Новости Сербии
12.7K subscribers
4.74K photos
266 videos
11 files
4.44K links
Сербские новости (и не только) на русском языке от Вики переводчицы. Обо мне: https://t.me/novostiserbii/1865.
Youtube: https://www.youtube.com/@novostiserbii
Реклама: https://t.me/novostiserbii/1838

Лс: @vicky_martynova
Download Telegram
#БудниПереводчицы

С чем еще я "изменяю" Новостям Сербии, помимо перевода книги Момо Капора и повседневными письменными переводами, например, для Mapa Mag? С синхронным переводом. Обожаю!
#образование #карьера #БудниПереводчицы

Завтра, в День славянской письменности, выступаю на круглом столе "И что теперь? (Профессиональный путь русиста)". Вместе с коллегами постараемся влить в студентов филфака оптимизм и немножко конкретных знаний. Мероприятие открытое.
#БудниПереводчицы

Сюрприз от Glovo — то ли пластырь (Hanzaplast в подписи) заказываешь, то ли презервативы (на картинке).

Новости Сербии — главные новости из Сербии в переводе на русский: #новостисербии #novostiserbii
#Белград #ХоРеКа #БудниПереводчицы #НовостиСербииЛичное

Вчера закрылась легендарная кафана Poslednja šansa ("Последний шанс") в парке Ташмайдан спустя почти 60 лет своего существования. Управляющая компания Спортивного центра "Ташмайдан" не стала продлевать договор аренды с владельцем кафаны еще в 2019 г., несмотря на то, что Ратко Вукадинович был согласен на повышение арендной платы, еще пять лет продлился судебный процесс принудительного выселения.

Для меня лично это еще один "конец эпохи". Про "Последний шанс" писал мой любимый Момо Капор (именно его книгу "Магия Белграда" я сейчас перевожу), она была пристанищем всех неутомимых тусовщиков в 1970–1980-х гг., поскольку единственная работала до самого утра, а главное — именно здесь в июле 2011 г. я узнала, что прошла собеседование в НИС и снова переезжаю в Сербию — на этот раз, видимо, насовсем.

Новости Сербии — главные новости из Сербии в переводе на русский: #новостисербии #novostiserbii
#МойБелград #БудниПереводчицы

"Уважаемые попутчики, прочитайте хоть одну книгу".
#БудниПереводчицы

Дорогие подписчики, #ЕжедневнаяПресса сегодня не вышла по двум крайне уважительным причинам: сначала дома отключили интернет, а потом у сына был выпускной из 4-го класса. Не переживайте: с завтрашнего утра возвращаемся в обычный режим!

Новости Сербии — главные новости из Сербии на русском языке: #новостисербии, #novostiserbii
#НовостиСербииЛичное #БудниПереводчицы

Пока я тут бегаю по круглым столам (спасибо DrugDrugu за приглашение!) и работаю работу за деньги, у меня там вышло интервью. Перевод субтитров автоматический, и это забавный такой "пинок" мужским родом по феминитивам, а в остальном вроде все правильно сказала.
#БудниПереводчицы #НовостиСербииЗабавное

В оригинале: "Серый грузовик красного цвета" (главный герой — дальтоник, он видит грузовик серым, но в курсе, что тот технически красный).
В переводе "Красный грузовик серого цвета" (хотя по-английски все правильно).

Почему так? А кто его знает. Спасибо проекту Drug Drugu, что в своих кинопоказах они так не косячат, вот.
#НовостиСербииДвиж #БудниПереводчицы

Дорогие подписчики! Вы, наверное, заметили, что сегодня канал, в основном, молчит (но обзор печати почти готов!). Так вот, завтра будет та же петрушка — провожу обучение Красного Креста, а вечером — читку "Финиста Ясного Сокола". Оставайтесь со мной, с понедельника вернемся в более привычный режим.

Новости Сербии — главные новости из Сербии в переводе на русский: #новостисербии #novostiserbii
#БудниПереводчицы

Ведущая конференции: "We prepared special devices to help you with translation [Мы подготовили специальное оборудование, чтобы помочь вам с переводом]".

Тем временем девайсы в переводческой кабине: я (Новости Сербии) и Анна Ростокина ("Однажды в Сербии")

Новости Сербии — главные новости из Сербии в переводе на русский: #новостисербии #novostiserbii