Уровень А2 🟡
Как сказать поделиться (чем-то) по-чувашски?
Для этого начнем с ab ovo, т. е. с самого начала. Начальное слово здесь слово «пай» (часть, доля). Кстати слово тюркского происхождения, которое успешное пополнила и словарь русского языка.
Если мы добавим к слову аффикс -ла (-ле), то получим глагол:
▫️пайла — поделить (что-то)
Эпӗ кукӑле виҫ пая пайларӑм — я поделил пирог на три части.
Если мы добавим слову аффикс -лан (-лен), то получим возвратно-страдательный глагол:
▫️пайлан — делиться (на части)
Шупашкар виҫӗ района пайланать: Ленин районӗ, Калинин районӗ тата Мускав районӗ — Чебоксары делятся на три района: Ленинский район, Калининский район и Москвоский район.
Если же мы добавим к слову аффикс -лаш (-леш), то получим взаимный залог:
▫️пайлаш — делиться (с кем-то чем-либо)
Вӑл яланах пирӗнпе шӑккалатпа пайлашать — Он всегда делиться с нами шоколадом.
Манпа ҫак каҫҫӑпа пайлаш-ха — поделись, пожалуйста, со мной этой ссылкой.
Как сказать поделиться (чем-то) по-чувашски?
Для этого начнем с ab ovo, т. е. с самого начала. Начальное слово здесь слово «пай» (часть, доля). Кстати слово тюркского происхождения, которое успешное пополнила и словарь русского языка.
Если мы добавим к слову аффикс -ла (-ле), то получим глагол:
▫️пайла — поделить (что-то)
Эпӗ кукӑле виҫ пая пайларӑм — я поделил пирог на три части.
Если мы добавим слову аффикс -лан (-лен), то получим возвратно-страдательный глагол:
▫️пайлан — делиться (на части)
Шупашкар виҫӗ района пайланать: Ленин районӗ, Калинин районӗ тата Мускав районӗ — Чебоксары делятся на три района: Ленинский район, Калининский район и Москвоский район.
Если же мы добавим к слову аффикс -лаш (-леш), то получим взаимный залог:
▫️пайлаш — делиться (с кем-то чем-либо)
Вӑл яланах пирӗнпе шӑккалатпа пайлашать — Он всегда делиться с нами шоколадом.
Манпа ҫак каҫҫӑпа пайлаш-ха — поделись, пожалуйста, со мной этой ссылкой.
❤18👍10🔥3
Уровень A1+ 🟢
Как сказать «вдвоем», «втроем», «вчетвером» и т. п.?
Для этого используется аффикс «-(ӑ/ӗ)н», который присоединяется к полной форме количественного числительного:
Иккӗ (два) — иккӗн (вдвоем)
Виҫҫӗ (три) — виҫҫӗн (втроем)
Тӑваттӑ (четыре) — тӑваттӑн (вчетвером)
Пиллӗк (пять) — пиллӗкӗн (впятером)
Улттӑ (шесть) — уллтӑн (вшестером)
и т. д.
Но если нам нужно сказать «мы вдвоем», «мы втроем» и т. д. Используется уже другой аффикс: -сӗмӗр (-сӑмӑр). При этом данный аффикс присоединяется к краткой форме числительных:
иккӗ + сӗмӗр = иксӗмӗр (мы вдвоем)
виҫҫӗ + сӗмӗр = виҫсӗмӗр (мы втроем)
тӑваттӑ + сӑмӑр = тӑватсӑмӑр (мы вчетвером)
Если же мы хотим сказать «вы вдвоем», «вы втроем» и т. д., то в этом случаем нам приходит на помощь аффикс «-сӗр (-сӑр)». Как и в предыдущем случем присоединение аффикса происходит к краткой форме числительных
иккӗ + сӗр = иксӗр (вы вдвоем)
виҫҫӗ + сӗр = виҫсӗр (вы втроем)
тӑваттӑ + сӑр = тӑватсӑр (вы вчетвером)
А как же сказать «один»? Несколько иначе. - Пӗччен. Чтобы запомнить, можно придумать ассоциацию. Например слово «печеньки»: Печеньки кушают по одиночки )
Как сказать «вдвоем», «втроем», «вчетвером» и т. п.?
Для этого используется аффикс «-(ӑ/ӗ)н», который присоединяется к полной форме количественного числительного:
Иккӗ (два) — иккӗн (вдвоем)
Виҫҫӗ (три) — виҫҫӗн (втроем)
Тӑваттӑ (четыре) — тӑваттӑн (вчетвером)
Пиллӗк (пять) — пиллӗкӗн (впятером)
Улттӑ (шесть) — уллтӑн (вшестером)
и т. д.
Но если нам нужно сказать «мы вдвоем», «мы втроем» и т. д. Используется уже другой аффикс: -сӗмӗр (-сӑмӑр). При этом данный аффикс присоединяется к краткой форме числительных:
иккӗ + сӗмӗр = иксӗмӗр (мы вдвоем)
виҫҫӗ + сӗмӗр = виҫсӗмӗр (мы втроем)
тӑваттӑ + сӑмӑр = тӑватсӑмӑр (мы вчетвером)
Если же мы хотим сказать «вы вдвоем», «вы втроем» и т. д., то в этом случаем нам приходит на помощь аффикс «-сӗр (-сӑр)». Как и в предыдущем случем присоединение аффикса происходит к краткой форме числительных
иккӗ + сӗр = иксӗр (вы вдвоем)
виҫҫӗ + сӗр = виҫсӗр (вы втроем)
тӑваттӑ + сӑр = тӑватсӑр (вы вчетвером)
А как же сказать «один»? Несколько иначе. - Пӗччен. Чтобы запомнить, можно придумать ассоциацию. Например слово «печеньки»: Печеньки кушают по одиночки )
👍19❤7🔥5
Уровень A2 🟡
Как сказать «улыбнуться» по-чувашски? Проще всего сказать «кул», но у слова есть другое основное значение — смеяться. А вот, чтобы сказать «улыбнуться» можно сказать «йӑл кул». Слово «йӑл» это звукоподражательное слово и означает мелькание, сверкание, блеск. Т.е. улыбка, это что-то вроде «проблеска смеха (радости)»
▫️Вот еще пару примеров со словом «йӑл»:
инҫетре ҫутӑ йӑл курӑнчӗ — вдали мелькнул огонек
ҫиҫӗм йӑл ҫиҫсе илчӗ — сверкнула молния
Вообще звукоподражательные слова являются очень важным элементов для образования некоторых словосочетаний, например:
ваш вӗрсе ил — слегка подуть (дословно подуть «ваш»)
вӗрр — о быстром резбегании в разные стороны, например:
ача-пӑча вӗрр! саланчӗ — дети бросились врассыпную.
чуп ту — поцеловать(ся) (дословно сделать «чмок»)
хӑнк ту — икнуть (дословно: сделать «хынк»
Как сказать «улыбнуться» по-чувашски? Проще всего сказать «кул», но у слова есть другое основное значение — смеяться. А вот, чтобы сказать «улыбнуться» можно сказать «йӑл кул». Слово «йӑл» это звукоподражательное слово и означает мелькание, сверкание, блеск. Т.е. улыбка, это что-то вроде «проблеска смеха (радости)»
▫️Вот еще пару примеров со словом «йӑл»:
инҫетре ҫутӑ йӑл курӑнчӗ — вдали мелькнул огонек
ҫиҫӗм йӑл ҫиҫсе илчӗ — сверкнула молния
Вообще звукоподражательные слова являются очень важным элементов для образования некоторых словосочетаний, например:
ваш вӗрсе ил — слегка подуть (дословно подуть «ваш»)
вӗрр — о быстром резбегании в разные стороны, например:
ача-пӑча вӗрр! саланчӗ — дети бросились врассыпную.
чуп ту — поцеловать(ся) (дословно сделать «чмок»)
хӑнк ту — икнуть (дословно: сделать «хынк»
🔥19❤5👍5
Уровень B1 🔵
Сегодня поговорим о красном цвете.
хӗрлӗ - красный
хĕрлĕ ашлă пулăсем — лососевые
хĕрлĕ кăкăр — снегирь
хĕрлĕ кăмпа — рыжик (гриб)
хĕрлĕ кăшман— столовая свекла
хĕрлĕ кукамай — божья коровка
хĕрлĕ куç — плотва
хӗрлӗ пилеш — красная рябина
хӗрлӗ писев — румяна
хĕрлĕ çунат — красноперка (рыба)
хӗрлӗ шатра — корь
хĕрлĕ хăва — верба
хӗрлӗ эрех — красное вино, вино
хĕрлĕ юр çусан — погов. Когда выпадет красный снег. (соотв. Когда рак на горе свистнет).
Сегодня поговорим о красном цвете.
хӗрлӗ - красный
хĕрлĕ ашлă пулăсем — лососевые
хĕрлĕ кăкăр — снегирь
хĕрлĕ кăмпа — рыжик (гриб)
хĕрлĕ кăшман— столовая свекла
хĕрлĕ кукамай — божья коровка
хĕрлĕ куç — плотва
хӗрлӗ пилеш — красная рябина
хӗрлӗ писев — румяна
хĕрлĕ çунат — красноперка (рыба)
хӗрлӗ шатра — корь
хĕрлĕ хăва — верба
хӗрлӗ эрех — красное вино, вино
хĕрлĕ юр çусан — погов. Когда выпадет красный снег. (соотв. Когда рак на горе свистнет).
❤21👍11🔥4😍2
Уровень A2 🟡
Очень удобный аффикс -ми, который передает идею о «невозможности что-либо сделать». Часто он бывает в «сопровождении» другого аффикса -ай (-ей), который в свою очередь как раз обозначает «возможность».
▫️Примеры:
калами (=калайми) — тот, что не возможно сказать
манми (=манайми) — незабываемый (т.е. тот, который не возможно забыть)
пӗли-пӗлми — тот, который не знает как следует
пули-пулми — пустяковый, незначительный (от глагола «пул» быть, стать)
таврӑнми — не подлежащий возврату
ырми-канми — неутомимый (от глаголов ыр (уставать) и кан (отдыхать)
ытарми (=ытарайми) — обворожительный, изумительный, восхитительный (от глагола ытар (превозмогать свои желания, влечения)
Очень удобный аффикс -ми, который передает идею о «невозможности что-либо сделать». Часто он бывает в «сопровождении» другого аффикса -ай (-ей), который в свою очередь как раз обозначает «возможность».
▫️Примеры:
калами (=калайми) — тот, что не возможно сказать
манми (=манайми) — незабываемый (т.е. тот, который не возможно забыть)
пӗли-пӗлми — тот, который не знает как следует
пули-пулми — пустяковый, незначительный (от глагола «пул» быть, стать)
таврӑнми — не подлежащий возврату
ырми-канми — неутомимый (от глаголов ыр (уставать) и кан (отдыхать)
ытарми (=ытарайми) — обворожительный, изумительный, восхитительный (от глагола ытар (превозмогать свои желания, влечения)
👍18🔥6❤5
Уровень B2 🔴
Составные глаголы всегда не самая простая тема при изучении чувашского языка. Составной глагол включает основной глагол, который соединяется аффиксом -са (-се) и вспомогательный глагол. Давай разберем на примере основного глагола ҫыр (писать) и разные вспомогательные глаголы.
ҫырса ил — списать, записать (для себя)
ҫырса кай — записать, описать
ҫырса кӑлар — издать (что-либо написанное)
ҫырса кӑтарт — описать, изложить письменно
ҫырса кур — иметь опыт в написании чего-либо
ҫырса лар — записывать (сидеть и писать)
ҫырса пар — написать (для кого-то)
ҫырса пӑрах — написать, сочинить (что-либо)
ҫырса пӑх — попробовать написать
ҫырса пӗтер — закончить записывать
ҫырса пыр — записывать что-либо (регулярно), записывать за кем-то
ҫырса ҫӳре — ходить и записывать, вести учет (чего-либо)
ҫырса тӑр — стоять и записывать, вести учет (чего-либо)
ҫырса тух — записать все (по порядку), переписать
ҫырса хӑвар — записать и оставить (для кого-либо)
ҫырса хур — записать
ҫырса юл — записать что-то за кем-либо
ҫырса яр — написать и отправить (например, письмо)
Составные глаголы всегда не самая простая тема при изучении чувашского языка. Составной глагол включает основной глагол, который соединяется аффиксом -са (-се) и вспомогательный глагол. Давай разберем на примере основного глагола ҫыр (писать) и разные вспомогательные глаголы.
ҫырса ил — списать, записать (для себя)
ҫырса кай — записать, описать
ҫырса кӑлар — издать (что-либо написанное)
ҫырса кӑтарт — описать, изложить письменно
ҫырса кур — иметь опыт в написании чего-либо
ҫырса лар — записывать (сидеть и писать)
ҫырса пар — написать (для кого-то)
ҫырса пӑрах — написать, сочинить (что-либо)
ҫырса пӑх — попробовать написать
ҫырса пӗтер — закончить записывать
ҫырса пыр — записывать что-либо (регулярно), записывать за кем-то
ҫырса ҫӳре — ходить и записывать, вести учет (чего-либо)
ҫырса тӑр — стоять и записывать, вести учет (чего-либо)
ҫырса тух — записать все (по порядку), переписать
ҫырса хӑвар — записать и оставить (для кого-либо)
ҫырса хур — записать
ҫырса юл — записать что-то за кем-либо
ҫырса яр — написать и отправить (например, письмо)
🔥16👍12❤8
Уровень A2
Родительный падеж чувашского языка (камӑнлӑх падежӗ или камӑнлӑх вӗҫлевӗ) имеет аффикс -ӑн/-ӗн, -нӑн/нӗн, во множественном числе - сен и отвечает на вопросы Кого? Чего? Чей? По-чувашски: Камӑн? Мӗнӗн? С точки зрения синтаксиса родительный падеж будет являться определением. Падеж указывает, как правило, на то кому или чему принадлежит тот или иной предмет или явление. Часто родительный падеж является частью изафетной конструкции:
ҫавра сӗтелӗн теми — тема круглого стола
юлташӑн ҫуралнӑ кунӗ — день рождения друга
аннӳн канашӗ — совет твоей матери
паян ҫу уйӑхӗн 5-мӗшӗ — сегодня 5 мая
ашшӗ-амӑшӗсен пухӑвӗ — родительское собрание
кашни ҫыннӑн чун туртӑмӗ хӑйне евӗр — у каждого человека свои увлечения (интересы)
Даже местоимения манӑн (мой), санӑн (твой), унӑн (его, ее), пирӗн (наш), сирӗн (ваш), вӗсен (их), по сути являются формами родительного падежа.
Иногда родительный падеж понимает конкретизировать объект, сравните:
сӗтел ури — ножка (какого-либо) стола
сӗтелӗн ури — ножка (данного) стола
Анне палӑкӗ - памятник матери (как символ матери)
аннен палӑкӗ - памятник матери (моей, нашей)
пуҫламӑш шкулӑн директорӗ — директор (этой, конкретной) начальной школы
пуҫламӑш шкул директорӗ — директор (любой) начальной школы
Родительный падеж чувашского языка (камӑнлӑх падежӗ или камӑнлӑх вӗҫлевӗ) имеет аффикс -ӑн/-ӗн, -нӑн/нӗн, во множественном числе - сен и отвечает на вопросы Кого? Чего? Чей? По-чувашски: Камӑн? Мӗнӗн? С точки зрения синтаксиса родительный падеж будет являться определением. Падеж указывает, как правило, на то кому или чему принадлежит тот или иной предмет или явление. Часто родительный падеж является частью изафетной конструкции:
ҫавра сӗтелӗн теми — тема круглого стола
юлташӑн ҫуралнӑ кунӗ — день рождения друга
аннӳн канашӗ — совет твоей матери
паян ҫу уйӑхӗн 5-мӗшӗ — сегодня 5 мая
ашшӗ-амӑшӗсен пухӑвӗ — родительское собрание
кашни ҫыннӑн чун туртӑмӗ хӑйне евӗр — у каждого человека свои увлечения (интересы)
Даже местоимения манӑн (мой), санӑн (твой), унӑн (его, ее), пирӗн (наш), сирӗн (ваш), вӗсен (их), по сути являются формами родительного падежа.
Иногда родительный падеж понимает конкретизировать объект, сравните:
сӗтел ури — ножка (какого-либо) стола
сӗтелӗн ури — ножка (данного) стола
Анне палӑкӗ - памятник матери (как символ матери)
аннен палӑкӗ - памятник матери (моей, нашей)
пуҫламӑш шкулӑн директорӗ — директор (этой, конкретной) начальной школы
пуҫламӑш шкул директорӗ — директор (любой) начальной школы
❤21👍9🔥3
Тусӑмӑрсем,
Начинаю новый платный курс уровня А1 в дневное время по вторникам и пятницам в 15.30. Занятия будут проходить на платформе ЗУМ. Пишите @alparuh
Начинаю новый платный курс уровня А1 в дневное время по вторникам и пятницам в 15.30. Занятия будут проходить на платформе ЗУМ. Пишите @alparuh
❤14
Уровень B1 🔵
Несколько слов вокруг слова «кӳлӗ».
Слово «кӳлӗ» переводится как озеро. Возможно, одна из самых известных «ассоциаций» это озеро Иссы́к-Ку́ль в Киргизии (кирг. Ысык-Көл — «горячее озеро»). А вот слова, которые произошли от этого слова:
кӳллен - собираться в лужи, скапливаться (о воде)
кӳлленсе тăр — стоять лужами (о воде)
кӳлленчӗк — лужа, скопление воды
кӳлленчĕк курăкĕ — бот.капустница, калужница болотная
кӳллӗх — озеристое место
кӳлмек — залив
Вот еще несколько слов с водоемами.
ҫырма — речка, овраг (часто с водой)
пӗве — запруда, пруд
шур — болото
шурлӑх — болотистое место
шыв — вода, река, речка
шыв усравӗ — водохранилище
шыв-шур — воды, водоемы
шывлӑх — водоем
юхан шыв — река
Несколько слов вокруг слова «кӳлӗ».
Слово «кӳлӗ» переводится как озеро. Возможно, одна из самых известных «ассоциаций» это озеро Иссы́к-Ку́ль в Киргизии (кирг. Ысык-Көл — «горячее озеро»). А вот слова, которые произошли от этого слова:
кӳллен - собираться в лужи, скапливаться (о воде)
кӳлленсе тăр — стоять лужами (о воде)
кӳлленчӗк — лужа, скопление воды
кӳлленчĕк курăкĕ — бот.капустница, калужница болотная
кӳллӗх — озеристое место
кӳлмек — залив
Вот еще несколько слов с водоемами.
ҫырма — речка, овраг (часто с водой)
пӗве — запруда, пруд
шур — болото
шурлӑх — болотистое место
шыв — вода, река, речка
шыв усравӗ — водохранилище
шыв-шур — воды, водоемы
шывлӑх — водоем
юхан шыв — река
🔥17👍11❤7
Одно из главных мероприятий чувашской инициативной группы Хавал. 6 июля экскурсионная программа по Чебоксарам. Подробности: https://t.me/haval_universitet
❤11🔥8
Уровень A2
10 фраз, чтобы произвести впечатление на собеседника
Кам пӗлет ӗнтӗ — кто же знает
Каҫар, ӑнланаймарӑм — извини, я не совсем понял
Килӗшмелле — нельзя не согласиться
Манӑн хушса каламалли пур-ха — У меня к этому есть что добавить
Тепӗр хут кала-ха — повтори, пожалуйста
Пӗтӗмпех ӑнлантӑм — я все понял
Пулма пултарать — может быть
Ҫапла пултӑр! — да будет так!
Турӑпа пӗрле! - С богом!
Юрать пуль — пойдет, наверное.
10 фраз, чтобы произвести впечатление на собеседника
Кам пӗлет ӗнтӗ — кто же знает
Каҫар, ӑнланаймарӑм — извини, я не совсем понял
Килӗшмелле — нельзя не согласиться
Манӑн хушса каламалли пур-ха — У меня к этому есть что добавить
Тепӗр хут кала-ха — повтори, пожалуйста
Пӗтӗмпех ӑнлантӑм — я все понял
Пулма пултарать — может быть
Ҫапла пултӑр! — да будет так!
Турӑпа пӗрле! - С богом!
Юрать пуль — пойдет, наверное.
🔥21❤12👍9
Уровень A1
И снова настоящее время. Его еще называют настояще-будущее. Для единственного числа имеет следующие окончания:
я — атӑп, етӗп
ты — атӑн, етӗн
он(а) — ать, ет
Эпӗ ӑнлан-атӑп — я понимаю
Эпӗ ҫи-етӗп — я ем
Эсӗ ӑнлан-атӑн — ты понимаешь
Эсӗ ҫи-етӗн — ты ешь
Вӑл ӑнлан-ать — он понимает
Вӑл ҫи-ет — он ест.
Запоминаем окончания как скороговорку (при этом для запоминания можно показывать сначала на себя, потом условно на человека напротив и затем на человека в стороне): атӑп — атӑн — ать или етӗп — етӗн — ет. Или еще короче — пэ-эн-мягкий знак
Для множественного числа
мы — атпӑр, етпӗр
вы — атӑр, етӗр
они — аҫҫӗ, еҫҫӗ
Эпир ӑнлан-атпӑр — мы понимаем
Эпир ҫи-етпӗр — я ем
Эсир ӑнлан-атӑр — вы понимаете
Эсир ҫи-етӗр — ты ешь
Вӗсем ӑнлан-аҫҫӗ — онт понимают
Вӗсем ҫи-еҫҫӗ — он едет.
Формула для множественного числа также проста: атпӑр — атӑр — аҫҫӗ или етпӗр — етӗр — еҫҫӗ. Краткая формула: пр — эр — щще
Окончания настояще-будущего времени лучше запоминать с первых дней обучения. И лучше начинать с первого лица:
Эпӗ ларатӑп (я сижу)
Эпӗ тӑватӑп (я делаю)
Эпӗ пӑхатӑп (я смотрю)
Эпӗ илетӗп (я беру, я покупаю)
Эпӗ ҫӳретӗп (я хожу, гуляю, езжу)
Эпӗ вӗренетӗп (я учу, учусь)
Потом проекцируем окончания на ты:
Эсӗ ларатӑн. Эсӗ тӑватӑн. Эсӗ пӑхатӑн. Эсӗ илетӗн. Эсӗ ҫӳретӗн. Эсӗ вӗренетӗн.
И так далее.
И снова настоящее время. Его еще называют настояще-будущее. Для единственного числа имеет следующие окончания:
я — атӑп, етӗп
ты — атӑн, етӗн
он(а) — ать, ет
Эпӗ ӑнлан-атӑп — я понимаю
Эпӗ ҫи-етӗп — я ем
Эсӗ ӑнлан-атӑн — ты понимаешь
Эсӗ ҫи-етӗн — ты ешь
Вӑл ӑнлан-ать — он понимает
Вӑл ҫи-ет — он ест.
Запоминаем окончания как скороговорку (при этом для запоминания можно показывать сначала на себя, потом условно на человека напротив и затем на человека в стороне): атӑп — атӑн — ать или етӗп — етӗн — ет. Или еще короче — пэ-эн-мягкий знак
Для множественного числа
мы — атпӑр, етпӗр
вы — атӑр, етӗр
они — аҫҫӗ, еҫҫӗ
Эпир ӑнлан-атпӑр — мы понимаем
Эпир ҫи-етпӗр — я ем
Эсир ӑнлан-атӑр — вы понимаете
Эсир ҫи-етӗр — ты ешь
Вӗсем ӑнлан-аҫҫӗ — онт понимают
Вӗсем ҫи-еҫҫӗ — он едет.
Формула для множественного числа также проста: атпӑр — атӑр — аҫҫӗ или етпӗр — етӗр — еҫҫӗ. Краткая формула: пр — эр — щще
Окончания настояще-будущего времени лучше запоминать с первых дней обучения. И лучше начинать с первого лица:
Эпӗ ларатӑп (я сижу)
Эпӗ тӑватӑп (я делаю)
Эпӗ пӑхатӑп (я смотрю)
Эпӗ илетӗп (я беру, я покупаю)
Эпӗ ҫӳретӗп (я хожу, гуляю, езжу)
Эпӗ вӗренетӗп (я учу, учусь)
Потом проекцируем окончания на ты:
Эсӗ ларатӑн. Эсӗ тӑватӑн. Эсӗ пӑхатӑн. Эсӗ илетӗн. Эсӗ ҫӳретӗн. Эсӗ вӗренетӗн.
И так далее.
❤21👍8🔥3