Уровень B1
Какие бывают вкусы?
йӗксӳ – горький, неприятный (йӗксӳ шыв – неприятная, испорченная вода)
йӳҫӗ – кислый, квашенный (йӳҫӗ купӑста – квашеная капуста, йӳҫӗ пан улми – кислое яблоко)
йӳҫенкӗ – горьковатый, с горчинкой
йӳҫӗхнӗ – прокисший (йӳҫӗхне яшка – прокисший суп)
кӑвакӑш – плесневатый, с плесенью (кӑвакӑш кӑваш – квас с плесневатым вкусом)
кӑвасак – кисловатый (кӑвасак ҫӗпре – кисловатые дрожжи)
кӑмӑска – прокисший
пылак – сладкий (пылак чей – сладкий чай)
тӑварак – с соленым привкусом (тӑварак шыв – вода с соленым привкусом)
тӑварлӑ – соленый
тӑкӑскӑ – терпкий, вяжущий
техӗмлӗ – ароматный
хаяр – жгучий (хаяр пӑрӑҫ – жгучий перец)
хӗрхӳ – горький, прогорклый (хӗрхӳ ҫӑнӑх – прогорклая мука, хӗрхӳ уйран – прокисшая пахта)
хытак – потерявший вкус, несвежий (хытак сӑра – потерявшее вкус пиво)
шарак – горький, острый на вкус
Некоторые выражения:
Тӑкӑскӑ тутӑ калать – вяжущий вкус (у чего-то)
Тӑпӑрча кӑмӑска пуснӑ – творог покрылся плесенью
Какие бывают вкусы?
йӗксӳ – горький, неприятный (йӗксӳ шыв – неприятная, испорченная вода)
йӳҫӗ – кислый, квашенный (йӳҫӗ купӑста – квашеная капуста, йӳҫӗ пан улми – кислое яблоко)
йӳҫенкӗ – горьковатый, с горчинкой
йӳҫӗхнӗ – прокисший (йӳҫӗхне яшка – прокисший суп)
кӑвакӑш – плесневатый, с плесенью (кӑвакӑш кӑваш – квас с плесневатым вкусом)
кӑвасак – кисловатый (кӑвасак ҫӗпре – кисловатые дрожжи)
кӑмӑска – прокисший
пылак – сладкий (пылак чей – сладкий чай)
тӑварак – с соленым привкусом (тӑварак шыв – вода с соленым привкусом)
тӑварлӑ – соленый
тӑкӑскӑ – терпкий, вяжущий
техӗмлӗ – ароматный
хаяр – жгучий (хаяр пӑрӑҫ – жгучий перец)
хӗрхӳ – горький, прогорклый (хӗрхӳ ҫӑнӑх – прогорклая мука, хӗрхӳ уйран – прокисшая пахта)
хытак – потерявший вкус, несвежий (хытак сӑра – потерявшее вкус пиво)
шарак – горький, острый на вкус
Некоторые выражения:
Тӑкӑскӑ тутӑ калать – вяжущий вкус (у чего-то)
Тӑпӑрча кӑмӑска пуснӑ – творог покрылся плесенью
❤13🔥7👍1
Уровень A2
ПАХЧА ҪИМӖҪ (бувально: огородная снедь) - ОВОЩИ
вӗт кӑшман – редис
йӳҫ кӑшман – редька
кавӑн – тыква
кӑшман – свекла (диал: чӗкӗнтӗр)
куккурус – кукуруза
купӑста – капуста
нимӗҫ пӑрҫи – бобы, фасоль
пахча кӗпҫи – петрушка
пӑрӑҫ – перец
пӑрҫа – горох
помидор (пӑмитур) – помидор
салат – салат
сухан – лук
ҫӗр улми – картошка
укроп (диал. хӑяр курӑкӗ) – укроп
хӑяр – огурец
ыхра - чеснок
ешӗл ҫимӗҫ – зелень
ПАХЧА ҪИМӖҪ (бувально: огородная снедь) - ОВОЩИ
вӗт кӑшман – редис
йӳҫ кӑшман – редька
кавӑн – тыква
кӑшман – свекла (диал: чӗкӗнтӗр)
куккурус – кукуруза
купӑста – капуста
нимӗҫ пӑрҫи – бобы, фасоль
пахча кӗпҫи – петрушка
пӑрӑҫ – перец
пӑрҫа – горох
помидор (пӑмитур) – помидор
салат – салат
сухан – лук
ҫӗр улми – картошка
укроп (диал. хӑяр курӑкӗ) – укроп
хӑяр – огурец
ыхра - чеснок
ешӗл ҫимӗҫ – зелень
❤11🔥9👍2
Уровень A1
Аффикс –лан (-лен) с прилагательными можно перевести как «становиться каким-то»
вӑйлан – усиливаться, крепчать, становиться сильнее
илемлен – становиться красивым
илемсӗрлен – становиться некрасивым
кахаллан – лениться, становиться ленивым
кӑваклан – синеть, становиться синим
лайӑхлан – улучшаться, становиться лучше
усаллан – становиться злым
Аффикс –лан (-лен) с прилагательными можно перевести как «становиться каким-то»
вӑйлан – усиливаться, крепчать, становиться сильнее
илемлен – становиться красивым
илемсӗрлен – становиться некрасивым
кахаллан – лениться, становиться ленивым
кӑваклан – синеть, становиться синим
лайӑхлан – улучшаться, становиться лучше
усаллан – становиться злым
🔥10👍5❤4😍1
Уровень A1
Как сказать «мне скучно»? И «мне интересно»
кичем – скучный, скучно
Мана кичем – мне скучно
Кунта кичем – здесь скучно
кичем лекци – скучная лекция
кичем пусрӗ – тоска одолела
кичем ӗҫ – скучная работа
кӑсӑклӑ (=интереслӗ) – интересный
Маншӑн кӑсӑклӑ – для меня интересно
Мана кӑсӑклӑ – мне интересно
Ку питӗ кӑсӑклӑ хыпар – это очень интересная новость
кӑсӑклӑ семинар – интересный семинар
кӑсӑклӑ вырӑн – интересное место
Как сказать «мне скучно»? И «мне интересно»
кичем – скучный, скучно
Мана кичем – мне скучно
Кунта кичем – здесь скучно
кичем лекци – скучная лекция
кичем пусрӗ – тоска одолела
кичем ӗҫ – скучная работа
кӑсӑклӑ (=интереслӗ) – интересный
Маншӑн кӑсӑклӑ – для меня интересно
Мана кӑсӑклӑ – мне интересно
Ку питӗ кӑсӑклӑ хыпар – это очень интересная новость
кӑсӑклӑ семинар – интересный семинар
кӑсӑклӑ вырӑн – интересное место
🔥11❤8👍6
Уровень B1
Ҫине тӑр с чувашского переводится как «быть настойчивым, настаивать, добиваться чего-либо. Налицо калька с русского языка тӑр – стоять, ҫине – на (куда?) = на-стаивать. Слово прочно вошло в обиход и теперь мы говорим:
ҫине тӑрса кала – настойчиво говорить
ҫине тӑрса алла илме тӑрӑш – настойчивао стараться взять в свои руки
ҫине тӑрса ӗҫлесси – настойчиво трудиться
ҫине тӑрса вӗрен – упорно учиться
Ҫине тӑр с чувашского переводится как «быть настойчивым, настаивать, добиваться чего-либо. Налицо калька с русского языка тӑр – стоять, ҫине – на (куда?) = на-стаивать. Слово прочно вошло в обиход и теперь мы говорим:
ҫине тӑрса кала – настойчиво говорить
ҫине тӑрса алла илме тӑрӑш – настойчивао стараться взять в свои руки
ҫине тӑрса ӗҫлесси – настойчиво трудиться
ҫине тӑрса вӗрен – упорно учиться
❤10🔥9
Уровень A1
Что можно сказать, когда вы недавно стали учить чувашский язык
Эпӗ чӑвашла вӗренетӗп – Я учу чувашский язык (буквально: Я по-чувашски учусь)
Эпӗ чӑвашла нумай пулмасть вӗренетӗп – Я учу чувашский язык недавно (нумай пулмасть – не будет много, то есть «недавно»)
Эпӗ чӑвашла нумай пулмасть вӗренме пуҫларӑм – Я начал учить чувашский язык недавно (вӗренме пуҫларӑм – начал учить)
Эпӗ чӑвашла кӑштах кӑна калаҫатӑп – Я говорю по-чувашски совсем немного (кӑштах – немного, кӑна – только (здесь: совсем), калаҫатӑп – говорю)
Эпӗ чӑвашла лайӑх вӗренесшӗн – Я хочу научиться (говорить) по-чувашски хорошо (лайӑх – хорошо, вӗренесшӗн – хочу научиться)
Эпӗ чӑвашла лайӑх пӗлесшӗн – Я хочу уметь (говорить) по-чувашски хорошо (пӗлесшӗн – хотел бы уметь, хотел бы знать)
Ӑнланаймарӑм, тепӗр хут кала-ха – Я не совсем понял, повтори, пожалуйста (ӑнланаймарӑм – я не совсем понял, тепӗр хут – еще раз, кала-ха – скажи, пожалуйста)
Ку сӑмах мӗне пӗлтерет? – Это слово что означит? (ку – это, сӑмах – слово, мӗне – что, пӗлтерет – означает.
Ӑнлантӑм – Я понял
Ӑнланмалла – Понятно, ясно
Что можно сказать, когда вы недавно стали учить чувашский язык
Эпӗ чӑвашла вӗренетӗп – Я учу чувашский язык (буквально: Я по-чувашски учусь)
Эпӗ чӑвашла нумай пулмасть вӗренетӗп – Я учу чувашский язык недавно (нумай пулмасть – не будет много, то есть «недавно»)
Эпӗ чӑвашла нумай пулмасть вӗренме пуҫларӑм – Я начал учить чувашский язык недавно (вӗренме пуҫларӑм – начал учить)
Эпӗ чӑвашла кӑштах кӑна калаҫатӑп – Я говорю по-чувашски совсем немного (кӑштах – немного, кӑна – только (здесь: совсем), калаҫатӑп – говорю)
Эпӗ чӑвашла лайӑх вӗренесшӗн – Я хочу научиться (говорить) по-чувашски хорошо (лайӑх – хорошо, вӗренесшӗн – хочу научиться)
Эпӗ чӑвашла лайӑх пӗлесшӗн – Я хочу уметь (говорить) по-чувашски хорошо (пӗлесшӗн – хотел бы уметь, хотел бы знать)
Ӑнланаймарӑм, тепӗр хут кала-ха – Я не совсем понял, повтори, пожалуйста (ӑнланаймарӑм – я не совсем понял, тепӗр хут – еще раз, кала-ха – скажи, пожалуйста)
Ку сӑмах мӗне пӗлтерет? – Это слово что означит? (ку – это, сӑмах – слово, мӗне – что, пӗлтерет – означает.
Ӑнлантӑм – Я понял
Ӑнланмалла – Понятно, ясно
👍10❤6🔥4
Уровень A2
Что такое «тем». Сравните:
Вӑл тем калать – Он что-то там говорит
Вӑл тем тӑвать – Он непонятно что делает
Кунта тем те пур – Здесь есть всё что угодно
Вӗсем тем каласшӑнччӗ – Они что-то хотели сказать
Тем чухлӗ! – Очень много!
Тем тӗрлӗ ҫипсем – Нитки самых разных цветов
Итак, что-же такое «тем»? Слово является сокращением неопределенного местоимения «темӗн» и может означать:
1. Непонятно что, неизвестно что
Ку мӗн? – Что это?
Тем япала – Непонятно что за вещь, непонятно что такое
2. Все что угодно
Вӑл тем те шутласа кӑларӗ – Он все что угодны выдумает
3. Что-то, кое-что
Вӑл тем калас тет – Он что-то хочет сказать
P.S. Кстати, произносите "тем" правильно, потому что есть еще слово "тӗм", которое переводится как "холм, бугор, куст":
Что такое «тем». Сравните:
Вӑл тем калать – Он что-то там говорит
Вӑл тем тӑвать – Он непонятно что делает
Кунта тем те пур – Здесь есть всё что угодно
Вӗсем тем каласшӑнччӗ – Они что-то хотели сказать
Тем чухлӗ! – Очень много!
Тем тӗрлӗ ҫипсем – Нитки самых разных цветов
Итак, что-же такое «тем»? Слово является сокращением неопределенного местоимения «темӗн» и может означать:
1. Непонятно что, неизвестно что
Ку мӗн? – Что это?
Тем япала – Непонятно что за вещь, непонятно что такое
2. Все что угодно
Вӑл тем те шутласа кӑларӗ – Он все что угодны выдумает
3. Что-то, кое-что
Вӑл тем калас тет – Он что-то хочет сказать
P.S. Кстати, произносите "тем" правильно, потому что есть еще слово "тӗм", которое переводится как "холм, бугор, куст":
❤13👍2🔥2
Уровень B1
Какие бывают запахи?
ӑша пӑтратакан шӑршӑ – тошнотворный
витӗр ҫапакан шӑршӑ – острый запах
йӳҫенкӗ шӑршӑ – кисловатый запах
йывӑр шӑршӑ – смрад, дурной запах
калемпӗр шӑрши – анисовый запах
кӑвакӑш шӑрши – плесенный запах
кӗлчечек шӑрши – запах розы
кукар шӑрши – паленный запах
латӑн шӑрши – запах ладана
лӑсӑ шӑрши – хвойный запах
нӳрӗк шӑрши – запах сырости
пӗтнӗк шӑрши – запах мяты
сӗрӗм шӑрши – угарный запах
ҫиекен шӑршӑ – едкий запах
ҫунӑк шӑрши – запах горелого
тӑкӑс шӑршӑ (тӑкӑскӑ шӑршӑ) – терпкий запах
тӗтӗм шӑрши – запах дыма
тутлӑ шӑршӑ – аромат, благоухание
усал шӑршӑ – отвратительный запах, вонь
уҫӑ сывлӑш шӑрши – свежий запах, запах свежести
утӑ шӑрши – запах сена
чечек шӑрши – цветочный запах
шерпетлӗ шӑршӑ – медовый запах
ырӑ шӑршӑ – аромат
Как сказать «пахнет»? Шӑршӑ кӗрет:
пыл шӑрши кӗрет – пахнет медом
Какие бывают запахи?
ӑша пӑтратакан шӑршӑ – тошнотворный
витӗр ҫапакан шӑршӑ – острый запах
йӳҫенкӗ шӑршӑ – кисловатый запах
йывӑр шӑршӑ – смрад, дурной запах
калемпӗр шӑрши – анисовый запах
кӑвакӑш шӑрши – плесенный запах
кӗлчечек шӑрши – запах розы
кукар шӑрши – паленный запах
латӑн шӑрши – запах ладана
лӑсӑ шӑрши – хвойный запах
нӳрӗк шӑрши – запах сырости
пӗтнӗк шӑрши – запах мяты
сӗрӗм шӑрши – угарный запах
ҫиекен шӑршӑ – едкий запах
ҫунӑк шӑрши – запах горелого
тӑкӑс шӑршӑ (тӑкӑскӑ шӑршӑ) – терпкий запах
тӗтӗм шӑрши – запах дыма
тутлӑ шӑршӑ – аромат, благоухание
усал шӑршӑ – отвратительный запах, вонь
уҫӑ сывлӑш шӑрши – свежий запах, запах свежести
утӑ шӑрши – запах сена
чечек шӑрши – цветочный запах
шерпетлӗ шӑршӑ – медовый запах
ырӑ шӑршӑ – аромат
Как сказать «пахнет»? Шӑршӑ кӗрет:
пыл шӑрши кӗрет – пахнет медом
❤13🔥9👍4
Уровень A1+
Вопросительное слово «ӑҫта?» можно перевести как «где?» и «куда?»
1. Где?
Эсӗ ӑҫта? – Ты где?
Эсӗ ӑҫта ларатӑн? – Ты где сидишь?
Вӑл ӑҫта пулать? – Где это (он, она) будет?
Вӗсем ӑҫта пурӑнаҫҫӗ? – Где они живут?
2. Куда?
Эсӗ ӑҫта каятӑн? – Ты куда идешь? (уходишь, направляешься)
Эсӗ ӑҫта пыратӑн? – Ты куда идешь? (идешь, двигаешься)
Эпир ӑҫта васкатпӑр? – Мы куда спешим?
Эсир ӑҫта чупатӑр? – Вы куда бежите?
Если мы добавим к вопросительному слову аффикс –н, то получим наречие «откуда?»:
Эсӗ ӑҫтан? – Ты откуда?
Эсӗ ӑҫтан пыратӑн? – Откуда ты идешь?
Вӑл ӑҫтан пӗлет? – Откуда он знает?
Если мы добавим к вопросительному слову частицу «кирек» то получим:
кирек ӑҫта – где угодно, где-либо, куда угодно, куда-либо
кирек ӑҫта та – везде, где бы ни было, куда бы ни было, хоть куда
Вопросительное слово «ӑҫта?» можно перевести как «где?» и «куда?»
1. Где?
Эсӗ ӑҫта? – Ты где?
Эсӗ ӑҫта ларатӑн? – Ты где сидишь?
Вӑл ӑҫта пулать? – Где это (он, она) будет?
Вӗсем ӑҫта пурӑнаҫҫӗ? – Где они живут?
2. Куда?
Эсӗ ӑҫта каятӑн? – Ты куда идешь? (уходишь, направляешься)
Эсӗ ӑҫта пыратӑн? – Ты куда идешь? (идешь, двигаешься)
Эпир ӑҫта васкатпӑр? – Мы куда спешим?
Эсир ӑҫта чупатӑр? – Вы куда бежите?
Если мы добавим к вопросительному слову аффикс –н, то получим наречие «откуда?»:
Эсӗ ӑҫтан? – Ты откуда?
Эсӗ ӑҫтан пыратӑн? – Откуда ты идешь?
Вӑл ӑҫтан пӗлет? – Откуда он знает?
Если мы добавим к вопросительному слову частицу «кирек» то получим:
кирек ӑҫта – где угодно, где-либо, куда угодно, куда-либо
кирек ӑҫта та – везде, где бы ни было, куда бы ни было, хоть куда
🔥15❤4
Уровень A2
Октябрь по-чувашски – юпа уйӑхӗ, что переводится как месяц поминания.
Вот несколько выражений "с октябрем":
юпа уйӑхӗнче - в октябре
юпа уйӑхӗнче виҫҫӗмӗшӗнче - 3-го октября
юпан виҫҫӗмӗшӗнче - 3-го октября
В целом слово юпа переводится как столб:
вӗрен юпи – кол
йӑран юпи – межевой столб
километр юпи – километровый столб
намӑс юпи – позорный столб
тӗрек юпи – опорный столб
хапха юпи – столб ворот
хунар юпи – фонарный столб
чикӗ юпи – пограничный столб
Кроме этого:
юпа – штанга
юпа – король в картах
Октябрь по-чувашски – юпа уйӑхӗ, что переводится как месяц поминания.
Вот несколько выражений "с октябрем":
юпа уйӑхӗнче - в октябре
юпа уйӑхӗнче виҫҫӗмӗшӗнче - 3-го октября
юпан виҫҫӗмӗшӗнче - 3-го октября
В целом слово юпа переводится как столб:
вӗрен юпи – кол
йӑран юпи – межевой столб
километр юпи – километровый столб
намӑс юпи – позорный столб
тӗрек юпи – опорный столб
хапха юпи – столб ворот
хунар юпи – фонарный столб
чикӗ юпи – пограничный столб
Кроме этого:
юпа – штанга
юпа – король в картах
❤10🔥3