Game Development Jobs
33.1K subscribers
1.09K photos
92 videos
11 files
7.33K links
— Web разработка, front-end и back-end;
— Разработка игр (html 5, unity, unreal и др.);
— Фриланс заказы от кодинга и до 2D/3D анимации;
— Аутсорсинг заказы на целую команду.
Пиши @StetsMedia
Download Telegram
#Удаленка
Или #Шанхай

Вакансия: Менеджер по локализации и работе с СНГ подрядчиками (мобильные игры и киберспорт)

Garena Free Fire – всемирно известный мобильный шутер в жанре королевской битвы и одна из крупнейших мобильных кибердисциплин в мире - ищет героя с уникальной комбинацией суперспособностей. Короче: ты идеально подойдешь нам, если хорошо владеешь английским и русским, классно пишешь, играешь в мобильные игры, умеешь в организацию людей и знаешь, что такое киберспорт. Хочешь знать больше? Читай лонгрид:

Обязанности (локализация):

• Перевод и редактирование игровых текстов, маркетинговых, PR и новостных материалов с английского языка на русский.
• Ведение глоссария и отчетности по переводам.

Обязанности (работа с подрядчиками):

• Взаимодействие с подрядчиками компании в СНГ по вопросам организации киберспортивных мероприятий и исследований рынка.
• Координация, контроль качества выполняемых работ, ведение документооборота и отчетности по проектам.

Требования:

• Знание английского языка (уверенная разговорная и письменная речь).
• Грамотный русский язык и навыки написания текстов. Наличие портфолио или готовность выполнить тестовое задание
• Высшее образование и 2 года работы по специальности после университета (если ты хочешь переехать к нам в Шанхайский офис, это требование для получения рабочей визы)

Приветствуется:
• Опыт перевода и редактирования переводных текстов от 2 лет.
• Лингвистическое или филологическое образование.
• Знание иностранных языков, помимо английского.
• Интерес к мобильным играм и киберспорту.
• Опыт работы в геймдеве.

Условия:
• Удаленная работа или релокация в Шанхайский офис компании.
• Полная занятость.
• Международный коллектив профессионалов.
• Конкурентоспособный уровень компенсации для успешных кандидатов (уровень зарплаты обсуждается на собеседовании).

Резюме на английском просьба отправить кому-нибудь из СНГ команды. Например, Люсе Вагизовой – vagizoval ( @ ) garena.com

#gamedev #геймдев #job #games #работа #Менеджер_по_локализации
#Удаленка
#Китай

Письменный переводчик-редактор для локализации игр (Шанхай / удалённо)

Компания miHoYo основана в 2011 году и сегодня хорошо известна в России по своему главному хиту Genshin Impact - бесплатной многопользовательской игре в стилистике аниме с миллионами фанатов по всему миру. Одна из самых успешных китайских игровых компаний. Штат компании превышает 5000 человек, главный офис располагается в Шанхае, а студии располагаются в Японии, США, Сингапуре и других странах

miHoYo по-прежнему поддерживает присутствие на российском рынке и адаптирует свои новые продукты на русский язык, для чего ей нужны сотрудники с хорошим чувством русского языка и опытом в локализации компьютерных игр или в смежных областях

Задачи:
- Перевод и редактирование текстов из компьютерных игр и сопутствующих материалов (интерфейс, субтитры, комиксы, баннеры)
- Помощь в тестировании

Требования / Кого ищут:
- Грамотный русский язык, умение ясно выражать мысль на письме;
- Хорошее понимание письменной китайской и английской речи (рабочий язык - китайский)
- Стрессоустойчивость
- Очень желателен опыт в локализации игр или другого медиа-контента (комиксы, сериалы, софт)
- Базовое знание инструментов переводчика (CAT, Excel)
- Позитивное отношение к китайской и японской поп-культуре (с аллергией на аниме работать не получится)

Языки:
Русский - родной
Китайский и английский - на хорошем уровне

Доход и условия:
Оклад по результатам собеседования
Работа удалённая с последующим переездом в Шанхай, либо сразу в офисе по результатам собеседования

Другие плюсы:
- При работе в офисе - трудоустройство по китайскому ТК
- Визовая поддержка
- Работа над качественными продуктами мирового уровня
- Молодой творческий коллектив
- Доступ к мерчу и стандартным плюшкам опенспейса (кофе, перекусы, лапша)
- Игры даже на рабочем месте не порицаются

Отправить резюме на китайском или английском языке: https://t.me/vladimir_kry

#gamedev #геймдев #job #games #работа #разработкаигр #Менеджер_по_локализации #project_manager #менеджер_проектов #projectmanager #PM #Localization