In many doorways, people wept
When you crafted your plan
[В дверных проёмах плакали люди,
Когда ты разрабатывал свой план]
When you crafted your plan
[В дверных проёмах плакали люди,
Когда ты разрабатывал свой план]
I must admit you gave me something momentarily
In which I could believe
[Должен признаться, что на мгновение ты дала мне что-то,
Во что я смог бы поверить]
In which I could believe
[Должен признаться, что на мгновение ты дала мне что-то,
Во что я смог бы поверить]
Although those shoes affect your step
Don't forget whose legs you're on
[Несмотря на то, что от этой обуви меняется твоя походка,
Не забывай на чьих коленках ты сидишь]
Don't forget whose legs you're on
[Несмотря на то, что от этой обуви меняется твоя походка,
Не забывай на чьих коленках ты сидишь]
And you know full well
That anyone who says that they don't prefer the sequel
Will still be swinging on themselves tonight
[И ты прекрасно знаешь,
Что все, кто говорят, что не любят продолжения историй,
Первыми потребуют их сегодня]
That anyone who says that they don't prefer the sequel
Will still be swinging on themselves tonight
[И ты прекрасно знаешь,
Что все, кто говорят, что не любят продолжения историй,
Первыми потребуют их сегодня]
Cause sting me,
Get in the groove
[Давай, взбодри меня,
Настрой меня на нужную волну]
Get in the groove
[Давай, взбодри меня,
Настрой меня на нужную волну]
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Мэтт Хелдерс исполнил “R U Mine?”
And I'm a memory
And don't know what to do
[А я лишь остался воспоминанием
И не знаю, что мне теперь делать]
And don't know what to do
[А я лишь остался воспоминанием
И не знаю, что мне теперь делать]
And I can't see you through the smoke
Because the cloud's so thick
[Я тебя не вижу сквозь весь этот дым,
Здесь слишком накурено]
Because the cloud's so thick
[Я тебя не вижу сквозь весь этот дым,
Здесь слишком накурено]
One minute, you're casually speaking
The next it all goes up and you pour fuel on the flame
With your jerrycan of words and tones
[Сначала ты спокойно разговариваешь,
А потом начинаешь подливать в огонь особое масло,
С примесью твоих словечек и раздражающих интонаций]
The next it all goes up and you pour fuel on the flame
With your jerrycan of words and tones
[Сначала ты спокойно разговариваешь,
А потом начинаешь подливать в огонь особое масло,
С примесью твоих словечек и раздражающих интонаций]
If you like your coffee hot
Let me be your coffee pot
[Если ты любишь горячий кофе,
Позволь мне быть твоим кофейником]
Let me be your coffee pot
[Если ты любишь горячий кофе,
Позволь мне быть твоим кофейником]
Call off the search for your soul, or put it on hold again
[Брось искать родственную душу или оставь это на потом]
[Брось искать родственную душу или оставь это на потом]