат для затравки 1 и 2

#востоковеды
Сегодня у канала день рождения - два года назад я психанула и завела себе канал. Название, правда, я ему придумала задолго до и несколько месяцев крутила в голове

Спасибо, что вы здесь ❤️

Я хотела сделать пост-знакомство, но подумала, что через два года уже поздновато, да и со многими подписчиками мы знакомы лично... Но, может, надо? Про это ниже сделаю голосовалку, а пока вот тэги, которые есть на канале (список обновляется):

кроме очевидных #арабский_язык и #арабская_литература, есть еще #арабское_кино (и тематически связанные с ним #ммкф #кинопоиск #ассасины)
#арабская_музыка
#alwatan_alarabiy
#alma_mater (и связанный с ней #ДОД и #защиты)
и всё, что касается моих научных интересов
#переводы
#суйути
#нагиб_махфуз
#сподвижники
#востоковеды
#русский_как_иностранный (он же #РКИ)
#гурии
#джинны
и ни с чем не связанный #по_любви
Книга про которую нужно было написать уже давно, но всё как-то не получалось

Во-первых, в ней много красивых фоточек
Во-вторых, ее сделали люди, влюбленные в Йемен
В-третьих, она в память о прекрасном и очень талантливом человеке

В.В. Посувалюк, Н.С. Посувалюк, А.В. Моисеева. Йемен в объективе советского переводчика. 1961-1967.

Помню, деньги на нее собирали в ныне запрещенной соцсети, я тогда протормозила, но, к счастью, авторы напечатали экземпляров чуть больше, чем было подписчиков, и свой я купила у Анны Моисеевой @ArtYemen

Если вы интересуетесь Йеменом - это мастхэв. Если вы интересуетесь личными впечатлениями наших дипломатов, работавших в арабских странах, - это мастрид. Когда листаешь ее, чувствуется, что книга сделана с огромной любовью - и к стране, и к Виктору Викторовичу, который был не только прекрасный дипломат, выдающийся арабист, разносторонне одаренный человек, но и просто человек очень приятный в общении

Спасибо за книгу и память 🤍

#востоковеды #alwatan_alarabiy
И раз учебный год начался, поговорим про курсовые 😉

Идеальный вариант, когда студент приходит и говорит «я хочу заниматься мальтийским языком/Саналлахом Ибрагимом/историей Египта 16 века/политическими силами в войне в Сирии/экономикой израильских арабов» и кафедра – ура! И обычно идет студенту навстречу, потому что зачем что-то придумывать, если студент уже сам всё придумал

Поэтому если ваш ребенок пришел учить арабский, а до этого учил, например, испанский и очень его любит, и хочет продолжать, и не знает, какой выбрать, не надо выбирать – надо объединить любовь к арабскому с любовью к испанскому и, например, истории и заниматься историей Андалусии

А о том, как объединить арабский, испанский и филологию писал, например, И.Ю. Крачковский - в его книге «Над арабскими рукописями» есть совершенно чудесный очерк «Единственная рукопись и ученые "дванадесять язык"»

#арабский_язык #арабская_литература #alma_mater #востоковеды