Уровень A1
Очень удобная конструкция для тех, кто начинает учить язык -асшӑн (-есшӗн). Переводится она как «хотел бы», «склонен» или даже как «был бы не против». Образуется путем объединения основы и вышеуказанного аффикса.
кил + есшӗн = килесшӗн (хотел бы приехать)
кала + асшӑн = каласшӑн (хотел бы сказать)
Удобна это конструкция еще и тем, что она может использоваться для все лиц:
эпӗ (я) каласшӑн, эсӗ (ты) каласшӑн, вӑл (он, она) каласшӑн, эпир (мы) каласшӑн, эсир (вы) каласшӑн, вӗсем (они) каласшӑн
Эпӗ апат ҫиесшӗн — я хотел бы поесть, я был бы не против поесть
Эпӗ каясшӑн — я хотел бы пойти,
Эсӗ халь мӗн тӑвасшӑн? - Что ты сейчас хотел бы делать?
Вӑл вӗренесшӗн мар — он не хочет учиться, он не склонен учиться.
Очень удобная конструкция для тех, кто начинает учить язык -асшӑн (-есшӗн). Переводится она как «хотел бы», «склонен» или даже как «был бы не против». Образуется путем объединения основы и вышеуказанного аффикса.
кил + есшӗн = килесшӗн (хотел бы приехать)
кала + асшӑн = каласшӑн (хотел бы сказать)
Удобна это конструкция еще и тем, что она может использоваться для все лиц:
эпӗ (я) каласшӑн, эсӗ (ты) каласшӑн, вӑл (он, она) каласшӑн, эпир (мы) каласшӑн, эсир (вы) каласшӑн, вӗсем (они) каласшӑн
Эпӗ апат ҫиесшӗн — я хотел бы поесть, я был бы не против поесть
Эпӗ каясшӑн — я хотел бы пойти,
Эсӗ халь мӗн тӑвасшӑн? - Что ты сейчас хотел бы делать?
Вӑл вӗренесшӗн мар — он не хочет учиться, он не склонен учиться.
👍22❤5😍2
Уровень A2
Хӗлле мӗн тума пулать? Что можно делать зимой:
йӗлтӗрпе ярӑнма — кататься на лыжах
ӑшӑ тумланса уҫӑлса ҫӳреме — гулять одевшись тепло
вӗри чей ӗҫме — пить горячий чай
глинтвейн тутанма — попробовать глинтвейн.
ҫуллахи плансем палӑртма — наметить планы на лето
катока кайса килме — сходить на каток
ҫӑм чӑлха ҫыхма — связать шерстяные носки
юр кӗлетке тума — слепить снеговика
чӑрӑш капӑрлатма — нарядить елку
ҫурта (хваттере) илемлетме — украсить дом (квартиру)
ҫӗнӗ ҫулхи сӑвӑ вӗренме — выучить новогодний стих
мунчана кайса килме — сходить в баню
юр пӗрчисем ҫӑтма — заглатывать снежинки
ӑшӑ тумтир туянма — купить теплую одежду
сӗтел вӑййисем выляма — играть в настольные игры
кирлӗ мар япала кайса пӑрахма — выбросить не нужные вещи
сноубордпа ярӑнса пӑхма — попробовать покататься на сноуборде
хӑнана кайма — пойти в гости
парӑмсене татма — избавиться от долгов
ҫӗнӗ чӗлхе вӗренме пуҫлама — начать учить новый язык
тӑнӑҫлӑх сунма — желать мира
ҫынсене ытларах йӑл кулма — больше улыбаться в новом года
Хӗлле мӗн тума пулать? Что можно делать зимой:
йӗлтӗрпе ярӑнма — кататься на лыжах
ӑшӑ тумланса уҫӑлса ҫӳреме — гулять одевшись тепло
вӗри чей ӗҫме — пить горячий чай
глинтвейн тутанма — попробовать глинтвейн.
ҫуллахи плансем палӑртма — наметить планы на лето
катока кайса килме — сходить на каток
ҫӑм чӑлха ҫыхма — связать шерстяные носки
юр кӗлетке тума — слепить снеговика
чӑрӑш капӑрлатма — нарядить елку
ҫурта (хваттере) илемлетме — украсить дом (квартиру)
ҫӗнӗ ҫулхи сӑвӑ вӗренме — выучить новогодний стих
мунчана кайса килме — сходить в баню
юр пӗрчисем ҫӑтма — заглатывать снежинки
ӑшӑ тумтир туянма — купить теплую одежду
сӗтел вӑййисем выляма — играть в настольные игры
кирлӗ мар япала кайса пӑрахма — выбросить не нужные вещи
сноубордпа ярӑнса пӑхма — попробовать покататься на сноуборде
хӑнана кайма — пойти в гости
парӑмсене татма — избавиться от долгов
ҫӗнӗ чӗлхе вӗренме пуҫлама — начать учить новый язык
тӑнӑҫлӑх сунма — желать мира
ҫынсене ытларах йӑл кулма — больше улыбаться в новом года
👍26❤7🔥2🤔1😍1
Уровень A1
🟢 5 гостевых фраз
Хапӑл тӑватпӑр! - Милости просим! Добро пожаловать!
Кӗрӗр! Ларӑр! - Проходите! Садитесь!
(Кӗрсемӗр! Ларсамӑр! - Проходите, садитесь, пожалуйста)
Питӗ тутлӑ! - Очень вкусно!
Ку пирӗн ҫӗнӗ ҫулхи парне — Это наш новогодний подарок.
Тавтапуҫ, питӗ кӑмӑллӑ! - Спасибо, очень приятно!
🟢 5 гостевых фраз
Хапӑл тӑватпӑр! - Милости просим! Добро пожаловать!
Кӗрӗр! Ларӑр! - Проходите! Садитесь!
(Кӗрсемӗр! Ларсамӑр! - Проходите, садитесь, пожалуйста)
Питӗ тутлӑ! - Очень вкусно!
Ку пирӗн ҫӗнӗ ҫулхи парне — Это наш новогодний подарок.
Тавтапуҫ, питӗ кӑмӑллӑ! - Спасибо, очень приятно!
❤23👍5😍3
Уровень A2
🟡 Название месяцев:
кӑрлач (январь), нарӑс (февраль), пуш (март), ака (апрель), ҫу (май), ҫӗртме (июнь), утӑ (июль), ҫурла (август), авӑн (сентябрь), юпа (октябрь), чӳк (ноябрь), раштав (декабрь).
Для указания дат используется конструкция (название месяца) уйӑхӗн (порядковое числительное)-ӗ
Кӑрлач уйӑхӗн пӗрремӗшӗ — 1 января
Пуш уйӑхӗн саккӑрмӗшӗ — 8 марта
Юпа уйӑхӗн ҫирӗм пиллӗкмӗшӗ — 25 октября
В последнее время слово "уйӑхӗн" (месяца) опускают и к названию месяца добавляют аффикс родительного падежа (-ӑн (-ӗн)):
кӑрлачӑн пӗрремӗшӗ - 1 января
ҫӑвӑн пӗрремӗшӗ - 1 мая
ҫӗртмен пӗрремӗшӗ - 1 июня
При указании дат к вышеуказанной конструкции добавляется аффикс местного падежа:
Кӑрлач уйӑхӗн пӗрремӗшӗнче — 1-го января
Пуш уйӑхӗн саккӑрмӗшӗнче — 8-го марта
Юпа уйӑхӗн ҫирӗм пиллӗкмӗшӗнче — 25 октября
🟡 Название месяцев:
кӑрлач (январь), нарӑс (февраль), пуш (март), ака (апрель), ҫу (май), ҫӗртме (июнь), утӑ (июль), ҫурла (август), авӑн (сентябрь), юпа (октябрь), чӳк (ноябрь), раштав (декабрь).
Для указания дат используется конструкция (название месяца) уйӑхӗн (порядковое числительное)-ӗ
Кӑрлач уйӑхӗн пӗрремӗшӗ — 1 января
Пуш уйӑхӗн саккӑрмӗшӗ — 8 марта
Юпа уйӑхӗн ҫирӗм пиллӗкмӗшӗ — 25 октября
В последнее время слово "уйӑхӗн" (месяца) опускают и к названию месяца добавляют аффикс родительного падежа (-ӑн (-ӗн)):
кӑрлачӑн пӗрремӗшӗ - 1 января
ҫӑвӑн пӗрремӗшӗ - 1 мая
ҫӗртмен пӗрремӗшӗ - 1 июня
При указании дат к вышеуказанной конструкции добавляется аффикс местного падежа:
Кӑрлач уйӑхӗн пӗрремӗшӗнче — 1-го января
Пуш уйӑхӗн саккӑрмӗшӗнче — 8-го марта
Юпа уйӑхӗн ҫирӗм пиллӗкмӗшӗнче — 25 октября
❤23👍12🔥1😍1
Уровень A1
🟢 Педикативы «пур» и «ҫук» обычно указывают на наличие или отсутствие чего-либо в каком-либо месте.
Шупашкарта Анне палӑкӗ пур — В Чебоксарах есть памятник Матери.
Тулта ҫын ҫук — На улице (вне дома) людей нет.
По своей сути такие конструкции очень похожи на английское there is (are), французское il y a, немецкое gibt es и их отрицательные формы и соответствуют турецкому var, татарскому бар и т.д.
Вместе с тем данные предикативы часто встречаются в словосочетаниях с притяжательными местоимениями: манӑн (мой), санӑн (твой), унӑн (его, ее), пирӗн (наш), сирӗн (ваш), вӗсен (их). В этом случае такие конструкции переводятся как: у меня есть, у тебя есть, у него (нее) есть и так далее:
Манӑн вӑхӑт ҫук (т.е. дословно: мое время отсутствует) — у меня нет времени
Санӑн телефон пур-и? (т.е. дословно: твой телефон имеется?) - у тебя есть телефон?
Особенностью этой формы является то, что в 3-м лице (унӑн, вӗсен) такие слова, как правило, не образуют изафетных конструкций:
Унӑн сӑмах ҫук — У него нет слов.
Вӗсен кӑмӑл пур — У них есть настроение.
Нельзя сказать, что Унӑн сӑмахӗ пур или Вӗсен кӑмӑлӗ пур является ошибкой, но в современном языке они обычно опускаются. Иногда такие конструкции могут вызывать небольшую путаницу, сравните:
Унӑн укҫа пур — У него есть деньги
Унӑн укҫи пур — у него есть (его) деньги (т.е. не свои, а чьи-то, а может и его же)
Как только мы убираем предикативы "пур" и "ҫук", то после унӑн и вӗсен изафетная конструкция, как правило, требуется:
Унӑн укҫи манра - Его деньги у меня (при мне)
Вӗсен туйӑмӗсем пӑтранчӑк - у них смешанные чувства.
Вместе с тем при использовании слов, обозначающих родственные отношения изафетные конструкции используются всегда:
Унӑн пиччӗшӗ пур — У него (нее) есть старший брат
Вӗсен ашшӗ-амӑшӗ ҫук — У них нет родителей.
🟢 Педикативы «пур» и «ҫук» обычно указывают на наличие или отсутствие чего-либо в каком-либо месте.
Шупашкарта Анне палӑкӗ пур — В Чебоксарах есть памятник Матери.
Тулта ҫын ҫук — На улице (вне дома) людей нет.
По своей сути такие конструкции очень похожи на английское there is (are), французское il y a, немецкое gibt es и их отрицательные формы и соответствуют турецкому var, татарскому бар и т.д.
Вместе с тем данные предикативы часто встречаются в словосочетаниях с притяжательными местоимениями: манӑн (мой), санӑн (твой), унӑн (его, ее), пирӗн (наш), сирӗн (ваш), вӗсен (их). В этом случае такие конструкции переводятся как: у меня есть, у тебя есть, у него (нее) есть и так далее:
Манӑн вӑхӑт ҫук (т.е. дословно: мое время отсутствует) — у меня нет времени
Санӑн телефон пур-и? (т.е. дословно: твой телефон имеется?) - у тебя есть телефон?
Особенностью этой формы является то, что в 3-м лице (унӑн, вӗсен) такие слова, как правило, не образуют изафетных конструкций:
Унӑн сӑмах ҫук — У него нет слов.
Вӗсен кӑмӑл пур — У них есть настроение.
Нельзя сказать, что Унӑн сӑмахӗ пур или Вӗсен кӑмӑлӗ пур является ошибкой, но в современном языке они обычно опускаются. Иногда такие конструкции могут вызывать небольшую путаницу, сравните:
Унӑн укҫа пур — У него есть деньги
Унӑн укҫи пур — у него есть (его) деньги (т.е. не свои, а чьи-то, а может и его же)
Как только мы убираем предикативы "пур" и "ҫук", то после унӑн и вӗсен изафетная конструкция, как правило, требуется:
Унӑн укҫи манра - Его деньги у меня (при мне)
Вӗсен туйӑмӗсем пӑтранчӑк - у них смешанные чувства.
Вместе с тем при использовании слов, обозначающих родственные отношения изафетные конструкции используются всегда:
Унӑн пиччӗшӗ пур — У него (нее) есть старший брат
Вӗсен ашшӗ-амӑшӗ ҫук — У них нет родителей.
👍24❤6😍1
Уровень A2
🟡 Глаголы требующие исходного падежа (тот, который имеет аффиксы: -ран (-рен), -тан (-тен), нчен).
ил (взять, купить где-либо)
пасартан ил — купить на базаре
кил (зависеть от чего-либо)
ку манран килмест — это не зависит от меня
кул (смеяться)
ачаран кул — смеяться над ребенком (дословно: смеяться от ребенка)
тӗлӗн (удивиться кому-то или чему-либо)
тусран тӗлӗн — удивиться другу (дословно: удивиться от друга)
тух (выйти откуда)
килтен тух — выйти из дому
хӑра (бояться кого-либо или чего-либо)
йытӑран хӑра — бояться собаки (дословно: бояться от собаки)
хӑтар (спасти от чего-либо)
вилӗмрен хӑтар — спасти от смерти
ыйт (спросить у кого-либо)
кӳршӗрен ыйт — спросить у соседа (дословно: спросить от соседа)
ютшӑн (сторониться кого-либо)
ҫынран ютшӑн — сторониться людей
🟡 Глаголы требующие исходного падежа (тот, который имеет аффиксы: -ран (-рен), -тан (-тен), нчен).
ил (взять, купить где-либо)
пасартан ил — купить на базаре
кил (зависеть от чего-либо)
ку манран килмест — это не зависит от меня
кул (смеяться)
ачаран кул — смеяться над ребенком (дословно: смеяться от ребенка)
тӗлӗн (удивиться кому-то или чему-либо)
тусран тӗлӗн — удивиться другу (дословно: удивиться от друга)
тух (выйти откуда)
килтен тух — выйти из дому
хӑра (бояться кого-либо или чего-либо)
йытӑран хӑра — бояться собаки (дословно: бояться от собаки)
хӑтар (спасти от чего-либо)
вилӗмрен хӑтар — спасти от смерти
ыйт (спросить у кого-либо)
кӳршӗрен ыйт — спросить у соседа (дословно: спросить от соседа)
ютшӑн (сторониться кого-либо)
ҫынран ютшӑн — сторониться людей
👍19😍4❤1
Уровень B2
🔴 В летнем университете Хавал (следующий пройдет с 7-го по 12-ое июля 2024 года https://t.me/+d4aIxpAZJjgyNzgy) популярна игра, которая которая называется Ашмарин вӑййи (Ашмаринская игра). Для этого берут 7 незнакомых слов из словаря Ашмарина, и предлагают отдельным участникам или командам придумать правдоподобные варианты толкования этих слов. При этом участники не знают, что означают эти слова. После этого зачитываются все варианты участников, среди которых есть и правильный вариант (тот, который указан в словаре Ашмарина). Участник или команда выбравшая правильный вариант получает 2 балла, участник или команда чей вариант был выбрал 1 балл за каждого участника или команду, которая выбрала данный вариант.
Сможете ли вы догадаться, что значат нижеуказанные слова (игра 2023 года)
1. чӳпӗк — пакля, очески (остатки от чески пеньки или льна)
2. кӗрчен йывӑҫ —старое твердое дерево
3. шаршан —куча дров, правильно сложенная
4. искер —следить издали
5. куҫ пу —заставить видеть на яву то, чего не может быть в действительности (гов. о фокусниках, о спектакле).
6. уралаш -договариваться приобрести что-л. (артелью, сообща)
7. паччӑн —патент
🔴 В летнем университете Хавал (следующий пройдет с 7-го по 12-ое июля 2024 года https://t.me/+d4aIxpAZJjgyNzgy) популярна игра, которая которая называется Ашмарин вӑййи (Ашмаринская игра). Для этого берут 7 незнакомых слов из словаря Ашмарина, и предлагают отдельным участникам или командам придумать правдоподобные варианты толкования этих слов. При этом участники не знают, что означают эти слова. После этого зачитываются все варианты участников, среди которых есть и правильный вариант (тот, который указан в словаре Ашмарина). Участник или команда выбравшая правильный вариант получает 2 балла, участник или команда чей вариант был выбрал 1 балл за каждого участника или команду, которая выбрала данный вариант.
Сможете ли вы догадаться, что значат нижеуказанные слова (игра 2023 года)
1. чӳпӗк —
2. кӗрчен йывӑҫ —
3. шаршан —
4. искер —
5. куҫ пу —
6. уралаш -
7. паччӑн —
👍21❤1😍1
Как сообщить об определенной степени знания чувашского языка и своему отношению к нему на разных уровнях.
Уровень A1
🟢 Эпӗ чӑвашла кӑштах пӗлетӗп. Ман шутпа чӑваш чӗлхи питӗ хитре. Эпӗ чӑвашла питӗ лайӑх калаҫасшӑн.
(Я немного говорю по-чувашски. По-моему чувашский язык очень красивый. Я хочу говорить по-чувашски очень хорошо)
Уровень A2
🟡 Эпӗ чӑвашла лайӑх ӑнланатӑп, анчах калаҫма лайӑхах пӗлместӗп-ха. Ман шутпа, чӑваш чӗлхи тӗленмелле хитре чӗлхе. Эпӗ чӑвашла илемлӗ литература вулама пуҫласшӑн.
(Я хорошо понимаю по-чувашски, но говорить пока но очень хорошо говорю. По-моему, чувашский язык удивительно красивый язык. Я хочу начать читать художественную литературу на чувашском языке)
Уровень B1
🔵 Эпӗ чӑвашла аванах пӗлетӗп тесе шутлатӑп, анчах хӑш чухне пӗр-пӗр пӗлмен сӑмах тӗл пулкалать…. Чӑваш чӗлхи ҫав тери илемлӗ чӗлхе! Эпӗ ӑна лайӑхрах вӗреннӗ пулсан халь телевиденире ӗҫлеме пултарӑттӑм :-).
(Я думаю, что достаточно хорошо говорю по-чувашски, но иногда встречаются некоторые незнакомые слова… Чувашский язык такой красивый язык! Если бы я его лучше знал сейчас бы мог работать на телевидении :-)).
Уровень B2
🔴 Чӑваш чӗлхи манӑн тӑван чӗлхе тесен тӗрӗсрех пуль. Тем тесен те, маншӑн чӑваш чӗлхи тӑван киле аса илтерекен техӗм. Вӑл калама ҫук селӗм те янӑравлӑ, ман шутӑмпа, паллах. (Наверное правильнее сказать, что это мой родной язык. Как бы там ни было, для меня чувашский язык это аромат который напоминает родной дом. Он невероятно изысканный и мелодичный, на мой взгляд, конечно же.)
Уровень A1
🟢 Эпӗ чӑвашла кӑштах пӗлетӗп. Ман шутпа чӑваш чӗлхи питӗ хитре. Эпӗ чӑвашла питӗ лайӑх калаҫасшӑн.
(Я немного говорю по-чувашски. По-моему чувашский язык очень красивый. Я хочу говорить по-чувашски очень хорошо)
Уровень A2
🟡 Эпӗ чӑвашла лайӑх ӑнланатӑп, анчах калаҫма лайӑхах пӗлместӗп-ха. Ман шутпа, чӑваш чӗлхи тӗленмелле хитре чӗлхе. Эпӗ чӑвашла илемлӗ литература вулама пуҫласшӑн.
(Я хорошо понимаю по-чувашски, но говорить пока но очень хорошо говорю. По-моему, чувашский язык удивительно красивый язык. Я хочу начать читать художественную литературу на чувашском языке)
Уровень B1
🔵 Эпӗ чӑвашла аванах пӗлетӗп тесе шутлатӑп, анчах хӑш чухне пӗр-пӗр пӗлмен сӑмах тӗл пулкалать…. Чӑваш чӗлхи ҫав тери илемлӗ чӗлхе! Эпӗ ӑна лайӑхрах вӗреннӗ пулсан халь телевиденире ӗҫлеме пултарӑттӑм :-).
(Я думаю, что достаточно хорошо говорю по-чувашски, но иногда встречаются некоторые незнакомые слова… Чувашский язык такой красивый язык! Если бы я его лучше знал сейчас бы мог работать на телевидении :-)).
Уровень B2
🔴 Чӑваш чӗлхи манӑн тӑван чӗлхе тесен тӗрӗсрех пуль. Тем тесен те, маншӑн чӑваш чӗлхи тӑван киле аса илтерекен техӗм. Вӑл калама ҫук селӗм те янӑравлӑ, ман шутӑмпа, паллах. (Наверное правильнее сказать, что это мой родной язык. Как бы там ни было, для меня чувашский язык это аромат который напоминает родной дом. Он невероятно изысканный и мелодичный, на мой взгляд, конечно же.)
😍27👍9❤7🔥1
Уровень B1
🔵 Как сказать по-чувашски: намекнуть?
Скажем честно вариантов много! Давайте рассмотрим некоторые:
вӑлт (вӑлтса кала)
Вӑл яланах вӑлтса калать — он всегда говорит намеками
►Основное значение этого слова «выпытывать, выведывать (обманом или хитростью)», а также «обманывать в игре».
систер (систерсе кала)
Эпӗ вӑл систерсе каланине ӑнлантӑм — Я понял на что он намекает.
► Сейчас слово систер чаще используется в значении «извещать, оповещать, сообщать», а в отрицательных предложения «выдавать, проявлять» (например чувства)
тӗк (тӗксе кала, сӑмах тӗк) в переносном значении и «намекать» и «упрекать»
Вӗсем тӗксе калама юратаҫҫӗ — они любят говорить намеками, с упреком
► Данный глагол в первую очередь означает «толкать, касаться» и только в контекст означает «намекать»
шак хур
Эсӗ мана шак хумасӑр кала! — ты мне скажи прямо (без обиняков)!
► Шак это рыболовная снасть и соответственно шак хур это значит закинуть (рыболовные) снасти.
юптар
Вӑл юптарса калаҫать — Он говорит намеками.
► У слова «юптар» как раз основное значение «говорить намеками, загадками», хотя и есть второе значение — «обманывать, заливать, заговаривать».
🔵 Как сказать по-чувашски: намекнуть?
Скажем честно вариантов много! Давайте рассмотрим некоторые:
вӑлт (вӑлтса кала)
Вӑл яланах вӑлтса калать — он всегда говорит намеками
►Основное значение этого слова «выпытывать, выведывать (обманом или хитростью)», а также «обманывать в игре».
систер (систерсе кала)
Эпӗ вӑл систерсе каланине ӑнлантӑм — Я понял на что он намекает.
► Сейчас слово систер чаще используется в значении «извещать, оповещать, сообщать», а в отрицательных предложения «выдавать, проявлять» (например чувства)
тӗк (тӗксе кала, сӑмах тӗк) в переносном значении и «намекать» и «упрекать»
Вӗсем тӗксе калама юратаҫҫӗ — они любят говорить намеками, с упреком
► Данный глагол в первую очередь означает «толкать, касаться» и только в контекст означает «намекать»
шак хур
Эсӗ мана шак хумасӑр кала! — ты мне скажи прямо (без обиняков)!
► Шак это рыболовная снасть и соответственно шак хур это значит закинуть (рыболовные) снасти.
юптар
Вӑл юптарса калаҫать — Он говорит намеками.
► У слова «юптар» как раз основное значение «говорить намеками, загадками», хотя и есть второе значение — «обманывать, заливать, заговаривать».
❤23🔥4👍2😍2
Уровень A1
🟢 Как сказать «немного, чуть-чуть»?
Чаще всего для этого используют слова:
кӑшт (кӑштах), например:
Эпӗ кӑштах ӑнланатӑп — я немного понимаю
Вӑл кӑшт кӑна калаҫать — он совсем немного говорит
пӑртак
Ан кай-ха, лар пӑртак — не уходи, пожалуйста, посиди чуток
Эпӗ нумай ҫиместӗп, пӑртак ҫеҫ — я много есть не буду, только немножко
💬 пӗчӗк ӑслай (небольшая подсказка): Один из способов запоминать слова - это метод ассоциаций. Постоянно им пользоваться не стоит, поскольку всякий раз нужно будет вспоминать ассоциацию, что в конечном счете будет мешать непосредственному запоминанию самих слов, но иногда, когда какое-либо слово дается с трудом может быть даже очень кстати, например:
кӑшт - я съел немного каштанов
пӑртак - а здесь немного бардак
🟢 Как сказать «немного, чуть-чуть»?
Чаще всего для этого используют слова:
кӑшт (кӑштах), например:
Эпӗ кӑштах ӑнланатӑп — я немного понимаю
Вӑл кӑшт кӑна калаҫать — он совсем немного говорит
пӑртак
Ан кай-ха, лар пӑртак — не уходи, пожалуйста, посиди чуток
Эпӗ нумай ҫиместӗп, пӑртак ҫеҫ — я много есть не буду, только немножко
💬 пӗчӗк ӑслай (небольшая подсказка): Один из способов запоминать слова - это метод ассоциаций. Постоянно им пользоваться не стоит, поскольку всякий раз нужно будет вспоминать ассоциацию, что в конечном счете будет мешать непосредственному запоминанию самих слов, но иногда, когда какое-либо слово дается с трудом может быть даже очень кстати, например:
кӑшт - я съел немного каштанов
пӑртак - а здесь немного бардак
👍23❤7😍3
Уровень A2 и даже чуток выше )
🟡 Глагол пул и его… некоторые формы:
Пул! - Будь!
Сывӑ пул! - До свидания!
Пулӑр! - Будьте!
Асӑрхануллӑ пулӑр! - Будьте внимательны (осторожны)!
Пултӑр! - Пусть будет!
Ҫапла пултӑр! - Пусть будет так!
Пулатӑп — я буду
Ыран эпӗ Шупашкарта пулатӑп — Завтра я буду в Чебоксарах.
Пулмастӑп (пулаймастӑп) — не буду (не смогу быть)
Эпӗ унта пулаймастӑп — я не смогу там быть
Пулнӑ — был(и)
Эпир Узбекистанта темиҫе ҫул каялла пулнӑ — Мы были в Узбекистане несколько лет назад
Пулман — не был(и)
Эпӗ кунта пӗрре те пулман — Я здесь ни разу не был
пулӑттӑм — я был бы
Май пулнӑ пулсан, эпӗ халь вӗсемпе пулӑттӑм — Если бы была возможность, я был бы сейчас с ними.
Пулаттӑм — я был (бывал)
Эпӗ унта хушӑран пулаттӑм — я там бывал время от времени.
Пулӑп — буду (скорее всего)
Эпӗ пӗрре унта пулӑп-ха — я там как-нибудь побываю
🟡 Глагол пул и его… некоторые формы:
Пул! - Будь!
Сывӑ пул! - До свидания!
Пулӑр! - Будьте!
Асӑрхануллӑ пулӑр! - Будьте внимательны (осторожны)!
Пултӑр! - Пусть будет!
Ҫапла пултӑр! - Пусть будет так!
Пулатӑп — я буду
Ыран эпӗ Шупашкарта пулатӑп — Завтра я буду в Чебоксарах.
Пулмастӑп (пулаймастӑп) — не буду (не смогу быть)
Эпӗ унта пулаймастӑп — я не смогу там быть
Пулнӑ — был(и)
Эпир Узбекистанта темиҫе ҫул каялла пулнӑ — Мы были в Узбекистане несколько лет назад
Пулман — не был(и)
Эпӗ кунта пӗрре те пулман — Я здесь ни разу не был
пулӑттӑм — я был бы
Май пулнӑ пулсан, эпӗ халь вӗсемпе пулӑттӑм — Если бы была возможность, я был бы сейчас с ними.
Пулаттӑм — я был (бывал)
Эпӗ унта хушӑран пулаттӑм — я там бывал время от времени.
Пулӑп — буду (скорее всего)
Эпӗ пӗрре унта пулӑп-ха — я там как-нибудь побываю
❤25👍5😍1
Уровень B2
🔴 Масти в картах и название карт.
♠️ курак (калккӑ) — пики
♣️ хӗрес — трефы
♦️ кирпӗч — бубны
♥️ червӑ (чирван) — черви
пуртӑ (хӑлап, салтак) — валет
майра (чечек) — дама
юпа (патша) — король
пӗччен (чирку, тус) — туз
карт пиччӗнӗш — лицевая сторона карты
карт тӳнтерӗш — крап, обратная сторона карты
картла выля - играть в карты
карт валеҫ - сдавать карты
кусӑр (тус) - козырь
вуннӑллӑ тус - козырная десятка
🔴 Масти в картах и название карт.
♠️ курак (калккӑ) — пики
♣️ хӗрес — трефы
♦️ кирпӗч — бубны
♥️ червӑ (чирван) — черви
пуртӑ (хӑлап, салтак) — валет
майра (чечек) — дама
юпа (патша) — король
пӗччен (чирку, тус) — туз
карт пиччӗнӗш — лицевая сторона карты
карт тӳнтерӗш — крап, обратная сторона карты
картла выля - играть в карты
карт валеҫ - сдавать карты
кусӑр (тус) - козырь
вуннӑллӑ тус - козырная десятка
❤23🔥7👍1🤔1😍1
Уровень A2
🟡 Как сказать «Я — за», «Я — против», «Я — воздержался»?
Эпӗ майлӑ — я за
Эпӗ хирӗҫ — я против
Эпӗ тытӑнса тӑратӑп — я воздержался
▫️На что стоит обратить внимание это на падежные окончания
Эсӗ кам майлӑ? - Ты за кого? (здесь «кам» в именительном падеже)
Эсӗ кама хирӗҫ? - Ты против кого? (здесь «кама» в дательно-винительном падеже)
Т.е. послелог «хирӗҫ» требует именно дательно-винительного падежа.
Вот еще не сколько примеров с «хирӗҫ»:
юхӑма хирӗҫ иш — плыть против течения
каҫа хирӗҫ — под вечер
Куҫа хирӗҫ куҫ, чӗлхене хирӗҫ чӗлхе. — (погов.) Око за око, зуб за зуб.
Саккуна хирӗҫ (ӗҫ) — противозаконное (действие)
но также:
хирӗҫ килекен ҫын — человек, идущий навстречу
🔻И слова производные с корнем «хирӗҫ»:
хире-хирӗҫ — против, противоположный, взаимный
хире-хирӗҫ тӑр — стоять друг против друга
хире-хирӗҫ шухӑш — противоположное мнение
хире-хирӗҫ пулӑшу — взаимная помощь
хирӗҫ — ругаться, браниться, сопротивляться
вӑл яланах хирӗҫсе тӑрать — он постоянно перечит
эсӗ халь те хирӗҫ калатӑн — ты и сейчас возражаешь
хирӗҫтер — вызвать ссору
туссене хирӗҫтерсе яр — поссорить друзей
хирӗҫӳ — противоречие, разногласие, ссора, стычка, конфликт
🟡 Как сказать «Я — за», «Я — против», «Я — воздержался»?
Эпӗ майлӑ — я за
Эпӗ хирӗҫ — я против
Эпӗ тытӑнса тӑратӑп — я воздержался
▫️На что стоит обратить внимание это на падежные окончания
Эсӗ кам майлӑ? - Ты за кого? (здесь «кам» в именительном падеже)
Эсӗ кама хирӗҫ? - Ты против кого? (здесь «кама» в дательно-винительном падеже)
Т.е. послелог «хирӗҫ» требует именно дательно-винительного падежа.
Вот еще не сколько примеров с «хирӗҫ»:
юхӑма хирӗҫ иш — плыть против течения
каҫа хирӗҫ — под вечер
Куҫа хирӗҫ куҫ, чӗлхене хирӗҫ чӗлхе. — (погов.) Око за око, зуб за зуб.
Саккуна хирӗҫ (ӗҫ) — противозаконное (действие)
но также:
хирӗҫ килекен ҫын — человек, идущий навстречу
🔻И слова производные с корнем «хирӗҫ»:
хире-хирӗҫ — против, противоположный, взаимный
хире-хирӗҫ тӑр — стоять друг против друга
хире-хирӗҫ шухӑш — противоположное мнение
хире-хирӗҫ пулӑшу — взаимная помощь
хирӗҫ — ругаться, браниться, сопротивляться
вӑл яланах хирӗҫсе тӑрать — он постоянно перечит
эсӗ халь те хирӗҫ калатӑн — ты и сейчас возражаешь
хирӗҫтер — вызвать ссору
туссене хирӗҫтерсе яр — поссорить друзей
хирӗҫӳ — противоречие, разногласие, ссора, стычка, конфликт
❤18👍4😍2
Уровень A1
🟢 Местоимение «ӑна» является вариантом местоимения «вӑл» (он, она, оно, это) и может переводится в зависимости от контекста как «ему, ей, его, её, этого»:
Эпӗ ӑна курман — я его (её, этого) не видел.
Ӑна музыка итлеме килӗшет — ему (ей) нравится слушать музыку.
Ӑна кирлӗ мар — ему (ей) не нужно.
Эпир ӑна палламастпӑр — мы его (её) не знаем (мы с ним (ней) не знакомы)
► Есть некоторые послелоги, которые требуют дательно-винительного падежа и поэтому можно встретить и такие словосочетания:
ӑна кура — глядя на него (неё)
ӑна пула — из-за него (из-за этого), по его вине (по этой причине), благодаря ему (ей, этому)
ӑна пула эпир хӑвӑрт ӗҫлетпӗр — благодаря ему мы быстро работаем
🟢 Местоимение «ӑна» является вариантом местоимения «вӑл» (он, она, оно, это) и может переводится в зависимости от контекста как «ему, ей, его, её, этого»:
Эпӗ ӑна курман — я его (её, этого) не видел.
Ӑна музыка итлеме килӗшет — ему (ей) нравится слушать музыку.
Ӑна кирлӗ мар — ему (ей) не нужно.
Эпир ӑна палламастпӑр — мы его (её) не знаем (мы с ним (ней) не знакомы)
► Есть некоторые послелоги, которые требуют дательно-винительного падежа и поэтому можно встретить и такие словосочетания:
ӑна кура — глядя на него (неё)
ӑна пула — из-за него (из-за этого), по его вине (по этой причине), благодаря ему (ей, этому)
ӑна пула эпир хӑвӑрт ӗҫлетпӗр — благодаря ему мы быстро работаем
❤21👍4😍1