Inekas | انعکاس
6.26K subscribers
204 photos
39 videos
38 files
345 links
«انعکاس» به بازتاب تحقیقات جدید در مطالعات اسلامی اختصاص دارد.

در اینجا بخوانید:
#انعکاس_مقاله
#انعکاس_کتاب
#انعکاس_رویداد
#رویداد_انعکاس
#انعکاس_وبسایت

https://inekas.org
https://instagram.com/inekas_org

ارتباط با ما:
@inekas_admin
info@inekas.org
Download Telegram
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
💠 راهنمای وبسایت EvQ دائرةالمعارف قرائت‌های قرآن (با زیرنویس فارسی)

👤 شادی ناصر، استادیار دانشگاه هاروارد و پژوهشگر حوزه قرائات قرآنی، در این ویدئو راهنمای کاربری و امکانات وبسایت EvQ را ارائه می‌دهد.

🔸 ویژگی و امکانات اصلی سایت:

🔹امکان جستجو اختلاف قرائات در کل قرآن.
🔹 امکان دسته‌بندی اختلاف قرائات موجود با رنگ‌های متمایز که در زیر هر کلمه نیز نشان داده می شود.
🔹امکان پخش صوتی برخی قرائات.
🔹ارائه اصول قرائت‌ها
🔹ارائه اختلاف قرائت، ترجمه عربی، راوی و مرجع برای هر کلمه از هر آیه به صورت جدولی.
🔹رابط کاربری ساده و به روز رسانی مداوم مطالب.
🔹اطلاعات تکمیلی را در اینجا ببینید.

🔸آدرس وب سایت :
https://erquran.org

✍️ترجمه به کوشش : فاطمه ذاکری فردی

#انعکاس_وبسایت
@inekas
💠 معرفی وبسایت کتابخانه IDEO (مؤسسهٔ شرق‌شناسی دومینیکن)

مؤسسهٔ شرق‌شناسی دومینیکن، مستقر در قاهره، کتابخانه‌ای تخصصی در زمینه مطالعات اسلامی در جهان است که بیش از ۱۵۰۰۰ تک‌نگاری، حدود ۱۷۰۰ مجله و نشریه، همچنین پایان‌نامه‌های دکتری بسیاری را شامل می‌شود. این موسسه در نظر دارد رشته‌های معارف اسلامی از جمله : زبان عربی، تفسیر قرآن، کلام، فقه و حقوق، تاریخ، فلسفه، تصوف و... را پوشش دهد.

🌐 https://opac.ideo-cairo.org

🔰 امکانات وبسایت:

🔹 دسترسی عمومی و کاربری آسان

🔹 دریافت داده‌ها به زبان های عربی و اروپایی

🔹 استفاده از مدل فهرست‌نویسی FRBR (الزامات کارکردی ثبت کتابخانه‌ای)

🔹 دسترسی به شبکه‌ای از کتابخانه‌های مرتبط با استفاده از بخش General catalogue.

🔹 امکان جستجو درباره منابع ثانویه

👈 پیوند به چهار حوزه مطالعه تخصصی با استفاده از بخش domain :

میراث مکتوب جهان اسلام (الکندی)

میراث مکتوب قرون میانهٔ جهان غرب (آلبرتوس)

جهان مسیحیت شرقی (ایگناتوس)

مدخل رنسانس (ماریانا)

#انعکاس_وبسایت
@inekas
💠 معرفی وب‌سایت فهرست الکندی

فهرست الکندی سامانۀ جستجوی منبع شناختی است که در اختیار کتابخانه‌های تخصصی مطالعات اسلامی قرار گرفته و قصد دارد به ابزاری پژوهشی دربارهٔ میراث مذهبی و فرهنگی خاورمیانۀ قرون‌وسطی تبدیل شود.
درحال حاضر کتابخانه‌های زیر از فهرست الکندی بهره می‌گیرند:

«مؤسسهٔ شرق‌شناسی دومینیکن» در قاهره.
«موسسۀ مخطوطات عربی» در قاهره.
«کتابخانۀ اسلامی جورجیو لا پیرا» در پالرمو.
«موسسۀ باستان‌شناسی فرانسوی» در قاهره برای مجموعه‌های خطی‌اش.
«کتابخانۀ واتیکان» برای مخطوطات عربی‌اش.
«مؤسسۀ فرانسوی باستان‌شناسی شرقی، دپارتمان آرشیوها و مجموعه‌ها» در قاهره
«کمیسیون لئونین» در پاریس.
«مرکز دیجیتال نسخه‌های خطی شرقی» در اربیل.
«بنیاد سنت مارک» برای میراث قبطی در قاهره.


🌐 https://alkindi.diamond-ils.org

سایت به نام یعقوب بن اسحاق کندی(۸۰۱-۸۶۶ .م) فیلسوف مسلمان، نام‌گذاری شده و دلیل آن همکاری‌های کندی با راهبان سریانی و انتقال فلسفۀ یونان به فرهنگ جدید اسلامی عنوان شده است.

🔰 ویژگی‌های جستجو در فهرست الکندی:

🔹 جستجو می‌تواند بر اساس عنوان، افراد و سازمان‌ها، نام مؤلف، ISBN/ISSN، شمارۀ تماس، شناسه، یا مجموعۀ آن‌ها باشد.

🔹 اسم کتب عربی و نویسندگانش به‌طور کامل و دقیق، نویسه‌گردانی (transliteration) شده است که برای استفاده در کتابشناسی مفید است.

🔹 جستجو به زبان عربی نتایج جامع‌تری دربر دارد و آثار به زبان‌های عربی و اروپایی ارائه می‌گردد.

🔹 طبقه‌بندی نتایج جستجو شامل نوع اثر (تک‌نگاری/ مقاله) ، ساخت(خطی/چاپی) ، زبان، پدیدآور، ویراستار، مترجم، ناشر و منابع می‌شود و با استفاده از نوار اعلان سمت راست صفحه می‌توان فیلترهای انتخابی را بر آن اعمال نمود.

🔹 هر یک از این سطوح اطلاعات را می‌توان به داده دیگری در همان سطح پیوند داد. به این معنی که می‌توانید در رابطه با اثر به نظرات، تفاسیر، ردیه‌ها، خلاصه‌ها، گرداوری‌ها، چاپ مجدد دسترسی داشته و یا در رابطه با مؤلف اثر از آثار مرتبط با زندگی‌نامه، استادان و شاگردان وی استفاده کنید:

👈 با استفاده از گزینه “other publication of the same work” ذیل اثر موردنظر به صفحه‌ای هدایت می‌شوید که علاوه بر ویراست‌ها، ترجمه‌ها و نسخ خطی این اثر و دیگر آثار مرتبط را ارائه می‌دهد.

👈 با انتخاب نام مؤلف از طریق نوار جستجو یا در ذیل اثر می‌توانید به انتشارات این مؤلف و یا انتشارات درباره این مؤلف و نیز افرادی که اثری مرتبط با مؤلف را ترجمه، ویرایش، تفسیر یا منتقل کرده‌اند دسترسی یابید.

🔹 فهرست الکندی بر مبنای مدل فهرست‌نویسی FRBR سازمان‌یافته است.

🔹 سایت به‌طور روزانه با داده‌های جدید غنی می‌شود.

🔹 اطلاعات تکمیلی در مرکز و کتابخانه مطالعات اسلامی به زبان‌های اروپایی

#انعکاس_وب‌سایت
@inekas
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
💠 معرفی وب‌سایت کُرپوس کُرانیکوم (Corpus Coranicum)

🔸 آدرس سایت :
🌐 https://corpuscoranicum.de

🔰 امکانات اصلی معرفی شده در این ویدئو:

🔹 متن عربی قرآن به همراه آوانگاری لاتین و ترجمه آلمانی به همراه تحلیل صرفی

🔹 تصاویر نسخ خطی متقدم قرآن

🔹 اختلاف قرائات

🔹 تفسیر سوره‌ها در سه سطح سنت اسلامی، تفسیر زبانی و ادبی.

🔰 توضیحات بیشتر درباره این پروژه:
https://t.me/inekas/292

#انعکاس_وب‌سایت
@inekas
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
💠 معرفی وبسایت پیکرهٔ عربی قرآن (The Quranic Arabic Corpus)

وبسایت پیکرهٔ عربی قرآن، یک پروژهٔ بزرگ زبانشناسی قرآن است که به بررسی و تجزیه‌وتحلیل متن قرآن می‌پردازد و شامل متن کامل قرآن به همراه ترجمه به چندین زبان، اطلاعات پیرامون واژه‌ها و ساختارهای دستوری مورداستفاده در قرآن، استخراج اطلاعات و آمارهای مرتبط با کلمات و آیات قرآن و همچنین امکاناتی برای جستجوی متن قرآن با استفاده از واژه‌ها و یا الگوهای دستوری مختلف است.
این پروژه به‌عنوان یک منبع مهم برای محققان و پژوهشگران درزمینۀ قرآن، زبان‌شناسی و ادبیات اسلامی شناخته‌شده است.

🔸 آدرس سایت :
🌐 https://corpus.quran.com/
The Quranic Arabic Corpus - Word by Word Grammar, Syntax and Morphology of the Holy Quran

🔰 بخش‌های اصلی معرفی شده در این ویدئو:

00:00 مقدمه
00:32 واژه به واژه
01:49 فرهنگنامهٔ قرآن
04:11 ترجمهٔ انگلیسی قرآن
04:57 درختوارهٔ ساختار نحوی آیات قرآن
06:08 هستان‌شناسی (آنتولوژی) مفاهیم قرآن
08:27 مستندات و توضیحات
10:58 دستور زبان قرآنی

#انعکاس_وب‌سایت
@inekas

🔹 آنلاین شدن شماری از کهن‌ترین نسخ خطی اسلامی کتابخانه لایدن

کتابخانۀ دانشگاه لایدن (هلند)، تأسیس شده به سال ۱۵۷۵ میلادی، بی‌شک از قدیمی‌ترین و مهم‌ترین کتابخانه‌های اروپایی در زمینۀ منابع مطالعات اسلامی است (برای معرفی کوتاه تاریخچه کتابخانه و رشته‌های مطالعات شرقی در دانشکده لایدن، بنگرید به این رشتوی ایهاب بدیوی [استاد دانشگاه لایدن]).

این کتابخانه، گذشته از منابع چاپی و آثار آکادمیک مرتبط با مطالعات اسلامی، شامل مجموعه‌ای بزرگ از نسخ خطی خاورمیانه است که در حدود شش هزار و پانصد نسخ خطی بسیار ارزشمند در آن نگهداری می‌شود که حوزه‌ای فراتر از خاورمیانه را پوشش می‌دهد و شامل آثاری از شمال آفریقا، آسیای مرکزی، چین غربی، اروپای جنوب شرقی و جامعه یهودیان نیز می‌شود.

این مجموعه‌ها عمدتاً شامل نسخ خطی عربی، فارسی و ترکی (عثمانی) است، اما مجموعه‌های کوچک‌تری هستند که به زبان‌های عبری، آرامی، سریانی، اتیوپیایی، عربی جنوبی، ارمنی و بربر نوشته شده‌اند.

اگر چه محور این مجموعه، متون دینی (اسلامی، یهودی و مسیحی) اند، طیف گسترده‌ای از موضوعات دیگر نظیر ادبیات و هنر و علم نیز در آن‌ها یافت می‌شود.

نمونه‌هایی از نسخ خطی برجسته این کتابخانه :

نسخه خطی غریب الحدیث از قاسم بن سلام (م. ۲۲۴ ق) با تاریخ کتابت ۲۵۲ قمری: این نسخه، به عنوان کهن‌ترین نسخۀ خطی کاغذی اسلامی [تاریخ‌دار] شناخته می‌شود.

  نسخه خطی قرآنی نفیس از شمال آفریقا (قرن ۶ هـ.ق). به‌نظر می‌رسد صاحب نسخه، در قرن ۱۶ میلادی برخی حروف عربی آن را به عبری آوانگاری کرده است. (معرفی النور سلار از این نسخه)

نسخ خطی ترکی عثمانی: شامل نسخ خطی از کتابخانه‌های سلاطین عثمانی و ممالیک و امیران ایوبی که توسط لونیوس وارنر بین سال‌های ۱۶۴۵ و ۱۶۶۵ بدست آمد.

🔴 در روزهای اخیر و در ادامۀ سنت نیکوی کتابخانه‌های مهم در فراهم‌ساختن دسترسی آزاد به نسخ خطی، کتابخانۀ دانشگاه لایدن ۴۴۳ نسخه جدید از کهن‌ترین نسخ خطی عربی، فارسی و ترکی خود را در دسترس عموم قرار داده است. (به نقل از سایت کتابخانه)

🌎 مجموعه نسخ خطی دیجیتال دانشگاه لایدن، از طریق این لینک قابل دسترسی است.

#انعکاس_وبسایت
@inekas
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
💠 معرفی وبسایت صرف قرآن (Quran Morphology)

سایت Quran Morphology یک سایت آموزشی است که به مطالعه و فهم قواعد صرفی و نحو قرآن کریم می‌پردازد. این سایت شامل ابزارها، منابع و مطالب آموزشی برای دسترسی به تفاوت‌های دستوری کلمات قرآن است. با استفاده از این سایت کاربران می‌توانند فهم خود از قواعد دستوری و ارتباط آن‌ها با معانی و مفاهیم قرآن کریم را بیشتر کنند.

🔸 نشانی سایت:
🌐 https://quranmorphology.com/

🔰 بخش اصلی معرفی شده در این ویدئو:

00:00 مقدمه
00:38 مرور سوره
01:58 فهرست ریشه‌ها
03:13 فهرست بن‌واژه‌ها
04:40 اسماء و صفات
05:28 آیات مشابه
07:04 عبارات مشابه
07:54 جست‌وجوی صرفی

#انعکاس_وب‌سایت
@inekas

🔵 امروز تولد ۲ سالگی انعکاس بود.

«تولد انعکاس» تصادفی بود، تقریباً همه چیزش؛ از اصل شکل‌گیری و انتخاب نام گرفته تا موضوع اولین مدرسه تابستانی.
اما یک چیز تصادفی نبود؛ تلاش برای رشد و ارتقاء فضای مطالعات اسلامی در دانشگاه‌های ایران که دل‌مشغولی مشترک حلقه‌ای بود که در بستر «نخستین مدرسهٔ تابستانی انعکاس» گرد هم آمده بودند.

انعکاس در این دو سال تلاش کرده تا دستیار دانشجویان، پژوهشگران و علاقه‌مندان به مطالعات اسلامی باشد، برای آشنایی با آخرین پژوهش‌های استاندارد، جدی و روشمند در حوزهٔ مطالعات اسلامی در جهان، شناساندن پژوهشگران برجسته و فراهم ساختن زمینهٔ کار جدی پژوهشی برای پژوهشگران مطالعات اسلامی در حوزهٔ مورد علاقه‌شان.

🔴 انعکاس با مدرسهٔ «قرآن و عهدین» متولد شد و با مدرسهٔ «اسلام در دوره نخستین»، دورهٔ «آشنایی با عهدین» و مدرسهٔ مهارت‌افزایی «مدار» نخستین گام‌های رشدش را برداشت و با مدرسهٔ «محمد [ص]: زندگی، جامعه و میراث فرهنگی» در آستانهٔ قدم بزرگی دیگر است. در این دو سال، «حلقهٔ مطالعاتی انعکاس» قلب تپندهٔ انعکاس بوده و «کانال انعکاس» نمایندهٔ تکاپوهایش، «کتابخانه انعکاس» صندوق دانشش، «ادبیات انعکاس» حاصل تلاش‌هایش و «جایزهٔ انعکاس-حامی» نتیجهٔ بلندپروازی‌اش!

رَه رفتن دراز است و انعکاس نوسفر، هنوز تا رسیدن به بلوغ و ثمر فاصله‌ها دارد. اما امیدواریم که نفس گرم و همت بلند دوستان و همراهان انعکاس بدرقهٔ راهش باشد و بتواند آرام‌آرام مسیر رشد خود را بپیماید.

🔴 اینک در آستانۀ ورود به سومین سال فعالیت انعکاس و در چند قدمی «سومین مدرسهٔ تابستانی انعکاس»، بیش از همیشه، به پشتیبانی دوستان دیده و نادیدهٔ انعکاس دلگرمیم و امیداوریم که بتوانیم آن‌چنان‌که لایق همراهی شماست، مسیر خود را ادامه دهیم!


🟣 این روزها، انعکاس فعالیت خود را در اینستاگرام، X (توئیتر) و یوتوب نیز آغاز کرده؛ اگر هنوز این صفحات جدید انعکاس را دنبال نمی‌کنید، قدم‌تان روی چشم و مقدم‌تان مبارک!

🟣 گزارش فعالیت‌های انعکاس در دو سال گذشته (از ابتدا تا کنون) را در این‌جا بخوانید.

🟣 دسته‌بندی مطالب کانال انعکاس:

#رویداد_انعکاس : رویدادهای برگزارشده
#انعکاس_رویداد : رویدادهای بازتاب‌یافته
#انعکاس_مقاله : مقالات معرفی شده
#انعکاس_کتاب : کتب مرور شده
#انعکاس_وبسایت : ابزارهای کاربردی معرفی‌شده

🔵 در جدیدترین مدرسهٔ انعکاس، منتظر شما هستیم!

@inekas
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM

🔴 معرفی ابزار قدرتمند مطالعات عهدینی «StepBible»

🔵وبسایت StepBible کامل‌ترین منبع برخطِ (آنلاین) رایگان برای مطالعۀ علمی کتاب مقدس به زبان‌های گوناگون است که ابزارها و امکانات بسیاری را در اختیار کاربران قرار داده است.

🔵در این وبسایت، به بیش از ۵۵۰ ترجمه و تفسیر عهدینی به بیش از ۲۹۰ زبان (شامل ۴۰ ترجمۀ کهن سریانی، یونانی و...) دسترسی دارید و می‌توانید از ابزار‌های متعددی جست‌و‌جوی موضوعی و تحلیل صرفی و نحوی متن کتاب مقدس به زبان‌های اصلی (عبری و یونانی) بهره ببرید.

🔵برای کسانی که می‌خواهند کتاب مقدس را به زبان‌های غیراصلی، از جمله فارسی و عربی، بخوانند و بفهمند، StepBible با ۳ ترجمۀ عربی و ۲ ترجمۀ فارسی (با امکان مقایسه آیه به آیۀ ترجمه‌ها) گزینه‌ای عالی است.

🔵این وبسایت به شما امکان می‌دهد ترجمه‌های مختلف کتاب مقدس را در کنار هم مطالعه کنید و با مراجعه به فرهنگ‌نامه‌های تخصصی، به مطالعه‌ای عمیق‌تر و علمی‌تر بپردازید.

🔵این پروژه در سال ۲۰۰۹ توسط موسسۀ علمی Tyndale House تأسیس شده و انجمن برنامه‌نویسان CrossWire Bible آن را توسعه داده و تا کنون هر ساله به امکانات آن افزوده است تا ماموریت این پروژه محقق شود:

STEP: Scripture Tools for Every Person

🗂 در این ویدئو، بخش‌های مختلف وبسایت «StepBible» بر اساس فهرست زیر معرفی شده است:

00:00 مقدمه
00:22 ترجمه‌ها (شامل بیش از ۵۰۰ عنوان به بیش از ۲۹۰ زبان)
02:17 تفاسیر (شامل تفاسیر کهن لاتین، عبری، سریانی و ...)
03:02 تحلیل واژه‌ها (تحلیل صرفی)
04:08 جست‌و‌جو (لفظی، موضوعی و ...)
06:27 منابع (شامل برنامۀ مطالعاتی موضوعی عهدین)
07:30 تحلیل (بررسی واژه‌ها)
08:52 دیگر ویژگی‌ها

🌐 www.stepbible.org
#انعکاس_وبسایت

@inekas
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM

🔴 معرفی گنجینۀ آنلاین سنگ‌نبشته‌های باستانی شمال عربستان: «OCIANA»

قرآن کجا متولد شده است؟ قرآن متنی‌ست که تعامل تنگاتنگی با فرهنگ، مناسک و رسومِ اعرابِ پیش از اسلام دارد. پس اگر بخواهیم فهمی از آن داشته باشیم، باید که شناختی از آن پس‌زمینه داشته باشیم. اما شناختِ این پس‌زمینه با دشواری‌هایی همراه است.

از یک‌سو، خیلی از منابعی که درباره‌ی آن دوره در دسترسِ ما قرار دارد، بعد از ظهور اسلام نوشته شده و معمولاً منابعی دست‌دوم به‌حساب می‌آیند. از سوی دیگر، منابع ارزش‌مندی هستند که اطلاعات دست‌اولی از آن پس‌زمینه دارند و کمک زیادی به فهم قرآن می‌کنند (مثلا نگاه کنید به ویدئوی ریشۀ نام قرآنی «عیسی» و کتاب «دین و آیین‌های عربستان پیشااسلامی»)؛ اما این منابع به‌راحتی در دسترسِ ما نیستند. این‌ها عمدتا سنگ‌نبشته‌هایی‌اند که در بیابان‌های شمال شبه‌جزیرۀ عربستان پراکنده‌اند و تازه اگر به دست ما برسند، خواندن‌شان آسان نیست؛ چرا که به خطوط غیرعربی، مثل صفایی و ثمودی و یونانی، نوشته شده‌اند.

🔵 وبسایت OCIANA همین‌جا به کار ما می‌آید: این وب‌سایت از یک‌طرف گنجینۀ ارزشمند‌ی است که دسترسی به انبوهی از آن سنگ‌نبشته‌های پراکنده را یک‌جا برای پژوهشگران فراهم می‌کند. علاوه بر این، ابزارهایی دارد که هم به ما کمک‌ می‌کند که در میان این سنگ‌نبشته‌ها جست‌و‌جو کنیم و هم امکان دیدن تصویر آن‌ها، آوانویسی و حتی ترجمه‌شان را برای‌مان فراهم می‌کند.

🌐 http://krc.orient.ox.ac.uk/ociana/

OCIANA:
Online Corpus of the Inscriptions of Ancient North Arabia

🗂 در این ویدئو، به سراغ این سایت می‌رویم و امکانات و ابزارهای آن را بر اساس فهرست زیر منعکس می‌کنیم:

00:00 مقدمه و معرفی
01:12 جست‌‌وجوی سنگ‌نوشته‌ها
04:17 جست‌وجوی مقوله‌های دستوری
05:24 جست‌وجوی اعلام و اسامی
06:20 جست‌وجوی اقوام و تبارشناسی
07:00 جست‌وجوی موضوعی

🎞 مشاهدۀ نسخۀ با کیفیت در آپارات انعکاس

#انعکاس_وبسایت

@inekas
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM