A.time.to.read Время читать
666 subscribers
736 photos
115 videos
1 file
194 links
Книжный клуб «Время читать».
Читаем, обсуждаем, спорим.
Ваш книжный гид в мире литературы.
Меня зовут Ксения. Присоединяйтесь!
Download Telegram
Начала писать про Мантел и не могу остановиться! Так часто бывает, когда я рассказываю вам про действительно хороших авторов! Ну уж очень мне хочется, чтобы вы их оценили и полюбили! Но для этого нужно, чтобы вы их поняли, что не всегда легко! И вот я и пишу, и пишу…)

Надеюсь, вас это не раздражает )

Но вернемся к Мантел! Первой ее книгой, которую я прочитала, стал роман «Чернее черного». И первая реакция – удивление! Я действительно как-то совсем не так представляла ее тексты, познакомившись с биографией. Наверное, букеры за Кромвеля подтолкнули меня к мысли, что Хилари пишет исключительно историческую прозу языком Кутзее, ну или что-то в этом роде)

А впечатление после знакомства с «Чернее черного» и «Переменой климата» – «я прочту все, что перевели на русский у этой английской женщины! И все, что переведут в будущем!»

Именно такой, мне кажется, должна быть современная литература – глубокой, многоуровневой, ироничной, демонстрирующей прекрасное владение языком, допускающей безграничное количество толкований и при всем этом настолько просто написанной, завлекающей сюжетом, что привлекает максимальное количество читателей. Конечно, другой вопрос, что каждый из них увидит и поймет в этих книгах?

Мантел умеет писать практически классическую прозу (как в «Перемене климата»), но и современную, учитывающую наследие модернизма и постмодернизма, тоже. Ее «Чернее черного» микс жанров, и иногда разобраться с этим непросто. Именно этим, на мой взгляд, объясняется большее количество отрицательных отзывов, которые я видела на эту книгу. Те, кто рассчитывал прочитать что-то серьезное от такого титулованного автора, недоумевают по поводу мистики, а те, кто думает, что читают обычный мистический триллер – находят роман несколько скучным и слишком «навороченным».

Но здесь есть и глубокий психологизм, потрясающая тонкая ирония, фрейдистская теория преодоления травм, совмещение трагедии и комедии, а главное – очень выверенный текст, в который надо просто внимательно и вдумчиво вчитываться.
Хороших книг вам!

#мантел
Если сомневались - не сомневайтесь! Маст си, надо идти! Даже если несколько лет назад были на Морозове-Щукине…
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Мне казалось, все уже привыкли покупать электронные билеты, но нет - большая очередь в кассу, на солнце, в такую жару 😳😓
То ли дело мы - купили электронные билеты и пришли … на час раньше 😂🤦‍♀️ Нас, конечно, не пустили, поэтому пришлось идти в соседнее здание, сидеть и пить холодный чай ) Но, согласитесь , пить холодный чай в помещении с кондиционером намного лучше, чем стоять на жаре! Правда, второй раз мы тоже пришли рано, и минут 10 на жаре все же простояли 😂 Особенно обидно, наверное, было моей сестре, которая впервые за несколько лет не опоздала на выставку 👌😅
В общем, покупайте электронные билеты ))
Любимые Моне и Ваг Гог, загадочный Гоген, единственный в России живописный Мунк … и другая красота 😍
И , внимание, вопрос! Узнали, откуда лошадка, из чьей картины прискакала?)) 😀
Оксана Васякина. «Рана».
Удивительное знакомство с кем-то… очень непохожим на тебя…

#васякина
Оксана Васякина. Рана

Прочитала «Рану» Оксаны Васякиной еще зимой, и с тех пор не могла написать отзыв. Я постоянно вспоминала эту книгу, но не знала, что могу о ней сказать. Потому что это для меня это было сложное переплетение интереса и полного неприятия. Мне понравилось, как это написано, о чем, но совершенно, абсолютно чужды эмоции, мироощущение героини. Это было удивительное знакомство с кем-то очень непохожим на тебя.

Роман – один из ярких примеров автофикшна в русскоязычной литературе. Автофикшн – это такой текст, в котором смешиваются автобиография и художественная проза, достоверные факты переплетаются с вымыслом, а упор делается на передачу испытанных эмоций, чувств. При этом допускается смешение жанров, форм в пределах одного произведения (проза, поэзия, эпистолярный жанр, мемуары, эссе…).

Согласно аннотации, по сюжету, «молодая поэтесса везет прах матери из Волгоградской области в Сибирь, чтобы похоронить его на родине. <…>Тщательно документируя ритуал прощания, осложненный бюрократической волокитой, героиня совершает путь к постижению сексуальности, женственности и смерти, а также новому способу описания этого опыта». А по стилю – представьте себе проникновенную любовную лирику, в которой активно используется обсценная лексика (это не буквальное описание, а скорее сравнение, передающее мое впечатление).

В дороге героиня вспоминает свое детство, отношения с матерью. И в этой истории много любви и много обид, а еще больше Нелюбви. Сложные взаимоотношения с матерью, со своим телом, своей сексуальностью, окружающими – все связано, все взаимопроникает, влияет. Героиня предвзята, противоречива, покрыта шрамами. Мне было некомфортно.

Для меня «Рана» стала удивительным чтением. Я читала с большим интересом, но при этом могу совершенно точно сказать, что я давно не читала книги, в которой героиня была бы мне настолько не близка.
Представьте, что у вас есть соседи, с которыми вы прожили рядом всю свою жизнь, но лишь здоровались при встрече. И однажды вы оказываетесь у них дома и узнаете их ближе. И видите, что их жизнь, миропонимание, оценка происходящих вокруг событий в корне отличается от вашей. Вы живете на одной улице, в одно и то же время, ходите в одну и ту же школу, в одним и те же магазины, наблюдаете одни и те же события – но вы совершенно не узнаете их в рассказах этих людей.

Оксана Васякина пишет о том, что я очень хорошо знаю и помню – о 90-х в маленьком провинциальном городке, о первом альбоме Земфиры, об одежде с рынков, дефиците продуктов… Но при этом каждая страница дарила мне удивление и даже недоумение: «Да, это было так… но НЕ ТАК это было!»

А в итоге мне хочется просто сказать: любите своих детей. Если в их «маленьком мире» есть любовь, то и большой мир будет восприниматься через ее призму.

P.S. Я купила «Степь» Оксаны Васякиной. Буду читать. (Там про отца.)

#отзыв
@nlobooks (Новое литературное обозрение)
#васякина
10 июля - день рождения Элис Манро!

Э́лис Энн Манро́ (также Мунро, Alice Ann Munro; род. 10 июля 1931 года, Уингем, Онтарио, Канада) — канадская писательница, лауреат Нобелевской премии по литературе (2013) и Международной Букеровской премии (2009), трёхкратная обладательница канадской премии генерал-губернатора в области художественной литературы, трёхкратная обладательница премии О Генри и лауреат премии Национального круга книжных критиков.

Нобелевскую премию Манро присудили с формулировкой «мастеру современного рассказа». Кстати, она стала первым канадским писателем, удостоившимся этой премии.

P.S. Не путайте с Мэри Элис Монро - автором романов-бестселлеров, это совсем другая писательница. Наша сегодняшняя героиня специализируется на рассказах 👌

#календарь #манро
Элис Манро. «Беглянка» и известная всем истина, что от себя не убежишь.

#манро
Элис Манро. Беглянка.

Элис Манро в России узнали, конечно, благодаря Нобелевской премии – начали переводить и издавать (до этого были когда – то где-то напечатаны пара рассказов).

Естественно, не обошлось без сравнений с Антоном Павловичем Чеховым. Манро называли «канадским Чеховым», писали, что она «перечехила Чехова», ну в общем вы поняли. Так уж заведено, что почему – то надо обязательно сравнивать кого-то с кем-то, и если уж взялся за рассказы и у тебя получилось писать их хорошо – будь готов, что без Чехова не обойдется.
Хотя Манро на мой взгляд (конечно, не только мой) с Антоном Павловичем только и роднит, что малая форма, а то, что она «как и Чехов умеет несколькими штрихами обрисовать характер» или «вместить в небольшое произведение материал, которого хватило бы на роман» - так это признаки жанра, которые в принципе в любом хорошем рассказе любого хорошего мастера присутствуют.

Элис Манро пишет о людях вокруг себя, о таких же, как ее собственные соседи, например, о тех, жизнь кого она лично могла наблюдать. Ее героями в сборнике «Беглянка» становятся женщины разных возрастов и профессий, жизнь которых ничем особо примечательным не отличается. Но писательница умеет «раскрыть» своих персонажей, действительно одним – двумя словами дать точное определение, характеристику, психологический портрет. При этом она никогда не осуждает героев, всегда дает возможность им показать читателю себя так, как они сами себя видят и оценивают (а мы ведь сами себя не можем не любить, даже если и критикуем)

Тема, которая объединяет рассказы сборника – бегство. И здесь мы видим либо очевидное по сюжету бегство – действие, либо внутреннее, психологическое, а иногда – и все это вместе. Героини бегут от мужей, родителей, от своей семьи в принципе, из родных мест, от ответственности, от принятия решений, от своей судьбы, от своей сущности, своего предназначения. Иногда это попытка бегства, которая заканчивается осознанием невозможности убежать, особенно если это бегство от самих себя, своих мыслей (как, например, в одноименном сборнику рассказе «Беглянка»). Иногда мы лишь в самом конце новеллы, буквально по одному – двум предложениям понимаем весь смысл истории (словно нам раскрывается этот самый «тип бегства»).

Развитие сюжета в рассказах вторично, как правило важным является какое-то одно конкретное событие в жизни героя, которое становится переломным, имеет далеко идущие последствия, отражается на всей жизни. Экшена и безумных поворотов сюжета не ждите, проза Манро не про это – просто расслабьтесь и погрузитесь в эти истории.

Некоторые рассказы в сборнике объединены в циклы, связанные главными действующими лицами, мы видим их в нескольких временных точках, весьма отдаленные друг от друга, и как бы получаем возможность оценить результаты принятых ими ранее решений, узнать – удалось ли бегство и к чему оно привело. Причем особенностью манеры Манро является то, что о самых важных, переломных для героинь моментах мы часто узнаем или случайно, или по одному как бы невзначай написанному в рассказе предложению. Иногда действие переносится на несколько десятков лет вперед или назад, и о таких ключевых деталях мы узнаем из флэшбэков или напротив по фразе, «забегающей вперед» на полжизни персонажа.

Нобелевская премия Элис Манро – одна из самых обсуждаемых в последние годы, но тут уж никогда всем не угодишь – то ругают за то, что награждают слишком элитарных, интеллектуальных авторов, пишущих философские произведения «не для всех», то за то, что наградили «чересчур простенькую» для столь значительной премии прозу Манро. Чем обсуждать и спорить – почитайте ее рассказы, погрузитесь в повседневную провинциальную жизнь Канады, почувствуйте запах соленой воды и пожелтевших кленовых листьев, проживите внутренние драмы персонажей, скрытые за непримечательным фасадом, а возможно узнайте в героинях ее произведений себя.

P.S.Кстати, на основе трех новелл из сборника («Случай», «Скоро», «Молчание») Педро Альмодовар в 2016 году снял фильм «Джульетта».
#отзыв
Читали/смотрели?
#манро