#安全威脅觀察 #警方佈防
#中環 #金鐘 #上環
#SafetyThreatObservation
#PoliceStrategy
#Central #Admiralty #SheungWan
民間集會團隊發起「天下制裁流水式集會」,警方已對明日下午2時至晚上10時於遮打花園及遮打道行人專用區的公眾集會發出不反對通知書。
The Police have issued a Letter of No Objection for tomorrow’s Universal Seige on Communists rally from 2-10pm in Chater Garden and Chater Road Pedestrian Area.
根據以往經驗,預計警方有機會利用以下形式佈防:
Based on previous experience, the police are forecast to use the following strategies:
‼️軍器廠街會設立封鎖線,亦會在警總天橋戒備;有機會於金鐘道發射催淚彈,要求民眾沿中環方向離開。
Set up a cordon in Arsenal St and stand by on the footbridge by the police HQ. There’s a possibility that they may use tear gas and ask people to leave towards Central.
‼️水炮車會分別於政府總部及無限極廣場(或西隧)附近戒備,後者目的同樣是設立封鎖線,防止民眾沿西環方向前進。
The water cannon trucks will stand by at Government HQ and Infinitus Plaza (or the Western Harbour Crossing), where a cordon will also be set up to prevent people from going towards Sai Wan
‼️IFC附近的龍和道一帶早期介入會較明顯;假如警方取消不反對通知書,畢打街一帶有可能成為圍捕熱點。
Early intervention in Lung Wo Rd near IFC will be fairly obvious. If the police cancel the Letter of No Objection, Pedder St may become a hotspot for surrounding people and arresting them.
‼️警方於驅散行動中後期似乎喜歡往半山方向掃蕩。
The police like to sweep towards Mid Levels in the latter stages of a clearance operation.
(圖片來源:民間集會團隊)
#中環 #金鐘 #上環
#SafetyThreatObservation
#PoliceStrategy
#Central #Admiralty #SheungWan
民間集會團隊發起「天下制裁流水式集會」,警方已對明日下午2時至晚上10時於遮打花園及遮打道行人專用區的公眾集會發出不反對通知書。
The Police have issued a Letter of No Objection for tomorrow’s Universal Seige on Communists rally from 2-10pm in Chater Garden and Chater Road Pedestrian Area.
根據以往經驗,預計警方有機會利用以下形式佈防:
Based on previous experience, the police are forecast to use the following strategies:
‼️軍器廠街會設立封鎖線,亦會在警總天橋戒備;有機會於金鐘道發射催淚彈,要求民眾沿中環方向離開。
Set up a cordon in Arsenal St and stand by on the footbridge by the police HQ. There’s a possibility that they may use tear gas and ask people to leave towards Central.
‼️水炮車會分別於政府總部及無限極廣場(或西隧)附近戒備,後者目的同樣是設立封鎖線,防止民眾沿西環方向前進。
The water cannon trucks will stand by at Government HQ and Infinitus Plaza (or the Western Harbour Crossing), where a cordon will also be set up to prevent people from going towards Sai Wan
‼️IFC附近的龍和道一帶早期介入會較明顯;假如警方取消不反對通知書,畢打街一帶有可能成為圍捕熱點。
Early intervention in Lung Wo Rd near IFC will be fairly obvious. If the police cancel the Letter of No Objection, Pedder St may become a hotspot for surrounding people and arresting them.
‼️警方於驅散行動中後期似乎喜歡往半山方向掃蕩。
The police like to sweep towards Mid Levels in the latter stages of a clearance operation.
(圖片來源:民間集會團隊)
遮打花園附近正進行「天下制裁流水式集會」,現場氣氛平靜。
The Universal Siege of Communists rally is under way in Chater Garden. The atmosphere at present is peaceful
水炮車位置 Water Cannon positions:
1️⃣IFC外 outside IFC
2️⃣高等法院外 outside the High Court
3️⃣政總內 inside Government HQ
預防式截查位置:
上環至灣仔一帶,警力及截查頻率較以往高。
Preventative positioning:
Police presence and search frequency between Sheung Wan and Wan Chai is high.
警方佈防分析 Police strategy analysis :
‼️防止前線示威者「落場」和人流往金鐘道或干諾道中外湧。Preventing front line demonstrators from leaving the area and people from leaving Queensway or Connaught Road Central.
‼️預計預防式截查將持續。
These preventative measures are likely to continue
更新時間:1535
Update 1535
#安全威脅觀察 #警方佈防
#SafetyThreatObservation #PolicePositioning
The Universal Siege of Communists rally is under way in Chater Garden. The atmosphere at present is peaceful
水炮車位置 Water Cannon positions:
1️⃣IFC外 outside IFC
2️⃣高等法院外 outside the High Court
3️⃣政總內 inside Government HQ
預防式截查位置:
上環至灣仔一帶,警力及截查頻率較以往高。
Preventative positioning:
Police presence and search frequency between Sheung Wan and Wan Chai is high.
警方佈防分析 Police strategy analysis :
‼️防止前線示威者「落場」和人流往金鐘道或干諾道中外湧。Preventing front line demonstrators from leaving the area and people from leaving Queensway or Connaught Road Central.
‼️預計預防式截查將持續。
These preventative measures are likely to continue
更新時間:1535
Update 1535
#安全威脅觀察 #警方佈防
#SafetyThreatObservation #PolicePositioning
如無意外,尖沙嘴碼頭、油尖旺區港鐵站、紅磡海底隧道等交通熱點會開始有警力調動,作驅散後的screening。
If reports are correct, police are adjusting positions and are conducting post-dispersal screening at TST Star Ferry, all MTR stations in Yau Tsim Mong District, Cross Harbour Tunnel at Hung Hom and other transport hotspots.
#安全威脅觀察 #公共交通情報
#SafetyThreatObservation
#PublicTransportIntelligence
If reports are correct, police are adjusting positions and are conducting post-dispersal screening at TST Star Ferry, all MTR stations in Yau Tsim Mong District, Cross Harbour Tunnel at Hung Hom and other transport hotspots.
#安全威脅觀察 #公共交通情報
#SafetyThreatObservation
#PublicTransportIntelligence
‼️金鐘一帶的警力及水炮車開始往東推進,短期內灣仔區的警力將會變重。
Police and a Water Cannon are starting to push east from Admiralty. Police presence in Wan Chai District will become heavy shortly
‼️尖沙嘴碼頭、紅磡海底隧道、港島西的港鐵站開始有警力戒備,請提防無差別截查。
Police are standing by at TST Star Ferry, Cross Harbour Tunnel Hung Hom and HK island West MTR Stations. Please take measures to avoid checks.
‼️油尖旺區警力調動開始明顯。
Police movements in Yau Tsim Mong District are becoming obvious.
更新時間:1709
Update: 1709
#安全威脅觀察
#SafetyThreatAnalysis
Police and a Water Cannon are starting to push east from Admiralty. Police presence in Wan Chai District will become heavy shortly
‼️尖沙嘴碼頭、紅磡海底隧道、港島西的港鐵站開始有警力戒備,請提防無差別截查。
Police are standing by at TST Star Ferry, Cross Harbour Tunnel Hung Hom and HK island West MTR Stations. Please take measures to avoid checks.
‼️油尖旺區警力調動開始明顯。
Police movements in Yau Tsim Mong District are becoming obvious.
更新時間:1709
Update: 1709
#安全威脅觀察
#SafetyThreatAnalysis
527阻塞交通行動:警方戰略預測
27 May Traffic Blocking Action: Police Strategy Forecast
👉🏻會於主要幹道擺放拖車,有司機參與慢駛將會拖走車輛;They will place tow trucks along major trunk roads to tow away vehicles of drivers taking part in any slow drive activity
👉🏻未知警方會否於主要幹道截查車輛,因這是間接參與阻塞交通行動;It is not known if the police will inspect vehicles on major trunk roads in order to intercept those taking part in the traffic blocking action
👉🏻各港鐵站均會有警力駐守,避免示威者阻礙鐵路運作;All MTR stations will have police on duty to prevent protesters from interfering with railway operations
👉🏻會於主要幹道及其外圍放置警車,沿途可能有便衣埋伏,若有示威者設置路障會使用警車追捕;Police vehicles will be stationed on major trunk roads and other surrounding areas. Unmarked vehicles may be hidden in the moving traffic. Police vehicles will be used to chase down and arrest any protesters attempting to set up roadblocks.
👉🏻主要幹道包括但不限於(排名亦不分先後):龍翔道、彌敦道、觀塘道迴旋處、彩虹道迴旋處、大圍八爪魚天橋、大埔廣福迴旋處、元朗博愛交匯處、屯門公路、三條過海隧道及其他主要隧道(如:城門隧道、大欖隧道)等。Major trunk roads including but are not limited to Lung Cheung Rd, Nathan Rd, Kwan Tong Rd Roundabout, Choi Hung Rd Roundabout, Tai Wai Octopus Footbridge, Tai Po Kwong Fuk Roundabout, Yuen Long Pok Oi Roundabout, Tuen Mun Highway, All cross-harbour and major tunnels (e.g Shing Mun, Tai Lam Tunnels)
#安全威脅觀察
#SecurityThreatAssessment
27 May Traffic Blocking Action: Police Strategy Forecast
👉🏻會於主要幹道擺放拖車,有司機參與慢駛將會拖走車輛;They will place tow trucks along major trunk roads to tow away vehicles of drivers taking part in any slow drive activity
👉🏻未知警方會否於主要幹道截查車輛,因這是間接參與阻塞交通行動;It is not known if the police will inspect vehicles on major trunk roads in order to intercept those taking part in the traffic blocking action
👉🏻各港鐵站均會有警力駐守,避免示威者阻礙鐵路運作;All MTR stations will have police on duty to prevent protesters from interfering with railway operations
👉🏻會於主要幹道及其外圍放置警車,沿途可能有便衣埋伏,若有示威者設置路障會使用警車追捕;Police vehicles will be stationed on major trunk roads and other surrounding areas. Unmarked vehicles may be hidden in the moving traffic. Police vehicles will be used to chase down and arrest any protesters attempting to set up roadblocks.
👉🏻主要幹道包括但不限於(排名亦不分先後):龍翔道、彌敦道、觀塘道迴旋處、彩虹道迴旋處、大圍八爪魚天橋、大埔廣福迴旋處、元朗博愛交匯處、屯門公路、三條過海隧道及其他主要隧道(如:城門隧道、大欖隧道)等。Major trunk roads including but are not limited to Lung Cheung Rd, Nathan Rd, Kwan Tong Rd Roundabout, Choi Hung Rd Roundabout, Tai Wai Octopus Footbridge, Tai Po Kwong Fuk Roundabout, Yuen Long Pok Oi Roundabout, Tuen Mun Highway, All cross-harbour and major tunnels (e.g Shing Mun, Tai Lam Tunnels)
#安全威脅觀察
#SecurityThreatAssessment
527包圍立法會:警方部署預測
27 May Surrounding Legco: Police Deployment Forecast
原則:警方明日以防守為主,可將早期介入點視為洋蔥結構的多層城牆。
Principles: Tomorrow’s police tactics are mainly preventative. They may use an onion type multi-layered wall type method.
事前:警方將會於西環至銅鑼灣一帶酒店偵查「安全屋」位置,有機會安排便衣於酒店門外戒備,亦可能租用部份大廈單位及天台。
Advance measures: The police will check on all hotels from Sai Wan to Causeway Bay to find out the locations of “safe houses.” It is possible that plain clothes officers will be standing by outside hotel doors. They may also rent some units or rooftops in high rise buildings.
灣仔:一如既往以告士打道為據點,於每一條橫街戒備。當中鄰近警總的軍器廠街、電腦城天橋的柯布連道、連通會展的菲林明道對警方的戰略價值較高。圖中未能顯示的伊館亦可能有警力進駐。
Wan Chai: Gloucester Rd is the focal point. Police will stand by in all side streets. Arsenal St near Police HQ, O’Brien St near Computer City Footbridge and Fleming Rd linking to the Exhibition Centre are all of high strategic value to the police. The map does not show the possibility of police being stationed in Queen Elizabeth Stadium.
中環:置地廣場、香港站、大會堂及遮打花園類近的橫街對警方的戰略價值較高。警方亦會部署足夠警力,防止示威者前往禮賓府或外交部駐港特派員公署。
Central: Side streets near Landmark, Hong Kong Station, City Hall and Chater Garden are all of high strategic value to the police. The police will start ion sufficient manpower to prevent protesters from reaching Government House or the Foreign Ministry Office.
外圍介入:於每一條橫街的警力將設關卡阻止示威者前進,打散人群後徒步或使用警車追捕,亦有可能數條橫街防線配合包抄。
Entering the Boundary: The police have set up checkpoints on all side streets to prevent protesters from getting in. After dispersing crowds, vehicles may be used to chase down and arrest people. Many side streets may be cordoned off to aid kettling.
核心介入:假如示威者能佔據金鐘,不排除警方會重演理大戰術,使用防暴武器拖延時間後建立包圍網,再全數拘捕。
Entering the Core: in the event that protesters are able to occupy Queensway, it is possible that the police may use heavy handed tactics including anti-riot weapons. After an extended time they may surround the whole group and arrest everyone inside the cordon.
便衣:如上所述,除在制高點戒備及監察安全屋外,亦有可能於示威者經常「換裝」的地點及高危商舖(如:中資企業)埋伏。
Plain clothes officers: As described above, apart from high profile standby and checking safe houses, plainclothes officers may be hidden in places where protesters frequently change clothes or in high risk shops (e.g China invested businesses).
水炮車、裝甲車:會於政總及中聯辦外戒備。
Water Cannon and Armoured Cars: Will be standing by at Government HQ and the Liaison Office.
因時間及人手有限,本頻道未能編製西環及銅鑼灣一帶的地圖,但可預計城牆會延伸至該兩區。
Because time and manpower are limited, we have not been able to make maps for Sai Wan and Causeway Bay. It is possible that the Boundary may be extended to these two areas
上述僅為本頻道的預測,當日請配合現場資訊作決定。This is just a forecast. Please make decisions according to live information on the day.
#安全威脅觀察
#SafetyThreatAssessment
27 May Surrounding Legco: Police Deployment Forecast
原則:警方明日以防守為主,可將早期介入點視為洋蔥結構的多層城牆。
Principles: Tomorrow’s police tactics are mainly preventative. They may use an onion type multi-layered wall type method.
事前:警方將會於西環至銅鑼灣一帶酒店偵查「安全屋」位置,有機會安排便衣於酒店門外戒備,亦可能租用部份大廈單位及天台。
Advance measures: The police will check on all hotels from Sai Wan to Causeway Bay to find out the locations of “safe houses.” It is possible that plain clothes officers will be standing by outside hotel doors. They may also rent some units or rooftops in high rise buildings.
灣仔:一如既往以告士打道為據點,於每一條橫街戒備。當中鄰近警總的軍器廠街、電腦城天橋的柯布連道、連通會展的菲林明道對警方的戰略價值較高。圖中未能顯示的伊館亦可能有警力進駐。
Wan Chai: Gloucester Rd is the focal point. Police will stand by in all side streets. Arsenal St near Police HQ, O’Brien St near Computer City Footbridge and Fleming Rd linking to the Exhibition Centre are all of high strategic value to the police. The map does not show the possibility of police being stationed in Queen Elizabeth Stadium.
中環:置地廣場、香港站、大會堂及遮打花園類近的橫街對警方的戰略價值較高。警方亦會部署足夠警力,防止示威者前往禮賓府或外交部駐港特派員公署。
Central: Side streets near Landmark, Hong Kong Station, City Hall and Chater Garden are all of high strategic value to the police. The police will start ion sufficient manpower to prevent protesters from reaching Government House or the Foreign Ministry Office.
外圍介入:於每一條橫街的警力將設關卡阻止示威者前進,打散人群後徒步或使用警車追捕,亦有可能數條橫街防線配合包抄。
Entering the Boundary: The police have set up checkpoints on all side streets to prevent protesters from getting in. After dispersing crowds, vehicles may be used to chase down and arrest people. Many side streets may be cordoned off to aid kettling.
核心介入:假如示威者能佔據金鐘,不排除警方會重演理大戰術,使用防暴武器拖延時間後建立包圍網,再全數拘捕。
Entering the Core: in the event that protesters are able to occupy Queensway, it is possible that the police may use heavy handed tactics including anti-riot weapons. After an extended time they may surround the whole group and arrest everyone inside the cordon.
便衣:如上所述,除在制高點戒備及監察安全屋外,亦有可能於示威者經常「換裝」的地點及高危商舖(如:中資企業)埋伏。
Plain clothes officers: As described above, apart from high profile standby and checking safe houses, plainclothes officers may be hidden in places where protesters frequently change clothes or in high risk shops (e.g China invested businesses).
水炮車、裝甲車:會於政總及中聯辦外戒備。
Water Cannon and Armoured Cars: Will be standing by at Government HQ and the Liaison Office.
因時間及人手有限,本頻道未能編製西環及銅鑼灣一帶的地圖,但可預計城牆會延伸至該兩區。
Because time and manpower are limited, we have not been able to make maps for Sai Wan and Causeway Bay. It is possible that the Boundary may be extended to these two areas
上述僅為本頻道的預測,當日請配合現場資訊作決定。This is just a forecast. Please make decisions according to live information on the day.
#安全威脅觀察
#SafetyThreatAssessment
七一遊行警方佈防預測
1 July Demonstration Police Deployment Forecast
原則:Principles
防止民眾集結並保護政府建築物,因此會將活動範圍限制於灣仔至銅鑼灣一帶。
To prevent public gathering and protect government buildings. Activity is planned to be confined to Wan Chai and Causeway Bay
介入模式:Method of Engagement
一如既往以橫街作介入點,設不同關卡防止示威者前進,打散人群後徒步或使用警車追捕,或數條橫街防線配合包抄。
Entry via side streets and setting up of different choke points to prevent demonstrators moving forward. After dispersing crowds arrests may be made by chasing down protesters on foot or in vehicles. Cordons May be set in side streets to kettle people in.
告士打道固然是據點,但估計從近山方向往海旁推進的情況會越趨普遍。Even though Gloucester Rd is the assembly point, it has become more common to push down from the mountains towards the sea.
便衣位置:Positioning of plain clothes officers
於熱門安全屋、換裝地點埋伏,並租用大廈單位和天台、政府場所等作高空觀察。
May be hidden around popular safe houses or clothes changing points. Also observation will take place from high level flats, offices or government venues
一如既往會混入人群隊伍,但執法重點改為港區国安法。There will probably be teams mixing in with the crowd, but their focus will change to enforcement of the National Security Law.
水炮車使用:Use of Water Cannon
主要分威嚇及快速驅散兩種模式,前者包括快速推進、來回巡邏、高調停泊等,後者固然以射水為主,但估計駛入內街驅散會越趨普遍。Mainly used for threatening and dispersal. In the former use, the water cannon truck will enter the area at high speed, patrol back and forth or park up in a conspicuous place. The latter use mainly involves shooting the water cannon, but it is believed that dispersal in inner streets will become more common.
其他注意事項:Other things to be aware of:
警力分佈會延伸至上環及北角兩端。由於時間及人手所限,僅編制核心範圍的預測。
Police deployment will extend from Sheung Wan to North Point. However, due to limited time and manpower, it is forecast that deployment will focus on the core area.
預測僅供參考,重點不在細節而在行動原則,請配合實時資訊作判斷。This forecast is for reference only. The main points are not detailed action principles. Make judgments according to real time information
#安全威脅觀察
#SafetyThreatAssessment
1 July Demonstration Police Deployment Forecast
原則:Principles
防止民眾集結並保護政府建築物,因此會將活動範圍限制於灣仔至銅鑼灣一帶。
To prevent public gathering and protect government buildings. Activity is planned to be confined to Wan Chai and Causeway Bay
介入模式:Method of Engagement
一如既往以橫街作介入點,設不同關卡防止示威者前進,打散人群後徒步或使用警車追捕,或數條橫街防線配合包抄。
Entry via side streets and setting up of different choke points to prevent demonstrators moving forward. After dispersing crowds arrests may be made by chasing down protesters on foot or in vehicles. Cordons May be set in side streets to kettle people in.
告士打道固然是據點,但估計從近山方向往海旁推進的情況會越趨普遍。Even though Gloucester Rd is the assembly point, it has become more common to push down from the mountains towards the sea.
便衣位置:Positioning of plain clothes officers
於熱門安全屋、換裝地點埋伏,並租用大廈單位和天台、政府場所等作高空觀察。
May be hidden around popular safe houses or clothes changing points. Also observation will take place from high level flats, offices or government venues
一如既往會混入人群隊伍,但執法重點改為港區国安法。There will probably be teams mixing in with the crowd, but their focus will change to enforcement of the National Security Law.
水炮車使用:Use of Water Cannon
主要分威嚇及快速驅散兩種模式,前者包括快速推進、來回巡邏、高調停泊等,後者固然以射水為主,但估計駛入內街驅散會越趨普遍。Mainly used for threatening and dispersal. In the former use, the water cannon truck will enter the area at high speed, patrol back and forth or park up in a conspicuous place. The latter use mainly involves shooting the water cannon, but it is believed that dispersal in inner streets will become more common.
其他注意事項:Other things to be aware of:
警力分佈會延伸至上環及北角兩端。由於時間及人手所限,僅編制核心範圍的預測。
Police deployment will extend from Sheung Wan to North Point. However, due to limited time and manpower, it is forecast that deployment will focus on the core area.
預測僅供參考,重點不在細節而在行動原則,請配合實時資訊作判斷。This forecast is for reference only. The main points are not detailed action principles. Make judgments according to real time information
#安全威脅觀察
#SafetyThreatAssessment
1713
今日警方主要使用的武器為水炮車和胡椒球。
Today the police mainly used the water cannon and pepperballs
今日水炮車路線較為多變,但不變的原則為於大馬路打散人群,或於大馬路往內街射水作驅散。
The water cannon trucks varied their routes quite a bit, but what didn’t change was that in principle they dispersed crowds along the main roads or shot into side streets from the main roads as a dispersal measure.
警方今日以小隊式追捕為主,因此警車或防線快速推進為主軸。現場判斷時,除要留意警車及眼前防線何時起跑外,須花時間留意後方的警力調動。
The police mainly used small teams to chase down and arrest. Therefore vehicles or cordons were used rapidly. Present judgement is that apart from watching out for police vehicles or cordons in front and escaping from them, time needs to be spent watching the rear for police manoeuvres.
#安全威脅觀察
今日警方主要使用的武器為水炮車和胡椒球。
Today the police mainly used the water cannon and pepperballs
今日水炮車路線較為多變,但不變的原則為於大馬路打散人群,或於大馬路往內街射水作驅散。
The water cannon trucks varied their routes quite a bit, but what didn’t change was that in principle they dispersed crowds along the main roads or shot into side streets from the main roads as a dispersal measure.
警方今日以小隊式追捕為主,因此警車或防線快速推進為主軸。現場判斷時,除要留意警車及眼前防線何時起跑外,須花時間留意後方的警力調動。
The police mainly used small teams to chase down and arrest. Therefore vehicles or cordons were used rapidly. Present judgement is that apart from watching out for police vehicles or cordons in front and escaping from them, time needs to be spent watching the rear for police manoeuvres.
#安全威脅觀察
關於9月6九龍區遊行的公眾潛在安全威脅
Potential public safety threats related to the 6/9 Kowloon Demo
1. 由於活動早前已被廣傳,警方早已知悉活動路線,警方現時已開始於活動開始前彌敦道上的各個主要十字路口部署,亦必將會在離場路線(意指通往各橫街的)部署足夠警力。
前往該區的市民,不論是否參與遊行,均要有心理準備對大規模截查
As the activity has been publicised early, the police are already familiar with the route and have already started positioning themselves at each major junction along Nathan Rd and will position sufficient manpower away from the route, for instance, in side streets.
Anyone going to the area, whether taking part in the demo or not should be prepared for large scale stop and search.
2.估計警方部署大致上以831為藍本,並擴大範圍,加強油麻地往尖沙咀方向的防守,以阻塞遊行民眾因應旺角截查而改往南行;估計東、西九龍市區各交通中樞地點亦會部署一定警力高調戒備,以提防堵截「轉場」
It is thought that the police will base their tactics on 31/8, but expand the operating area. They may strengthen their presence from Yau Ma Tei to TST to prevent the demo changing direction in the even of mass searches in Mong Kok. It is also thought that all traffic nodes in E and W Kowloon will have police on heightened standby to prevent change of demo location.
3.根據今年經驗,日間早段時間會警方會以較為精銳的防暴警及PTU作「頭盤」應對,一般身型較為高大及行動冷靜,以收震攝一般民眾之效。
From this year’s experience, the early daytime period will see the riot police and PTU making selective arrests, maintaining high presence but low-key action in order to intimidate the populace.
隨著時間推移及群眾活動開始,通常在午後接近傍時間警力會逐步增補,並在各處群眾聚集熱點區域大規模截查,利用截查區域達封路之效,但其時民眾仍有可能斷斷續續進行各自的活動。
As time moves on and as the activity commences, the arrest rate will increase gradually and large scale SS will be carried out wherever people gather in numbers using kettling or street cordons. However it is possible that people will continue activities on their own as they wish over time.
群眾開始進行遊行後,或至黃昏時間,常見的做法則變成遷移至市區的各離場路口截查,原訂主要路線則在幾個聚集並難以驅散人群的熱點拉起封鎖線(橙帶);多數截查拘捕就在這時候開始。
After the demo gets under way, or around early evening, the commonly seen method is to move SS to all routes away from the activity area. The main route targets are several points which are difficult to leave or disperse people after a gathering. Cordons (orange tape) are often used. Most SS and arrests take place during this period.
4.至於水炮車及速龍小隊,此類高強度鎮壓部隊出發的準則通常是以遊行的人群數量(如人多至現場防暴未能如期驅散),或示威行動的威脅程度作比例。
The water cannon trucks and raptors are used for strong suppression and are mainly used when the number of demonstrators is high and the riot police have been unable to disperse them or when the threat level from the demonstrators is high.
但一般來說水炮已是警方應對群眾活動的「標配」,亦是「壓軸」。現場未見不代表不會出動,水炮車在其他區域有所行動又未必代表一定會用以鎮壓。
However, normally the water cannon trucks are used as a signal to the people to intimidate them. The fact that they are not visible doesn’t mean that they won’t be used, and their presence in an area doesn’t necessarily mean that they will definitely be used.
既知已有慣性部署的可能性,又想要為堅守言論自由而上街發聲的朋友,更應清晰了解自身的風險,以及不要被環境空間混亂頭腦,更不要盲從情緒牽引,保持獨立思考批判思維,清楚自身能承受的風險底線方為上策。
These are customary possibilities of how police will be positioned. However, everyone who goes out to express their freedom of speech in the streets should be clear about the risks to themselves and keep a clear head as to the environment around them. Do not be led blindly by emotions, maintain independent judgement and thinking. Be clear about the bottom line of what you are personally willing to risk.
#安全威脅觀察
#SafetyThreatAnalysis
Potential public safety threats related to the 6/9 Kowloon Demo
1. 由於活動早前已被廣傳,警方早已知悉活動路線,警方現時已開始於活動開始前彌敦道上的各個主要十字路口部署,亦必將會在離場路線(意指通往各橫街的)部署足夠警力。
前往該區的市民,不論是否參與遊行,均要有心理準備對大規模截查
As the activity has been publicised early, the police are already familiar with the route and have already started positioning themselves at each major junction along Nathan Rd and will position sufficient manpower away from the route, for instance, in side streets.
Anyone going to the area, whether taking part in the demo or not should be prepared for large scale stop and search.
2.估計警方部署大致上以831為藍本,並擴大範圍,加強油麻地往尖沙咀方向的防守,以阻塞遊行民眾因應旺角截查而改往南行;估計東、西九龍市區各交通中樞地點亦會部署一定警力高調戒備,以提防堵截「轉場」
It is thought that the police will base their tactics on 31/8, but expand the operating area. They may strengthen their presence from Yau Ma Tei to TST to prevent the demo changing direction in the even of mass searches in Mong Kok. It is also thought that all traffic nodes in E and W Kowloon will have police on heightened standby to prevent change of demo location.
3.根據今年經驗,日間早段時間會警方會以較為精銳的防暴警及PTU作「頭盤」應對,一般身型較為高大及行動冷靜,以收震攝一般民眾之效。
From this year’s experience, the early daytime period will see the riot police and PTU making selective arrests, maintaining high presence but low-key action in order to intimidate the populace.
隨著時間推移及群眾活動開始,通常在午後接近傍時間警力會逐步增補,並在各處群眾聚集熱點區域大規模截查,利用截查區域達封路之效,但其時民眾仍有可能斷斷續續進行各自的活動。
As time moves on and as the activity commences, the arrest rate will increase gradually and large scale SS will be carried out wherever people gather in numbers using kettling or street cordons. However it is possible that people will continue activities on their own as they wish over time.
群眾開始進行遊行後,或至黃昏時間,常見的做法則變成遷移至市區的各離場路口截查,原訂主要路線則在幾個聚集並難以驅散人群的熱點拉起封鎖線(橙帶);多數截查拘捕就在這時候開始。
After the demo gets under way, or around early evening, the commonly seen method is to move SS to all routes away from the activity area. The main route targets are several points which are difficult to leave or disperse people after a gathering. Cordons (orange tape) are often used. Most SS and arrests take place during this period.
4.至於水炮車及速龍小隊,此類高強度鎮壓部隊出發的準則通常是以遊行的人群數量(如人多至現場防暴未能如期驅散),或示威行動的威脅程度作比例。
The water cannon trucks and raptors are used for strong suppression and are mainly used when the number of demonstrators is high and the riot police have been unable to disperse them or when the threat level from the demonstrators is high.
但一般來說水炮已是警方應對群眾活動的「標配」,亦是「壓軸」。現場未見不代表不會出動,水炮車在其他區域有所行動又未必代表一定會用以鎮壓。
However, normally the water cannon trucks are used as a signal to the people to intimidate them. The fact that they are not visible doesn’t mean that they won’t be used, and their presence in an area doesn’t necessarily mean that they will definitely be used.
既知已有慣性部署的可能性,又想要為堅守言論自由而上街發聲的朋友,更應清晰了解自身的風險,以及不要被環境空間混亂頭腦,更不要盲從情緒牽引,保持獨立思考批判思維,清楚自身能承受的風險底線方為上策。
These are customary possibilities of how police will be positioned. However, everyone who goes out to express their freedom of speech in the streets should be clear about the risks to themselves and keep a clear head as to the environment around them. Do not be led blindly by emotions, maintain independent judgement and thinking. Be clear about the bottom line of what you are personally willing to risk.
#安全威脅觀察
#SafetyThreatAnalysis