🧑⚖️ Слова на тему: Legal English. Types of Crimes
• kidnapping — |ˈkɪdnæpɪŋ| — викрадення людей;
• armed robbery — |ɑːmd ˈrɒbəri| — збройне пограбування;
• arson — |ˈɑːsn| — підпал;
• attempted murder — |əˈtɛmptɪd ˈmɜːdə| — замах на вбивство;
• battery — |ˈbætəri| — побиття;
• burglary — |ˈbɜːgləri| — крадіжка зі зламом;
• blackmail — |ˈblækmeɪl| — шантаж;
• car theft — |kɑː θɛft| — викрадення машини;
• domestic violence — |dəʊˈmɛstɪk ˈvaɪələns| — домашнє насильство;
• drunk driving — |drʌŋk ˈdraɪvɪŋ| — кермування в нетверезому стані;
• drug trafficking — |drʌg ˈtræfɪkɪŋ| — поширення наркотиків;
• fraud — |frɔːd| — шахрайство;
• grave crime — |greɪv kraɪm| — тяжкий злочин;
• hijacking — |ˈhaɪˌʤækɪŋ| — захоплення літака.
#vocabulary
#LegalEnglish
• kidnapping — |ˈkɪdnæpɪŋ| — викрадення людей;
• armed robbery — |ɑːmd ˈrɒbəri| — збройне пограбування;
• arson — |ˈɑːsn| — підпал;
• attempted murder — |əˈtɛmptɪd ˈmɜːdə| — замах на вбивство;
• battery — |ˈbætəri| — побиття;
• burglary — |ˈbɜːgləri| — крадіжка зі зламом;
• blackmail — |ˈblækmeɪl| — шантаж;
• car theft — |kɑː θɛft| — викрадення машини;
• domestic violence — |dəʊˈmɛstɪk ˈvaɪələns| — домашнє насильство;
• drunk driving — |drʌŋk ˈdraɪvɪŋ| — кермування в нетверезому стані;
• drug trafficking — |drʌg ˈtræfɪkɪŋ| — поширення наркотиків;
• fraud — |frɔːd| — шахрайство;
• grave crime — |greɪv kraɪm| — тяжкий злочин;
• hijacking — |ˈhaɪˌʤækɪŋ| — захоплення літака.
#vocabulary
#LegalEnglish
👍58🥰3🎉2🤩1
Про яке слово йдеться у визначенні?
It is the situation in which someone you live with attacks you and tries to hurt you
It is the situation in which someone you live with attacks you and tries to hurt you
Anonymous Quiz
5%
arson
5%
drunk driving
13%
kidnapping
8%
blackmail
5%
hijacking
63%
domestic violence
👍30🎉2🥰1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Objection — заперечую;
Lack of foundation — без підстав;
Hearsay — свідчення;
Calls for speculation — протестую;
Your honor — Ваша честь.
Питання до вас: що таке leading?
#LegalEnglish
Lack of foundation — без підстав;
Hearsay — свідчення;
Calls for speculation — протестую;
Your honor — Ваша честь.
Питання до вас: що таке leading?
#LegalEnglish
🔥51👍11❤2👎1🥰1
⚖️ Сталі вирази на тему: Legal English
• be charged with a crime — |biː ʧɑːʤd wɪð ə kraɪm| — бути звинуваченим у скоєнні злочину;
• be guilty of — |biː ˈgɪlti ɒv| — бути винним у;
• come to trial — |kʌm tuː ˈtraɪəl| — дійти до суду (за справою);
• file a lawsuit — |faɪl ə ˈlɔːsjuːt| — подати позов;
• make allegations against — |meɪk ˌælɪˈgeɪʃ(ə)nz əˈgɛnst| — зробити заяву проти;
• stand trial — |stænd ˈtraɪəl| — постати перед судом;
• license suspension — |ˈlaɪsəns səsˈpɛnʃən| — позбавлення прав;
• house arrest — |haʊs əˈrɛst| — домашній арешт.
#collocation
#LegalEnglish
• be charged with a crime — |biː ʧɑːʤd wɪð ə kraɪm| — бути звинуваченим у скоєнні злочину;
• be guilty of — |biː ˈgɪlti ɒv| — бути винним у;
• come to trial — |kʌm tuː ˈtraɪəl| — дійти до суду (за справою);
• file a lawsuit — |faɪl ə ˈlɔːsjuːt| — подати позов;
• make allegations against — |meɪk ˌælɪˈgeɪʃ(ə)nz əˈgɛnst| — зробити заяву проти;
• stand trial — |stænd ˈtraɪəl| — постати перед судом;
• license suspension — |ˈlaɪsəns səsˈpɛnʃən| — позбавлення прав;
• house arrest — |haʊs əˈrɛst| — домашній арешт.
#collocation
#LegalEnglish
👍42🤩5❤4❤🔥1🔥1
🧑⚖️ Ідіоми на тему: Legal English
• with no strings attached — |wɪð nəʊ strɪŋz əˈtæʧt| — без зобов’язань;
• take the law into one's own hands — |teɪk ðə lɔː ˈɪntuː wʌnz əʊn hændz| — самоуправствувати;
• bring someone to book — |brɪŋ ˈsʌmwʌn tuː bʊk| — карати когось і змусити цю людину пояснити свою поведінку.;
• jury’s out — |ˈʤʊəriz aʊt| — присяжні ще радяться. Ця ідіома використовується, щоб сказати, що щось ще не вирішено;
• signed, sealed and delivered — |saɪnd, siːld ænd dɪˈlɪvəd| — зроблено згідно з правилами.
#idioms
#LegalEnglish
• with no strings attached — |wɪð nəʊ strɪŋz əˈtæʧt| — без зобов’язань;
• take the law into one's own hands — |teɪk ðə lɔː ˈɪntuː wʌnz əʊn hændz| — самоуправствувати;
• bring someone to book — |brɪŋ ˈsʌmwʌn tuː bʊk| — карати когось і змусити цю людину пояснити свою поведінку.;
• jury’s out — |ˈʤʊəriz aʊt| — присяжні ще радяться. Ця ідіома використовується, щоб сказати, що щось ще не вирішено;
• signed, sealed and delivered — |saɪnd, siːld ænd dɪˈlɪvəd| — зроблено згідно з правилами.
#idioms
#LegalEnglish
🥰31👍19🔥2
🇺🇦 Я, будучи юристом: Ваша честь, невеличке питання, ...я виграю?
a quick question — невеличке питання.
to win — вигравати.
#memes
a quick question — невеличке питання.
to win — вигравати.
#memes
🥰45😁14👍6❤4🔥2
Пригадаймо слова та фрази за цей тиждень. Що краще підійде для цього речення?
If you had a bad experience, did you think to ___?
If you had a bad experience, did you think to ___?
Anonymous Quiz
12%
prosecutor
33%
file a complaint
13%
drug trafficking
22%
objection
20%
stand trial
👍26🤔5🥰3😁2❤1
Вчити юридичну англійську та бути в курсі сучасних тенденцій реально, якщо до вашого навчання підключаються регулярні перегляди серіалів, передач і фільмів на потрібну тематику. Тому рекомендую вам:
1. «Law and Order» 1990-2010. Класика юридичного серіалу.
2. «How to Get Away with Murder» 2014-...
Про студентів юристів.
3. «The Code» 2019-...
Про військових юристів.
4. «Suits» 2011-...
Шоу про талановитого адвоката.
#towatch
#LegalEnglish
1. «Law and Order» 1990-2010. Класика юридичного серіалу.
2. «How to Get Away with Murder» 2014-...
Про студентів юристів.
3. «The Code» 2019-...
Про військових юристів.
4. «Suits» 2011-...
Шоу про талановитого адвоката.
#towatch
#LegalEnglish
👍42❤3🥰1
🎙️ Слова на тему: Show Business
• showbiz — |ˈʃəʊbɪz| — шоу-бізнес (скорочено);
• industry — |ˈɪndəstri| — індустрія;
• celebrity — |sɪˈlɛbrɪti| — знаменитість;
• bandstand — |ˈbændstænd| — естрада;
• producer — |prəˈdjuːsə| — продюсер;
• singer — |ˈsɪŋə| — співак;
• TV channel — |ˌtiːˈviː ˈʧænl| — телеканал;
• curtain — |ˈkɜːtn| — куліси;
• tour — |tʊə| — гастролі;
#vocabulary #ShowB
• showbiz — |ˈʃəʊbɪz| — шоу-бізнес (скорочено);
• industry — |ˈɪndəstri| — індустрія;
• celebrity — |sɪˈlɛbrɪti| — знаменитість;
• bandstand — |ˈbændstænd| — естрада;
• producer — |prəˈdjuːsə| — продюсер;
• singer — |ˈsɪŋə| — співак;
• TV channel — |ˌtiːˈviː ˈʧænl| — телеканал;
• curtain — |ˈkɜːtn| — куліси;
• tour — |tʊə| — гастролі;
#vocabulary #ShowB
👍49❤4🥰2🎉1
Яке слово краще підійде для цього речення?
Adele took a ___ around New England.
Adele took a ___ around New England.
Anonymous Quiz
4%
showbiz
82%
tour
6%
producer
5%
singer
3%
industry
👍29🥰4❤1
✨ Сталі вирази на тему: Show Business
• hire a singer — |ˈhaɪər ə ˈsɪŋə| — найняти співака;
• audition room — |ɔːˈdɪʃ(ə)n ruːm| — кімната для прослуховування;
• work at your craft — |wɜːk æt jɔː krɑːft| — працювати над своєю майстерністю;
• show business reps — |ʃəʊ ˈbɪznɪs rɛps| — представники шоу-бізнесу;
• get on the right track — |gɛt ɒn ðə raɪt træk| — направити на правильний шлях;
• voice-over — |vɔɪs-ˈəʊvə| — озвучка.
#collocation #ShowB
• hire a singer — |ˈhaɪər ə ˈsɪŋə| — найняти співака;
• audition room — |ɔːˈdɪʃ(ə)n ruːm| — кімната для прослуховування;
• work at your craft — |wɜːk æt jɔː krɑːft| — працювати над своєю майстерністю;
• show business reps — |ʃəʊ ˈbɪznɪs rɛps| — представники шоу-бізнесу;
• get on the right track — |gɛt ɒn ðə raɪt træk| — направити на правильний шлях;
• voice-over — |vɔɪs-ˈəʊvə| — озвучка.
#collocation #ShowB
🥰28👍11❤1🎉1
💬 Мати мрії – це нормально, але ви повинні діяти відповідно до них. Якщо ваша акторська підготовка стоїть на другому місці, ви не зможете випередити інших чудових акторів у кімнаті для прослуховування, які працюють над своєю майстерністю в десять разів старанніше, ніж ви. Продовжуйте кидати собі виклик.
#quotes
#quotes
👍62🥰8
🎩 Сталі вирази на тему: Show Business
• hone (acting) skills — |həʊn (ˈæktɪŋ) skɪlz| — відточувати (акторські) здібності;
• move on Hollywood — |muːv ɒn ˈhɒlɪwʊd| — перейти на Голівуд;
• get show business off the ground — |gɛt ʃəʊ ˈbɪznɪs ɒf ðə graʊnd| — розпочати шоу-бізнес;
• behind the scenes — |bɪˈhaɪnd ðə siːnz| — за лаштунками;
• lead rehearsal — |liːd rɪˈhɜːsəl| — вести репетицію;
• negotiate contracts — |nɪˈgəʊʃɪeɪt ˈkɒntrækts| — укладати контракти.
#collocation #ShowB
• hone (acting) skills — |həʊn (ˈæktɪŋ) skɪlz| — відточувати (акторські) здібності;
• move on Hollywood — |muːv ɒn ˈhɒlɪwʊd| — перейти на Голівуд;
• get show business off the ground — |gɛt ʃəʊ ˈbɪznɪs ɒf ðə graʊnd| — розпочати шоу-бізнес;
• behind the scenes — |bɪˈhaɪnd ðə siːnz| — за лаштунками;
• lead rehearsal — |liːd rɪˈhɜːsəl| — вести репетицію;
• negotiate contracts — |nɪˈgəʊʃɪeɪt ˈkɒntrækts| — укладати контракти.
#collocation #ShowB
🥰28👍9👎1😁1🎉1
Яке слово краще підійде для цього речення?
Rihanna ___ her vocal ___ three times a week with a professional vocal coach.
Rihanna ___ her vocal ___ three times a week with a professional vocal coach.
Anonymous Quiz
60%
hones ... skills
10%
moves ... on Hollywood
7%
behind ... the scenes
19%
leads ... rehearsal
3%
negotiates ... contracts
👍19🥰4👎2😁1
✨ Сталі вирази на тему: Show Business
• artistic endeavour — |ɑːˈtɪstɪk ɪnˈdɛvə| — мистецьке починання;
• activity of actors/singers — |ækˈtɪvɪti ɒv ˈæktəz/ˈsɪŋəz| — активність акторів/співаків;
• prestigious awards — |prɛˈstɪʤəs əˈwɔːdz| — престижні нагороди;
• contribute greatly to the success — |kənˈtrɪbju(ː)t ˈgreɪtli tuː ðə səkˈsɛs| — значний внесок в успіх;
• one-hit singer/actor — |wʌn-hɪt ˈsɪŋə/ˈæktə| — співак/актор, який відомий лише однією роботою;
• make it in show business — |meɪk ɪt ɪn ʃəʊ ˈbɪznɪs| — пробитися в шоу-бізнесі;
• casting directors — |ˈkɑːstɪŋ dɪˈrɛktəz| — режисери кастингу.
#collocation #ShowB
• artistic endeavour — |ɑːˈtɪstɪk ɪnˈdɛvə| — мистецьке починання;
• activity of actors/singers — |ækˈtɪvɪti ɒv ˈæktəz/ˈsɪŋəz| — активність акторів/співаків;
• prestigious awards — |prɛˈstɪʤəs əˈwɔːdz| — престижні нагороди;
• contribute greatly to the success — |kənˈtrɪbju(ː)t ˈgreɪtli tuː ðə səkˈsɛs| — значний внесок в успіх;
• one-hit singer/actor — |wʌn-hɪt ˈsɪŋə/ˈæktə| — співак/актор, який відомий лише однією роботою;
• make it in show business — |meɪk ɪt ɪn ʃəʊ ˈbɪznɪs| — пробитися в шоу-бізнесі;
• casting directors — |ˈkɑːstɪŋ dɪˈrɛktəz| — режисери кастингу.
#collocation #ShowB
👍27🥰2🤩2
Пригадаймо слова та фрази за цей тиждень. Що краще підійде для цього речення?
So many young singers and actors are trying to ___ show business.
So many young singers and actors are trying to ___ show business.
Anonymous Quiz
12%
bandstand
20%
work at their craft
12%
behind the scenes
55%
make it in
👍26🥰2🏆1
📝 Найпоширеніші помилки в англійській
Без коментарів
❌ No comments
✅ No comment
Без проблем
❌ No problems
✅ No problem
Дякувати Богу
❌ Thanks God
✅ Thank God
#mistakes
Без коментарів
❌ No comments
✅ No comment
Без проблем
❌ No problems
✅ No problem
Дякувати Богу
❌ Thanks God
✅ Thank God
#mistakes
👍158❤10🔥2🥰2
I WISH I HAD, I WISH I HAD HAD, I WISH I WOULD HAVE. В чому різниця?
I wish I (had) ми використовуємо, коли хочемо змінити ситуацію в теперішньому часі. Наприклад:
I wish I had more free time. — Я би хотіла мати більше вільного часу.
I wish I had (had) ми використовуємо, коли кажемо, що хотіли б змінити в минулому, жалкуючи.
I wish I hadn't been late for that meeting. — Як би я хотіла, щоб я тоді не спізнилась на ту зустріч.
I wish I would (have) зазвичай використовується, коли ми хочемо поскаржитися на щось/когось. Наприклад:
I wish you would be more polite to my parents. — Я би хотіла, щоб ти був більш ввічливий з моїми батьками.
#difference
I wish I (had) ми використовуємо, коли хочемо змінити ситуацію в теперішньому часі. Наприклад:
I wish I had more free time. — Я би хотіла мати більше вільного часу.
I wish I had (had) ми використовуємо, коли кажемо, що хотіли б змінити в минулому, жалкуючи.
I wish I hadn't been late for that meeting. — Як би я хотіла, щоб я тоді не спізнилась на ту зустріч.
I wish I would (have) зазвичай використовується, коли ми хочемо поскаржитися на щось/когось. Наприклад:
I wish you would be more polite to my parents. — Я би хотіла, щоб ти був більш ввічливий з моїми батьками.
#difference
👍101❤7🔥4🥰3