Learn RCRussian
4.55K subscribers
1.19K photos
970 videos
5 files
248 links
🔞 Basics of Russian for those who lost hope to learn it
Quizzes
Slang
Phraseology
Memes
Funny videos and CATS!

Contact: @RCRussian_bot

Chat: @RCRussian2

To support the channel: https://t.me/learnRCRussian/1101
Сбербанк: 4817760284614397
Download Telegram
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
😁As soon as the snow that fell on May 9 melted, Russians are like:

Жарить шашлык (imperfective)
[zha-rit' shash-lyk]
To barbecue

🔻Surprisingly, but in official Russian there is no plural form for the masculine noun 'шашлык' as it denotes a dish. Whereas in spoken Russian you will definitely hear 'шашлыки'.

🔻The word 'шашлык' is the Russian pronunciation of a word of Turkic origin. In Russian everyday life, the word 'шашлык' appeared around the 18th century, from the Crimean Tatars, who had a slightly different sound - 'шишлык' [shy-shlyk]. The word “шиш” is translated as a pike, skewer, and 'лык' is meat.

🎧🗣👇 Listen, check grammar forms and practice.

#just_a_joke

#useful_vocabulary

#spoken_Russian

🟠 Subscribe to @learnRCRussian
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🌝Доброе утро, товарищи!

Подвинуться (perfective, reflexive: the action is being performed by the subject upon oneself)
  [pad-vi-nu-tsa]
  To move aside/over

🔻This verb comes from:

Подвинуть (perfective)
  [pad-vi-nut']
  To move (something from one
   place to another)


🔻Prefix ПО- has several meanings (as almost everything in our great and mighty Russian 😅) but here it means to perform a small action, to move something but a bit.

💢 In spoken Russian you can also come across the following collocation:

• Извини - подвинься!
  [iz-vi-ni pad-vin'-sya]
  SLT: Sorry - move over!
  Oh, no, that won't do!
  Thanks but no thanks!


🔻It is used to express refusal, disagreement or objection:

• Ты хотел, чтобы я уступил тебе место? Ну, извини-подвинься! Я тоже устал.
🇬🇧 Did you want me to give you my seat? Well, no way! I'm tired too.

🎧🗣👇 Listen and practice.

#useful_vocabulary

#grammar_tips

#prefixes

#spoken_Russian

🟠 Subscribe to @learnRCRussian
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
И снова доброе утро! И да, снова понедельник, товарищи, держимся🤕))

• Лень (femin.noun, no.plural form)
  [len']
  Laziness

💢Also:
Мне лень (+ imperfective).
[mnye len']
I'm just lazy (to do something).

• Лентяй (лентяи) (masc.noun)
  [lin-tyay (lin-tya-i)]
  A lazy man/boy, a lazy-bones

• Лентяйка (лентяйки) (femin.noun)
  [lin-tyay-ka (lin-tyay-ki)]
  A lazy woman/girl, an idler

• Ленивый (masc.adjective)
  [li-ni-vyj]
  Lazy, idle

• Лениться (imperfective asp.)
  [li-ni-tsa]
  To be lazy, to idle (about)

💢Also colloquial nouns:

• Пофигист (пофигисты) (masc.)
  [pa-fi-gist (pa-fi-gis-ty)]
=
• Пофигистка (пофигистки) (femin.)
  [pa-fi-gis-tka (pa-fi-gis-tki)]
  🇬🇧 The one who doesn't
  care, a freewheeling type


• Да он пофигист восьмидесятого уровня!
[da on pa-fi-gist vas'-mi-di-sya-ta-va u-rav-nya]
🇬🇧 Well, he is a 'don't give a damn' type of the 80th level!

▶️ Пофиг! (Revision)

🎧🗣👇 Listen and не ленитесь!

#useful_vocabulary

#spoken_Russian

🟠 Subscribe to @learnRCRussian
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
👋Добрый день, товарищи!

ВИДЕТЬ - СМОТРЕТЬ - НАБЛЮДАТЬ (imperf.):

🔢Видеть (+ accus.)
     [vee-det']
    To see sth/smb

🔻Also colloquial:
• В упор не видеть
  [v u-por ni vi-det']
  Not to see at close range
  Deliberately not to notice
something


Example:
Да он меня в упор не видит!
[da on mi-nya v u-por ni vi-dit]
🇬🇧 He ignores me deliberately!

🔢Смотреть (на + accus.)
    [sma-tret']
    To look (at smb/sth)

Example:
Посмотри на себя!
  [pa-sma-tri na si-bya]
  Look at yourself!

🔻Also:
• Смотреть телевизор
   [smat-ret' ti-li-vi-zar]
   To watch tv

⚠️And its colloquial and pretty rude synonym is:
• Зырить
  [zy-rit']

Example:
• Чё зыришь?
  [chyo zy-rish]
  Why are you looking at me?
 
▶️Смотришь в книгу - видишь фигу! (a proverb)

🔢Наблюдать (за + instrum.)
    [na-blu-dat']
    To observe, to watch

Example:
• Мы за тобой наблюдаем.
[my za ta-boy na-blu-da-yim]
🇬🇧We're watching you.

🎧🗣👇Listen and practice

#useful_vocabulary

#spoken_Russian

🟠 Subscribe to @LearnRCRussian
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Чувствовать себя как рыба в воде
[chus-tva-vat' si-by kak ry-ba v va-de]
To feel like a fish in water

Meaning:
To feel in one's element/totally at home, to take to something like a duck to water

🔻This collocation is also widely used in many European languages:

🇨🇵 Comme un poisson dans l’eau.
🇪🇸 Como un pez en el agua.
🇩🇪 Wie ein Fisch im Wasser.

How does it sound in your native language?

На лыжах она чувствует себя как рыба в воде.
[na ly-zhakh ana chu-stvu-yet si-bya kak ry-ba v va-de]
🇬🇧 (While) skiing, she feels like a fish in water.

🎧🗣👇 Listen and practice

#spoken_Russian

🟠 Subscribe to @learnRCRussian
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Очковать (imperf.)
  [ach-ka-vat']

Meaning:
It's a slang version of 'be afraid, to panic, to be scared, to freak out, to show cowardice'.

Origin:
Literally 'очковать' is a verb came from word 'очко' which is 'score', 'point', but also a slang for (rude!)⚠️ 'anus'. So, 'очковать' is 'to tighten your anus because you're scared'.

Synonyms:
Дрейфить (imperf.)
  [drey-fit']

Трусить (imperf.)
  [tru-sit']

Не очкуй, Васька! Я сто раз так делал!
[ni ach-kuy, Vas'-ka! ya sto ras tak de-lal]
🇬🇧 Don't be scared, Vaska! I've done this a hundred times!

🎧🗣👇Listen and practice

#spoken_Russian

🟠 Subscribe to @learnRCRussian
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
(Вот) Как-то так (adverb)
  [(vot) kak-ta tak]
Just like that, something like that, somehow like that

🔻 'Как-то так' is an expression used to describe something vaguely or roughly, to complete a story or explanation when the exact details are unimportant or unknown, or to indicate some uncertainty or carelessness in performing an action.

Synonym:
Приблизительно
  [pri-bli-zi-til'-na]
  Approximately

- Как будет выглядеть готовый проект?
- Ну, вот, как-то так.

[-kak bu-dit vy-gli-dit' ga-to-vyj pra-yekt?
-nu vot kak-ta tak]
🇬🇧 - What will the finished project look like?
- Well, something like this.


🎧🗣👇

#useful_vocabulary

#spoken_Russian

🟠 Subscribe to @learnRCRussian
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Если взГРУСТнулось...
  [yes-li vzgrus-nu-los']
  If you feel sad...

Video: The Kiffnes × Lonely cat
'Sometimes I'm alone.'

#spoken_Russian

🟠 Subscribe to @learnRCRussian
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
👋 Понедельник! Фигачим на работу, товарищи!

Фигачить (imperf. colloquial)
  [fi-ga-chit']

🔢 To do something with effort, diligence:

Наберитесь сил в предстоящие выходные, чтобы с понедельника снова начать фигачить.
[na-bi-ri-tis' sil v vy-khad-ny-ye shto-by s pa-ni-del'-ni-ka sno-va na-chat' fi-ga-chit']
🇬🇧 Gain strength this coming weekend, so that you can start working again on Monday.

🔢 To beat, hit, kick:

Полагаю, вы фигачите по двери потому что уже всё перепробовали?
[pa-la-ga-yu vy fi-ga-chi-te pa dve-ri pa-ta-mu shta u-zhe fsyo pi-ri-pro-ba-va-li]
🇬🇧 I assume you're kicking the door because nothing else worked?

🔻It comes from noun 'Фига' (fig, nothing, also the inability to receive, learn anything)

🎧🗣👇

#spoken_Russian

🟠 Subscribe to @learnRCRussian
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM