نشر مرکز
#نشانهای_برای_رهایی
گزیدهی مقالهها
نویسنده : #والتر_بنیامین
مترجم : #بابک_احمدی
موضوع : #فلسفه #مقالهها #خطابهها
چاپ اول، تیر ۱۳۹۸
جلد نرم
قطع رقعی
۲۰۰ صفحه
نشانهای برای رهایی مجموعهای از شش مقاله نوشتهی والتر بنیامین، #فیلسوف #آلمانی و از اعضای مکتب #فرانکفورت است. زبان اصلی این مقالهها آلمانی بوده است و این کتاب از ترجمهی #انگلیسی مقالهها برگردانده شده و با نسخهی اصلی آلمانی مقابله شده است. والتر بنیامین در این مقالهها آثار #پروست، #داستایفسکی، #کافکا و #لسکوف را بررسی کرده و به موضوعات #سوررئالیسم و بازتولید ماشینی اثر #هنری پرداخته است.
این کتاب اولینبار در سال ۱۳۶۶ با عنوان «#نشانهای_به_رهایی» توسط انتشارات تندر منتشر شده بود و اکنون با ویرایش و بازبینی جدید در نشرمرکز منتشر شد.
#نشر_مرکز
#کتابفروشی_نشر_مرکز
#کتاب
@nashremarkaz
#نشانهای_برای_رهایی
گزیدهی مقالهها
نویسنده : #والتر_بنیامین
مترجم : #بابک_احمدی
موضوع : #فلسفه #مقالهها #خطابهها
چاپ اول، تیر ۱۳۹۸
جلد نرم
قطع رقعی
۲۰۰ صفحه
نشانهای برای رهایی مجموعهای از شش مقاله نوشتهی والتر بنیامین، #فیلسوف #آلمانی و از اعضای مکتب #فرانکفورت است. زبان اصلی این مقالهها آلمانی بوده است و این کتاب از ترجمهی #انگلیسی مقالهها برگردانده شده و با نسخهی اصلی آلمانی مقابله شده است. والتر بنیامین در این مقالهها آثار #پروست، #داستایفسکی، #کافکا و #لسکوف را بررسی کرده و به موضوعات #سوررئالیسم و بازتولید ماشینی اثر #هنری پرداخته است.
این کتاب اولینبار در سال ۱۳۶۶ با عنوان «#نشانهای_به_رهایی» توسط انتشارات تندر منتشر شده بود و اکنون با ویرایش و بازبینی جدید در نشرمرکز منتشر شد.
#نشر_مرکز
#کتابفروشی_نشر_مرکز
#کتاب
@nashremarkaz
نشر مرکز
#یا_این_یا_آن (جلد اول)
نویسنده : #سورن_کیرکگور
مترجم : #صالح_نجفی
موضوع : #فلسفه
چاپ اول، تیر ۱۳۹۸
جلد نرم
قطع وزیری
۴۶۴ صفحه
این کتاب جلد اول یا این یا آن اولین کتاب مهم سورن کیرکگور فیلسوف #مسیحی #دانمارکی است که به مباحث #الهیات، فلسفهی #اگزیستانسیالسیتی و مراحل مختلف زندگی #انسان میپردازد. کتاب دو جلد دارد: جلد اول«یا این» و جلد دوم «یا آن» و اولینبار در سال ۱۸۴۷ به زبان #دانمارکی منتشر شده است. کیرکگور که عادت داشت نوشتههایش را با نام مستعار منتشر کند این کتاب را با نام مستعار #ویکتور_ارمیتا منتشر کرد.
کیرکگور در یا این یا آن خطوط کلی نظریهای راجع به #هستی_انسانی را ترسیم میکند. بنای این نظریه استوار بر تمایزی است میان دو شیوهی زندگی: زندگی مبتنی بر اصالت #زیباشناسی و #لذتجویی، و زندگی #اخلاقی که پایهاش #تعهد و #مسئولیتپذیری است.
یا این یا آن از برگردان #انگلیسی به# فارسی ترجمه شده است
#نشر_مرکز
#کتابفروشی_نشر_مرکز
#کتاب
@nashremarkaz
#یا_این_یا_آن (جلد اول)
نویسنده : #سورن_کیرکگور
مترجم : #صالح_نجفی
موضوع : #فلسفه
چاپ اول، تیر ۱۳۹۸
جلد نرم
قطع وزیری
۴۶۴ صفحه
این کتاب جلد اول یا این یا آن اولین کتاب مهم سورن کیرکگور فیلسوف #مسیحی #دانمارکی است که به مباحث #الهیات، فلسفهی #اگزیستانسیالسیتی و مراحل مختلف زندگی #انسان میپردازد. کتاب دو جلد دارد: جلد اول«یا این» و جلد دوم «یا آن» و اولینبار در سال ۱۸۴۷ به زبان #دانمارکی منتشر شده است. کیرکگور که عادت داشت نوشتههایش را با نام مستعار منتشر کند این کتاب را با نام مستعار #ویکتور_ارمیتا منتشر کرد.
کیرکگور در یا این یا آن خطوط کلی نظریهای راجع به #هستی_انسانی را ترسیم میکند. بنای این نظریه استوار بر تمایزی است میان دو شیوهی زندگی: زندگی مبتنی بر اصالت #زیباشناسی و #لذتجویی، و زندگی #اخلاقی که پایهاش #تعهد و #مسئولیتپذیری است.
یا این یا آن از برگردان #انگلیسی به# فارسی ترجمه شده است
#نشر_مرکز
#کتابفروشی_نشر_مرکز
#کتاب
@nashremarkaz
نشر مرکز
#یا_این_یا_آن (جلد اول)
نویسنده : #سورن_کیرکگور
مترجم : #صالح_نجفی
موضوع : #فلسفه
چاپ اول، تیر ۱۳۹۸
چاپ دوم، مرداد ۱۳۹۸
جلد نرم
قطع وزیری
۴۶۴ صفحه
این کتاب جلد اول یا این یا آن اولین کتاب مهم سورن کیرکگور فیلسوف #مسیحی #دانمارکی است که به مباحث #الهیات، فلسفهی #اگزیستانسیالسیتی و مراحل مختلف زندگی #انسان میپردازد. کتاب دو جلد دارد: جلد اول«یا این» و جلد دوم «یا آن» و اولینبار در سال ۱۸۴۷ به زبان #دانمارکی منتشر شده است. کیرکگور که عادت داشت نوشتههایش را با نام مستعار منتشر کند این کتاب را با نام مستعار #ویکتور_ارمیتا منتشر کرد.
کیرکگور در یا این یا آن خطوط کلی نظریهای راجع به #هستی_انسانی را ترسیم میکند. بنای این نظریه استوار بر تمایزی است میان دو شیوهی زندگی: زندگی مبتنی بر اصالت #زیباشناسی و #لذتجویی، و زندگی #اخلاقی که پایهاش #تعهد و #مسئولیتپذیری است.
یا این یا آن از برگردان #انگلیسی به# فارسی ترجمه شده است
#نشر_مرکز
#کتابفروشی_نشر_مرکز
#کتاب
@nashremarkaz
#یا_این_یا_آن (جلد اول)
نویسنده : #سورن_کیرکگور
مترجم : #صالح_نجفی
موضوع : #فلسفه
چاپ اول، تیر ۱۳۹۸
چاپ دوم، مرداد ۱۳۹۸
جلد نرم
قطع وزیری
۴۶۴ صفحه
این کتاب جلد اول یا این یا آن اولین کتاب مهم سورن کیرکگور فیلسوف #مسیحی #دانمارکی است که به مباحث #الهیات، فلسفهی #اگزیستانسیالسیتی و مراحل مختلف زندگی #انسان میپردازد. کتاب دو جلد دارد: جلد اول«یا این» و جلد دوم «یا آن» و اولینبار در سال ۱۸۴۷ به زبان #دانمارکی منتشر شده است. کیرکگور که عادت داشت نوشتههایش را با نام مستعار منتشر کند این کتاب را با نام مستعار #ویکتور_ارمیتا منتشر کرد.
کیرکگور در یا این یا آن خطوط کلی نظریهای راجع به #هستی_انسانی را ترسیم میکند. بنای این نظریه استوار بر تمایزی است میان دو شیوهی زندگی: زندگی مبتنی بر اصالت #زیباشناسی و #لذتجویی، و زندگی #اخلاقی که پایهاش #تعهد و #مسئولیتپذیری است.
یا این یا آن از برگردان #انگلیسی به# فارسی ترجمه شده است
#نشر_مرکز
#کتابفروشی_نشر_مرکز
#کتاب
@nashremarkaz
نشر مرکز
#نشانهای_برای_رهایی
گزیدهی مقالهها
نویسنده : #والتر_بنیامین
مترجم : #بابک_احمدی
موضوع : #فلسفه #مقالهها #خطابهها
چاپ اول، تیر ۱۳۹۸
چاپ دوم، شهریور ۱۳۹۸
جلد نرم
قطع رقعی
۲۰۰ صفحه
نشانهای برای رهایی مجموعهای از شش مقاله نوشتهی والتر بنیامین، #فیلسوف #آلمانی و از اعضای مکتب #فرانکفورت است. زبان اصلی این مقالهها آلمانی بوده است و این کتاب از ترجمهی #انگلیسی مقالهها برگردانده شده و با نسخهی اصلی آلمانی مقابله شده است. والتر بنیامین در این مقالهها آثار #پروست، #داستایفسکی، #کافکا و #لسکوف را بررسی کرده و به موضوعات #سوررئالیسم و بازتولید ماشینی اثر #هنری پرداخته است.
این کتاب اولینبار در سال ۱۳۶۶ با عنوان «#نشانهای_به_رهایی» توسط انتشارات تندر منتشر شده بود و اکنون با ویرایش و بازبینی جدید در نشرمرکز منتشر شد.
#نشر_مرکز
#کتابفروشی_نشر_مرکز
#کتاب
#Illuminations
#Works_Selections
#Walter_Benjamin
@nashremarkaz
#نشانهای_برای_رهایی
گزیدهی مقالهها
نویسنده : #والتر_بنیامین
مترجم : #بابک_احمدی
موضوع : #فلسفه #مقالهها #خطابهها
چاپ اول، تیر ۱۳۹۸
چاپ دوم، شهریور ۱۳۹۸
جلد نرم
قطع رقعی
۲۰۰ صفحه
نشانهای برای رهایی مجموعهای از شش مقاله نوشتهی والتر بنیامین، #فیلسوف #آلمانی و از اعضای مکتب #فرانکفورت است. زبان اصلی این مقالهها آلمانی بوده است و این کتاب از ترجمهی #انگلیسی مقالهها برگردانده شده و با نسخهی اصلی آلمانی مقابله شده است. والتر بنیامین در این مقالهها آثار #پروست، #داستایفسکی، #کافکا و #لسکوف را بررسی کرده و به موضوعات #سوررئالیسم و بازتولید ماشینی اثر #هنری پرداخته است.
این کتاب اولینبار در سال ۱۳۶۶ با عنوان «#نشانهای_به_رهایی» توسط انتشارات تندر منتشر شده بود و اکنون با ویرایش و بازبینی جدید در نشرمرکز منتشر شد.
#نشر_مرکز
#کتابفروشی_نشر_مرکز
#کتاب
#Illuminations
#Works_Selections
#Walter_Benjamin
@nashremarkaz
نشر مرکز
#داستانهای_ارواح
دوره #ویکتوریایی و #ادواردی
نویسنده : #رکس_کالینگز
مترجم : #دنا_فرهنگ
موضوع : #داستان_کوتاه #انگلیسی
جلد نرم
قطع رقعی
۳۸۴ صفحه
#نشر_مرکز
#کتابفروشی_نشر_مرکز
#کتاب
#Classic_Victorian_and_Edwardian_ghost_stories
#Rex_Collings
@nashremarkaz
#داستانهای_ارواح
دوره #ویکتوریایی و #ادواردی
نویسنده : #رکس_کالینگز
مترجم : #دنا_فرهنگ
موضوع : #داستان_کوتاه #انگلیسی
جلد نرم
قطع رقعی
۳۸۴ صفحه
#نشر_مرکز
#کتابفروشی_نشر_مرکز
#کتاب
#Classic_Victorian_and_Edwardian_ghost_stories
#Rex_Collings
@nashremarkaz
تعطیلی #نمایشگاه #کتاب #لندن
#روزنامه_همشهری . مورخ ۹۸/۱۲/۱۷
نمایشگاه کتاب لندن که برپایی آن یکی از بزرگترین رویدادهای فرهنگی در جهان است، بهخاطر ترس از #ویروس #کرونا امسال برگزار نخواهد شد. مسئولان #انگلیسی این تصمیم را در حالی رسانهای کردهاند که بسیاری از #ناشران بهخاطر این تاخیر در اطلاعرسانی ناراضی هستند. تخمین زده میشد امسال نزدیک به ۲۵ هزار #ناشر، #نویسنده و کارمند #انتشارات مختلف در این نمایشگاه شرکت کنند.
#نشر_مرکز
#کتابفروشی_نشر_مرکز
#کتاب
@nashremarkaz
#روزنامه_همشهری . مورخ ۹۸/۱۲/۱۷
نمایشگاه کتاب لندن که برپایی آن یکی از بزرگترین رویدادهای فرهنگی در جهان است، بهخاطر ترس از #ویروس #کرونا امسال برگزار نخواهد شد. مسئولان #انگلیسی این تصمیم را در حالی رسانهای کردهاند که بسیاری از #ناشران بهخاطر این تاخیر در اطلاعرسانی ناراضی هستند. تخمین زده میشد امسال نزدیک به ۲۵ هزار #ناشر، #نویسنده و کارمند #انتشارات مختلف در این نمایشگاه شرکت کنند.
#نشر_مرکز
#کتابفروشی_نشر_مرکز
#کتاب
@nashremarkaz
نشر مرکز
#چراغها_را_من_خاموش_میکنم
نویسنده : #زویا_پیرزاد
موضوع : #رمان_ایرانی
چاپ اول، اسفند ۱۳۸۰
چاپ صد و پنجم، مهر ۱۳۹۹
جلد نرم
قطع رقعی
۲۹۶ صفحه
قیمت : ۴۹,۵۰۰ تومان
زمان: دههی ۴۰ شمسی. مکان: #آبادان، شهر همیشه گرم جنوب #ایران. در خانوادهای #ارمنی مادر سی و چند ساله با همسر و سه فرزند سعی دارد همسر و مادری نمونه باشد و هست تا همسایههای جدید از راه میرسند و ...
چراغها را من خاموش میكنم تاکنـون به زبـانهای #آلمانـی، #ترکـی، #یونـانـی، #فرانسـوی، #انگلیسی، #چینی و #نروژی ترجمه و منتشر شده است.
انتشار همـهی این ترجمهها بر اساس عقـد قرارداد رسمـی #كپیرایت میان زویا پیرزاد، نشرمركز و ناشران خارجی انجام شده است.
منتشر شد
#نشر_مرکز
#کتابفروشی_نشر_مرکز
#کتاب
@nashremarkaz
#چراغها_را_من_خاموش_میکنم
نویسنده : #زویا_پیرزاد
موضوع : #رمان_ایرانی
چاپ اول، اسفند ۱۳۸۰
چاپ صد و پنجم، مهر ۱۳۹۹
جلد نرم
قطع رقعی
۲۹۶ صفحه
قیمت : ۴۹,۵۰۰ تومان
زمان: دههی ۴۰ شمسی. مکان: #آبادان، شهر همیشه گرم جنوب #ایران. در خانوادهای #ارمنی مادر سی و چند ساله با همسر و سه فرزند سعی دارد همسر و مادری نمونه باشد و هست تا همسایههای جدید از راه میرسند و ...
چراغها را من خاموش میكنم تاکنـون به زبـانهای #آلمانـی، #ترکـی، #یونـانـی، #فرانسـوی، #انگلیسی، #چینی و #نروژی ترجمه و منتشر شده است.
انتشار همـهی این ترجمهها بر اساس عقـد قرارداد رسمـی #كپیرایت میان زویا پیرزاد، نشرمركز و ناشران خارجی انجام شده است.
منتشر شد
#نشر_مرکز
#کتابفروشی_نشر_مرکز
#کتاب
@nashremarkaz
نشر مرکز
#چراغها_را_من_خاموش_میکنم
نویسنده : #زویا_پیرزاد
موضوع : #رمان_ایرانی
چاپ اول، اسفند ۱۳۸۰
چاپ صد و ششم، دی ۱۳۹۹
جلد نرم
قطع رقعی
۲۹۶ صفحه
قیمت :۵۲,۵۰۰ تومان
زمان: دههی ۴۰ شمسی. مکان: #آبادان، شهر همیشه گرم جنوب #ایران. در خانوادهای #ارمنی مادر سی و چند ساله با همسر و سه فرزند سعی دارد همسر و مادری نمونه باشد و هست تا همسایههای جدید از راه میرسند و ...
چراغها را من خاموش میكنم تاکنـون به زبـانهای #آلمانـی، #ترکـی، #یونـانـی، #فرانسـوی، #انگلیسی، #چینی و #نروژی ترجمه و منتشر شده است.
انتشار همـهی این ترجمهها بر اساس عقـد قرارداد رسمـی #كپیرایت میان زویا پیرزاد، نشرمركز و ناشران خارجی انجام شده است.
منتشر شد
#نشر_مرکز
#کتابفروشی_نشر_مرکز
#کتاب
@nashremarkaz
#چراغها_را_من_خاموش_میکنم
نویسنده : #زویا_پیرزاد
موضوع : #رمان_ایرانی
چاپ اول، اسفند ۱۳۸۰
چاپ صد و ششم، دی ۱۳۹۹
جلد نرم
قطع رقعی
۲۹۶ صفحه
قیمت :۵۲,۵۰۰ تومان
زمان: دههی ۴۰ شمسی. مکان: #آبادان، شهر همیشه گرم جنوب #ایران. در خانوادهای #ارمنی مادر سی و چند ساله با همسر و سه فرزند سعی دارد همسر و مادری نمونه باشد و هست تا همسایههای جدید از راه میرسند و ...
چراغها را من خاموش میكنم تاکنـون به زبـانهای #آلمانـی، #ترکـی، #یونـانـی، #فرانسـوی، #انگلیسی، #چینی و #نروژی ترجمه و منتشر شده است.
انتشار همـهی این ترجمهها بر اساس عقـد قرارداد رسمـی #كپیرایت میان زویا پیرزاد، نشرمركز و ناشران خارجی انجام شده است.
منتشر شد
#نشر_مرکز
#کتابفروشی_نشر_مرکز
#کتاب
@nashremarkaz
نشر مرکز
#یا_این_یا_آن (جلد اول)
نویسنده : #سورن_کیرکگور
مترجم : #صالح_نجفی
موضوع : #فلسفه
چاپ سوم، بهمن ۱۳۹۹
جلد سخت
قطع وزیری
۴۶۴ صفحه
قیمت : ۹۸.۵۰۰ تومان
سورن کیرکگور در نوشتههای پرشمارش از سه تراز هستی انسان سخن میگوید ـ زیباشناختی، اخلاق، و دین ـ و در نخستین کتاب عظیمش یا این یا آن که به همراه ترس و لرز و تـکرار در سـال ۱۸۴۳، در سی سـالگی، منتشر کـرد به دو تـراز اول میپردازد. یا این یا آن که با نام مستعار منتشر شد، نوشتههای دو مرد است: نفر اول جوانی است که در قالب کلمات قصار و جستارهای زیباشناختی و غلیانهای تغزلی و «دفتر خاطرات مرد اغواپیشه»، مکتوب پرآوازهای که گاهی به صورت کتابی مستقل چاپ میشود، به زیبایی تمام از خوشیهای زندگی زیباشناختی میگوید. مرد دوم مسنتر است و در نامـههایی که به مـرد جوان مینویسد دربارهی ازدواج و اصالت فردی (خود بودن) بحث میکند و میکوشد دوست جوانش را متقاعد کند که زندگی اخلاقی برتر از شیـوهی زیستِ مختار اوست. کیرکگور بین این دو دیـدگاه انتخابی نمیکند، گویی تصمیم را بر دوش خواننده می گذارد.
او شاهکارش را کمـی پس از بـرهم زدن نامـزدیاش روانـهی بـازار کتاب کرد، واقعـهای سـرنوشـتسـاز در حیـات شخصیاش کـه بـه تـرسیـم خـودنـگارهای خارقالعاده از متفکری بزرگ انجامید. شاید بتوان گفت یا این یا آن در تاریخ فلسفه و ادبیات همتایی ندارد. در این اثر کیرکگور از خـود و خوانندگانش میپرسد، «نکند همهچیز این جهان سوءتفاهمی بیش نباشد، نکند خنـدههامان چون نیک بنگریم گریه باشند؟»
این کتاب جلد اول یا این یا آن اولین کتاب مهم سورن کیرکگور فیلسوف #مسیحی #دانمارکی است که به مباحث #الهیات، فلسفهی #اگزیستانسیالسیتی و مراحل مختلف زندگی #انسان میپردازد. کتاب دو جلد دارد: جلد اول«یا این» و جلد دوم «یا آن» و اولینبار در سال ۱۸۴۷ به زبان #دانمارکی منتشر شده است. کیرکگور که عادت داشت نوشتههایش را با نام مستعار منتشر کند این کتاب را با نام مستعار #ویکتور_ارمیتا منتشر کرد.
کیرکگور در یا این یا آن خطوط کلی نظریهای راجع به #هستی_انسانی را ترسیم میکند. بنای این نظریه استوار بر تمایزی است میان دو شیوهی زندگی: زندگی مبتنی بر اصالت #زیباشناسی و #لذتجویی، و زندگی #اخلاقی که پایهاش #تعهد و #مسئولیتپذیری است.
یا این یا آن از برگردان #انگلیسی به# فارسی ترجمه شده است.
#نشر_مرکز
#کتابفروشی_نشر_مرکز
#کتاب
@nashremarkaz
#یا_این_یا_آن (جلد اول)
نویسنده : #سورن_کیرکگور
مترجم : #صالح_نجفی
موضوع : #فلسفه
چاپ سوم، بهمن ۱۳۹۹
جلد سخت
قطع وزیری
۴۶۴ صفحه
قیمت : ۹۸.۵۰۰ تومان
سورن کیرکگور در نوشتههای پرشمارش از سه تراز هستی انسان سخن میگوید ـ زیباشناختی، اخلاق، و دین ـ و در نخستین کتاب عظیمش یا این یا آن که به همراه ترس و لرز و تـکرار در سـال ۱۸۴۳، در سی سـالگی، منتشر کـرد به دو تـراز اول میپردازد. یا این یا آن که با نام مستعار منتشر شد، نوشتههای دو مرد است: نفر اول جوانی است که در قالب کلمات قصار و جستارهای زیباشناختی و غلیانهای تغزلی و «دفتر خاطرات مرد اغواپیشه»، مکتوب پرآوازهای که گاهی به صورت کتابی مستقل چاپ میشود، به زیبایی تمام از خوشیهای زندگی زیباشناختی میگوید. مرد دوم مسنتر است و در نامـههایی که به مـرد جوان مینویسد دربارهی ازدواج و اصالت فردی (خود بودن) بحث میکند و میکوشد دوست جوانش را متقاعد کند که زندگی اخلاقی برتر از شیـوهی زیستِ مختار اوست. کیرکگور بین این دو دیـدگاه انتخابی نمیکند، گویی تصمیم را بر دوش خواننده می گذارد.
او شاهکارش را کمـی پس از بـرهم زدن نامـزدیاش روانـهی بـازار کتاب کرد، واقعـهای سـرنوشـتسـاز در حیـات شخصیاش کـه بـه تـرسیـم خـودنـگارهای خارقالعاده از متفکری بزرگ انجامید. شاید بتوان گفت یا این یا آن در تاریخ فلسفه و ادبیات همتایی ندارد. در این اثر کیرکگور از خـود و خوانندگانش میپرسد، «نکند همهچیز این جهان سوءتفاهمی بیش نباشد، نکند خنـدههامان چون نیک بنگریم گریه باشند؟»
این کتاب جلد اول یا این یا آن اولین کتاب مهم سورن کیرکگور فیلسوف #مسیحی #دانمارکی است که به مباحث #الهیات، فلسفهی #اگزیستانسیالسیتی و مراحل مختلف زندگی #انسان میپردازد. کتاب دو جلد دارد: جلد اول«یا این» و جلد دوم «یا آن» و اولینبار در سال ۱۸۴۷ به زبان #دانمارکی منتشر شده است. کیرکگور که عادت داشت نوشتههایش را با نام مستعار منتشر کند این کتاب را با نام مستعار #ویکتور_ارمیتا منتشر کرد.
کیرکگور در یا این یا آن خطوط کلی نظریهای راجع به #هستی_انسانی را ترسیم میکند. بنای این نظریه استوار بر تمایزی است میان دو شیوهی زندگی: زندگی مبتنی بر اصالت #زیباشناسی و #لذتجویی، و زندگی #اخلاقی که پایهاش #تعهد و #مسئولیتپذیری است.
یا این یا آن از برگردان #انگلیسی به# فارسی ترجمه شده است.
#نشر_مرکز
#کتابفروشی_نشر_مرکز
#کتاب
@nashremarkaz
نشر مرکز
#نشانهای_برای_رهایی
گزیدهی مقالهها
نویسنده : #والتر_بنیامین
مترجم : #بابک_احمدی
موضوع : #فلسفه #مقالهها #خطابهها
چاپ اول، تیر ۱۳۹۸
چاپ سوم، بهمن ۱۳۹۹
جلد نرم
قطع رقعی
۲۰۰ صفحه
قیمت : ۴۹.۸۰۰ تومان
نشانهای برای رهایی مجموعهای از شش مقاله نوشتهی والتر بنیامین، #فیلسوف #آلمانی و از اعضای مکتب #فرانکفورت است. زبان اصلی این مقالهها آلمانی بوده است و این کتاب از ترجمهی #انگلیسی مقالهها برگردانده شده و با نسخهی اصلی آلمانی مقابله شده است. والتر بنیامین در این مقالهها آثار #پروست، #داستایفسکی، #کافکا و #لسکوف را بررسی کرده و به موضوعات #سوررئالیسم و بازتولید ماشینی اثر #هنری پرداخته است.
این کتاب اولینبار در سال ۱۳۶۶ با عنوان «#نشانهای_به_رهایی» توسط انتشارات تندر منتشر شده بود و اکنون با ویرایش و بازبینی جدید در نشرمرکز منتشر شد.
#نشر_مرکز
#کتابفروشی_نشر_مرکز
#کتاب
@nashremarkaz
#نشانهای_برای_رهایی
گزیدهی مقالهها
نویسنده : #والتر_بنیامین
مترجم : #بابک_احمدی
موضوع : #فلسفه #مقالهها #خطابهها
چاپ اول، تیر ۱۳۹۸
چاپ سوم، بهمن ۱۳۹۹
جلد نرم
قطع رقعی
۲۰۰ صفحه
قیمت : ۴۹.۸۰۰ تومان
نشانهای برای رهایی مجموعهای از شش مقاله نوشتهی والتر بنیامین، #فیلسوف #آلمانی و از اعضای مکتب #فرانکفورت است. زبان اصلی این مقالهها آلمانی بوده است و این کتاب از ترجمهی #انگلیسی مقالهها برگردانده شده و با نسخهی اصلی آلمانی مقابله شده است. والتر بنیامین در این مقالهها آثار #پروست، #داستایفسکی، #کافکا و #لسکوف را بررسی کرده و به موضوعات #سوررئالیسم و بازتولید ماشینی اثر #هنری پرداخته است.
این کتاب اولینبار در سال ۱۳۶۶ با عنوان «#نشانهای_به_رهایی» توسط انتشارات تندر منتشر شده بود و اکنون با ویرایش و بازبینی جدید در نشرمرکز منتشر شد.
#نشر_مرکز
#کتابفروشی_نشر_مرکز
#کتاب
@nashremarkaz
نشر مرکز
#چراغها_را_من_خاموش_میکنم
نویسنده : #زویا_پیرزاد
موضوع : #رمان_ایرانی
چاپ اول، اسفند ۱۳۸۰
چاپ صد و هفتم، اسفند ۱۳۹۹
جلد نرم
قطع رقعی
۲۹۶ صفحه
قیمت :۵۸,۰۰۰ تومان
زمان: دههی ۴۰ شمسی. مکان: #آبادان، شهر همیشه گرم جنوب #ایران. در خانوادهای #ارمنی مادر سی و چند ساله با همسر و سه فرزند سعی دارد همسر و مادری نمونه باشد و هست تا همسایههای جدید از راه میرسند و ...
چراغها را من خاموش میكنم تاکنـون به زبـانهای #آلمانـی، #ترکـی، #یونـانـی، #فرانسـوی، #انگلیسی، #چینی و #نروژی ترجمه و منتشر شده است.
انتشار همـهی این ترجمهها بر اساس عقـد قرارداد رسمـی #كپیرایت میان زویا پیرزاد، نشرمركز و ناشران خارجی انجام شده است.
منتشر شد
#نشر_مرکز
#کتابفروشی_نشر_مرکز
#کتاب
@nashremarkaz
#چراغها_را_من_خاموش_میکنم
نویسنده : #زویا_پیرزاد
موضوع : #رمان_ایرانی
چاپ اول، اسفند ۱۳۸۰
چاپ صد و هفتم، اسفند ۱۳۹۹
جلد نرم
قطع رقعی
۲۹۶ صفحه
قیمت :۵۸,۰۰۰ تومان
زمان: دههی ۴۰ شمسی. مکان: #آبادان، شهر همیشه گرم جنوب #ایران. در خانوادهای #ارمنی مادر سی و چند ساله با همسر و سه فرزند سعی دارد همسر و مادری نمونه باشد و هست تا همسایههای جدید از راه میرسند و ...
چراغها را من خاموش میكنم تاکنـون به زبـانهای #آلمانـی، #ترکـی، #یونـانـی، #فرانسـوی، #انگلیسی، #چینی و #نروژی ترجمه و منتشر شده است.
انتشار همـهی این ترجمهها بر اساس عقـد قرارداد رسمـی #كپیرایت میان زویا پیرزاد، نشرمركز و ناشران خارجی انجام شده است.
منتشر شد
#نشر_مرکز
#کتابفروشی_نشر_مرکز
#کتاب
@nashremarkaz
نشر مرکز
#چراغها_را_من_خاموش_میکنم
نویسنده : #زویا_پیرزاد
موضوع : #رمان_ایرانی
چاپ اول، اسفند ۱۳۸۰
چاپ صد و هشتم، اردیبهشت ۱۴۰۰
جلد نرم
قطع رقعی
۲۹۶ صفحه
زمان: دههی ۴۰ شمسی. مکان: #آبادان، شهر همیشه گرم جنوب #ایران. در خانوادهای #ارمنی مادر سی و چند ساله با همسر و سه فرزند سعی دارد همسر و مادری نمونه باشد و هست تا همسایههای جدید از راه میرسند و ...
چراغها را من خاموش میكنم تاکنـون به زبـانهای #آلمانـی، #ترکـی، #یونـانـی، #فرانسـوی، #انگلیسی، #چینی و #نروژی ترجمه و منتشر شده است.
انتشار همـهی این ترجمهها بر اساس عقـد قرارداد رسمـی #كپیرایت میان زویا پیرزاد، نشرمركز و ناشران خارجی انجام شده است.
منتشر شد
#نشر_مرکز
#کتابفروشی_نشر_مرکز
#کتاب
@nashremarkaz
#چراغها_را_من_خاموش_میکنم
نویسنده : #زویا_پیرزاد
موضوع : #رمان_ایرانی
چاپ اول، اسفند ۱۳۸۰
چاپ صد و هشتم، اردیبهشت ۱۴۰۰
جلد نرم
قطع رقعی
۲۹۶ صفحه
زمان: دههی ۴۰ شمسی. مکان: #آبادان، شهر همیشه گرم جنوب #ایران. در خانوادهای #ارمنی مادر سی و چند ساله با همسر و سه فرزند سعی دارد همسر و مادری نمونه باشد و هست تا همسایههای جدید از راه میرسند و ...
چراغها را من خاموش میكنم تاکنـون به زبـانهای #آلمانـی، #ترکـی، #یونـانـی، #فرانسـوی، #انگلیسی، #چینی و #نروژی ترجمه و منتشر شده است.
انتشار همـهی این ترجمهها بر اساس عقـد قرارداد رسمـی #كپیرایت میان زویا پیرزاد، نشرمركز و ناشران خارجی انجام شده است.
منتشر شد
#نشر_مرکز
#کتابفروشی_نشر_مرکز
#کتاب
@nashremarkaz
نشر مرکز
#فرهنگ_علوم_انسانی
#انگلیسی #فارسی
نویسنده : #داریوش_آشوری
موضوع : #فرهنگ و #مرجع
چاپ نهم، اردیبهشت ۱۴۰۰
جلد سخت
قطع رقعی
۵۶۸ صفحه
منتشر شد
خرید از کتابفروشیها و سایت نشرمرکز
#نشر_مرکز
#کتابفروشی_نشر_مرکز
#کتاب
@nashremarkaz
#فرهنگ_علوم_انسانی
#انگلیسی #فارسی
نویسنده : #داریوش_آشوری
موضوع : #فرهنگ و #مرجع
چاپ نهم، اردیبهشت ۱۴۰۰
جلد سخت
قطع رقعی
۵۶۸ صفحه
منتشر شد
خرید از کتابفروشیها و سایت نشرمرکز
#نشر_مرکز
#کتابفروشی_نشر_مرکز
#کتاب
@nashremarkaz
نشر مرکز
#چراغها_را_من_خاموش_میکنم
نویسنده : #زویا_پیرزاد
موضوع : #رمان_ایرانی
چاپ اول، اسفند ۱۳۸۰
چاپ صد و نهم، تیر ۱۴۰۰
زمان: دههی ۴۰ شمسی. مکان: #آبادان، شهر همیشه گرم جنوب #ایران. در خانوادهای #ارمنی مادر سی و چند ساله با همسر و سه فرزند سعی دارد همسر و مادری نمونه باشد و هست تا همسایههای جدید از راه میرسند و ...
چراغها را من خاموش میكنم تاکنـون به زبـانهای #آلمانـی، #ترکـی، #یونـانـی، #فرانسـوی، #انگلیسی، #چینی، #کرهای و #نروژی ترجمه و منتشر شده است.
انتشار همـهی این ترجمهها بر اساس عقـد قرارداد رسمـی #كپیرایت میان زویا پیرزاد، نشرمركز و ناشران خارجی انجام شده است.
منتشر شد
خرید از کتابفروشی ها و سایت نشرمرکز
https://nashremarkaz.com/fa/book/i-will-turn-off-the-lights
#نشر_مرکز
#کتابفروشی_نشر_مرکز
#کتاب
@nashremarkaz
#چراغها_را_من_خاموش_میکنم
نویسنده : #زویا_پیرزاد
موضوع : #رمان_ایرانی
چاپ اول، اسفند ۱۳۸۰
چاپ صد و نهم، تیر ۱۴۰۰
زمان: دههی ۴۰ شمسی. مکان: #آبادان، شهر همیشه گرم جنوب #ایران. در خانوادهای #ارمنی مادر سی و چند ساله با همسر و سه فرزند سعی دارد همسر و مادری نمونه باشد و هست تا همسایههای جدید از راه میرسند و ...
چراغها را من خاموش میكنم تاکنـون به زبـانهای #آلمانـی، #ترکـی، #یونـانـی، #فرانسـوی، #انگلیسی، #چینی، #کرهای و #نروژی ترجمه و منتشر شده است.
انتشار همـهی این ترجمهها بر اساس عقـد قرارداد رسمـی #كپیرایت میان زویا پیرزاد، نشرمركز و ناشران خارجی انجام شده است.
منتشر شد
خرید از کتابفروشی ها و سایت نشرمرکز
https://nashremarkaz.com/fa/book/i-will-turn-off-the-lights
#نشر_مرکز
#کتابفروشی_نشر_مرکز
#کتاب
@nashremarkaz
نشر مرکز
#یا_این_یا_آن (جلد اول)
نویسنده : #سورن_کیرکگور
مترجم : #صالح_نجفی
موضوع : #فلسفه
چاپ چهارم، مرداد ۱۴۰۰
سورن کیرکگور در نوشتههای پرشمارش از سه تراز هستی انسان سخن میگوید ـ زیباشناختی، اخلاق، و دین ـ و در نخستین کتاب عظیمش یا این یا آن که به همراه ترس و لرز و تـکرار در سـال ۱۸۴۳، در سی سـالگی، منتشر کـرد به دو تـراز اول میپردازد. یا این یا آن که با نام مستعار منتشر شد، نوشتههای دو مرد است: نفر اول جوانی است که در قالب کلمات قصار و جستارهای زیباشناختی و غلیانهای تغزلی و «دفتر خاطرات مرد اغواپیشه»، مکتوب پرآوازهای که گاهی به صورت کتابی مستقل چاپ میشود، به زیبایی تمام از خوشیهای زندگی زیباشناختی میگوید. مرد دوم مسنتر است و در نامـههایی که به مـرد جوان مینویسد دربارهی ازدواج و اصالت فردی (خود بودن) بحث میکند و میکوشد دوست جوانش را متقاعد کند که زندگی اخلاقی برتر از شیـوهی زیستِ مختار اوست. کیرکگور بین این دو دیـدگاه انتخابی نمیکند، گویی تصمیم را بر دوش خواننده می گذارد.
او شاهکارش را کمـی پس از بـرهم زدن نامـزدیاش روانـهی بـازار کتاب کرد، واقعـهای سـرنوشـتسـاز در حیـات شخصیاش کـه بـه تـرسیـم خـودنـگارهای خارقالعاده از متفکری بزرگ انجامید. شاید بتوان گفت یا این یا آن در تاریخ فلسفه و ادبیات همتایی ندارد. در این اثر کیرکگور از خـود و خوانندگانش میپرسد، «نکند همهچیز این جهان سوءتفاهمی بیش نباشد، نکند خنـدههامان چون نیک بنگریم گریه باشند؟»
این کتاب جلد اول یا این یا آن اولین کتاب مهم سورن کیرکگور فیلسوف #مسیحی #دانمارکی است که به مباحث #الهیات، فلسفهی #اگزیستانسیالسیتی و مراحل مختلف زندگی #انسان میپردازد. کتاب دو جلد دارد: جلد اول«یا این» و جلد دوم «یا آن» و اولینبار در سال ۱۸۴۷ به زبان #دانمارکی منتشر شده است. کیرکگور که عادت داشت نوشتههایش را با نام مستعار منتشر کند این کتاب را با نام مستعار #ویکتور_ارمیتا منتشر کرد.
کیرکگور در یا این یا آن خطوط کلی نظریهای راجع به #هستی_انسانی را ترسیم میکند. بنای این نظریه استوار بر تمایزی است میان دو شیوهی زندگی: زندگی مبتنی بر اصالت #زیباشناسی و #لذتجویی، و زندگی #اخلاقی که پایهاش #تعهد و #مسئولیتپذیری است.
یا این یا آن از برگردان #انگلیسی به# فارسی ترجمه شده است.
منتشر شد
خرید از کتابفروشی ها و سایت نشرمرکز
https://nashremarkaz.com/fa/book/Either-or-1
#نشر_مرکز
#کتابفروشی_نشر_مرکز
#کتاب
@nashremarkaz
#یا_این_یا_آن (جلد اول)
نویسنده : #سورن_کیرکگور
مترجم : #صالح_نجفی
موضوع : #فلسفه
چاپ چهارم، مرداد ۱۴۰۰
سورن کیرکگور در نوشتههای پرشمارش از سه تراز هستی انسان سخن میگوید ـ زیباشناختی، اخلاق، و دین ـ و در نخستین کتاب عظیمش یا این یا آن که به همراه ترس و لرز و تـکرار در سـال ۱۸۴۳، در سی سـالگی، منتشر کـرد به دو تـراز اول میپردازد. یا این یا آن که با نام مستعار منتشر شد، نوشتههای دو مرد است: نفر اول جوانی است که در قالب کلمات قصار و جستارهای زیباشناختی و غلیانهای تغزلی و «دفتر خاطرات مرد اغواپیشه»، مکتوب پرآوازهای که گاهی به صورت کتابی مستقل چاپ میشود، به زیبایی تمام از خوشیهای زندگی زیباشناختی میگوید. مرد دوم مسنتر است و در نامـههایی که به مـرد جوان مینویسد دربارهی ازدواج و اصالت فردی (خود بودن) بحث میکند و میکوشد دوست جوانش را متقاعد کند که زندگی اخلاقی برتر از شیـوهی زیستِ مختار اوست. کیرکگور بین این دو دیـدگاه انتخابی نمیکند، گویی تصمیم را بر دوش خواننده می گذارد.
او شاهکارش را کمـی پس از بـرهم زدن نامـزدیاش روانـهی بـازار کتاب کرد، واقعـهای سـرنوشـتسـاز در حیـات شخصیاش کـه بـه تـرسیـم خـودنـگارهای خارقالعاده از متفکری بزرگ انجامید. شاید بتوان گفت یا این یا آن در تاریخ فلسفه و ادبیات همتایی ندارد. در این اثر کیرکگور از خـود و خوانندگانش میپرسد، «نکند همهچیز این جهان سوءتفاهمی بیش نباشد، نکند خنـدههامان چون نیک بنگریم گریه باشند؟»
این کتاب جلد اول یا این یا آن اولین کتاب مهم سورن کیرکگور فیلسوف #مسیحی #دانمارکی است که به مباحث #الهیات، فلسفهی #اگزیستانسیالسیتی و مراحل مختلف زندگی #انسان میپردازد. کتاب دو جلد دارد: جلد اول«یا این» و جلد دوم «یا آن» و اولینبار در سال ۱۸۴۷ به زبان #دانمارکی منتشر شده است. کیرکگور که عادت داشت نوشتههایش را با نام مستعار منتشر کند این کتاب را با نام مستعار #ویکتور_ارمیتا منتشر کرد.
کیرکگور در یا این یا آن خطوط کلی نظریهای راجع به #هستی_انسانی را ترسیم میکند. بنای این نظریه استوار بر تمایزی است میان دو شیوهی زندگی: زندگی مبتنی بر اصالت #زیباشناسی و #لذتجویی، و زندگی #اخلاقی که پایهاش #تعهد و #مسئولیتپذیری است.
یا این یا آن از برگردان #انگلیسی به# فارسی ترجمه شده است.
منتشر شد
خرید از کتابفروشی ها و سایت نشرمرکز
https://nashremarkaz.com/fa/book/Either-or-1
#نشر_مرکز
#کتابفروشی_نشر_مرکز
#کتاب
@nashremarkaz
نشر مرکز
کتاب یا این یا آن (جلد اول) | سورن کیرکگور | صالح نجفی | فلسفه غرب | اگزیستانسیالیسم
سورن کیرکگور در نوشته های پرشمارش از سه تراز هستی انسان سخن می گوید ـ زیباشناختی، اخلاق، و دین ـ و در نخستین...
نشر مرکز
#چراغها_را_من_خاموش_میکنم
نویسنده : #زویا_پیرزاد
موضوع : #رمان_ایرانی
چاپ اول، اسفند ۱۳۸۰
چاپ صد و دهم، شهریور ۱۴۰۰
زمان: دههی ۴۰ شمسی. مکان: #آبادان، شهر همیشه گرم جنوب #ایران. در خانوادهای #ارمنی مادر سی و چند ساله با همسر و سه فرزند سعی دارد همسر و مادری نمونه باشد و هست تا همسایههای جدید از راه میرسند و ...
چراغها را من خاموش میكنم تاکنـون به زبـانهای #آلمانـی، #ترکـی، #یونـانـی، #فرانسـوی، #انگلیسی، #چینی، #کرهای و #نروژی ترجمه و منتشر شده است.
انتشار همـهی این ترجمهها بر اساس عقـد قرارداد رسمـی #كپیرایت میان زویا پیرزاد، نشرمركز و ناشران خارجی انجام شده است.
منتشر شد
خرید از کتابفروشی ها و سایت نشرمرکز
https://nashremarkaz.com/fa/book/i-will-turn-off-the-lights
#نشر_مرکز
#کتابفروشی_نشر_مرکز
#کتاب
@nashremarkaz
#چراغها_را_من_خاموش_میکنم
نویسنده : #زویا_پیرزاد
موضوع : #رمان_ایرانی
چاپ اول، اسفند ۱۳۸۰
چاپ صد و دهم، شهریور ۱۴۰۰
زمان: دههی ۴۰ شمسی. مکان: #آبادان، شهر همیشه گرم جنوب #ایران. در خانوادهای #ارمنی مادر سی و چند ساله با همسر و سه فرزند سعی دارد همسر و مادری نمونه باشد و هست تا همسایههای جدید از راه میرسند و ...
چراغها را من خاموش میكنم تاکنـون به زبـانهای #آلمانـی، #ترکـی، #یونـانـی، #فرانسـوی، #انگلیسی، #چینی، #کرهای و #نروژی ترجمه و منتشر شده است.
انتشار همـهی این ترجمهها بر اساس عقـد قرارداد رسمـی #كپیرایت میان زویا پیرزاد، نشرمركز و ناشران خارجی انجام شده است.
منتشر شد
خرید از کتابفروشی ها و سایت نشرمرکز
https://nashremarkaz.com/fa/book/i-will-turn-off-the-lights
#نشر_مرکز
#کتابفروشی_نشر_مرکز
#کتاب
@nashremarkaz
نشر مرکز
#یا_این_یا_آن (جلد اول)
نویسنده : #سورن_کیرکگور
مترجم : #صالح_نجفی
موضوع : #فلسفه
چاپ جدید، آبان ۱۴۰۰
سورن کیرکگور در نوشتههای پرشمارش از سه تراز هستی انسان سخن میگوید ـ زیباشناختی، اخلاق، و دین ـ و در نخستین کتاب عظیمش یا این یا آن که به همراه ترس و لرز و تـکرار در سـال ۱۸۴۳، در سی سـالگی، منتشر کـرد به دو تـراز اول میپردازد. یا این یا آن که با نام مستعار منتشر شد، نوشتههای دو مرد است: نفر اول جوانی است که در قالب کلمات قصار و جستارهای زیباشناختی و غلیانهای تغزلی و «دفتر خاطرات مرد اغواپیشه»، مکتوب پرآوازهای که گاهی به صورت کتابی مستقل چاپ میشود، به زیبایی تمام از خوشیهای زندگی زیباشناختی میگوید. مرد دوم مسنتر است و در نامـههایی که به مـرد جوان مینویسد دربارهی ازدواج و اصالت فردی (خود بودن) بحث میکند و میکوشد دوست جوانش را متقاعد کند که زندگی اخلاقی برتر از شیـوهی زیستِ مختار اوست. کیرکگور بین این دو دیـدگاه انتخابی نمیکند، گویی تصمیم را بر دوش خواننده می گذارد.
او شاهکارش را کمـی پس از بـرهم زدن نامـزدیاش روانـهی بـازار کتاب کرد، واقعـهای سـرنوشـتسـاز در حیـات شخصیاش کـه بـه تـرسیـم خـودنـگارهای خارقالعاده از متفکری بزرگ انجامید. شاید بتوان گفت یا این یا آن در تاریخ فلسفه و ادبیات همتایی ندارد. در این اثر کیرکگور از خـود و خوانندگانش میپرسد، «نکند همهچیز این جهان سوءتفاهمی بیش نباشد، نکند خنـدههامان چون نیک بنگریم گریه باشند؟»
این کتاب جلد اول یا این یا آن اولین کتاب مهم سورن کیرکگور فیلسوف #مسیحی #دانمارکی است که به مباحث #الهیات، فلسفهی #اگزیستانسیالسیتی و مراحل مختلف زندگی #انسان میپردازد. کتاب دو جلد دارد: جلد اول«یا این» و جلد دوم «یا آن» و اولینبار در سال ۱۸۴۷ به زبان #دانمارکی منتشر شده است. کیرکگور که عادت داشت نوشتههایش را با نام مستعار منتشر کند این کتاب را با نام مستعار #ویکتور_ارمیتا منتشر کرد.
کیرکگور در یا این یا آن خطوط کلی نظریهای راجع به #هستی_انسانی را ترسیم میکند. بنای این نظریه استوار بر تمایزی است میان دو شیوهی زندگی: زندگی مبتنی بر اصالت #زیباشناسی و #لذتجویی، و زندگی #اخلاقی که پایهاش #تعهد و #مسئولیتپذیری است.
یا این یا آن از برگردان #انگلیسی به# فارسی ترجمه شده است.
منتشر شد
خرید از کتابفروشی ها و سایت نشرمرکز
https://nashremarkaz.com/fa/book/Either-or-1
#نشر_مرکز
#کتابفروشی_نشر_مرکز
#کتاب
@nashremarkaz
#یا_این_یا_آن (جلد اول)
نویسنده : #سورن_کیرکگور
مترجم : #صالح_نجفی
موضوع : #فلسفه
چاپ جدید، آبان ۱۴۰۰
سورن کیرکگور در نوشتههای پرشمارش از سه تراز هستی انسان سخن میگوید ـ زیباشناختی، اخلاق، و دین ـ و در نخستین کتاب عظیمش یا این یا آن که به همراه ترس و لرز و تـکرار در سـال ۱۸۴۳، در سی سـالگی، منتشر کـرد به دو تـراز اول میپردازد. یا این یا آن که با نام مستعار منتشر شد، نوشتههای دو مرد است: نفر اول جوانی است که در قالب کلمات قصار و جستارهای زیباشناختی و غلیانهای تغزلی و «دفتر خاطرات مرد اغواپیشه»، مکتوب پرآوازهای که گاهی به صورت کتابی مستقل چاپ میشود، به زیبایی تمام از خوشیهای زندگی زیباشناختی میگوید. مرد دوم مسنتر است و در نامـههایی که به مـرد جوان مینویسد دربارهی ازدواج و اصالت فردی (خود بودن) بحث میکند و میکوشد دوست جوانش را متقاعد کند که زندگی اخلاقی برتر از شیـوهی زیستِ مختار اوست. کیرکگور بین این دو دیـدگاه انتخابی نمیکند، گویی تصمیم را بر دوش خواننده می گذارد.
او شاهکارش را کمـی پس از بـرهم زدن نامـزدیاش روانـهی بـازار کتاب کرد، واقعـهای سـرنوشـتسـاز در حیـات شخصیاش کـه بـه تـرسیـم خـودنـگارهای خارقالعاده از متفکری بزرگ انجامید. شاید بتوان گفت یا این یا آن در تاریخ فلسفه و ادبیات همتایی ندارد. در این اثر کیرکگور از خـود و خوانندگانش میپرسد، «نکند همهچیز این جهان سوءتفاهمی بیش نباشد، نکند خنـدههامان چون نیک بنگریم گریه باشند؟»
این کتاب جلد اول یا این یا آن اولین کتاب مهم سورن کیرکگور فیلسوف #مسیحی #دانمارکی است که به مباحث #الهیات، فلسفهی #اگزیستانسیالسیتی و مراحل مختلف زندگی #انسان میپردازد. کتاب دو جلد دارد: جلد اول«یا این» و جلد دوم «یا آن» و اولینبار در سال ۱۸۴۷ به زبان #دانمارکی منتشر شده است. کیرکگور که عادت داشت نوشتههایش را با نام مستعار منتشر کند این کتاب را با نام مستعار #ویکتور_ارمیتا منتشر کرد.
کیرکگور در یا این یا آن خطوط کلی نظریهای راجع به #هستی_انسانی را ترسیم میکند. بنای این نظریه استوار بر تمایزی است میان دو شیوهی زندگی: زندگی مبتنی بر اصالت #زیباشناسی و #لذتجویی، و زندگی #اخلاقی که پایهاش #تعهد و #مسئولیتپذیری است.
یا این یا آن از برگردان #انگلیسی به# فارسی ترجمه شده است.
منتشر شد
خرید از کتابفروشی ها و سایت نشرمرکز
https://nashremarkaz.com/fa/book/Either-or-1
#نشر_مرکز
#کتابفروشی_نشر_مرکز
#کتاب
@nashremarkaz
نشر مرکز
کتاب یا این یا آن (جلد اول) | سورن کیرکگور | صالح نجفی | فلسفه غرب | اگزیستانسیالیسم
سورن کیرکگور در نوشته های پرشمارش از سه تراز هستی انسان سخن می گوید ـ زیباشناختی، اخلاق، و دین ـ و در نخستین...
نشر مرکز
#چراغها_را_من_خاموش_میکنم
نویسنده : #زویا_پیرزاد
موضوع : #رمان_ایرانی
چاپ اول، اسفند ۱۳۸۰
چاپ جدید، بهمن ۱۴۰۰
زمان: دههی ۴۰ شمسی. مکان: #آبادان، شهر همیشه گرم جنوب #ایران. در خانوادهای #ارمنی مادر سی و چند ساله با همسر و سه فرزند سعی دارد همسر و مادری نمونه باشد و هست تا همسایههای جدید از راه میرسند و ...
چراغها را من خاموش میكنم تاکنـون به زبـانهای #آلمانـی، #ترکـی، #یونـانـی، #فرانسـوی، #انگلیسی، #چینی، #کرهای و #نروژی ترجمه و منتشر شده است.
انتشار همـهی این ترجمهها بر اساس عقـد قرارداد رسمـی #كپیرایت میان زویا پیرزاد، نشرمركز و ناشران خارجی انجام شده است.
منتشر شد
خرید از کتابفروشی ها و سایت نشرمرکز
https://nashremarkaz.com/fa/book/i-will-turn-off-the-lights
#نشر_مرکز
#کتابفروشی_نشر_مرکز
#کتاب
@nashremarkaz
#چراغها_را_من_خاموش_میکنم
نویسنده : #زویا_پیرزاد
موضوع : #رمان_ایرانی
چاپ اول، اسفند ۱۳۸۰
چاپ جدید، بهمن ۱۴۰۰
زمان: دههی ۴۰ شمسی. مکان: #آبادان، شهر همیشه گرم جنوب #ایران. در خانوادهای #ارمنی مادر سی و چند ساله با همسر و سه فرزند سعی دارد همسر و مادری نمونه باشد و هست تا همسایههای جدید از راه میرسند و ...
چراغها را من خاموش میكنم تاکنـون به زبـانهای #آلمانـی، #ترکـی، #یونـانـی، #فرانسـوی، #انگلیسی، #چینی، #کرهای و #نروژی ترجمه و منتشر شده است.
انتشار همـهی این ترجمهها بر اساس عقـد قرارداد رسمـی #كپیرایت میان زویا پیرزاد، نشرمركز و ناشران خارجی انجام شده است.
منتشر شد
خرید از کتابفروشی ها و سایت نشرمرکز
https://nashremarkaz.com/fa/book/i-will-turn-off-the-lights
#نشر_مرکز
#کتابفروشی_نشر_مرکز
#کتاب
@nashremarkaz
نشر مرکز
#چراغها_را_من_خاموش_میکنم
نویسنده : #زویا_پیرزاد
موضوع : #رمان_ایرانی
چاپ اول، اسفند ۱۳۸۰
چاپ جدید، اسفند ۱۴۰۰
زمان: دههی ۴۰ شمسی. مکان: #آبادان، شهر همیشه گرم جنوب #ایران. در خانوادهای #ارمنی مادر سی و چند ساله با همسر و سه فرزند سعی دارد همسر و مادری نمونه باشد و هست تا همسایههای جدید از راه میرسند و ...
چراغها را من خاموش میكنم تاکنـون به زبـانهای #آلمانـی، #ترکـی، #یونـانـی، #فرانسـوی، #انگلیسی، #چینی، #کرهای و #نروژی ترجمه و منتشر شده است.
انتشار همـهی این ترجمهها بر اساس عقـد قرارداد رسمـی #كپیرایت میان زویا پیرزاد، نشرمركز و ناشران خارجی انجام شده است.
منتشر شد
خرید از کتابفروشی ها و سایت نشرمرکز
https://nashremarkaz.com/fa/book/i-will-turn-off-the-lights
#نشر_مرکز
#کتابفروشی_نشر_مرکز
#کتاب
@nashremarkaz
#چراغها_را_من_خاموش_میکنم
نویسنده : #زویا_پیرزاد
موضوع : #رمان_ایرانی
چاپ اول، اسفند ۱۳۸۰
چاپ جدید، اسفند ۱۴۰۰
زمان: دههی ۴۰ شمسی. مکان: #آبادان، شهر همیشه گرم جنوب #ایران. در خانوادهای #ارمنی مادر سی و چند ساله با همسر و سه فرزند سعی دارد همسر و مادری نمونه باشد و هست تا همسایههای جدید از راه میرسند و ...
چراغها را من خاموش میكنم تاکنـون به زبـانهای #آلمانـی، #ترکـی، #یونـانـی، #فرانسـوی، #انگلیسی، #چینی، #کرهای و #نروژی ترجمه و منتشر شده است.
انتشار همـهی این ترجمهها بر اساس عقـد قرارداد رسمـی #كپیرایت میان زویا پیرزاد، نشرمركز و ناشران خارجی انجام شده است.
منتشر شد
خرید از کتابفروشی ها و سایت نشرمرکز
https://nashremarkaz.com/fa/book/i-will-turn-off-the-lights
#نشر_مرکز
#کتابفروشی_نشر_مرکز
#کتاب
@nashremarkaz
نشر مرکز
#فرهنگ_علوم_انسانی
#انگلیسی #فارسی
نویسنده : #داریوش_آشوری
موضوع : #فرهنگ و #مرجع
چاپ مجدد، شهریور ۱۴۰۲
منتشر شد
خرید از کتابفروشیها و سایت نشرمرکز
https://nashremarkaz.com/book/A-dictionary-for-human-sciences/
#نشر_مرکز
#کتابفروشی_نشر_مرکز
#کتاب
@nashremarkaz
#فرهنگ_علوم_انسانی
#انگلیسی #فارسی
نویسنده : #داریوش_آشوری
موضوع : #فرهنگ و #مرجع
چاپ مجدد، شهریور ۱۴۰۲
منتشر شد
خرید از کتابفروشیها و سایت نشرمرکز
https://nashremarkaz.com/book/A-dictionary-for-human-sciences/
#نشر_مرکز
#کتابفروشی_نشر_مرکز
#کتاب
@nashremarkaz