This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
«اگر باران نیستی ای نازنین من، درختی باش...»
@ehsanname
شعری کوتاه از #محمود_درویش بشنوید در ۱۳ مارس، زادروز شاعر بزرگ فلسطین
@ehsanname
شعری کوتاه از #محمود_درویش بشنوید در ۱۳ مارس، زادروز شاعر بزرگ فلسطین
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🎼 «به فکر دیگران باش» شعری از #محمود_درویش شاعر بزرگ فلسطینی @ehsanname
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🔸«شعر در زمان فاجعه چه میگوید به ما؟»
🇸🇩بخشی از شعر بلند #محمود_درویش در رثای ادوارد سعید را بشنویم، در روزهایی که فلسطین و بیتالمقدس موضوع خبرها هستند
@BBToday
@ehsanname
🇸🇩بخشی از شعر بلند #محمود_درویش در رثای ادوارد سعید را بشنویم، در روزهایی که فلسطین و بیتالمقدس موضوع خبرها هستند
@BBToday
@ehsanname
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🔺 #محمود_درویش در چنین روزی (۱۳ مارس ۱۹۴۱) به دنیا آمد تا شاعر رنجهای فلسطین و انسان معاصر باشد. در این شعر، او خودش را معرفی میکند @ehsanname
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🔸در روز افتتاح سفارت آمریکا در قدس اشغالی، تظاهرات گستردۀ فلسطینیها در نوار غزه و کشته شدن ۵۸نفرشان به ضرب گلوله، چی گوش بدهیم جز شعر #محمود_درویش، شاعر بزرگ فلسطین؟ @ehsanname
Forwarded from شعر و موسیقی
آهنگ جدید ضد ترامپ به نام "سلطهگرى" که راجر واترز شعر فلسطینی را در آن دکلمه میکند بشنوید
#راجر_واترز شعری از شاعر ملی فلسطینی #محمود_درویش را برای ملامت کردنِ تصمیم پرزیدنت #ترامپ از به رسمیت شناختن اورشلیم (بیتالمقدس) بهعنوان مرکز اسراییل با قصد انتقال سفارت آمریکا از تلاویو به آنجا ضبط کرد.
راجر واترز در آهنگ "سلطهگرى" در پیچ و تاب نوای عود میگوید: "وقتی استخوانهای درگذشتگان محو شدند/ ای ارباب سفید مردم مرا به کجا میبری... و مردم خودت را؟
در ویدئوی مربوطه، چهرهی ترانهسرای سابق گروه #پینک_فلوید در یک فضای خالی سیاه معلق است در حالی که کلمات به صورت زیرنویس زیر او به نمایش در میآیند. واترز شعر "واپسین سخنان سرخ پوست به مرد سفید پوست" (۱) را روی موسیقی گروه فلسطینی تریو جبران(۲) که خارج از ناصری پایهگذاری شده و متشکل از سه برادر عودنواز است، دکلمه میکند.
واترز در بیانیهای گفت: "در ظاهر [شعر] واپسین سخنان بومی آمریکایی به مرد سفید پوست را میخواند، اما با فلسطین عزیز ِ درویش و مردم بومی آنجا هم سخن میگوید. در واقع با همه قربانیان استعمارگری غاصب همه جا و همیشه [در ارتباط است]."
گروه تریو جبران و واترز آهنگ را در پاریس و لندن بعد از بیانیه ترامپ در دسامبر گذشته [۲۰۱۷] ضبط کردند. گروه گفت که این حرکت فلسطینیانی که به خارج از اورشلیم (بیتالمقدس) رانده شدهاند را به مخاطره میاندازد. آنها زمان انتشار ویدئو را هفتادمین سالگرد "فاجعه" فلسطینیان (۳) یعنی مهاجرت دسته جمعى بیشتر از ۷۰۰.۰۰۰ عرب فلسطینی به دلیل جنگ اسراییل و اعراب.
گروه در یک بیانیه الحاقی افزود: "ما در ۱۵ سال گذشته با عودهایمان در حال برگزاری تور در سراسر دنیا بودیم در حالی که با خود تکهای از فلسطین را شهر به شهر میبردیم. ما کشاکش مردم بومی سراسر جهان را محترم میداریم و به وسیله هنرمان شهادت میدهیم که رابطه بین مردم، فرهنگ و سرزمینشان تاریخ را زنده نگاه میدارد."
۱- The Penultimate speech of the 'Red Indian' to the white man
۲- Trio Joubran
۳- Nakba: نکبت
@shearomoosighi
#راجر_واترز شعری از شاعر ملی فلسطینی #محمود_درویش را برای ملامت کردنِ تصمیم پرزیدنت #ترامپ از به رسمیت شناختن اورشلیم (بیتالمقدس) بهعنوان مرکز اسراییل با قصد انتقال سفارت آمریکا از تلاویو به آنجا ضبط کرد.
راجر واترز در آهنگ "سلطهگرى" در پیچ و تاب نوای عود میگوید: "وقتی استخوانهای درگذشتگان محو شدند/ ای ارباب سفید مردم مرا به کجا میبری... و مردم خودت را؟
در ویدئوی مربوطه، چهرهی ترانهسرای سابق گروه #پینک_فلوید در یک فضای خالی سیاه معلق است در حالی که کلمات به صورت زیرنویس زیر او به نمایش در میآیند. واترز شعر "واپسین سخنان سرخ پوست به مرد سفید پوست" (۱) را روی موسیقی گروه فلسطینی تریو جبران(۲) که خارج از ناصری پایهگذاری شده و متشکل از سه برادر عودنواز است، دکلمه میکند.
واترز در بیانیهای گفت: "در ظاهر [شعر] واپسین سخنان بومی آمریکایی به مرد سفید پوست را میخواند، اما با فلسطین عزیز ِ درویش و مردم بومی آنجا هم سخن میگوید. در واقع با همه قربانیان استعمارگری غاصب همه جا و همیشه [در ارتباط است]."
گروه تریو جبران و واترز آهنگ را در پاریس و لندن بعد از بیانیه ترامپ در دسامبر گذشته [۲۰۱۷] ضبط کردند. گروه گفت که این حرکت فلسطینیانی که به خارج از اورشلیم (بیتالمقدس) رانده شدهاند را به مخاطره میاندازد. آنها زمان انتشار ویدئو را هفتادمین سالگرد "فاجعه" فلسطینیان (۳) یعنی مهاجرت دسته جمعى بیشتر از ۷۰۰.۰۰۰ عرب فلسطینی به دلیل جنگ اسراییل و اعراب.
گروه در یک بیانیه الحاقی افزود: "ما در ۱۵ سال گذشته با عودهایمان در حال برگزاری تور در سراسر دنیا بودیم در حالی که با خود تکهای از فلسطین را شهر به شهر میبردیم. ما کشاکش مردم بومی سراسر جهان را محترم میداریم و به وسیله هنرمان شهادت میدهیم که رابطه بین مردم، فرهنگ و سرزمینشان تاریخ را زنده نگاه میدارد."
۱- The Penultimate speech of the 'Red Indian' to the white man
۲- Trio Joubran
۳- Nakba: نکبت
@shearomoosighi
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🔸«بر این سرزمین چیزی هست که شایستۀ زیستن است» شعری از #محمود_درویش شاعر بزرگ فلسطینی @ehsanname
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🔺 در چنین روزی (۹ آگوست ۲۰۰۸) قلب #محمود_درویش، شاعر رنجهای فلسطین و انسان معاصر از تپیدن ایستاد. شعر خداحافظی او را بشنوید که بعد از کشتار صبرا و شتیلا گفته بود @ehsanname
Forwarded from احساننامه
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🔺 #محمود_درویش در چنین روزی (۱۳ مارس ۱۹۴۱) به دنیا آمد تا شاعر رنجهای فلسطین و انسان معاصر باشد. در این شعر، او خودش را معرفی میکند @ehsanname
Forwarded from احساننامه
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🔸«بر این سرزمین چیزی هست که شایستۀ زیستن است» شعری از #محمود_درویش شاعر بزرگ فلسطینی @ehsanname
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🔺 روز ۹ آگوست ۲۰۰۸ قلب #محمود_درویش، شاعر رنجهای فلسطین و انسان معاصر از تپیدن ایستاد. بخشی از شعر بلند او در رثای یکی دیگر از فرزندان مشهور فلسطین، ادوارد سعید را بشنویم که گفتگویی است بین شاعر و دوستش @ehsanname
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
در سینهاش جستوجو کردند
جز قلبش نیافتند
در قلبش جستوجو کردند
جز مردمش نیافتند
در صدایش جستوجو کردند
جز اندوهش نیافتند
در اندوهش جستوجو کردند
جز زندانش نیافتند
در زندانش جستوجو کردند
و نیافتند مگر خود را که به زنجیرها گرفتار بودند.
غروب، غروب بود و
آوازخوان، آواز میخواند...
#محمود_درویش
@ehsanname
➖ویدیو و ترجمه از توییتر درویشیات
جز قلبش نیافتند
در قلبش جستوجو کردند
جز مردمش نیافتند
در صدایش جستوجو کردند
جز اندوهش نیافتند
در اندوهش جستوجو کردند
جز زندانش نیافتند
در زندانش جستوجو کردند
و نیافتند مگر خود را که به زنجیرها گرفتار بودند.
غروب، غروب بود و
آوازخوان، آواز میخواند...
#محمود_درویش
@ehsanname
➖ویدیو و ترجمه از توییتر درویشیات
📖 ادبیات معاصر در کتابهای درسی
@ehsanname
بخش مهمی از آموزههای ما از کتابهای درسی است. در این منابع از ادبیات معاصر ما چه افراد و چه آثاری معرفی شده؟ فهرست زیر، تمام مواردی است که کتابهای فارسی دورۀ دبیرستان در سال تحصیلی ۹۸-۹۹ متن یا شعری از ادبای معاصر دارند. اعداد داخل پرانتر شماره صفحات است. متنهای انتخابی را در پایگاه کتابهای درسی (chap.sch.ir) از روی این فهرست میتوانید پیدا کنید.
📔فارسی هفتم: #قیصر_امین_پور (۱۲-۱۴)، علی شریعتی (۱۸-۲۰)، طاهره ایبد (داستان «کژال» ۲۳-۲۸)، محمدجواد محبت (۳۷)، نادر ابراهیمی (۵۰-۵۴)، پروین اعتصامی (۵۸-۶۱)، عباس اقبال آشتیانی (۶۵-۶۷)، هوشنگ مرادی کرمانی (یکی از «قصههای مجید» ۷۰-۷۷) ملکالشعراء بهار (۹۶)، امیرحسین فردی (زندگینامۀ امام خمینی ۱۲۰-۱۲۳)، محمدرضا کاتب (داستان کوتاه «مرخصی» ۱۲۶-۱۳۱)، غلامعلی حدادعادل (دربارۀ زبان فارسی ۱۳۸-۱۳۹)، فتحالله دیدهبان (از کتاب «قوی سفید» ۱۶۲-۱۶۵)
➖خارجیها: ویتاتو ژیلینسکای (داستان «آدم آهنی و شاپرک»)، کلیک مورمان
📕فارسی هشتم: قیصر امینپور (۱۲-۱۳)، جلالالدین کزازی (از کتاب «فرزند ایران» ۳۰-۳۲)، مصطفی رحماندوست (از کتاب «فوت کوزهگری» ۳۵)، ایرج میرزا (۴۹)، حبیب یوسفزاده (زندگینامه شهید مهدی باکری ۶۳-۶۶)، فرهاد حسنزاده (دو داستان از امیرکبیر ۶۸-۷۱)، محمود حکیمی (داستانی امیرکبیر ۷۲)، سلمان هراتی (۸۶-۸۸)
➖خارجیها: #محمود_درویش، #نزار_قبانی، شکسپیر
📒فارسی نهم: نیما یوشیج (۲۲)، پروین اعتصامی (۲۶)، ثمین باغچهبان (ترجمۀ «زندگی من» هلن کلر ۳۶-۴۰)، بهاءالدین خرمشاهی (درباره حافظ ۵۴)، محمد دهریزی (شعری برای شهید فهمیده ۷۴-۷۸)، سیدمرتضی آوینی (متن یکی از قسمتهای «روایت فتح» ۸۹-۹۰)، قیصر امینپور (۹۸)، امام خمینی (یک غزل ۹۹)، علی شریعتی (۱۳۸)
➖خارجیها: هلن کلر، ویکتور هوگو، سنت اگزوپری (از «شازده کوچولو»)، رابرت فیشر
@ehsanname
📘 فارسی دهم: نیما یوشیج (۱۴-۱۳)، جمال میرصادقی (داستان «دیوار» ۲۱-۲۷)، علی موسوی گرمارودی (۳۱-۳۳)، شهریار (۴۲-۴۳)، #سهراب_سپهری (از کتاب نثر «اتاق آبی» ۶۴-۶۵)، جلال آلاحمد (دربارۀ نیما ۶۸-۷۱)، سیدمرتضی آوینی (متن قسمتی از «روایت فتح» ۷۵ -۷۸)، سپیده کاشانی (۸۲)، معصومه آباد (از کتاب «من زندهام» ۸۵-۹۱)، محمود شاهرخی (۱۰۸-۱۰۹)، عبدالحسین وجدانی (داستان «خسرو» ۱۲۰-۱۲۵)
➖خارجیها: نزار قبانی، آندره ژید (از «مائدههای زمینی»)، لئو تولستوی (یک داستان کوتاه)
📙 فارسی یازدهم: فریدون مشیری (۱۵)، مهدی حمیدی شیرازی (۲۸-۳۰)، مجید واعظی (دربارۀ عباس میرزا ۳۸-۴۲)، جواد کامور بخشایش (خاطرات اسارت ۴۵-۴۹)، بدیعالزمان فروزانفر (زندگی مولانا ۶۷-۷۱)، محمدعلی اسلامی ندوشن (از کتاب «روزها» ۷۵-۷۸)، لطفعلی صورتگر (یک خاطره ۸۱-۸۵)، حمید سبزواری (۸۸-۸۹)، سیدضیاءالدین شفیعی (۹۲)، سیدحسن حسینی (۹۳)، قیصر امینپور (۹۷)، غلامحسین یوسفی (دربارۀ ضحاک ۱۰۰-۱۰۱)، رسول پرویزی (داستان «قصۀ عینکم» ۱۲۶-۱۳۱)، نادر ابراهیمی (از رمان «سه دیدار» ۱۳۴-۱۳۹)، علی شریعتی (۱۵۰)
➖خارجیها: تاگور، جبران خلیل جبران، گوته، ریچارد باخ (از «جاناتان مرغ دریایی»)
📗فارسی دوازدهم: پروین اعتصامی (۱۹)، عارف قزوینی (۲۶)، فرخی یزدی (۲۷)، ملک الشعراء بهار (قصیده دماوندیه ۳۴-۳۵)، احمد عربلو (داستان طنزی از جبهه ۳۸-۴۳) محمدرضا #شفیعی_کدکنی کدکنی (۵۷)، ابراهیم باستانی پاریزی (خاطرات ۶۰-۶۴)، علی شریعتی (از «کویر» ۷۰-۷۳)، محمد بهمنبیگی (از «بخارای من ایل من» ۷۷-۸۱)، سلمان هراتی (۸۴-۸۵)، سیاوش کسرایی (۸۶) مهرداد اوستا (۸۷)، سیدمهدی شجاعی (داستان «آن شب عزیز» ۸۸-۹۳)، بهار (۹۵)، مرتضی امیری اسفندقه (شعری دربارۀ شهید حججی ۹۶-۹۷)، #مهدی_اخوان_ثالث (شعر «خوان هشتم» ۱۰۹-۱۱۴)، ابوالقاسم لاهوتی (۱۱۷)، محمدعلی جمالزاده (داستان «کباب غاز» ۱۳۲-۱۴۰ در خط اول ص ۱۳۳ نام صادق هدایت از متن داستان حذف شده)، رضا امیرخانی (از رمان «ارمیا» ۱۴۳-۱۴۷)، فریدون مشیری (۱۵۳)، عبدالحسین زرینکوب (ترجمۀ داستانی از آلفونس دوده، ۱۵۷-۱۶۲)
➖خارجیها: پابلو نرودا، شیللر، شکسپیر، آلفونس دوده
@ehsanname
📌برای ارزیابی دقیقتر، باید کتابهای فارسی دبستان و نیز کتابهای «نگارش» دورۀ دبیرستان را هم دید. مثلاً مثلاً در فارسی پنجم دبستان «ایران ای سرای امید» #سایه (۷۶) آمده. در نگارش دهم به «اتاق آبی» سهراب سپهری (۲۹-۳۰)، «نخل» هوشنگ مرادی کرمانی (۳۵)، «اگر قرهقاج نبود» محمد بهمنبیگی (۸۲)، «بی بال پریدن» قیصر امینپور (۸۸-۹۰) و «حالا حکایت ماست» عمران صلاحی (۱۱۳) ارجاع شده و در نگارش یازدهم، بخشهایی از «کوه مرا صدا زد» محمدرضا بایرامی (۷۲-۷۳) و «سووشون» سیمین دانشور (۸۱) به عنوان نمونه آمدهاند.
@ehsanname
🔻هر دو نمونه شعری که در کتابهای فارسی نهم و دهم دبیرستان از نیما، این پیشوای شعر نو انتخاب شده، از اشعار کلاسیک اوست.
@ehsanname
بخش مهمی از آموزههای ما از کتابهای درسی است. در این منابع از ادبیات معاصر ما چه افراد و چه آثاری معرفی شده؟ فهرست زیر، تمام مواردی است که کتابهای فارسی دورۀ دبیرستان در سال تحصیلی ۹۸-۹۹ متن یا شعری از ادبای معاصر دارند. اعداد داخل پرانتر شماره صفحات است. متنهای انتخابی را در پایگاه کتابهای درسی (chap.sch.ir) از روی این فهرست میتوانید پیدا کنید.
📔فارسی هفتم: #قیصر_امین_پور (۱۲-۱۴)، علی شریعتی (۱۸-۲۰)، طاهره ایبد (داستان «کژال» ۲۳-۲۸)، محمدجواد محبت (۳۷)، نادر ابراهیمی (۵۰-۵۴)، پروین اعتصامی (۵۸-۶۱)، عباس اقبال آشتیانی (۶۵-۶۷)، هوشنگ مرادی کرمانی (یکی از «قصههای مجید» ۷۰-۷۷) ملکالشعراء بهار (۹۶)، امیرحسین فردی (زندگینامۀ امام خمینی ۱۲۰-۱۲۳)، محمدرضا کاتب (داستان کوتاه «مرخصی» ۱۲۶-۱۳۱)، غلامعلی حدادعادل (دربارۀ زبان فارسی ۱۳۸-۱۳۹)، فتحالله دیدهبان (از کتاب «قوی سفید» ۱۶۲-۱۶۵)
➖خارجیها: ویتاتو ژیلینسکای (داستان «آدم آهنی و شاپرک»)، کلیک مورمان
📕فارسی هشتم: قیصر امینپور (۱۲-۱۳)، جلالالدین کزازی (از کتاب «فرزند ایران» ۳۰-۳۲)، مصطفی رحماندوست (از کتاب «فوت کوزهگری» ۳۵)، ایرج میرزا (۴۹)، حبیب یوسفزاده (زندگینامه شهید مهدی باکری ۶۳-۶۶)، فرهاد حسنزاده (دو داستان از امیرکبیر ۶۸-۷۱)، محمود حکیمی (داستانی امیرکبیر ۷۲)، سلمان هراتی (۸۶-۸۸)
➖خارجیها: #محمود_درویش، #نزار_قبانی، شکسپیر
📒فارسی نهم: نیما یوشیج (۲۲)، پروین اعتصامی (۲۶)، ثمین باغچهبان (ترجمۀ «زندگی من» هلن کلر ۳۶-۴۰)، بهاءالدین خرمشاهی (درباره حافظ ۵۴)، محمد دهریزی (شعری برای شهید فهمیده ۷۴-۷۸)، سیدمرتضی آوینی (متن یکی از قسمتهای «روایت فتح» ۸۹-۹۰)، قیصر امینپور (۹۸)، امام خمینی (یک غزل ۹۹)، علی شریعتی (۱۳۸)
➖خارجیها: هلن کلر، ویکتور هوگو، سنت اگزوپری (از «شازده کوچولو»)، رابرت فیشر
@ehsanname
📘 فارسی دهم: نیما یوشیج (۱۴-۱۳)، جمال میرصادقی (داستان «دیوار» ۲۱-۲۷)، علی موسوی گرمارودی (۳۱-۳۳)، شهریار (۴۲-۴۳)، #سهراب_سپهری (از کتاب نثر «اتاق آبی» ۶۴-۶۵)، جلال آلاحمد (دربارۀ نیما ۶۸-۷۱)، سیدمرتضی آوینی (متن قسمتی از «روایت فتح» ۷۵ -۷۸)، سپیده کاشانی (۸۲)، معصومه آباد (از کتاب «من زندهام» ۸۵-۹۱)، محمود شاهرخی (۱۰۸-۱۰۹)، عبدالحسین وجدانی (داستان «خسرو» ۱۲۰-۱۲۵)
➖خارجیها: نزار قبانی، آندره ژید (از «مائدههای زمینی»)، لئو تولستوی (یک داستان کوتاه)
📙 فارسی یازدهم: فریدون مشیری (۱۵)، مهدی حمیدی شیرازی (۲۸-۳۰)، مجید واعظی (دربارۀ عباس میرزا ۳۸-۴۲)، جواد کامور بخشایش (خاطرات اسارت ۴۵-۴۹)، بدیعالزمان فروزانفر (زندگی مولانا ۶۷-۷۱)، محمدعلی اسلامی ندوشن (از کتاب «روزها» ۷۵-۷۸)، لطفعلی صورتگر (یک خاطره ۸۱-۸۵)، حمید سبزواری (۸۸-۸۹)، سیدضیاءالدین شفیعی (۹۲)، سیدحسن حسینی (۹۳)، قیصر امینپور (۹۷)، غلامحسین یوسفی (دربارۀ ضحاک ۱۰۰-۱۰۱)، رسول پرویزی (داستان «قصۀ عینکم» ۱۲۶-۱۳۱)، نادر ابراهیمی (از رمان «سه دیدار» ۱۳۴-۱۳۹)، علی شریعتی (۱۵۰)
➖خارجیها: تاگور، جبران خلیل جبران، گوته، ریچارد باخ (از «جاناتان مرغ دریایی»)
📗فارسی دوازدهم: پروین اعتصامی (۱۹)، عارف قزوینی (۲۶)، فرخی یزدی (۲۷)، ملک الشعراء بهار (قصیده دماوندیه ۳۴-۳۵)، احمد عربلو (داستان طنزی از جبهه ۳۸-۴۳) محمدرضا #شفیعی_کدکنی کدکنی (۵۷)، ابراهیم باستانی پاریزی (خاطرات ۶۰-۶۴)، علی شریعتی (از «کویر» ۷۰-۷۳)، محمد بهمنبیگی (از «بخارای من ایل من» ۷۷-۸۱)، سلمان هراتی (۸۴-۸۵)، سیاوش کسرایی (۸۶) مهرداد اوستا (۸۷)، سیدمهدی شجاعی (داستان «آن شب عزیز» ۸۸-۹۳)، بهار (۹۵)، مرتضی امیری اسفندقه (شعری دربارۀ شهید حججی ۹۶-۹۷)، #مهدی_اخوان_ثالث (شعر «خوان هشتم» ۱۰۹-۱۱۴)، ابوالقاسم لاهوتی (۱۱۷)، محمدعلی جمالزاده (داستان «کباب غاز» ۱۳۲-۱۴۰ در خط اول ص ۱۳۳ نام صادق هدایت از متن داستان حذف شده)، رضا امیرخانی (از رمان «ارمیا» ۱۴۳-۱۴۷)، فریدون مشیری (۱۵۳)، عبدالحسین زرینکوب (ترجمۀ داستانی از آلفونس دوده، ۱۵۷-۱۶۲)
➖خارجیها: پابلو نرودا، شیللر، شکسپیر، آلفونس دوده
@ehsanname
📌برای ارزیابی دقیقتر، باید کتابهای فارسی دبستان و نیز کتابهای «نگارش» دورۀ دبیرستان را هم دید. مثلاً مثلاً در فارسی پنجم دبستان «ایران ای سرای امید» #سایه (۷۶) آمده. در نگارش دهم به «اتاق آبی» سهراب سپهری (۲۹-۳۰)، «نخل» هوشنگ مرادی کرمانی (۳۵)، «اگر قرهقاج نبود» محمد بهمنبیگی (۸۲)، «بی بال پریدن» قیصر امینپور (۸۸-۹۰) و «حالا حکایت ماست» عمران صلاحی (۱۱۳) ارجاع شده و در نگارش یازدهم، بخشهایی از «کوه مرا صدا زد» محمدرضا بایرامی (۷۲-۷۳) و «سووشون» سیمین دانشور (۸۱) به عنوان نمونه آمدهاند.
@ehsanname
🔻هر دو نمونه شعری که در کتابهای فارسی نهم و دهم دبیرستان از نیما، این پیشوای شعر نو انتخاب شده، از اشعار کلاسیک اوست.
📸جامانده از دربی ۹۲: شعر #محمود_درویش، تتوی روی بازوی ارسلان مطهری: «تُنسَی کأنّکَ لَم تَکُن» فراموش میشوی، طوری که هرگز نبودهای! @ehsanname
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🔺 شعرخوانی #محمود_درویش: «تُنسَی کأنّکَ لَم تَکُن» فراموش میشوی، طوری که هرگز نبودهای! @ehsanname
Forwarded from احساننامه
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🔺 روز ۹ آگوست ۲۰۰۸ قلب #محمود_درویش، شاعر رنجهای فلسطین و انسان معاصر از تپیدن ایستاد. بخشی از شعر بلند او در رثای یکی دیگر از فرزندان مشهور فلسطین، ادوارد سعید را بشنویم که گفتگویی است بین شاعر و دوستش @ehsanname
Mahmood Darvish
Ehsan Abdipoor
«دلتنگم برای نان مادرم
برای قهوۀ مادرم
و برای نوازشش.
کودکیام
روزبهروز در من بزرگتر میشود.
عاشق زیستنم
چون مرگ
شرمسارم میکند از اشک مادرم...»
🔺شعر «أحنّ إلى خبز أمی» یکی از معروفترین شعرهای #محمود_درویش شاعر فلسطینی است. (دو ترجمه از این شعر: + و +) روایت احسان عبدیپور را بشنویم از داستان این شعر (در برنامه «کتابباز» ۱۹ بهمن ۹۹) @ehsanname
برای قهوۀ مادرم
و برای نوازشش.
کودکیام
روزبهروز در من بزرگتر میشود.
عاشق زیستنم
چون مرگ
شرمسارم میکند از اشک مادرم...»
🔺شعر «أحنّ إلى خبز أمی» یکی از معروفترین شعرهای #محمود_درویش شاعر فلسطینی است. (دو ترجمه از این شعر: + و +) روایت احسان عبدیپور را بشنویم از داستان این شعر (در برنامه «کتابباز» ۱۹ بهمن ۹۹) @ehsanname
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🔺«شعر در زمان فاجعه به ما چه میگوید؟» بخشی از شعر بلند #محمود_درویش، شاعر رنجهای فلسطین و انسان معاصر، در رثای یکی دیگر از فرزندان مشهور فلسطین، ادوارد سعید @ehsanname