اتحادیه کشورهای وارث تمدن ایرانی
6.88K subscribers
13.7K photos
3.97K videos
227 files
13K links
پویش مردمی حمایت از تشکیل «اکوتا»
(اتحادیه کشورهای وارث تمدن ایرانی)
‌‌‏🇮🇷🇹🇯🇦🇫🇵🇰🇺🇿🇦🇿🇹🇲🇦🇲🇬🇪🇰🇬🇰🇿🇮🇶🇧🇭🇸🇾
@ekotaa
ارتباط با ادمین:
@Kheradmardi
هماهنگی تبلیغ و تبادل:
@K_r_Kheradmardi
اینستاگرام:
instagram.com/ekvta
Download Telegram
🔴 گستره زبان پارسی در گذشته:

زبان پارسی در تمام سرزمینهای حوزه تمدنی ایران بزرگ جاری بود ولی با دسیسه انگلیسها، روسها و عربها این زبان در بخشهای زیادی از ایران بزرگ از میان رفت که شرح بخشی از آنها را در زیر می خوانید:

💥در #عراق زبان پارسی در زیر چهارده سده سرکوب اعراب و ممنوعیت سخن گفتن به پارسی، تقریبا از میان رفته است!

با این وجود تا زمان صدام همچنان 30 درصد مردم آریایی عراق همچنان پارسی زبان بودند که صدام آنها را از عراق اخراج کرد!

💥در #قزاقستان زبان پارسی در زیر سلطه ترکها و روسها تقریبا از بین رفته و تاجیکان آن دیار حق سخن گفتن به پارسی را ندارند!

💥در #سمرقند و #بخارا پارسی زبانان تحت ستم و سلطه ترکان ازبک هستند و به اجبار به زبانی من درآوردی به نام ازبکی سخن میگویند و حق داشتن هیچگونه نشریه و رسانه ای را ندارند!

💥در #تاجیکستان زبان پارسی تحت سلطه روسها قرار گرفته و حتی خط آنان به خط روسی دگرگون شده و آنها پارسی سخن می گویند ولی با خط روسی می نویسند که این مسئله ارتباط نوشتاری آنها را با بقیه پارسی زبانها دشوار می کند!

💥در #افغانستان زبان پارسی تحت سلطه پشتونها است و در دانشگاه و ادارات دولتی واژگان پارسی با پشتون جایگزین می شوند!

با وجود اینکه 70 درصد مردم افغانستان پارسی زبان و تنها 30 درصد پشتون زبان هستند، اما پشتونها به حمایت امریکا، زبان پارسی را تحت ستم قرار داده اند.

💥در #اران (جمهوری باکو) زبان پارسی و شاخه های دیگر آن مانند تالشی شدیدا مورد ستم و سلطه هستند و با شکنجه و زندان سرکوب می شوند!

💥در #ایران مرکزی هم که آنچنان عربی تازش کرده که واژگان عربی از پارسی قابل تشخیص نیستند. به تازگی هم که واژگان غربی یورش آورده اند!

💥در #هندوستان زبان پارسی پس از زبان هندو دومین زبان رسمی آن کشور بود که تحت استعمار انگلیس، پارسی از میان رفته و انگلیسی جایگزین شد.

💥در # پاكستان که سرزمينى ايرانى بوده و انگلستان آن را از ايران جدا كرد و به هندوستان كه مستعمره اش بود الحاق كرد مردم پارسی سخن می گفتند و حتی شعرایی مانند اقبال لاهوری و امیرخسرو دهلوی از آن خطه بودند اما انگلیس زبان پارسی را در آنجا از میان برد.

💥در #بحرین، #عمان، #قطر و #یمن که هر سه با دسیسه انگلیسی ها از مام میهن جدا شدند مردم پارسی سخن می گفتند و هنوز هم پارسی زبانان در آنجا وجود دارند ولی تحت ستم اعراب اجازه درس خواندن و سخن گفتن به زبان خود را ندارند.

کانال
«اتحادیه کشورهای وارث تمدن ایرانی»

https://t.me/joinchat/AAAAADzg90_e6nfHFgjPZw

telegram.me/joinchat/BnFfsTvH5MHmHLKsl_Qc4Q
Forwarded from اتچ بات
👈خُجَند، نگینی از ایرانشهر که سایه تلخ لنین بر آن بوده است! 👉

#اختصاصی
《 بخش_۱ 》

من ایرانم
خجندم، از سمرقندم، من آن قلب بخارایم
من از شیراز و تبریزم، رهاورد سپاهانم
من ایرانم....


@LoversofIRAN

⬅️ خُجَند کجاست:
خجند شهری ست در گوشه شمال باختری #تاجیکستان بر کرانه ی رود سیردریا و آغاز درهٔ #فرغانه، مرکز استان (ولایت) # سُغد و دومین شهر بزرگ تاجیکستان پس از دوشنبه (پایتخت).
نام آن در زمان شوروی، #لنین_‌آباد بود و امروز پس از فروپاشی #شوروی هم، تنها شهر تاجیکستان است که مجسمه‌ #لنین هنوز در آن قراردارد !
در تقسیم بندی های نخستین پس از شوروی، خجند را نیز چون دو نگین دیگر فرهنگ #ایرانشهری، به ازبکستان بخشیدند؛ حال آنکه ازبکستان قرار بود کشوری شود با فرهنگ غالب #ترک های #ازبک، پس نوردیدگان فرهنگ #فارسی در آن، جای نشو ونما نداشتند.
اما خوشبختانه، پس از مدتی خجند توانست از این بند رهایی یابد و به تاجیکستان بپیوندد که دستکم زبان #پارسی در آن سرکوب رسمی نمی شود و سرنوشت اش چون #سمرقند و #بخارا، دردناک نشد که هنوز دو پاره ی گرانبها و جدا مانده از انگشتری زبان فارسی اند.
زبانهایی که امروز در خجند استفاده می شوند، #فارسی لهجه تاجیکی، #روسی و #ازبکی است و بیشتر جمعیت شهر #تاجیک هستند.

⬅️ ریشه واژه "خجند":
در این باره دیدگاه قطعی وجود ندارد. این واژه از آغاز سده هفتم میلادی با همین نام در بنکده ها (منابع) و سرچشمه‌های #سغدی، #پهلوی، #چینی و عربی آمده‌است.
برخی معنی خجند را، "مردم سعادتمند و بالانشین" آورده‌اند.
برخی نیز می گویند که خجند در سده‌های گذشته دگرگون شده است، چنانکه زمانی "اسکندریه اقصی"، سپس "آنتی‌آخیه" و سرانجام "خجند" نام گرفته‌است.
برای نخستین بار در سال‌نامه چینی دودمان "تنشو" (۶۱۸-۶۲۶م)، از خجند با نام "گوی جنتی" یاد شده‌است و در منابع سغدی که از "کوه مغ" بدست آمده #کوچندی نامیده شده‌است.
به تازگی نیز گفته شده، خجند از واژه مرکب "خوره-کنته" در زبان‌های ایرانی باستان ریشه گرفته و معنایش "آفتاب‌شهر" یا "شهر آفتابی" است، بخش اول این واژه، "خور" است یعنی خورشید و بخش دوم، "کنده/کنته" به معنای شهر و دهکده ‌است.

⬅️ خجند در تاریخ فرارودان (ماوراءالنهر):
بیشتر منابع تاریخی و جغرافیایی خجند را در کنار رودخانه #سیر_دریا در #فرارودان ( #ماوراءالنهر) دانسته‌اند و آورده‌اند، #اسکندر_مقدونی شهر "اسخت اسکندریه" را در این ناحیه در پایان لشکر کشی خود به "سغد" بنا نهاده بود.
گفته شده است که این شهر به عنوان دژی برای دفاع در برابر حملات #سکاها ی ساکن در شمال سیردریا ساخته شده بود؛ اما کاوش‌های باستان‌شناسان و یافته های باستانی منطقه سغد، نشان می دهد که پیشینه شهر خجند به بیش از ۲۷۰۰ سال می‌رسد پس شهر خجند پیش از رفتن اسکندر مقدونی به آن دیار نیز وجود داشته‌است.
در داستانهای کهن، بنای خجند را به #کیخسرو نسبت داده‌اند و آن را عروس دنیا خوانده‌اند.
"ابن بلخی" می‌گوید #فیروز فرزند #یزدگرد این شهر را بنیاد نهاد و دیوار ۵۰ فرسنگی خجند مرز #ایران و #توران بوده‌است.
خجند تا دوره انقلاب "بولشویکی" در روزگار فرمانروایی شوروی به "لانه هنرمندان" مشهور بود.

■ بنکده (سرچشمه/منبع):
دانشنامه ادب فارسی: ادب فارسی در آسیای میانه. حسن انوشه (به سرپرستی). چاپ اول (ویراست دوم).تهران: سازمان چاپ و انتشارات وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، ۱۳۸۰


ادامه را در پیام بعدی کانال بخوانید.

@LoversofIRAN
🔴 خانه #صدرالدین_عینی ادیب تاجیک در شهر #بخارا به موزه تبدیل شد

@Bukharaie_man

کانال
#اتحادیه کشورهای وارث تمدن ایرانی
@CUIIC
اتحادیه کشورهای وارث تمدن ایرانی
🔴 اولین همایش سراسری تاجیکان ازبکستان در شهر تاشکند پس از سی سال ممنوعیت و پیگردهای شدید دولتی از فعالیت‌های تاجیکان، برگزاری اولین همایش فارسی زبانان ازبکستان در تاشکند، رویداد مهمی برای تاجیکان این کشور است. در این سال‌ها، تاجیکان ازبکستان که بر اساس…
🌿☘️🌿☘️🌿☘️🌿☘️🌿☘️


🔴 پیشینۀ فشارها و محدودیتهای فارسی زبانان در سمرقند و بخارا و علت مقابله با «زبان فارسی»👇👇

پیوند فرهنگی فارسی زبانان بخارا و ایران

زبان فارسی در بین بسیاری از مردم ازبکستان به ویژه در شهرهای حوزه تمدنی ایران قدیم مانند سمرقند و بخارا که قلب خراسان بزرگ و زبان فارسی می باشند، از جایگاه تاریخی، فرهنگی و علمی ویژه‌ای برخوردار است.

برخی از مناطق استانهای همجوار ازبکستان با تاجیکستان مانند #سرخان_دریا و #قشقه_دریا نیز به زبان فارسی صحبت می‌کنند ولی سلطه 70 ساله شوروی تا حدود زیادی به هویت این زبان صدمات فراوانی وارد کرد.

در دوره دیکتاتوری استالین بر آسیای میانه، او سیاست کنترل جمهوری های آسیای میانه را از طریق ساختن اختلافات و کشمکش ها بین ملیت های آسیای مرکزی مانند اختلافات ارضی و تغییر مرزها پیش برد.

در این راستا او شهرهای بزرگ تاجیکی #سمرقند و #بخارا را که مهد زبان فارسی بودند و شاعران بزرگی چون رودکی پدر شعر فارسی از آنجا برامده بود؛ به ازبکستان ضمیمه نمود.

🔺 بعد از فروپاشی شوروی این شهرها در کنترل #ازبکستان باقی ماند و این کشور در راستای سیاست های پان ترکیسم و فشارهای وارده از ترکیه به آن، زبان فارسی را در این کشور ممنوع کرده است.

قدرت‌الله بهبودی‌نژاد
دانشجوی دکترای مطالعات بین‌الملل، دانشگاه جواهر لعل نهرو

#بخارای_من
@Bukharaie_man


کانال
#اتحادیه_کشورهای_وارث_تمدن_ایرانی
t.me/joinchat/AAAAADzg90_e6nfHFgjPZw
Forwarded from اتچ بات
🔴🔴🔴 زبان پارسی در سرزمین های وارث تمدن ایرانی

زبان پارسی در تمام سرزمین های حوزه تمدنی ایران بزرگ جاری بوده که با دسیسه انگلیسی ها، روس ها و عرب ها این زبان در بخش های زیادی از ایران بزرگ از میان رفت. امید داریم با تلاش بیشتر و ایجاد رسانه هایی مانند آی فیلم 2 و تاکید بر اشتراکات فرهنگی مردم منطقه مانند نوروز و شب چله و... پیوند دوباره ای بین مردمان ایران بزرگ ایجاد شود.

💥در #عراق زبان پارسی در زیر چهارده سده سرکوب اعراب و ممنوعیت سخن گفتن به پارسی، تقریبا از میان رفته است! با این وجود تا زمان صدام همچنان 30 درصد مردم آریایی عراق همچنان پارسی زبان بودند که صدام آنها را از عراق اخراج کرد!

💥در #قزاقستان زبان پارسی در زیر سلطه ترک ها و روس ها تقریبا از بین رفته و تاجیکان آن دیار حق سخن گفتن به پارسی ندارند!

💥در #سمرقند و #بخارا زبان پارسی تحت ستم و سلطه ترکان ازبک هستند و به اجبار به زبانی من درآوردی به نام ازبکی سخن می گویند و حق داشتن هیچ گونه نشریه و رسانه ای ندارند!

💥در #تاجیکستان زبان پارسی تحت سلطه روس ها قرار گرفته و حتی خط آنان به خط روسی دگرگون شده و آنها پارسی سخن می گویند ولی با خط روسی می نویسند که این مسئله ارتباط نوشتاری آن ها را با بقیه پارسی زبان ها دشوار میکند!

💥در #افغانستان زبان پارسی تحت سلطه پشتونها است و در دانشگاه و ادارات دولتی واژگان پارسی با پشتو جایگزین می شوند!
با وجود این که 70 درصد مردم افغانستان پارسی زبان و تنها 30 درصد پشتون زبان هستند، اما پشتون ها به حمایت امریکا، زبان پارسی را تحت ستم قرار داده اند.

💥در #اران (آذربایجان جعلی) زبان پارسی و شاخه های دیگر آن مانند تالشی شدیدا مورد ستم و سلطه هستند و با شکنجه و زندان سرکوب میشوند!

💥در #ایران مرکزی هم که آنچنان عربی تازش کرده که واژگان عربی از پارسی قابل تشخیص نیستند. به تازگی هم که واژگان غربی یورش آورده اند!

💥در #هندوستان زبان پارسی پس از زبان هندو دومین زبان رسمی آن کشور بود که تحت استعمار انگلیس، پارسی از میان رفته و انگلیسی جایگزین شد.

💥در #پاکستان که خود بخشی از هندوستان بود و به دسیسه انگلیس از هند جدا شد، مردم پارسی سخن می گفتند و حتی شعرایی مانند اقبال لاهوری و امیرخسرو دهلوی از آن خطه بودند اما انگلیس زبان پارسی را در آنجا از میان برد.

💥در #بحرین، #عمان، #قطر و #یمن که هر سه با دسیسه انگلیسی ها از مام میهن جدا شدند مردم پارسی سخن می گفتند و هنوز هم پارسی زبانان در آنجا وجود دارند ولی تحت ستم اعراب اجازه درس خواندن و سخن گفتن به زبان خود را ندارند.

https://telegram.me/joinchat/BnFfsTvH5MHmHLKsl_Qc4Q

🌷🌹💐


کانال اتحادیه کشورهای وارث تمدن ایرانی
https://t.me/CUIIC
اتحادیه کشورهای وارث تمدن ایرانی
🇦🇫 ۳ دانشجوی افغاستانی رتبه یک کنکور کارشناسی ارشد ایران شدند 🔹زینب حسینی، رشته زمین شناسی؛ 🔸مرتضی شفاهی، رشته روابط بین الملل؛ 🔹عزیزالله موحدی، رشته تاریخ. کانال #اکوتا @CUIIC @CUIIC
🔴 سالهاست در خبرها می شنویم نفرات اول تا دهم رشته های مختلف کنکور از شهرهای تبریز، اصفهان، تهران و... اند، اما بدون تعجب از کنارش گذشته ایم!

🔺 اینک خبر قبولی سه هموطن افغانستانی در #کنکور_ارشد امسال چرا ما را متعجب کرده است؟
چون همیشه آنان را در لباس کارگری و عمدتا با وضعیت مهاجر غیر قانونی دیده ایم!

🔺 راستی اگر شاهان خیانت کار #قاجار زیر عهدنامه های ناجوانمردانه #گلستان، #ترکمنچای، #عهدنامه_پاریس و... امضا نمی کردند امروز شهروندان کشورهای افغانستان، #ترکمنستان، #ازبکستان، آذربایجان، #ارمنستان و ... هموطنان عزیز ما نبودند!!؟

🔺 به راستی به محل تولد نوابغ و مفاخر ایرانی توجه کرده اید:
رودکی: رودک تاجیکستان، ابوریحان بیرونی: خوارزم ازبکستان، #بوعلی‌سینا: #بخارا ازبکستان، ابوسعید ابوالخیر: مهنه یا میهنه ، روستایی از توابع بخش مرکزی شهرستان مه‌ولات استان خراسان رضوی در ایران و همچنین آرامگاهی منسوب به ایشان در مهنه ترکمنستان، ناصر خسرو: قبادیان تاجیکستان، خواجه عبدالله انصاری: #هرات افغانستان، #نظامی_گنجوی: #گنجه_[ جمهوری ] آذربایجان [ و به روایت خود شاعر، روستای تا در تفرش ]، مولوی: بلخ افغانستان، سنایی: غزنی #افغانستان و ...

🔺 برخی از آنان در خارج از مرزهای کنونی ایران مدفونند اما مثلا مغازه داران کنار مرقد #مولانا در قونیه توان قرائت یک بیت شعر او را دارند؟! چراکه او متعلق به این فرهنگ و مرز و بوم است...

🔺 برخورد متمدنانه ما با شهروندان #کشورهای_وارث_تمدن_ایرانی که بعضاً هنوز با زبان و آداب و رسوم ایرانی زندگی می کنند چگونه باید باشد!؟

🔺 قرنها پیش بازرگان ایرانی از دارالسلام آفریقا تا شهرهای مختلفی در جنوب شرق آسیا مستقر شدند و مبلغ فرهنگ غنی پارسی اسلامی بودند و البته بدون ذره ای #استعمارگری و #استثمار... اگر گذرتان به شهر پکن افتاد از مسجدی که توسط اجدادمان در آنجا بنا شده بازدید کنید! لطفاً مانند پیشینیان مان بین المللی باشیم...
🔺 با سپاس از #سید_محمد_موسوی، عضو کانال اتحادیه
MBA, DBM
@mmdmoosavi

کانال
«اتحادیه کشورهای وارث تمدن ایرانی»
https://telegram.me/CUIIC
💠 به جای آنتالیا، به بخارا بروید

(علی دهباشی، فعال ادبی)

🔸 وقتی در کوچه‌های #بخارا راه می‌رفتم، به پهنای صورت اشک می‌ریختم. تمام صدای تاریخ ایران را می‌شنیدم و فکر می‌کردم آن پنج دفتر اول تاریخ بیهقی که گم شده، شاید در این کوچه‌ها و درون این خانه‌ها باشد.

🔹 در همان تاریکی، خانمی از اهالی بخارا مرا دید و متوجه سرگردانی­م شد. مرا به آشیانۀ خود دعوت به نان خوردن کرد که سفره‌ای بود از بادام و انگور و نان و برنجی که به اسم آش می‌خوردند و بچه ­هایی که هر کدام بیش از پنجاه بیت از شاهنامه را از حفظ می‌گفتند.

🔸به قول خودشان سه تن هستند: یکی خُردست و آن دو دیگری کلان. حضور مجسم واقعی فرهنگ زبان فارسی را آن‌جا می‌شد دید.

🔹 نمی‌خواهم خاطره‌گویی کنم؛ ولی توصیه می‌کنم به جای آنتالیا، به بخارا و سمرقند بروید. خاطرۀ پردوام‌تری خواهید داشت.
@Bakhabarsho_ir
#اکوتا
اتحادیه کشورهای وارث تمدن ایرانی

✓ اینستاگرام:
instagram.com/ekvta/
✓ تلگرام:
https://t.me/CUIIC
🌐 زبان فارسی در حوزه تمدن ایرانی

🔸 زبان فارسی در کشورهای ایران، افغانستان، تاجیکستان، ازبکستان، پاکستان، عراق، بحرین، ترکیه، قرقیزستان و قزاقستان و بخش بسیار کوچکی از چین از دیرباز صحبت می‌شود و به واسطه افزایش مهاجرت‌ها در قرن اخیر به کشورهای دیگر نیز راه یافته است.

🔹 اقلیت تاجیک در ازبکستان، بزرگ‌ترین اقلیت پارسی‌گوی جهان را تشکیل می‌دهند. به‌رغم فشار بسیاری که این اقلیت تاجیک به خاطر نژاد و فرهنگ از سوی دولت ازبکستان متحمل می‌شوند، تاجیکی همچنان به‌عنوان زبان مادری آنها مورد استفاده قرار می‌گیرد.

🔸 قسمت عمده‌ای از #فارسی_زبانان ازبکستان در دو شهر #سمرقند و #بخارا و استان سرخان‌دریا سکونت دارند، در دوران شوروی سابق و به ویژه پس از فروپاشی شوروی، سیاست‌های ازبکستان تلاش در بیگانه سازی اهالی این شهرها از فرهنگ و زبانشان بوده‌ است. در زمان حکومت شوروی و زمامداری شرف رشیدف، عضو دفتر سیاسی حزب کمونیست و دبیر اول حزب کمونیست در ازبکستان، هرگاه کسی در شهرهای سمرقند و بخارا یا مراکز و اماکن و اداره‌های دولتی به زبان فارسی حرف می‌زد، باید مبلغ پنج روبل شوروی به خزانه دولت به‌عنوان جریمه پرداخت می‌کرد. در این دوره با تمام زبان‌ها می‌شد حرف زد، به جز فارسی؛ برای همین، فارسی‌زبانان سمرقند و بخارا زبان روسی را بر زبان ازبکی ترجیح می‌دادند.

🔹 بسیاری اهالی سمرقند و بخارا تاجیک‌اند، ولی در اداره‌های دولتی برحسب سیاست به نام ازبک ثبت شده‌اند. مدرسه‌ها همیشه در اختیار و خدمت دولت بوده‌اند، حداقل در دوران شوروی و در دوران پسا شوروی هم مدارس همیشه میدان مغزشویی و محدود کردن اندیشه‌های مردم و به ویژه نسل جوان بوده است، بچه‌ها باید مدرسه را به زبان ازبکی بگذرانند، در صورتی که زبان ازبکی برایشان بیگانه‌تر از زبان روسی است.

🔸 مؤسسات آموزشی از جمله دانشگاه سمرقند که قدیمی‌ترین دانشگاه آسیای مرکزی است و به فرمان لنین، نخستین رهبر حکومت شوروی، پایه‌گذاری شد، به زبان فارسی بود که پس از فروپاشی شوروی و به قدرت رسیدن اسلام کریموف، رئیس جمهوری فعلی ازبکستان، آموزش در این دانشگاه به زبان ازبکی شد.

🔹 زبان فارسی در بين بسياری از مردم ازبكستان به ويژه در شهرهای (ایرانی) سمرقند، بخارا و استان‌های سرخان دريا و قشقه دريا از جايگاه تاريخی، فرهنگی و علمی ويژه‌ای برخوردار است. اين جايگاه به گونه‌ای است كه به گفته پروفسور «نوربای جباراف»، رئیس دانشكده زبان و ادبيات ازبكی دانشگاه ملی ازبكستان، بدون فراگيری زبان فارسی نمی‌توان تاريخ و ادبيات ازبكی را مطالعه كرد.

‌‌‏🇮🇷 🇹🇯 🇦🇫 🇦🇲 🇺🇿 🇬🇪 🇵🇰 🇹🇲 🇦🇿 🇰🇬 🇰🇿

#اکوتا
اتحادیه کشورهای وارث تمدن ایرانی
t.me/joinchat/AAAAAEPvtWv9pTsS9QA7lw

اینستاگرام:
instagram.com/ekvta

@ekvta
@ekotaa
T.me/ekotaa

💠 آرامگاه یادمانی محمد بهاءالدین نقشبند بخاری
🇺🇿 بنیادگذار سلسلهٔ طریقت #نقشبندیه
#بخارا #ازبکستان

#Bahauddin_Naqshband #Bukhara
#Buxoro
#Буҳоро
#Uzbekistan
کانال
اتحادیه کشورهای وارث تمدن ایرانی
T.me/ekotaa
اینستاگرام:
instagram.com/ekvta/
🇺🇿 بازدید شوکت میرضایف، رئیس جمهور ازبکستان از آرامگاه یادمانی
محمد بهاءالدین نقشبند بخاری
بنیادگذار سلسلهٔ طریقت
#نقشبندیه در #بخارا #ازبکستان

#Bahauddin_Naqshband #Bukhara
#Buxoro
#Буҳоро
#Uzbekistan
کانال
اتحادیه کشورهای وارث تمدن ایرانی
T.me/ekotaa
اینستاگرام:
instagram.com/ekvta/
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
دختری اهل #سمرقند در مجموعه‌ تاریخی ریگستان (در ازبکستان، بخش مرکزی شهر سمرقند قدیم، پایتخت تیموریان)، شعر #نجیب_بارور شاعرِ زادهٔ کابل را می‌خواند:
‏«لهجه‌ام دُرّ دری اما زبانم پارسی‌ست؛
‏روح من شهنامه است و جسم و جانم پارسی‌ست
از تبار رستم و از زادگاهِ آرش‌ام،
‏تیرهایم واژگان است و کمانم پارسی‌ست.»

سمرقند و #بخارا که دو‌ شهر تاریخی برجسته و مهم جهانِ ایرانی‌، در سال‌ ۱۹۲۴ میلادی به‌وسیله اتحاد جماهیر شوروی و به نیت پارسی‌زدایی و جدایی از فرهنگ ایرانی از تاجیکستان جدا گشته و به ازبکستان پیوستند.

#ایران_فرهنگی #ریشه‌های_مشترک #پارسی_میراث_همه_ایرانیان
@Jaryaann
کانال
#اکوتا
#اتحادیه_کشورهای_وارث_تمدن_ایرانی
@Ekotaa
+