Forwarded from خوزستان پاره تن ایران زمین است
💠 به مناسبت 18 دسامبر روز جهانی زبان عربی
✅ کتاب راههای نفوذ فارسی در زبان عربی
دکتر #آذرتاش_آذرنوش استاد #دانشگاه_تهران
حدود ده سال پيش مجموعه كوچكی از كلمه های فارسی موجود در #زبان_عربی فراهم آوردم و تصميم گرفتم اين مجموعه را كمال بخشم و اندک اندک به بررسی و تحقيق درباره يک يک كلمات بپردازم. چندی بعد، اين كار را در بنياد فرهنگ ايران، و سپس در دانشگاه تهران ادامه دادم. اما هر چه در اين كار پيش می رفتم، از يک طرف به عظمت موضوع و از طرف ديگر، به نقص فرهنگ ها و تحقيقات جديد و قديم آگاه تر می گرديدم.
سرانجام برای اينكه خود نيز در انبوه واژههای #معرب سرگردان نمانم، تصميم گرفتم ترتيب زمانی را حفظ كرده به دنبال واژههای فارسی كه به زبان گويندگان پيش از #اسلام عرب راه يافته بگردم.
برای اين كار، به بررسی ديوان های #شاعران_جاهلی و يا آثار پراكنده ايشان پرداختم. اگرچه دست يافتن به همه ديوان های چاپی و خطی، يا مقطعات و ابيات پراكنده در كتب ادب عربی تقريباً محال است، معذلک مجموعهای كه فراهم آمده می تواند حاجت ما را تا حد مقبولی برآورد.
ضمن تحقيقاتی كه در باب كلمههای #فارسی معرب و اصل و تحول آنها می كردم، هميشه اين سؤال ها مطرح می گرديد كه: اين كلمه ها در چه روزگاری به زبان عربی راه يافته اند؟ چرا گاه به شدت تغيير شكل داده اند؟ آيا ممكن است از طريق غيرمستقيم، يعنی از راه زبان های ديگر به عربي نفوذ كرده باشند؟ كدام دسته از اعراب بيشتر با ايرانيان برخورد داشته اند؟ كيفيت اين برخوردها چگونه بوده است؟ اعراب بيابان، يا ساكنان شهرها تا چه حد می توانستند از زندگی اشراف #ايران تقليد كنند؟ آيا دين های ايرانی نيز در #عربستان نفوذ كرده بوده است؟
اين قبيل سؤال ها، نگارنده را بر آن داشت كه پيش از هر چيز به عربستان پيش از اسلام نظر اندازد و بررسی روابط ساكنان آن با ايرانيان بپردازد تا شايد شرايط و عواملی را كه به تأثيرپذيری اعراب پيش از اسلام از #فرهنگ_ايران انجاميده است بازيابد. تأثير ايران در هر گوشه از عربستان به شكل خاصی جلوه می كند؛ و آنچه در شمال ديده می شود غير از آن چيزی است كه در جنوب می توان يافت.
البته ما نتوانستهايم تأثير ايران را در همه تمدنهايی كه عموماً #سامی خوانده می شوند بررسی كنيم و اصولاً غرض اين كتاب نيز غير از اين بوده است؛ معذالک، از آنجا كه بررسی آثار ايرانی در دولتهای مختلف عربستان، بدون اطلاع از سوابق تاريخی آنها دشوار و گاهی بی حاصل جلوه می كرد، ناچار تاريخچه بسيار مختصری از دولتهای خرد و درشتی كه از قرن ها پيش از ميلاد مسيح تا اندكی قبل از اسلام، بطور پراكنده در #جزيره_العرب بوجود آمدهاند ذكر كردهايم تا خوانندگان گرامی را در صورت نياز از چگونگی سرگذشت عربستان، در دوران های مختلف بی اطلاع نگذاشته باشيم.
اين امر به خصوص از آن جهت ضروری جلوه می كند كه به #زبان_فارسی به غير از جزوههای سيدحسن تقی زاده يا ترجمههايی چون تاريخ عرب از فيليپ حتی هيچ كتاب قابل ذكری تأليف يا ترجمه نشده است. بسا ملاحظه می شود كه دانشجويان، از #جهان_عرب، تصوری سخت ناصحيح دارند، و از تمدن های كهن يمن يا بطرا و تدمر بی خبراند، و سرزمين عربستان را تنها جولانگاه سواران غارتگر، يا شتربانان تشنه لب و قبایل گرسنه می پندارند.
با توجه به اين امر، لازم ديديم مقدمات كتاب را به تاريخچه اين اقوام اختصاص دهيم. پس از آن به امر خط های و زبان های سامی پرداختهايم، و از آنجا سخن را به خط و زبان عربی كشانيده ايم.
بخش اصلی كتاب عبارت است از بررسی آخرين دولت هایی كه، پيش از اسلام، در اطراف عربستان وجود داشته اند: در شمال به دولتهای تدمر و بطرا پرداخته ايم و از غسانيان، كه كمتر به كار ما می آمده، سخنی نگفته ايم. در شرق، به تفصل تمام پادشاهی نيمه مستقل حيره را مورد بحث قرار دادهايم و كوشيدهايم همه آثار ايران و #تمدن_ايرانی را كه در تاريخ اين دولت به چشم می خورد بازنماييم.
در جنوب غربی عربستان، يعنی #يمن، ايرانيان مدت يک قرن نقشی عظيم داشته اند. در اين كتاب به موضوع فتح يمن به دست ايرانيان، حاكمان ايرانی يمن، و نيز اسلام آوردن ايشان اهميت فراوان داده ايم و سعي كرده ايم اشتباهات تاريخ نويسان را در مورد نام و تعداد حكام ايرانی يمن تصحيح كنيم.
🔷ادامه در لینک زیر:
http://khouzestaniran.blogfa.com/post/91
@iran_khouzestan
✅ کتاب راههای نفوذ فارسی در زبان عربی
دکتر #آذرتاش_آذرنوش استاد #دانشگاه_تهران
حدود ده سال پيش مجموعه كوچكی از كلمه های فارسی موجود در #زبان_عربی فراهم آوردم و تصميم گرفتم اين مجموعه را كمال بخشم و اندک اندک به بررسی و تحقيق درباره يک يک كلمات بپردازم. چندی بعد، اين كار را در بنياد فرهنگ ايران، و سپس در دانشگاه تهران ادامه دادم. اما هر چه در اين كار پيش می رفتم، از يک طرف به عظمت موضوع و از طرف ديگر، به نقص فرهنگ ها و تحقيقات جديد و قديم آگاه تر می گرديدم.
سرانجام برای اينكه خود نيز در انبوه واژههای #معرب سرگردان نمانم، تصميم گرفتم ترتيب زمانی را حفظ كرده به دنبال واژههای فارسی كه به زبان گويندگان پيش از #اسلام عرب راه يافته بگردم.
برای اين كار، به بررسی ديوان های #شاعران_جاهلی و يا آثار پراكنده ايشان پرداختم. اگرچه دست يافتن به همه ديوان های چاپی و خطی، يا مقطعات و ابيات پراكنده در كتب ادب عربی تقريباً محال است، معذلک مجموعهای كه فراهم آمده می تواند حاجت ما را تا حد مقبولی برآورد.
ضمن تحقيقاتی كه در باب كلمههای #فارسی معرب و اصل و تحول آنها می كردم، هميشه اين سؤال ها مطرح می گرديد كه: اين كلمه ها در چه روزگاری به زبان عربی راه يافته اند؟ چرا گاه به شدت تغيير شكل داده اند؟ آيا ممكن است از طريق غيرمستقيم، يعنی از راه زبان های ديگر به عربي نفوذ كرده باشند؟ كدام دسته از اعراب بيشتر با ايرانيان برخورد داشته اند؟ كيفيت اين برخوردها چگونه بوده است؟ اعراب بيابان، يا ساكنان شهرها تا چه حد می توانستند از زندگی اشراف #ايران تقليد كنند؟ آيا دين های ايرانی نيز در #عربستان نفوذ كرده بوده است؟
اين قبيل سؤال ها، نگارنده را بر آن داشت كه پيش از هر چيز به عربستان پيش از اسلام نظر اندازد و بررسی روابط ساكنان آن با ايرانيان بپردازد تا شايد شرايط و عواملی را كه به تأثيرپذيری اعراب پيش از اسلام از #فرهنگ_ايران انجاميده است بازيابد. تأثير ايران در هر گوشه از عربستان به شكل خاصی جلوه می كند؛ و آنچه در شمال ديده می شود غير از آن چيزی است كه در جنوب می توان يافت.
البته ما نتوانستهايم تأثير ايران را در همه تمدنهايی كه عموماً #سامی خوانده می شوند بررسی كنيم و اصولاً غرض اين كتاب نيز غير از اين بوده است؛ معذالک، از آنجا كه بررسی آثار ايرانی در دولتهای مختلف عربستان، بدون اطلاع از سوابق تاريخی آنها دشوار و گاهی بی حاصل جلوه می كرد، ناچار تاريخچه بسيار مختصری از دولتهای خرد و درشتی كه از قرن ها پيش از ميلاد مسيح تا اندكی قبل از اسلام، بطور پراكنده در #جزيره_العرب بوجود آمدهاند ذكر كردهايم تا خوانندگان گرامی را در صورت نياز از چگونگی سرگذشت عربستان، در دوران های مختلف بی اطلاع نگذاشته باشيم.
اين امر به خصوص از آن جهت ضروری جلوه می كند كه به #زبان_فارسی به غير از جزوههای سيدحسن تقی زاده يا ترجمههايی چون تاريخ عرب از فيليپ حتی هيچ كتاب قابل ذكری تأليف يا ترجمه نشده است. بسا ملاحظه می شود كه دانشجويان، از #جهان_عرب، تصوری سخت ناصحيح دارند، و از تمدن های كهن يمن يا بطرا و تدمر بی خبراند، و سرزمين عربستان را تنها جولانگاه سواران غارتگر، يا شتربانان تشنه لب و قبایل گرسنه می پندارند.
با توجه به اين امر، لازم ديديم مقدمات كتاب را به تاريخچه اين اقوام اختصاص دهيم. پس از آن به امر خط های و زبان های سامی پرداختهايم، و از آنجا سخن را به خط و زبان عربی كشانيده ايم.
بخش اصلی كتاب عبارت است از بررسی آخرين دولت هایی كه، پيش از اسلام، در اطراف عربستان وجود داشته اند: در شمال به دولتهای تدمر و بطرا پرداخته ايم و از غسانيان، كه كمتر به كار ما می آمده، سخنی نگفته ايم. در شرق، به تفصل تمام پادشاهی نيمه مستقل حيره را مورد بحث قرار دادهايم و كوشيدهايم همه آثار ايران و #تمدن_ايرانی را كه در تاريخ اين دولت به چشم می خورد بازنماييم.
در جنوب غربی عربستان، يعنی #يمن، ايرانيان مدت يک قرن نقشی عظيم داشته اند. در اين كتاب به موضوع فتح يمن به دست ايرانيان، حاكمان ايرانی يمن، و نيز اسلام آوردن ايشان اهميت فراوان داده ايم و سعي كرده ايم اشتباهات تاريخ نويسان را در مورد نام و تعداد حكام ايرانی يمن تصحيح كنيم.
🔷ادامه در لینک زیر:
http://khouzestaniran.blogfa.com/post/91
@iran_khouzestan
خوزستان پاره تن ایران زمین است
کتاب راههاي نفوذ فارسي در فرهنگ و زبان عرب جاهلی
دکتر آذرتاش آذرنوش استاد دانشگاه تهران حدود ده سال پيش مجموعة كوچكي از كلمههاي فارسي موجود در زبان عربي فراهم آوردم و تصميم گرفتم اين مجموعه را كمال بخشم
Forwarded from کمپین تحریم محور پانترکیسم
📍پاسخ به گزارهای اشتباه درباره «نقطه آغاز ورود گفتمان قومی به ادبیات رسمی سیاسی ایران پس از انقلاب»
بخش دوم ☝️ادامه متن از پیام قبلی
🔻 کار به جایی رسید که در مجلس سال ۹۰ و بهخصوص سال ۹۴، کوس رسوای جریان قومگرایی از بوقچیهای هر دو جناح #اصلاحطلبان و #اصولگرایان به گوش میرسید و برای ایجاد تنش و تحریک قومی و توهین و تضعیف #زبان_فارسی، بهشدت با هم مسابقه میگذاشتند!
آن روند بیمارگونهی #ضد_ملی در قومیسازی منافع ملت و جداکردنشان از هم تا امروز با شدت بیشتر ادامه داشته و ادامه کار مجلس سال ۹۸ با اکثریت قاطع #اصولگرا هم ادامه دارد و روزبهروز بدتر میشود چنانکه در ماه جاری، (دی ۱۴۰۰) اوج آبروریزی را در دعوای نمایندهای قومگرا در فقره بدهیهای مدیریت فاسد تیم «#تراکتورسازی» دیدیم و سهمخواهی و جدال قومی برای دستبردن به منابع ملی «شرکت مس ایران» به نفع یک جریان خاص قومی که پیشتر هم نطقها و شعارهای ضدملیشان را از سخنگاههای مختلف شنیده بودیم.
آلودن و تباه کردن هواداران نااگاه و از قشر کمسواد تیم خوب تراکتورسازی ایران هم که در یک دهه گذشته به جایگاهی برای شعار علیه منافع ایران تبدیل شده بود، و توهینهای ساختهشده و تصنعی از روی سکوهای هواداری تیم«تراکتورسازی ایران» علیه #منافع_ایران، بهطور آشکار و مشخص، از همان دوره کمکم اغاز شد و به بلواهای زنندهی سالهای ۹۶ تا ۹۹ به بهانه هواداری این تیم، و با هدایت مستقیم #پانترکیسم برای توهین به ساکنان غیرترکزبان غرب و مرکز و شرق و جنوب و شمال ایران در دوره روحانی کشیده شد!
اولین نکته، یادمان باشد که تا پیش از پروژهی قومیسازی حقوق ملت ایران، نقطه تمرکز هم فعالان سیاسی کشور روی #حقوق_شهروندی کلی و فراگیر همه آحاد ملت ایران بود نه تاکید هر دسته روی #حقوق_اقوام و گروهی که خود را منتسب به آن میدانستند. این نخستین آفت و آسیب این گفتمان بود یعنی تضعیف شعار «حقوق شهروندی همه ایرانیان» و «ایران برای همه ایرانیان»، و سرگرم کردن مردم به دعوای میان خود.
دومین نکته این است که تا پیش از پروژهی قومیسازی کشور در دوره احمدینژاد، ما در ایران چه در سخنان رسمی چه در گفتار عام مردمی (کوچه و خیابان) اصلا واژه «قوم / اقوام» را بهکار نمیبردیم و برای شناسایی و تفکیک از هم، هریک خود را به شهری و روستایی منتسب میکردیم نه به یک گروه خاص قومی. حتی واژه اقوام اصلا با این معنا و مضمون بهکار نمیرفت و «اقوام= خویشان؛ خویشاوندان؛ آشنایان» بود. واژه قوم را هم در ترکیب با «خویش/ اشنا» بهکار میبردیم و بهشکل «قوم و خویش» واصلا هیچکدام، برداشت قومی خاص ادبیات سیاسی امروز را از آن نداشتیم.
پس ببینید تبلیغات در طول ۱۲ سال یا یک دهه، روی جاانداختن این واژه نااشنا و آوردنش به ادبیات سیاسی و روزنامهنگاری و صداوسیما و.... چقدر موفق بوده و از آنسو تبلیغات ملی خنثیکننده این وضعیت ناخوشایند، چقدر ضعیف بوده و تنها محدود به همین برگهها و کانالهای فضای مجازی ملی که مطمئنا همبسامد و همپای تبلیغات صداسیما و روزنامههای رسمی و...نیست، گرچه تلاشی است بسیار ارزشمند و بهجا و در بلندمدت «حتما ثمربخش» از سوی فعالان خودانگیخته و وطنخواه ملی سراسر کشور که خطر بزرگ رو به گسترش در دامان ایران را دیدهاند و برای علاجش دستبهکار شدهاند
⛔️کمپین تحریم پانترکیسم
@ban_Turkey
بخش دوم ☝️ادامه متن از پیام قبلی
🔻 کار به جایی رسید که در مجلس سال ۹۰ و بهخصوص سال ۹۴، کوس رسوای جریان قومگرایی از بوقچیهای هر دو جناح #اصلاحطلبان و #اصولگرایان به گوش میرسید و برای ایجاد تنش و تحریک قومی و توهین و تضعیف #زبان_فارسی، بهشدت با هم مسابقه میگذاشتند!
آن روند بیمارگونهی #ضد_ملی در قومیسازی منافع ملت و جداکردنشان از هم تا امروز با شدت بیشتر ادامه داشته و ادامه کار مجلس سال ۹۸ با اکثریت قاطع #اصولگرا هم ادامه دارد و روزبهروز بدتر میشود چنانکه در ماه جاری، (دی ۱۴۰۰) اوج آبروریزی را در دعوای نمایندهای قومگرا در فقره بدهیهای مدیریت فاسد تیم «#تراکتورسازی» دیدیم و سهمخواهی و جدال قومی برای دستبردن به منابع ملی «شرکت مس ایران» به نفع یک جریان خاص قومی که پیشتر هم نطقها و شعارهای ضدملیشان را از سخنگاههای مختلف شنیده بودیم.
آلودن و تباه کردن هواداران نااگاه و از قشر کمسواد تیم خوب تراکتورسازی ایران هم که در یک دهه گذشته به جایگاهی برای شعار علیه منافع ایران تبدیل شده بود، و توهینهای ساختهشده و تصنعی از روی سکوهای هواداری تیم«تراکتورسازی ایران» علیه #منافع_ایران، بهطور آشکار و مشخص، از همان دوره کمکم اغاز شد و به بلواهای زنندهی سالهای ۹۶ تا ۹۹ به بهانه هواداری این تیم، و با هدایت مستقیم #پانترکیسم برای توهین به ساکنان غیرترکزبان غرب و مرکز و شرق و جنوب و شمال ایران در دوره روحانی کشیده شد!
اولین نکته، یادمان باشد که تا پیش از پروژهی قومیسازی حقوق ملت ایران، نقطه تمرکز هم فعالان سیاسی کشور روی #حقوق_شهروندی کلی و فراگیر همه آحاد ملت ایران بود نه تاکید هر دسته روی #حقوق_اقوام و گروهی که خود را منتسب به آن میدانستند. این نخستین آفت و آسیب این گفتمان بود یعنی تضعیف شعار «حقوق شهروندی همه ایرانیان» و «ایران برای همه ایرانیان»، و سرگرم کردن مردم به دعوای میان خود.
دومین نکته این است که تا پیش از پروژهی قومیسازی کشور در دوره احمدینژاد، ما در ایران چه در سخنان رسمی چه در گفتار عام مردمی (کوچه و خیابان) اصلا واژه «قوم / اقوام» را بهکار نمیبردیم و برای شناسایی و تفکیک از هم، هریک خود را به شهری و روستایی منتسب میکردیم نه به یک گروه خاص قومی. حتی واژه اقوام اصلا با این معنا و مضمون بهکار نمیرفت و «اقوام= خویشان؛ خویشاوندان؛ آشنایان» بود. واژه قوم را هم در ترکیب با «خویش/ اشنا» بهکار میبردیم و بهشکل «قوم و خویش» واصلا هیچکدام، برداشت قومی خاص ادبیات سیاسی امروز را از آن نداشتیم.
پس ببینید تبلیغات در طول ۱۲ سال یا یک دهه، روی جاانداختن این واژه نااشنا و آوردنش به ادبیات سیاسی و روزنامهنگاری و صداوسیما و.... چقدر موفق بوده و از آنسو تبلیغات ملی خنثیکننده این وضعیت ناخوشایند، چقدر ضعیف بوده و تنها محدود به همین برگهها و کانالهای فضای مجازی ملی که مطمئنا همبسامد و همپای تبلیغات صداسیما و روزنامههای رسمی و...نیست، گرچه تلاشی است بسیار ارزشمند و بهجا و در بلندمدت «حتما ثمربخش» از سوی فعالان خودانگیخته و وطنخواه ملی سراسر کشور که خطر بزرگ رو به گسترش در دامان ایران را دیدهاند و برای علاجش دستبهکار شدهاند
⛔️کمپین تحریم پانترکیسم
@ban_Turkey
Forwarded from اتچ بات
✅ قطعهای از شعرخوانیِ شاعر #ارومیه ای جناب آقای #شهریار_قربانی پیشکش به تمامی هموطنان عزیز.
🔻 علاوه بر لذت بردن از شعر، در این نکتۀ نغز و جالب نیز تامل بفرمایید که هر ایرانی میتواند بدون نیاز به ترجمه، بخش عمدۀ آن را متوجه شود. اما یک تُرکیزبان آناتولی و اویغور و...، در صورت فرهیخته بودن و به زور شاید کمتر از ده درصدش را متوجه شود! این نشان میدهد در #ایران_عزیز و به ویژه با نگاه مبتنی بر #اندیشه_ایرانشهری، #زبان_فارسی و زبانهای محلی نه تنها تضاد و تباینی با هم ندارند بلکه بخشی از پیکر یکدیگرند.
🔸 در این زمینه استاد دکتر سید #جواد_طباطبایی میگوید: «ایرانیان در در مرزهای سیاسی کنونی به هر زبانی که سخن بگویند، درون مایههای ادب و #فرهنگ_ایرانی را بیان میکنند. #ادب_کردی به همان اندازه شعبهای از #ادب_ایرانی است که ادب ترکی #آذری و سایر زبانهای اقوام موجود در ایران و به طور کلی زبانهای محلی اعم از ایرانی و غیر ایرانی، جملگی بخشی از ادب و #فرهنگ_ایران هستند.»
🔻 دشمنان ایرانزمین که با راه انداختن کارزارهایی برای القای دعوای میان #زبان_ملی و #زبانهای_محلی در ایران از هیچ تلاشی فروگذار نمیکنند، این را نیز بدانند که با این کارها، صرفاً عِرض خود میبرند و زحمت ما میدارند! حتی گاهی مصداقِ زبانزدِ «عدو شود سبب خیر» نیز میشوند؛ چنانچه آخرین کارزار ضدّ ایرانیشان، با عنوان #منوفارسی که قرار بود منادی جدایی باشد، دیری نپایید که «من»اش به «ما» تبدیل گشت و باعث شد لزوم توجهِ هر چه بیشتر به ارکان #وحدت_ملی در ایران، نقل محافل ایرانیانی با زبانهای بومی و محلی گوناگون شود!
🔸 باری امر زبان در ایران، اساساً امر پیوند است، نه گسست. بیش باد... ❤🇮🇷❤
🆔 @Ir_Azarmehr
🔻 علاوه بر لذت بردن از شعر، در این نکتۀ نغز و جالب نیز تامل بفرمایید که هر ایرانی میتواند بدون نیاز به ترجمه، بخش عمدۀ آن را متوجه شود. اما یک تُرکیزبان آناتولی و اویغور و...، در صورت فرهیخته بودن و به زور شاید کمتر از ده درصدش را متوجه شود! این نشان میدهد در #ایران_عزیز و به ویژه با نگاه مبتنی بر #اندیشه_ایرانشهری، #زبان_فارسی و زبانهای محلی نه تنها تضاد و تباینی با هم ندارند بلکه بخشی از پیکر یکدیگرند.
🔸 در این زمینه استاد دکتر سید #جواد_طباطبایی میگوید: «ایرانیان در در مرزهای سیاسی کنونی به هر زبانی که سخن بگویند، درون مایههای ادب و #فرهنگ_ایرانی را بیان میکنند. #ادب_کردی به همان اندازه شعبهای از #ادب_ایرانی است که ادب ترکی #آذری و سایر زبانهای اقوام موجود در ایران و به طور کلی زبانهای محلی اعم از ایرانی و غیر ایرانی، جملگی بخشی از ادب و #فرهنگ_ایران هستند.»
🔻 دشمنان ایرانزمین که با راه انداختن کارزارهایی برای القای دعوای میان #زبان_ملی و #زبانهای_محلی در ایران از هیچ تلاشی فروگذار نمیکنند، این را نیز بدانند که با این کارها، صرفاً عِرض خود میبرند و زحمت ما میدارند! حتی گاهی مصداقِ زبانزدِ «عدو شود سبب خیر» نیز میشوند؛ چنانچه آخرین کارزار ضدّ ایرانیشان، با عنوان #منوفارسی که قرار بود منادی جدایی باشد، دیری نپایید که «من»اش به «ما» تبدیل گشت و باعث شد لزوم توجهِ هر چه بیشتر به ارکان #وحدت_ملی در ایران، نقل محافل ایرانیانی با زبانهای بومی و محلی گوناگون شود!
🔸 باری امر زبان در ایران، اساساً امر پیوند است، نه گسست. بیش باد... ❤🇮🇷❤
🆔 @Ir_Azarmehr
Telegram
attach 📎
Forwarded from اتحادیه کشورهای وارث تمدن ایرانی
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
✅ استاد دکتر #سجاد_آیدنلو ادیب و دانشمند فرهیختۀ آذربایجانی در برنامهای که در سال جاری به مناسبت #روز_فردوسی در #ارومیه برگزار شد، علّت ملّی بودنِ #زبان_فارسی را شرح میدهد. این روزها که #قند_پارسی -این نخ تسبیحِ #وحدت_ملی ِ طبیعی و تاریخی در ایران- نقل محافل است، مراجعه به این سخنان ضرورت پیدا میکند. @Ir_Azarmehr
✅ کانال
اتحادیه کشورهای وارث تمدن ایرانی
T.me/ekotaa
instagram.com/ekvta
✅ کانال
اتحادیه کشورهای وارث تمدن ایرانی
T.me/ekotaa
instagram.com/ekvta
Forwarded from Azarmehr | ندای آذرمهر ایرانیان
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
✅ استاد دکتر #سجاد_آیدنلو ادیب و دانشمند فرهیختۀ آذربایجانی در برنامهای که در سال جاری به مناسبت #روز_فردوسی در #ارومیه برگزار شد، علّت ملّی بودنِ #زبان_فارسی را شرح میدهد. این روزها که #قند_پارسی -این نخ تسبیحِ #وحدت_ملی ِ طبیعی و تاریخی در ایران- نقل محافل است، مراجعه به این سخنان ضرورت پیدا میکند.
🆔 @Ir_Azarmehr
🆔 @Ir_Azarmehr
🔴 بخارای تابستانی منتشر شد
🔸یکصد و پنجاه و یکمین شماره بخارا با تصویری از استاد رحیم رئیسنیا بر روی جلد در ۷۰۴ صفحه از صبح دوشنبه بیست و چهارم مردادماه ۱۴۰۱ در کتابفروشیها و دکههای روزنامهفروشی در دسترس است.
نویسندگان این شماره:
ژاله آموزگار ـ حسن انوری ـ مهدخت معین ـ سیدمصطفی محقق داماد ـ نصرالله پورجوادی ـ حسن میرعابدینی ـ سعید پورعظیمی ـ مجید سلیمانی ـ عبدالحسین آذرنگ ـ اشتفان وایدنر ـ سعید فیروزآبادی ـ علی قیصری ـ علی معظمی ـ محمّدنادر نصیری مقدّم ـ شفق سعد ـ رسول جعفریان ـ رسول رئیسجعفری ـ شهلا حائری ـ سرگه بارسقیان ـ بهرام گرامی ـ محمود آموزگار ـ هاشم رجبزاده ـ فرانکلین لوییس ـ مسعود فرهمندفر ـ مسعود میرشاهی ـ صدف محسنی ـ دیوید دمراش ـ مصطفی حسینی ـ عمادالدین شیخالحکمایی - ابوذر ابراهیمی ترکمان - حسن ذوالفقاری ـ گلنار گلناریان ـ پریسا فرد ـ احمد مهدوی دامغانی ـ حورا یاوری ـ بهاءالدین خرمشاهی ـ لیلا کرمی ـ فائزه مردانی ـ شهاب دهباشی
جشننامه استاد رحیم رئیسنیا با نوشتههایی از:
م. ع. فرزانه ـ حسن انوری ـ کاوه بیات ـ احسان هوشمند ـ مهری باقری ـ رحمان مشتاقمهر ـ ابوالفضل علیمحمدی ـ دکتر محمد صدیقی ـ خدایار صائب
با هم مروری میکنیم بر مطالب این شماره:
اساطیر ایران
چشمه ـ دریای چیچَست (اورمیه) و اسطورههای مربوط به آن/ ژاله آموزگار
شاهنامهپژوهی
مرین را بر و بوم ایران بهاست/ حسن انوری
حافظپژوهی
قصهای غریب و حدیثی عجیب/ مهدخت معین
سعدیپژوهی
قرآن در سعدی (۴)/ سیدمصطفی محقق داماد
ایران باستان
نظر فردوسی درباره گوشتخوار شدن انسان/ نصرالله پورجوادی
داستان داستاننویسی (۲۰)/ حسن میرعابدینی
شعر معاصر فارسی
جدالِ شاعرِ ملی و ملکالشعرا/ سعید پورعظیمی
کاریز (۲۱)/ مجید سلیمانی
فرهنگ
در متن و حاشیه فرهنگ (۱۷)/ عبدالحسین آذرنگ
خاورشناسی
عرفان و زیباشناسی/ اشتفان وایدنر/ سعید فیروزآبادی
جشننامه دکتر رحیم رئیسنیا
درباره جشننامه استاد رحیم رئیسنیا/ علی دهباشی
کتابشناسی دکتر رحیم رئیسنیا
توانمندی و ژرفنگری/ م. ع. فرزانه
قلمی رسا و شیرین/ حسن انوری
رحیم رئیسنیا و تاریخ معاصر ایران/ کاوه بیات
به احترام پژوهشگر وطنخواه آذربایجانی/ احسان هوشمند
مردی از تبار دانش و از قبیله علم/ مهری باقری (سرکاراتی)
رئیسنیا: محقّقی تمامعیار و انسانی دوستداشتنی/ رحمان مشتاقمهر
آشنایی دقیق با منابع مختلف/ ابوالفضل علیمحمدی
در ستایش عشق و تلاش/ دکتر محمد صدیقی
تو تنها فریاد کشیدی: نه!/ خدایار صائب
لحظهای از لحظات یک زندگی/ رحیم رئیسنیا
از مدرسه متوسطه تبریز تا دانشگاه گوتنگن آلمان/ رحیم رئیسنیا
وجهی از وجوه احوال و آثار حاجمحمدآقا نخجوانی/ رحیم رئیسنیا
مدرسه محمدیه تبریز و تدریس مشروطه/ رحیم رئیسنیا
تاریخ قاجار
حسین پاشاخان امیربهادر جنگ/ علی قیصری/ علی معظمی
نویافتههایی در باب ایرانشناسی از دیار فرنگ (۵)/ محمّدنادر نصیری مقدّم
قائممقام فراهانی به روایت جیمز بیلی فریزر/ شفق سعد
سفرنامه
یک همایش، یک دیدار/ رسول جعفریان
حکایتهای باستانی (۱۰)/ رسول رئیسجعفری
خاطرات
ریحان یا ترتیزک/ شهلا حائری
تاریخ معاصر
ترور سیاسی یا قتل درباری؟/ سرگه بارسقیان
گل و گیاه در شعر فارسی
گل و گیاه در اشعار مولوی (بخش اول)/ بهرام گرامی
در حواشی کتاب در ایران (۳۷)/ محمود آموزگار
از چشمه خورشید (۶۷)/ هاشم رجبزاده
تاریخ شعر فارسی
سلطان ولد و نظام شعری/ فرانکلین لوییس/ مسعود فرهمندفر
یاد یار مهربان (۱۷)/ مسعود میرشاهی
ادبیات جهان
نامهنگاریهای آنتوان دو سنت اگزوپری و همسرش/ صدف محسنی
سفر به دور دنیا با هشتاد کتاب/ دیوید دمراش/ مصطفی حسینی
اوراق سنگین (۱۶)/ عمادالدین شیخالحکمایی
یادداشتهای شانگهای (۳)/ حسن ذوالفقاری
گزارش ادبی
جوایز ادبی کشور فرانسه/ گلنار گلناریان
گفتوگو
دیگر از ادبیات نمینویسم و فقط از جنگ میگویم/ کورنلیا واگرهوف/ پریسا فرد
گفتوگو با آندری کورکف
معرفی کتاب
دلیلی قاطع بر همّت و پشتکار/ احمد مهدوی دامغانی
همه طبیبان من/ حورا یاوری
لاجرعه سرکشیدم.../ بهاءالدین خرمشاهی
تجدیدنظر در فرهنگ فارسی ـ ایتالیایی (اَلساندرو کولتّی و هان گرونبام)/ لیلا کرمی
غنای داستاننویسیِ معاصرِ ایران/ فائزه مردانی
گذر از تاریخ به خوراک/ شهاب دهباشی
یاد و یادبود
سیدمحمود دعایی؛ در مقام محمود/ ابوذر ابراهیمی ترکمان
#زبان
#زبانشناسی
#زبان_فارسی
#بخارا
پایگاه ایران دوستان مازندران
@jolgeshomali
🔸یکصد و پنجاه و یکمین شماره بخارا با تصویری از استاد رحیم رئیسنیا بر روی جلد در ۷۰۴ صفحه از صبح دوشنبه بیست و چهارم مردادماه ۱۴۰۱ در کتابفروشیها و دکههای روزنامهفروشی در دسترس است.
نویسندگان این شماره:
ژاله آموزگار ـ حسن انوری ـ مهدخت معین ـ سیدمصطفی محقق داماد ـ نصرالله پورجوادی ـ حسن میرعابدینی ـ سعید پورعظیمی ـ مجید سلیمانی ـ عبدالحسین آذرنگ ـ اشتفان وایدنر ـ سعید فیروزآبادی ـ علی قیصری ـ علی معظمی ـ محمّدنادر نصیری مقدّم ـ شفق سعد ـ رسول جعفریان ـ رسول رئیسجعفری ـ شهلا حائری ـ سرگه بارسقیان ـ بهرام گرامی ـ محمود آموزگار ـ هاشم رجبزاده ـ فرانکلین لوییس ـ مسعود فرهمندفر ـ مسعود میرشاهی ـ صدف محسنی ـ دیوید دمراش ـ مصطفی حسینی ـ عمادالدین شیخالحکمایی - ابوذر ابراهیمی ترکمان - حسن ذوالفقاری ـ گلنار گلناریان ـ پریسا فرد ـ احمد مهدوی دامغانی ـ حورا یاوری ـ بهاءالدین خرمشاهی ـ لیلا کرمی ـ فائزه مردانی ـ شهاب دهباشی
جشننامه استاد رحیم رئیسنیا با نوشتههایی از:
م. ع. فرزانه ـ حسن انوری ـ کاوه بیات ـ احسان هوشمند ـ مهری باقری ـ رحمان مشتاقمهر ـ ابوالفضل علیمحمدی ـ دکتر محمد صدیقی ـ خدایار صائب
با هم مروری میکنیم بر مطالب این شماره:
اساطیر ایران
چشمه ـ دریای چیچَست (اورمیه) و اسطورههای مربوط به آن/ ژاله آموزگار
شاهنامهپژوهی
مرین را بر و بوم ایران بهاست/ حسن انوری
حافظپژوهی
قصهای غریب و حدیثی عجیب/ مهدخت معین
سعدیپژوهی
قرآن در سعدی (۴)/ سیدمصطفی محقق داماد
ایران باستان
نظر فردوسی درباره گوشتخوار شدن انسان/ نصرالله پورجوادی
داستان داستاننویسی (۲۰)/ حسن میرعابدینی
شعر معاصر فارسی
جدالِ شاعرِ ملی و ملکالشعرا/ سعید پورعظیمی
کاریز (۲۱)/ مجید سلیمانی
فرهنگ
در متن و حاشیه فرهنگ (۱۷)/ عبدالحسین آذرنگ
خاورشناسی
عرفان و زیباشناسی/ اشتفان وایدنر/ سعید فیروزآبادی
جشننامه دکتر رحیم رئیسنیا
درباره جشننامه استاد رحیم رئیسنیا/ علی دهباشی
کتابشناسی دکتر رحیم رئیسنیا
توانمندی و ژرفنگری/ م. ع. فرزانه
قلمی رسا و شیرین/ حسن انوری
رحیم رئیسنیا و تاریخ معاصر ایران/ کاوه بیات
به احترام پژوهشگر وطنخواه آذربایجانی/ احسان هوشمند
مردی از تبار دانش و از قبیله علم/ مهری باقری (سرکاراتی)
رئیسنیا: محقّقی تمامعیار و انسانی دوستداشتنی/ رحمان مشتاقمهر
آشنایی دقیق با منابع مختلف/ ابوالفضل علیمحمدی
در ستایش عشق و تلاش/ دکتر محمد صدیقی
تو تنها فریاد کشیدی: نه!/ خدایار صائب
لحظهای از لحظات یک زندگی/ رحیم رئیسنیا
از مدرسه متوسطه تبریز تا دانشگاه گوتنگن آلمان/ رحیم رئیسنیا
وجهی از وجوه احوال و آثار حاجمحمدآقا نخجوانی/ رحیم رئیسنیا
مدرسه محمدیه تبریز و تدریس مشروطه/ رحیم رئیسنیا
تاریخ قاجار
حسین پاشاخان امیربهادر جنگ/ علی قیصری/ علی معظمی
نویافتههایی در باب ایرانشناسی از دیار فرنگ (۵)/ محمّدنادر نصیری مقدّم
قائممقام فراهانی به روایت جیمز بیلی فریزر/ شفق سعد
سفرنامه
یک همایش، یک دیدار/ رسول جعفریان
حکایتهای باستانی (۱۰)/ رسول رئیسجعفری
خاطرات
ریحان یا ترتیزک/ شهلا حائری
تاریخ معاصر
ترور سیاسی یا قتل درباری؟/ سرگه بارسقیان
گل و گیاه در شعر فارسی
گل و گیاه در اشعار مولوی (بخش اول)/ بهرام گرامی
در حواشی کتاب در ایران (۳۷)/ محمود آموزگار
از چشمه خورشید (۶۷)/ هاشم رجبزاده
تاریخ شعر فارسی
سلطان ولد و نظام شعری/ فرانکلین لوییس/ مسعود فرهمندفر
یاد یار مهربان (۱۷)/ مسعود میرشاهی
ادبیات جهان
نامهنگاریهای آنتوان دو سنت اگزوپری و همسرش/ صدف محسنی
سفر به دور دنیا با هشتاد کتاب/ دیوید دمراش/ مصطفی حسینی
اوراق سنگین (۱۶)/ عمادالدین شیخالحکمایی
یادداشتهای شانگهای (۳)/ حسن ذوالفقاری
گزارش ادبی
جوایز ادبی کشور فرانسه/ گلنار گلناریان
گفتوگو
دیگر از ادبیات نمینویسم و فقط از جنگ میگویم/ کورنلیا واگرهوف/ پریسا فرد
گفتوگو با آندری کورکف
معرفی کتاب
دلیلی قاطع بر همّت و پشتکار/ احمد مهدوی دامغانی
همه طبیبان من/ حورا یاوری
لاجرعه سرکشیدم.../ بهاءالدین خرمشاهی
تجدیدنظر در فرهنگ فارسی ـ ایتالیایی (اَلساندرو کولتّی و هان گرونبام)/ لیلا کرمی
غنای داستاننویسیِ معاصرِ ایران/ فائزه مردانی
گذر از تاریخ به خوراک/ شهاب دهباشی
یاد و یادبود
سیدمحمود دعایی؛ در مقام محمود/ ابوذر ابراهیمی ترکمان
#زبان
#زبانشناسی
#زبان_فارسی
#بخارا
پایگاه ایران دوستان مازندران
@jolgeshomali
Forwarded from کمپین تحریم محور پانترکیسم
📍مقایسه دو خبر
➡️ راست
تبریک #سفارت_روسیه در #ترکیه برای
سالروز پیروزی ترکها در جنگ دومِ #یونان و ترکیه!
جنگی که در آن یونانیها پاکسازی قومی شدند وکشتار در ترکیه!
متن توییت:
پیروزی در جنگ استقلال که در آن روسیهی شوروی هم کنار ترکیه قرار گرفت را تبریک میگویم.
⬅️ چپ
مدرسه 35 ایروان، به جمع مدارس زبان فارسی در #ارمنستان پیوست.
در دیدار سیدحسین طباطبائی #رایزن_فرهنگی_ایران در ارمنستان با مدیر و معاونان مدرسه شماره 35 ایروان موسوم به مدرسه گوگول، مقرر شد از سال تحصیلی پیشرو #زبان_فارسی به عنوان زبان اجباری خارجی در این مدرسه تدریس شود.
📌 به سیاستهای منفعتطلبانه #روسیه ابدا اعتماد نکنید.
در یک دهه اخیر بارها مشخص شده سیاست خارجی روسیه، امتداد افکار فاشیستی شوروی سابق است.
این سیاست خارجی در حالیکه دیروز مواضع ترکیه در سوریه را بمباران شدید کرد اما کشتار مشترک یونانیها بهدست ترک و روس را تبریک گفت!
چون منافعش هم دخالت در #یونان و کشتار اروپاییان و هم دخالت در سوریه است
تخممرغها را در سبد روسیه نگذارید چون نفعش در نفوذ جدی در ایران و نبود #دولت_مرکزی در اینجا هم است
⛔️تحریم پانترکیسم
@ban_Turkey
➡️ راست
تبریک #سفارت_روسیه در #ترکیه برای
سالروز پیروزی ترکها در جنگ دومِ #یونان و ترکیه!
جنگی که در آن یونانیها پاکسازی قومی شدند وکشتار در ترکیه!
متن توییت:
پیروزی در جنگ استقلال که در آن روسیهی شوروی هم کنار ترکیه قرار گرفت را تبریک میگویم.
⬅️ چپ
مدرسه 35 ایروان، به جمع مدارس زبان فارسی در #ارمنستان پیوست.
در دیدار سیدحسین طباطبائی #رایزن_فرهنگی_ایران در ارمنستان با مدیر و معاونان مدرسه شماره 35 ایروان موسوم به مدرسه گوگول، مقرر شد از سال تحصیلی پیشرو #زبان_فارسی به عنوان زبان اجباری خارجی در این مدرسه تدریس شود.
📌 به سیاستهای منفعتطلبانه #روسیه ابدا اعتماد نکنید.
در یک دهه اخیر بارها مشخص شده سیاست خارجی روسیه، امتداد افکار فاشیستی شوروی سابق است.
این سیاست خارجی در حالیکه دیروز مواضع ترکیه در سوریه را بمباران شدید کرد اما کشتار مشترک یونانیها بهدست ترک و روس را تبریک گفت!
چون منافعش هم دخالت در #یونان و کشتار اروپاییان و هم دخالت در سوریه است
تخممرغها را در سبد روسیه نگذارید چون نفعش در نفوذ جدی در ایران و نبود #دولت_مرکزی در اینجا هم است
⛔️تحریم پانترکیسم
@ban_Turkey
Forwarded from جهان پدیدار
✍به قلم: #مهدی_سلطانی
📚نشانه ها ومولفه های تمدن در #غرب_آسیا (چیستی هویت ایرانی )
⬅#تمدن_ایران و ایرانشهری و چیستی سرشت آن:
۱-زندگی شهرنشینی و استمرار آن در طول تاریخ
۲-تشکیلات منظم کشوری ولشکری واعمال آن در گستره ی سرزمینهای پهناوری متشکل از شهرها وروستاها و اقلیتها ی قومی ومذهبی.
۳-خلق مولفه هایی چون #زبان مشترک فرا قومی #خط نوشتاری، #معماری، #اسطوره، #موسیقی و مهم تر از همه #دین ویژه و مختص آن تمدن در گستره ی فلات ایران و در ژرفنای تاریخ ۲۵۰۰ ساله .
ویژگی شهر در حوزه ی تمدن ایران؛ برج و بارو، دار الحکومه یا ارگ، بازار، اصناف، مسجد و اماکن دینی، سیستم آب عمومی، حمام های عمومی، میادین، بیمارستان، دانشگاه و مدرسه در شهرهای مهم.
با احتساب چنین تعریف و شاخصهای متمدنانه ای می توان گفت در #آسیا؛ فقط #چین، #ایران و #هند کشورهایی هستند که پیشینه ی متمدنانه دارند.
#هخامنشیان به جهت دارا بودن مولفه های تمدنی بالا، آغازگر تمدن بزرگی در آسیابودند که سلسله های ایرانی تبار دیگری از جمله #اشکانیها، #ساسانیها، و بعد از اسلام، #سامانیها و #صفویه ها ادامه دهندگان این تمدن شدند. به پشتوانه ی چنین پیشینه وهویت متمدنانه و ساختارمندی بوده است که نزدیک صددرصد پایتختهای حکومتها و امپراتوریهای پیش و پس از اسلام در محدوده ی مرزهای سیاسی امروز ایران قراردارند و زبانی که این تجربه ی زیست متمدنانه را در خود جای داده است، زبانی ست که به عنوان پی آمد و هم تبار زبانهای ایرانی تبار پارسی و #پهلوی این جهان_زیست مشترک، همه ی مردم فلات ایران را از هرقوم و قبیله ای در خود جای داده، یعنی #زبان_فارسی.
⬅️مابقی کشورهای آسیا تقریبا جزو اقمار این حوزه های تمدنی بوده اند و به جهت این که بعد از جنگ جهانی اول وحتی پیش تر، این حوزه های تمدنی دچار بحران بودند، کشورهایی به کمک استعمار به خصوص در خاورمیانه و بر روی نقشه پدیدار شدند!
چنین کشورهایی چون سابقه و تجربه ی همزیستی انسانی و جمعی مستقل و قائم به ذات را ندارند، دائم دچار بحران بوده و نیاز دارند کشورهای قدرتمند، برایشان قیم مآبی کنند!
متاسفانه این خلاء و کاستی گاه منجر به سوءاستفاده ی قدرتهای بزرگ استعماری از این کشورهای برساخته و جعلی چند دهه ی اخیر شده است!
پیشینه ی اقماری بودن و فقدان تجارب زیست پیوستار جمعی در مقیاس شهر، دولتشهر و کشور، یکی از دلایل آشفتگی کشورهای خاورمیانه، حتی #ترکیه بوده است.
ما ایرانیان (ساکن فلات ایران) دقیقا به جهت پیشینه ی متمدنانه ی خود است که هم باید به آن افتخارکنیم و هم مسئولانه به حل بحرانهای منطقه ای و ضروری تر از آن، رفع کاستیهای کشورمان بکوشیم.
میراث متمدنانه، #مسئولیت پذیری و #تلاش فزاینده ی متمدنانه است و بس!
⬅️امکانات زندگی جمعی اعراب مجاهد صدر اسلام:
با تقدیم احترام به ساحت پیامبر اسلام، غرض از ذکر بخشی از تاریخ، در راستای نقدیست که به جریانهای روشنفکری مذهبی و روحانیت سیاسی، سالها داشته ام و دارم که چندین دهه است مردم ایران را به بازگشت به تمدن صدر اسلام، تحت عنوان جامعه ی نبوی توصیه کرده اند و می کنند! به جای آوردن احترام به دین اسلام و پیامبر آن که البته جای خود دارد.
حال باید پرسید؛ کدام تمدن؟
کجاست تمدن؟
عایشه گوید: « ما مردم صحرایی بودیم و این آبریزگاه که عجمان دارند درخانه نداشتیم و آنرا ناخوشایند می دانستیم و به کنار مدینه می رفتیم و زنان برای حاجت خویش برون می شدند.»
منبع: تاریخ طبری، ترجمه ابوالقاسم پاینده، انتشارات اساطیر
جلدسوم صفحه ۱۱۰۵ تاریخ انتشار۱۳۶۲
⬅ ایرانیان بنابر کشفیات شهر «جیرفت »و «شهر سوخته » و... از پنج هزارسال پیش نه تنها شهرساز بوده اند بلکه سیستم فاضلاب و کیلومترها سیستم قنات داشته اند.
بعد؛ ملاحظه بفرمایید چه قومی می خواسته اند ما را متمدن کنند!؟ قومی که خود فاقد ابتدایی ترین امکانات بهداشتی در قیاس با همان امکانات جهان قدیم بوده اند!
بنده قصدم تخریب اعراب نیست، بلکه بیشتر روی سخنم با نسلی از روشنفکران و روحانیان است که آدرس اشتباه دادند و با شعار بازگشت به گذشته ی اخوانی، سلفی و امت گرایانه چندین دهه فرصت سوزی کردند!
درحالیکه بیابان گردان و صحرانشینان #ترک و #مغول و #عرب، در حد ساکنین روستاهای ایران هم با یکدیگر تشریک مساعی در زیست یکجا نشینی نداشتند! که اگر داشتند، این داشته باید خود را درساختار زیست یکجانشینی وشهرنشینی خاستگاهشان در شبه جزیره ی عربستان و استپهای فرا رودان نشان میداد.
برای همین هربار که اقوام عرب، ترک و مغول هجوم می آوردند، حاصل قرنها دست رنج و زیرساختهای زندگی یکجا نشینی و شهری را شخم می زدند و پیشرفت مردمان را واپس می زدند!
تاثیر آسیب تهاجم اقوام کوچ رو بر زیست یکجا نشینی و تاخیر شکل گیری بورژوازی در ایران جای تامل و نقد بیشتردارد ، نه از منظر نژاد و زبانشان، بلکه به خاطر سبک زندگیشان!
📚نشانه ها ومولفه های تمدن در #غرب_آسیا (چیستی هویت ایرانی )
⬅#تمدن_ایران و ایرانشهری و چیستی سرشت آن:
۱-زندگی شهرنشینی و استمرار آن در طول تاریخ
۲-تشکیلات منظم کشوری ولشکری واعمال آن در گستره ی سرزمینهای پهناوری متشکل از شهرها وروستاها و اقلیتها ی قومی ومذهبی.
۳-خلق مولفه هایی چون #زبان مشترک فرا قومی #خط نوشتاری، #معماری، #اسطوره، #موسیقی و مهم تر از همه #دین ویژه و مختص آن تمدن در گستره ی فلات ایران و در ژرفنای تاریخ ۲۵۰۰ ساله .
ویژگی شهر در حوزه ی تمدن ایران؛ برج و بارو، دار الحکومه یا ارگ، بازار، اصناف، مسجد و اماکن دینی، سیستم آب عمومی، حمام های عمومی، میادین، بیمارستان، دانشگاه و مدرسه در شهرهای مهم.
با احتساب چنین تعریف و شاخصهای متمدنانه ای می توان گفت در #آسیا؛ فقط #چین، #ایران و #هند کشورهایی هستند که پیشینه ی متمدنانه دارند.
#هخامنشیان به جهت دارا بودن مولفه های تمدنی بالا، آغازگر تمدن بزرگی در آسیابودند که سلسله های ایرانی تبار دیگری از جمله #اشکانیها، #ساسانیها، و بعد از اسلام، #سامانیها و #صفویه ها ادامه دهندگان این تمدن شدند. به پشتوانه ی چنین پیشینه وهویت متمدنانه و ساختارمندی بوده است که نزدیک صددرصد پایتختهای حکومتها و امپراتوریهای پیش و پس از اسلام در محدوده ی مرزهای سیاسی امروز ایران قراردارند و زبانی که این تجربه ی زیست متمدنانه را در خود جای داده است، زبانی ست که به عنوان پی آمد و هم تبار زبانهای ایرانی تبار پارسی و #پهلوی این جهان_زیست مشترک، همه ی مردم فلات ایران را از هرقوم و قبیله ای در خود جای داده، یعنی #زبان_فارسی.
⬅️مابقی کشورهای آسیا تقریبا جزو اقمار این حوزه های تمدنی بوده اند و به جهت این که بعد از جنگ جهانی اول وحتی پیش تر، این حوزه های تمدنی دچار بحران بودند، کشورهایی به کمک استعمار به خصوص در خاورمیانه و بر روی نقشه پدیدار شدند!
چنین کشورهایی چون سابقه و تجربه ی همزیستی انسانی و جمعی مستقل و قائم به ذات را ندارند، دائم دچار بحران بوده و نیاز دارند کشورهای قدرتمند، برایشان قیم مآبی کنند!
متاسفانه این خلاء و کاستی گاه منجر به سوءاستفاده ی قدرتهای بزرگ استعماری از این کشورهای برساخته و جعلی چند دهه ی اخیر شده است!
پیشینه ی اقماری بودن و فقدان تجارب زیست پیوستار جمعی در مقیاس شهر، دولتشهر و کشور، یکی از دلایل آشفتگی کشورهای خاورمیانه، حتی #ترکیه بوده است.
ما ایرانیان (ساکن فلات ایران) دقیقا به جهت پیشینه ی متمدنانه ی خود است که هم باید به آن افتخارکنیم و هم مسئولانه به حل بحرانهای منطقه ای و ضروری تر از آن، رفع کاستیهای کشورمان بکوشیم.
میراث متمدنانه، #مسئولیت پذیری و #تلاش فزاینده ی متمدنانه است و بس!
⬅️امکانات زندگی جمعی اعراب مجاهد صدر اسلام:
با تقدیم احترام به ساحت پیامبر اسلام، غرض از ذکر بخشی از تاریخ، در راستای نقدیست که به جریانهای روشنفکری مذهبی و روحانیت سیاسی، سالها داشته ام و دارم که چندین دهه است مردم ایران را به بازگشت به تمدن صدر اسلام، تحت عنوان جامعه ی نبوی توصیه کرده اند و می کنند! به جای آوردن احترام به دین اسلام و پیامبر آن که البته جای خود دارد.
حال باید پرسید؛ کدام تمدن؟
کجاست تمدن؟
عایشه گوید: « ما مردم صحرایی بودیم و این آبریزگاه که عجمان دارند درخانه نداشتیم و آنرا ناخوشایند می دانستیم و به کنار مدینه می رفتیم و زنان برای حاجت خویش برون می شدند.»
منبع: تاریخ طبری، ترجمه ابوالقاسم پاینده، انتشارات اساطیر
جلدسوم صفحه ۱۱۰۵ تاریخ انتشار۱۳۶۲
⬅ ایرانیان بنابر کشفیات شهر «جیرفت »و «شهر سوخته » و... از پنج هزارسال پیش نه تنها شهرساز بوده اند بلکه سیستم فاضلاب و کیلومترها سیستم قنات داشته اند.
بعد؛ ملاحظه بفرمایید چه قومی می خواسته اند ما را متمدن کنند!؟ قومی که خود فاقد ابتدایی ترین امکانات بهداشتی در قیاس با همان امکانات جهان قدیم بوده اند!
بنده قصدم تخریب اعراب نیست، بلکه بیشتر روی سخنم با نسلی از روشنفکران و روحانیان است که آدرس اشتباه دادند و با شعار بازگشت به گذشته ی اخوانی، سلفی و امت گرایانه چندین دهه فرصت سوزی کردند!
درحالیکه بیابان گردان و صحرانشینان #ترک و #مغول و #عرب، در حد ساکنین روستاهای ایران هم با یکدیگر تشریک مساعی در زیست یکجا نشینی نداشتند! که اگر داشتند، این داشته باید خود را درساختار زیست یکجانشینی وشهرنشینی خاستگاهشان در شبه جزیره ی عربستان و استپهای فرا رودان نشان میداد.
برای همین هربار که اقوام عرب، ترک و مغول هجوم می آوردند، حاصل قرنها دست رنج و زیرساختهای زندگی یکجا نشینی و شهری را شخم می زدند و پیشرفت مردمان را واپس می زدند!
تاثیر آسیب تهاجم اقوام کوچ رو بر زیست یکجا نشینی و تاخیر شکل گیری بورژوازی در ایران جای تامل و نقد بیشتردارد ، نه از منظر نژاد و زبانشان، بلکه به خاطر سبک زندگیشان!
Forwarded from دیپلماسی
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
این را موهبتی میدانم که در کشوری به دنیا آمدهام که پُر از حکمت و عبرت و رمز و راز است، کشوری چون ایران که مانند معشوقهای غزلِ فارسی هم دلفروز است و هم رنج دهنده.
در همین دورانِ کوتاهی که ما زیستهایم، تاریخ، كلّ ذخیرهی خود را بر سرِ ما خالی کرده است. بودلر شاعر فرانسوی میگفت: «من آنقدر خاطره دارم که گویی هزار سالَم است»،
ما با آن تاریخِ دراز، باید گفت چند هزار سالهایم؟
موهبتِ دیگر، #زبان_فارسی است؛ پیرِ همیشه جوان، که از بس شیب و فرازِ روزگار دیده، پوششی از حُجب و هاله و کنایه و ایهام بر خود کشیده، مانند توریِ عروس که میتواند او را به صورتِ نگاری دگرگونه به جلوه در آوَرَد.
چه موهبتی از این بزرگتر که کسی بتواند فردوسی و خیّام و حافظ و مولوی را به زبانِ خودِ آنان بخواند؟ برای آنکه بتوان آنان را تا مغزِ استخوان احساس کرد همان بس نیست که فارسی بیاموزند، باید «ایرانی» بود.
................................
❇️پن: نظر هوش مصنوعی دربارهی زبان فارسی.
................................
#بهار_در_پاییز
#ایران_را_از_یاد_نبریم
💎کانال دکتر محمّدعلی اسلامی نُدوشن
@bestdiplomacy
در همین دورانِ کوتاهی که ما زیستهایم، تاریخ، كلّ ذخیرهی خود را بر سرِ ما خالی کرده است. بودلر شاعر فرانسوی میگفت: «من آنقدر خاطره دارم که گویی هزار سالَم است»،
ما با آن تاریخِ دراز، باید گفت چند هزار سالهایم؟
موهبتِ دیگر، #زبان_فارسی است؛ پیرِ همیشه جوان، که از بس شیب و فرازِ روزگار دیده، پوششی از حُجب و هاله و کنایه و ایهام بر خود کشیده، مانند توریِ عروس که میتواند او را به صورتِ نگاری دگرگونه به جلوه در آوَرَد.
چه موهبتی از این بزرگتر که کسی بتواند فردوسی و خیّام و حافظ و مولوی را به زبانِ خودِ آنان بخواند؟ برای آنکه بتوان آنان را تا مغزِ استخوان احساس کرد همان بس نیست که فارسی بیاموزند، باید «ایرانی» بود.
................................
❇️پن: نظر هوش مصنوعی دربارهی زبان فارسی.
................................
#بهار_در_پاییز
#ایران_را_از_یاد_نبریم
💎کانال دکتر محمّدعلی اسلامی نُدوشن
@bestdiplomacy
Forwarded from فریدون؛ فصلنامه فکری-تحلیلی
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
زبان فارسی حافظه مشترک ملت ایران است
نجات بهرامی - مترجم، نویسنده، روزنامهنگار - که بیش از ۲۰ سال در ایران آموزگار نیز بوده است در این ویدئو بر این نکته تاکید میکند که تاکید تجزیهطلبان بر زبان مادری، نه از سر مهر و علاقه به زبان مادری که از سر ستیز آنان با فارسی و ایران است.
او در این چند دقیقه تلاش میکند این نکته را توضیح دهد.
این ویدئوی کوتاه برگرفته از میزگرد ویدئویی یوتیوب «فریدون» است. میزگردی که پیش از این با عنوان «ایرانگرایی چیست؟ ایرانگرا کیست؟» درباره سند مطالعاتی حزب «ایران نوین» برگزار شده بود. سندی که با همین عنوان منتشر شد.
آن میزگرد ویدئویی که در بهمن ۲۵۸۲ (۱۴۰۲) ضبط شد را در یوتیوب «فریدون» ببینید:
https://youtu.be/9C41YrD4TCw?si=GWgycVgPNloQxsGf
سند حزب «ایران نوین» با عنوان «ایرانگرایی چیست؟ ایرانگرا کیست؟» را در اینجا بخوانید:
https://irannovin.party/studydocs
آدرس وبسایت نشریه «فریدون»:
https://www.fereydoun.org/
#نشریه_فریدون #ایران_گرایی #انقلاب_ملی #زبان_فارسی
نجات بهرامی - مترجم، نویسنده، روزنامهنگار - که بیش از ۲۰ سال در ایران آموزگار نیز بوده است در این ویدئو بر این نکته تاکید میکند که تاکید تجزیهطلبان بر زبان مادری، نه از سر مهر و علاقه به زبان مادری که از سر ستیز آنان با فارسی و ایران است.
او در این چند دقیقه تلاش میکند این نکته را توضیح دهد.
این ویدئوی کوتاه برگرفته از میزگرد ویدئویی یوتیوب «فریدون» است. میزگردی که پیش از این با عنوان «ایرانگرایی چیست؟ ایرانگرا کیست؟» درباره سند مطالعاتی حزب «ایران نوین» برگزار شده بود. سندی که با همین عنوان منتشر شد.
آن میزگرد ویدئویی که در بهمن ۲۵۸۲ (۱۴۰۲) ضبط شد را در یوتیوب «فریدون» ببینید:
https://youtu.be/9C41YrD4TCw?si=GWgycVgPNloQxsGf
سند حزب «ایران نوین» با عنوان «ایرانگرایی چیست؟ ایرانگرا کیست؟» را در اینجا بخوانید:
https://irannovin.party/studydocs
آدرس وبسایت نشریه «فریدون»:
https://www.fereydoun.org/
#نشریه_فریدون #ایران_گرایی #انقلاب_ملی #زبان_فارسی
🔴 بزرگداشت فردوسی و نقالی
🔸در این سالها کم پیش آمده که تلویزیون ببینم، امشب برنامه "مازرونی شو " از شبکه استانی مازندران را می دیدم که بسیار برای من جالب بود.
استاد قاسمی گل افشان استاد ادبیات فارسی و دارنده کانال #خرد_سرای_فردوسی مهمان برنامه بودند. ایشان جمله خیلی جالبی درباره #زبان_فارسی و #زبان_مازندرانی گفتند :
اگر از بچه ای بپرسید پدر را بیشتر دوست داریدیا مادر، کودک پاسخ میدهد هم پدر و هم مادر، به عنوان معلم ادبیات فارسی عرض میکنم، #زبان_مازندرانی_مادر من است و #زبان_فارسی_پدرم، در پایان برنامه از مجری خواست به احترام فردوسی بایستد و شعری از فردوسی را به احترامش خواند۰
به مناسبت ۲۵ اردیبهشت روز فردوسی نقالی با صدای علی عظیمی اجرا شد.
پایگاه ایران دوستان مازندران
@jolgeshomali
🔸در این سالها کم پیش آمده که تلویزیون ببینم، امشب برنامه "مازرونی شو " از شبکه استانی مازندران را می دیدم که بسیار برای من جالب بود.
استاد قاسمی گل افشان استاد ادبیات فارسی و دارنده کانال #خرد_سرای_فردوسی مهمان برنامه بودند. ایشان جمله خیلی جالبی درباره #زبان_فارسی و #زبان_مازندرانی گفتند :
اگر از بچه ای بپرسید پدر را بیشتر دوست داریدیا مادر، کودک پاسخ میدهد هم پدر و هم مادر، به عنوان معلم ادبیات فارسی عرض میکنم، #زبان_مازندرانی_مادر من است و #زبان_فارسی_پدرم، در پایان برنامه از مجری خواست به احترام فردوسی بایستد و شعری از فردوسی را به احترامش خواند۰
به مناسبت ۲۵ اردیبهشت روز فردوسی نقالی با صدای علی عظیمی اجرا شد.
پایگاه ایران دوستان مازندران
@jolgeshomali
Forwarded from پایگاه ایران دوستان مازندران
🔴 بزرگداشت فردوسی و نقالی
🔸در این سالها کم پیش آمده که تلویزیون ببینم، امشب برنامه "مازرونی شو " از شبکه استانی مازندران را می دیدم که بسیار برای من جالب بود.
استاد قاسمی گل افشان استاد ادبیات فارسی و دارنده کانال #خرد_سرای_فردوسی مهمان برنامه بودند. ایشان جمله خیلی جالبی درباره #زبان_فارسی و #زبان_مازندرانی گفتند :
اگر از بچه ای بپرسید پدر را بیشتر دوست داریدیا مادر، کودک پاسخ میدهد هم پدر و هم مادر، به عنوان معلم ادبیات فارسی عرض میکنم، #زبان_مازندرانی_مادر من است و #زبان_فارسی_پدرم، در پایان برنامه از مجری خواست به احترام فردوسی بایستد و شعری از فردوسی را به احترامش خواند۰
به مناسبت ۲۵ اردیبهشت روز فردوسی نقالی با صدای علی عظیمی اجرا شد.
پایگاه ایران دوستان مازندران
@jolgeshomali
🔸در این سالها کم پیش آمده که تلویزیون ببینم، امشب برنامه "مازرونی شو " از شبکه استانی مازندران را می دیدم که بسیار برای من جالب بود.
استاد قاسمی گل افشان استاد ادبیات فارسی و دارنده کانال #خرد_سرای_فردوسی مهمان برنامه بودند. ایشان جمله خیلی جالبی درباره #زبان_فارسی و #زبان_مازندرانی گفتند :
اگر از بچه ای بپرسید پدر را بیشتر دوست داریدیا مادر، کودک پاسخ میدهد هم پدر و هم مادر، به عنوان معلم ادبیات فارسی عرض میکنم، #زبان_مازندرانی_مادر من است و #زبان_فارسی_پدرم، در پایان برنامه از مجری خواست به احترام فردوسی بایستد و شعری از فردوسی را به احترامش خواند۰
به مناسبت ۲۵ اردیبهشت روز فردوسی نقالی با صدای علی عظیمی اجرا شد.
پایگاه ایران دوستان مازندران
@jolgeshomali
Forwarded from گُندی شاپور (irani)
چگونه زبان فارسی به عنوان یک زبان میانجی توسط خود مردم ایران انتخاب میشده است؟
🔶کتاب نزهةالقلوب، کتابی است که حمدالله مستوفی قزوینی آن را در سال ۷۴۰ قمری درباره جغرافیا به زبان فارسی نوشته است.
🔶در بخشی از این کتاب آمده است که حدود ۷۰۰ سال پیش و به دنبال احداث و توسعه شهر سلطانیه به عنوان «پایتخت ایران» مردمان زیادی از مناطق مختلف ایران در این شهر ساکن شدند. این مردمان که از مناطق و مذاهب مختلفی به آنجا آمده بودند در جستجوی زبان مشترک و میانجی به طور طبیعی به فارسی راه بردند.
🔶این نشان از جایگاه ویژه زبان فارسی در نزد ایرانیان است که از سدههای گذشته به طور طبیعی و بدون هیچ زور و اجباری به عنوان زبان میانجی و رسمی انتخاب کردهاند و تا به امروز هم ادامه دارد.
از طریق لینک زیر، میتوانید نسخه خطی این کتاب ارزشمند را در تارنمای سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران مشاهده کنید.👇👇
https://dl.nlai.ir/UI/c28f5897-a41f-43a2-b329-e273407f4306/LRRView.aspx
#زبان_فارسی
@Gundy_shapur
🔶کتاب نزهةالقلوب، کتابی است که حمدالله مستوفی قزوینی آن را در سال ۷۴۰ قمری درباره جغرافیا به زبان فارسی نوشته است.
🔶در بخشی از این کتاب آمده است که حدود ۷۰۰ سال پیش و به دنبال احداث و توسعه شهر سلطانیه به عنوان «پایتخت ایران» مردمان زیادی از مناطق مختلف ایران در این شهر ساکن شدند. این مردمان که از مناطق و مذاهب مختلفی به آنجا آمده بودند در جستجوی زبان مشترک و میانجی به طور طبیعی به فارسی راه بردند.
🔶این نشان از جایگاه ویژه زبان فارسی در نزد ایرانیان است که از سدههای گذشته به طور طبیعی و بدون هیچ زور و اجباری به عنوان زبان میانجی و رسمی انتخاب کردهاند و تا به امروز هم ادامه دارد.
از طریق لینک زیر، میتوانید نسخه خطی این کتاب ارزشمند را در تارنمای سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران مشاهده کنید.👇👇
https://dl.nlai.ir/UI/c28f5897-a41f-43a2-b329-e273407f4306/LRRView.aspx
#زبان_فارسی
@Gundy_shapur
Forwarded from گُندی شاپور
«بیش از ۱۳۰۰ واژه فارسی در زبان ترکیاستانبولی است»
🔶بنا به گزارش چند سال پیش روزنامه حریت ترکیه به نقل از فرهنگستان زبان ترکیاستانبولی جمهوری ترکیه، زبان ترکیاستانبولی بیش از ۱۴ هزار واژه از ۲۱ زبان مختلف به عاریت گرفته است. حتی از زبانهایی مثل ژاپنی، پرتغالی و روسی
🔶در این میان بیشتر این واژگان، عربی و فرانسوی و فارسی هستند. زبان عربی با ۶۴۵۵ واژه، زبان فرانسوی با ۴۷۰۲ واژه و زبان فارسی با ۱۳۶۱ واژه، بیشترین واژگان خارجی را در زبان ترکیاستانبولی دارا میباشند.
🔶به گزارش این روزنامه مطرح ترکیهای زبان عربی با بیش از ۶۰۰۰ واژه بیشترین تاثیر را بر زبان ترکیاستانبولی گذاشته است، پس با توجه به این موضوع زبان ترکیاستانبولی شایستگی بیشتری دارد که لهجه سی و سوم زبان عربی باشد یا زبان فارسی که از نظر دامنه و تنوع واژهها یکی از پرمایهترین و بزرگترین زبانهای جهان است؟
منبع:
https://www.hurriyet.com.tr/gundem/dilimize-giren-norvecce-kelime-88094
#زبان_فارسی #زبان_ترکی #پانترکیسم
@Gundy_shapur
🔶بنا به گزارش چند سال پیش روزنامه حریت ترکیه به نقل از فرهنگستان زبان ترکیاستانبولی جمهوری ترکیه، زبان ترکیاستانبولی بیش از ۱۴ هزار واژه از ۲۱ زبان مختلف به عاریت گرفته است. حتی از زبانهایی مثل ژاپنی، پرتغالی و روسی
🔶در این میان بیشتر این واژگان، عربی و فرانسوی و فارسی هستند. زبان عربی با ۶۴۵۵ واژه، زبان فرانسوی با ۴۷۰۲ واژه و زبان فارسی با ۱۳۶۱ واژه، بیشترین واژگان خارجی را در زبان ترکیاستانبولی دارا میباشند.
🔶به گزارش این روزنامه مطرح ترکیهای زبان عربی با بیش از ۶۰۰۰ واژه بیشترین تاثیر را بر زبان ترکیاستانبولی گذاشته است، پس با توجه به این موضوع زبان ترکیاستانبولی شایستگی بیشتری دارد که لهجه سی و سوم زبان عربی باشد یا زبان فارسی که از نظر دامنه و تنوع واژهها یکی از پرمایهترین و بزرگترین زبانهای جهان است؟
منبع:
https://www.hurriyet.com.tr/gundem/dilimize-giren-norvecce-kelime-88094
#زبان_فارسی #زبان_ترکی #پانترکیسم
@Gundy_shapur
Forwarded from گُندی شاپور
قدیمیترین فرمانِ برجای مانده از زبان فارسی پس از اسلام در آذربایجان و شهر اردبیل نوشته شده است.
نمودی از جایگاه ویژه #زبان_فارسی در آذربایجان
🔶تاریخ نگارش و صدور این فرمان در روز ۲۱ ماه رجب سال ۶۳۰ هجری قمری در شهر اردبیل میباشد که با حملات اوگتای خان پسر چنگیزخان به قفقاز و آذربایجان همزمان است.
🔶خلاصهی متن فرمان: ابوالمنظر محمد بن عثمان بن ازبک برهان امیرالمومنین، روستاهای «کونزانه» و «گیلند» از توابع اردبیل را به شرفالدین بها الاسلام اعطا میکند.
🔶این فرمان توسط پروفسور Herrmann, Gottfried از دانشگاه مارتین لوتر آلمان مورد بررسی قرار گرفته و نتیجه آن نیز در سال ۱۹۹۴ میلادی منتشر گردیده است:
Herrmann, Gottfried. "Ein früher persischer Erlass." Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft 144 (1994): 284-300.
جزئیات بیشتر:
http://www.asnad.org/fa/document/1022/
🔶اصل فرمان هماکنون در آستانهی شیخ صفیالدین اردبیلی در خود شهر اردبیل نگهداری میشود.
@Gundy_shapur
نمودی از جایگاه ویژه #زبان_فارسی در آذربایجان
🔶تاریخ نگارش و صدور این فرمان در روز ۲۱ ماه رجب سال ۶۳۰ هجری قمری در شهر اردبیل میباشد که با حملات اوگتای خان پسر چنگیزخان به قفقاز و آذربایجان همزمان است.
🔶خلاصهی متن فرمان: ابوالمنظر محمد بن عثمان بن ازبک برهان امیرالمومنین، روستاهای «کونزانه» و «گیلند» از توابع اردبیل را به شرفالدین بها الاسلام اعطا میکند.
🔶این فرمان توسط پروفسور Herrmann, Gottfried از دانشگاه مارتین لوتر آلمان مورد بررسی قرار گرفته و نتیجه آن نیز در سال ۱۹۹۴ میلادی منتشر گردیده است:
Herrmann, Gottfried. "Ein früher persischer Erlass." Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft 144 (1994): 284-300.
جزئیات بیشتر:
http://www.asnad.org/fa/document/1022/
🔶اصل فرمان هماکنون در آستانهی شیخ صفیالدین اردبیلی در خود شهر اردبیل نگهداری میشود.
@Gundy_shapur