الحوار المتمدن
3.08K subscribers
12 photos
94.8K links
الموقع الرسمي لمؤسسة الحوار المتمدن في التلغرام
Download Telegram
عباس علي العلي : اللغة العراقية ومفهوم الدلالات ح 19
#الحوار_المتمدن
#عباس_علي_العلي العراق أدبعندما ترسخت اللغة وتشكلت عبر صيرورة تراكمية ربطت بين الإنسان والإنسان عبر مسالكها المعرفية بالخطاب الشفهي لتجد نفسها حاضرة كأداة تعبير وتواصل نوعي، تحول الهم المعرفي في المجتمع كي تتحول إلى شكل أخر يتميز بقدرة على الأنتقال من عالم المحدودية الزمانية والمكانية إلى عالم أكثر حركة وأقدر على البقاء، فتفتقت عقليته الجبارة لأن يجسد الصوت "الطاقة" إلى واقع مادي مرموز، لم تعد المخاطبة المباشرة كافية ولا بد من مدها لأبعد نقطة ممكنة أن تصل لها، فرسم صوته حرفا له كيان خاص لا يشاركه ولا يزاحمه حرف أخر... فرسم على الطين سلفه الوجودي ما يريد وتحولت الكتابة إلى كائن شقيق، فاللغة المكتوبة على ألواح الطين مضاهاة لحكاية الخلق وأنتماء لعالم فريد مهمته أن يبقى ويصلح الوجود من خلال ذات الطين، لم يكن أختيار الطين عبثا له ولا واقع ملجئ فقط بل كان من ضمن فلسفة أن الكتابة خلق وإبداع يحتاج لمادة تفهم معنى ذلك، هنا تكمن قيمة الطين عنده فهي الأرض والأساس والعودة إلى الجذر التكويني في علاقة نسبة ورغبة، فالله لم يخلق الإنسان من الطين فقط بل أضاف له نفحة الروح ليكون بشرا سويا، العراقي القديم نفخ من روحه على الطين فكانت أولى ألواح المعرفة وليجسد مقولة الله بأنه "في البدء كانت الكلمة لتكون حياة".الكتابة إذا لم تكن مجرد رغبة في التدوين بقدر ما كانت بث للروح البشرية ونشرها وأنتشارها في الوجود، فلو لم يكن الإنسان يملك روحا قادرة على أن تعطي وتستثمر في العطاء لم تكن الكتابة ضرورة ولا حاجة ملحة، الأصل أن الفعل الروحي كان موجودا وفاعلا لكنه مقيد بين حدي الزمن والمكان وهذا ما يعيق من أثره في الأخرين، لذا كان الآدب أولا... ثم ولدت الكتابة منه وله كتحصيل حاصل لتلك الإبداعات التي أسست لكل شيء بعدها كما كان خلق الإنسان أولا وكل شيء جاء بعد خلقه من طين، مثل تلك الروائع ما يعكس لنا الحياة الروحية والفكرية لحضارة قديمة تولاها الإنسان وخلقها من روحه، ولولاها لبقيت هذه الحضارة مجهولة بصورة عامة، ومهما قيل في أهمية هذا الأدب لتقويم التطور الحضاري والعقلي في كل الشرق الأدنى القديم بشكل مناسب، فإنه لا يكون قولاً مبالغاً فيه. فقد أخذ الأكاديون والآشوريون والبابليون هذه الأعمال بكاملها تقريباً، وترجم الحثيون والحوريون والكنعانيون بعضاً منها إلى لغاتهم الخاصة وقلدوها بلا شك تقليداً واسعاً، وحتى تأثرت صيغة الأعمال الأدبية العبرانية ومحتواها بما في الطين العراقي من روح الإبداع الأول، بل حتى أعمال قدماء الإغريق تأثرت إلى حد ما تأثراً عميقاً بالأعمال الأدبية السومرية.من الجدير بالذكر أن الأدب السومري العراقي القديم وما قبله وما بعده هو أدب روحي كان أولا ثم تطور لاحقا ليؤثر في كل روابط المجتمع الضرورية، فالكتابة على الطين لم تكن لأجل أعمال تجارية أو عملية مادية في البدء، بل كانت أعمالا روحية بأمتياز تبدأ من الشعر الذي هو القمة الروحية لأحاسيس الإنسان ككائن يشعر بجمال وجوده الذاتي، فقد توفر ما بين أيدينا الآن ما يثبت هذا الأمر حالياً بوجود أكثر من مئة وخمسين عملاً أدبياً سومرياً، العديد منها حفظت في شكل كسر متشظية، وتضم هذه الأعمال حكايات أسطورية بشكل نظم شعري وملاحم شعرية وترنيمات مقدسة وأغاني الحب الزوجية التي ترتبط بالزواج المقدس للملوك المؤلهين والكاهنات والمراثي الجنائزية والشكوى من الفواجع والكوارث وتراتيل الملوك الشرفية (تبدأ من عصر أور الثالثة 2113-2004 ق.م)، فالشعر كان عنوان أول لكل الأدب العراقي القديم وحتى في الشق الثاني من المفهوم الروحي المرتبط بعلاقة الإنسان بالدين كان ش ......
#اللغة
#العراقية
#ومفهوم
#الدلالات

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=745297
عباس علي العلي : اللغة العراقية ومفهوم الدلالات ح 20
#الحوار_المتمدن
#عباس_علي_العلي اللغة العراقية القديمة بين النقل والترجمةمن الإشكالات الكبرى التي شوهت اللغة العراقية القديمة بمختلف أطوارها من السومرية إلى العربية المحدثة هي كيفية النطق بها، هذه الإشكالية تتمثل لنا عبر عدة نقاط لو تم معالجتها لأكتشفنا أن لغتنا القديمة هي ذاتها لغتنا الحاضرة بعد أن تهذبت وتأنقت عبر التاريخ، النقاط التي نؤشرها هنا في الدراسة تتمثل في :.1. ليس لدينا تسجيلات صوتية لها تبين لنا التشكيل الصوتي لكل حرف منها كألفاظ ومخارج صوتية، فما نستدل به يعتمد أساسا على الترجمة منعا إلى لغات الباحثين أجانب والذين أحتكروا الترجمة منها للغاتهم الخاصة، وعندما بدأ الأهتمام العربي بها تم نقل اللفظ المشوه نت تلك اللغات وبذات جرس الألفاظ الذي ترجمت منه لتعرب، فزاد التشويش مرة أخرى ليزيد الطين بله وتذهب اللفظة العراقية القديمة إلى أتجاه أخر، لدينا مثال واحد فقط كنموذج من ألاف الألفاظ التي دونتها في فهرست معجمي في أخر البحث.فقد ورد في قاموس اللغة الأكدية _ العربية لمؤلفه د علي ياسين الجبوري أستاذ اللغة الأكدية والدراسات المسمارية في جامعة كيمبرج اللندنية وهو عراقي أن كلمة " Ishakku " وهي كلمة أكادية عراقية قديمة وحسب ترجمتها من اللغة الإنجليزية للعربية تعني " الشيخ"، اللغات الأوربية التي تم الترجمة إليها من اللغة الأكادية لا تحتوي حروفا مثل (خ _ ذ _ ح _ ع _ ض _ ظ _ طاء) هذه الحروف وأصواتها تحولت إلى البديل القريب منها، فصار حرف الخاء KK وتحول الحرفين القمريين (ألـ) أو ما يعرف بأل التعريف إلى حرف " I "، فصارت كلمة الشيخ حسب اللفظ الإنكليزي " أشاكيو"، السؤال هنا هل نجحت الترجمة الأجنبية بنقل المفردة كما يلفظها الأكادي مثلا ... بالتأكيد ليس بالإمكان ذلك لأن تركيبة الحنجرة الغربية وترتيب مخارج الحروف لا يسمحان للمفردة أن تنقل من لغة إلى لغة إلا إذا كانت بنفس النظام اللغوي، وبالتالي فعندما نترجم من اللغة الإنكليزية للعربية سنواجه نفس المشكلة مرة أخرى، فيضيع المعنى والنطق الصحيح، فكلمة " الشيخ" الأكادية هي ذاتها ما تلفظ باللغة العراقية الدارجة اليوم " أشيخ" وبالعربية " الشيخ".2. الكتابة بالمسمارية لها قواعد ترتبط وتتحكم باللفظ الصوتي المدون تحت بند الضرورة والممكن، فعندما يشير المؤرخون والباحثون إلى أن اللغة السومرية هي فريدة من إحدى اللغات العازلة (أي التي تعتمد على استعمال الصيغ المبنية بدل التصريف في الدلالات النحوية)، فهم يشيرون للغة المكتوبة وليس للغة المنطوقة، هذا الخلط بين الكتابة التدوينية وبين اللفظ اللساني هو سبب الوصف أعلاه، فالكتابة على الطين وبسبب الصعوبات التقنية المرتبطة بشكل وأداة الكتابة وتطورها هو الذي منحها الصفة العازلة، أما لو دونت اللغة السومرية بطريقة الكتابة العربية القديمة والمعاصرة فلا نجد صفة العزل، بل ستكون لغة طبيعية تماما تكتب كما تلفظ بالحقيقة، هذه المشكلة خلقت وجعل منها معيارا تصنيفيا لحق باللغة العراقية القديمة دون أن يكون من نظامها أن تكون كذلك، مثلا هذه الترجمة من ملحمة جلجامش للعربية مباشرة نرى فيها كيفية تماهي السومرية مع العربية...تذكر ما قلته في حضرة شيوخ أوراك "عراق"انهض.. تقو.... اهجم عليه، اقتلهأنت ابن أرك "عرق"سمع جلجامش هذا الكلامأسرع لمنازلته تقلد أسلحته...3. للذين يعتبرون اللغة الأكادية من اللغات السامية الأصيلة وهي التي ورثت اللغة السومرية في الأستعمال اليومي والكتابة، عليهم أن يعودوا لها في ترجمة اللغة السومرية بأعتبارها الأقرب زمنيا لها، فاللغة الأكادية تفهم السومرية جيدا وقد تعايشتا معا، ......
#اللغة
#العراقية
#ومفهوم
#الدلالات

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=745351
عباس علي العلي : اللغة العراقية ومفهوم الدلالات ح 21
#الحوار_المتمدن
#عباس_علي_العلي الترجمة العربية للنصإِل ُحَيا إِرْحَمَ (م) يِرَءَّمْ ___ الألة الحي "الرحيم" يرحمإِرْحَم (م) مَرَءْ إِلت ُعَشْتَرْ إِنْ زَجِّ (م) يُثَّبْ ____ الرحيم أمر الآلهة عشتار أن تزوجني ثوابإِنْ رُغْتِ كَنَكْتِ (م) يُدَرَّءْ _____ إن رقت كن كمن يضرعوَرْدَتا دَمِقْتا تُحْتَنـّا (م) ____ قدم وردتان تحنناكِرِيشُ (م)ْ تُرْدا تُرْدامْ (م) ____ أقراءها مرة بعد مرةأَنَ كِرِي رُغْتِ كَنَكْت (م) طِيبْ دادْكَ ____ إن كررت رقيتك كن كمن طيب ودادكآخُذْ فاكِ شَ رُقَّتِ (م)، آخُذْ بُرَّماتِ عِنيكِ، آخُذْ عُرْكِ شَ ثِنَتتِ (م) _____ أخذت فاك الرقيق، أخذت شكل عينيك، أخذت حرك "نارك" ثانية.أَشْحِطْ كِرِيشْ إِلُسِينْ أَبْـتُكْ جِشْ صَرْبَتَ (م) ____ جرني "شحطني" قرار لساني لأبكي كي تصيريُومِيشَّ دُورِي تَنِتَّ (م) تِزْكَرِينِـي ______ يوميا دوري حتى تتذكرينيكِ رَعي يطور صأن (م) عَنْزِ(م) جَلُمَشَ لَخْر(م) فُخَسَّ أَتان (م) مُهْرَشْ ____ كراعي يسوق الضأن والماعز وأشياء أخر على ظهر أتان مهركشِرْكُوا يِداشُ شَمْنُ (م) طِيبُوتُ (م) شَفَتاشُ ______ سأسرق يداك الناعمتين وشفتاك الطيبتينأسامْ شَمْن (م) إِنْ قاتِيشُ أَسامْ إِرِنِ (م) إِنْ فُودِيشُ ____ أشم عطرك إن غدوتي أشم عرقها إن يفيدإِرْحَم (م) يُدَبَّـبُشِ (م) وَيِشْكُـنُشِ أَنَ مُخُّوتِ (م)_____الرحيم يغضب ويسخن إن مسحتيآخُذْ فاكِ شَ دَدِ _____ أخذت فاك شديدإِلتُ عَشْتَرْ و إِلتُ إَشْخَرَ أُتِمِّيكِ ____ الآلهة عشار والآلهة الأخر خصيمكقَدِ زَوَرْشُ وَ زَوَرْكِ لا إَعْـتَمْدا لا تَفَسَّحِينِّ_____ إذا زري وزرك لم يعتمدا أو لا تفسحينالترجمة العربية والصحيح النطق العربي للفظ السومري والأكادي بقراءة منطقية يوضح أنه حتى الترجمات المنقولة من الأكادية والتي أدرجنا نصها، لم تلامس المعنى والروحية التي كتبت بها الأخذة إلا في أجزاء محددة، فالنص يدرج طلبا من شخص لله الرحيم أن يأمر الإله عشتار أن تعينه على الزواج من إحداهن ثوابا فيرد الجواب أن تتضرع وتقدم الورود تحننا وتقربا منها بتكرار الرقية حتى تتذكرك وتدور للبحث عنك، وقدم لها الغنم والماعز وأشياء أخرى على ظهر حمار كمهر، بذلك تسرق يداها الناعمتان وشفتاها الطيبتان، شم عطرها إن غدت وشم عرقها إذا كان يفيد، فالرحيم سيغضب وسيحمي إن محت هذه الأمنية فيأخذ فمك بالشديد والإلهة عشار والآلهة الأخرون سيكونون خصماءك إن لم تجتمع الساق بالساق أو تتمنعي من ذلك. الظاهر من النص أن هذه رقية أو عمل سحري يأخذ من كتبت له أو عملت لأجله كما تؤخذ الروح من حيث لا تدري، والأُخذة هي تعويذة يستكتبها الرجلُ الكاهنَ أو الساحرَ لاستمالة قلب امرأة يهواها هو أو أحد غيره مقابل منفعة مادية ... ولا يزال هذا التقليد معمولاً به في العالم العربي والكثير من الشعوب تؤمن بها وبالسحر عموما كما هو معروف!، إن إيرادنا لهذا النص بالطريق العملي كي نوضح للقارئ كيف يتم نقل النص العراقي القديم من لغته الأصلية إلى لغتنا عبر عدة تنقلات نوعية بين اللغات، فيتحول النص وكأنه يتكلم عن قوم ولغة قوم لا تربطنا بهم صلة ولا أرتباط جذري بين لغتنا ولغتهم وهي اللغة الأم، فعندما يقول أحدهم أن اللغة السومرية لغة غير سامية أي غير عراقية ولا تشبه أي لغة في العالم، يعني بذلك الرغبة بقطع السبب والوصلة التي تربطنا بهم، وتقطع جذورنا الحضارية ليتحول العراقي المعاصر إلى عنصر غريب عن الأرض وعن حضارة أسلافه إمعانا في تغريبه عن واقعه ضمن حرب حضارية ونفسية تستهدفه بشكل خاص، ......
#اللغة
#العراقية
#ومفهوم
#الدلالات

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=745390
عباس علي العلي : اللغة العراقية ومفهوم الدلالات ح 22
#الحوار_المتمدن
#عباس_علي_العلي اللغة العراقية القديمة واللغة العربيةفي عام 2400 ق.م تم اعتماد الخط المسماري لكتابة اللغة الأكدية بلهجتيها الآشورية الشمالية والبابلية الجنوبية، ورغم إحلال الأكادية بدل السومرية إلاّ أن العراقيين حافظوا على اللغة السومرية كلغة مقدسة خاصة برجال الدين، دام استعمال هذه الكتابة حوالي 3000 عام أي حتى قبل الميلاد ببضعة قرون إذ بدأت الكتابة الابجدية القادمة من الشام تنتشر مع انتشار اللغة الآرامية خصوصاً أثناء حكم السلالة الاخيرة (الكلدانية الجنوبية)، التجسيد المادي للحرف الصوتي يترجم على وسيلة الكتابة بحرف منقوش أو مكتوب أو مرموز بشكل ما ليحصر هذا الرمز بذاك الصوت ولا يمكن أن يكون هناك شكلين مختلفين لهما مقايل الأخر، وهذه القاعدة من بديهيات الكتابة منذ أن عرفت لأول مرة في العراق القديم، من هذه الحقيقية نبدأ بحثنا عن الأصوات والحروف المكتوبة وكيفية النطق بها من خلال الكتابة بالإضافة لما تحدثنا به سابقا من إشكالية نقل الصوت عبر لغة ثالثة أو عبر تنقلات الترجمة والنقل بين اللغات واللهجات.تقول الباحثة العمانية د. نوال بنت سيف البلوشية في بحثها المعنون الفرق بين الصوت والحرف وهي تشير حقيقة إلى مسألة في غاية الأهمية حين نريد أن نترجم أو ننقل أو حتى نفهم الحرف الكتابي على أنه منتج نهائي قابل للإنتقال خارج الزمان والمكان دون أن نضيع الدلالة منه، الفكرة التي تطرحا الكاتبة ليست جديدة على علم اللغة وعلم الصوات لكن لا يتم التركيز عليها كثيرا إلا عن الباحث المختص (فالفرق بين الصّوت والحرف؛ هو فرق ما بين العمل والنّظر أو بين أحد المفردات والقِسم الّذي يقع فيه؛ فالصّوت عمليّة نطقيّة تدخل في تجارب الحواس وعلى وجه الخصوص السّمع والبصر، يؤديه الجهاز النّطقيّ حركة، وتسمعه الأذن، وترى العين بعض حركات الجهاز النّطقيّ حين أدائه، أمّا الحرف فهو عنوان مجموعة من الأصوات يجمعها نسب معين، فهو فكرة عقليّة لا عمليّة عضليّة. وإذا كان الصّوت مما يوجده المتكلّم، فإن الحرف مما يوجده الباحث)، بمعنى أن الصوت فعل الناطق الذي يحدث الصوت ويريد به شيئا محددا قد تنجح الكتابة في نقله للمتلقي إذا تم التألف والأتفاق على المعنى المحدد، لكن القارئ ربما يقع في الخطأ في فهم الكتابة أو دلالة الصوت إن لم تكن هناك وحدة معنوية ودلالية بين الناطق والقارئ.من هذا المنطلق فالترجمة التي لا تنقل معنى الدلالي للصوت وفقا لإرادة الناطق تضيع الحرف الصوتي وتغير في الدلالة العامة والخاصة، وهذا ما نجده كثيرا في موضوعنا نقل الغة العراقية القديمة بروحها ودلالاتها للغة التي نتكلم بها الآن، تواصل الباحثة البلوشي إلى نتيجة حين تربط الحضارة بالحرف لتعكس روحية هذه الحضارة ومزاجها النفسي فتقول (يتبين لنا مما سبق أنّ التّراث اللّغويّ العربيّ دليل حضارة شيّدت بنيانها وفق نظام، كان العقل المعماري فيه هو الأساس لكلّ تصور نظريّ وعمليّ، وإنّ تراثًا كهذا، لا يعقل أن يكون قد خلا من معالجات دلالية بمفهوم العلم كما ندركه الآن، خاصّة وأن التّراث اللّغوي يعدّ سمةً فارقةً لحضارة قومٍ، يمكن أن نطلق عليها "حضارة النّص"، هذا الربط بين الحرف والحضارة هو ربط بين الوجود العام ونتائجه في الواقع ويكشف لنا ما تسميه الباحثة "العقل المعماري اللغوي لأي شعب وحضارة.الكتابة إذا مرحلة مهارية بأمتياز لا يمكن الوصول لها وفهمها إلا بعد أن يتخطى القارئ والكاتب مهارات أساسية ثلاثة تشكل في مجموعها القاعدة الأهم والأساسية لمهارة الكتابة عن الإنسان، هذه المهارات وحسب أسبقيتها تبدأ من مهارة الأتصال الشفوي أولا أو النطق الشفوي الذي تقابله من الجهة ......
#اللغة
#العراقية
#ومفهوم
#الدلالات

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=745889
عباس علي العلي : اللغة العراقية ومفهوم الدلالات ح 23
#الحوار_المتمدن
#عباس_علي_العلي عند ملاحظة النقاط التالية وفهمها وأستيعابها نجد التفسير الحقيقي الذي بسببه تشوهت اللغة العراقية القديمة وصارت كأنها ألغاز لغوية عصية على الفهم إلا لمجموعة خاصة، وبعيدا عن أصل هذه اللغة وتأريخ أستعمالها كأداة تواصل معتبرة ومفهومة داخل المجتمع، نؤكد على حقيقية مهمة وهي أن أي لغة في العالم في مسيرة تطورها لا بد أن تمر بمراحل تصورية وتعبيرية حتى تبلغ الكمال النسبي أو التمامية التي لا تحتاج إلى زيادة كبيرة في الكم اللغوي والمعنوي، وبالتالي فإن كثيرا من الألفاظ والمقاطع الصوتية والحروف والمعاني تسقط في طريق التطور، أما لتجاوز اللغة ذاتها لهذه السواقط أو لقلة التعامل بها أو أنتفاء الحاجة للأستعمال، فالكلمة بجانبيها الدال والمدلول تتطور وفق سياقات محددة تقتضيها الحاجة والرغبة في التعبير، عندما نفقد الحاجة والرغبة يفقد الدال والمدلول حضورهما لكن تبقى الفكرة الأساسية حاضرة تتطور مع تطور المدلول أو تطور الدال أو كليهما معا، تقول الدكتورة البلوشي في بحثها عن الفرق بين اللغة والصوت فتذكر (إن تطوّر دلالة لفظ ما لا يعني موت الدّلالة القديمة، بل تتعايش الدّلالات في المحيط اللّغوي الواحد مع احتمال طغيان الدّلالة المتطوّرة على سابقتها، وينجم عن هذا ما يُسمى بالمولّد والمشترك اللّفظي، إذ أنّ تطوّر هذه الألفاظ لا يكون مصادفة وإنمّا مرتبطة بعوامل اجتماعيّةٍ وثقافيةٍ وسياسيةٍ واقتصاديةٍ تحتّم عليها ذلك التّطوّر).فعند المقارنة مثلا بين الدلالات والمدلولات التي وضعتها اللغة العراقية القديمة بكل لهجاتها نجد تطابق وليس تشابه فقط بينها وبين اللغة العربية القديمة وفي جزء كبير من العربية المعاصرة، يبرر البعض هذا التطابق بأنه نتيجة لما يسميه "المشترك اللغوي" أو "اللغة الأم" بمعنى أن السومرية والأكادية والآرامية والعبرية والفينيقية والنبطية والعربية وحتى الحبشية الأمهرية واللغة السبأية إنما تفرعت من لغة أم واحدة، لكنه لا يذكر ماهية هذه اللغة وكيف ولدت وأين نشأت ولا عن مصيرها وهل ماتت اللغة أم أن لها بقايا في زمن أو مكان ما، يذكر أحد الكتاب الذين يكتبون باسم مخفي (الحكيم البابلي) أن هذا الموضوع قد يكون ثابتا لديه كنظرية لكن دون برهان أو دليل فيقول (وكانت كل تلك الأقوام تتكلم في بداية وجودها التأريخي الموغل في القِدَم لغة واحدة "أُم" قبل هجراتها التأريخية البعيدة وتفرقها عن بعضها في جهات الأرض، ولها حتماً قواعدها الخاصة بها التي يعرفها ويُميزها علماء اللغات عن أية مجموعة لغوية أخرى في العالم)، هذا الزعم وإن كان مقبول نظريا على أنه أفتراض قابل للتصديق والنقض لكنه يحتاج أيضا إلى مقدمات أو حجج ولو أولية تزرع جزء من المقبولية المنطقية، أما مجرد ذكرها بدون إسناد فهذا يعني أنها تريد جر عقل المتلقي إلى وجهة أخرى غير الحقيقة.المنطق العقلي الذي لا بد من التسليم به أن أول المتكلمين كفرد أو مجموعة تكلموا بلغة تسمى اللغة الكونية العامة، وهي اللغة التي يفطر عليها الإنسان كمعطى وجودي حتمي، ووفقا للنظرية الدينية أن آدم وبنية وجزء مهم من العصر البشري في الأرض كان يتكلم بها على أنها لغة التواصل الأولى، وعندما تشتت أبناء آدم في الأرض ألقت الهجرة بخصائصها على المجموعات المهاجرة وفقا للطبيعة ووفقا للتحولات البنيوية والأجتماعية والمعرفية التي كانوا عليها، لكن لغة آدم وعلى الأقل في المكان الذي ولدت فيها طبقا لخصائص الزمان والمكان والبيئة لم ولن تموت ولكنها أيضا تطورت بنفس سياق النشأة، أي أنها لم تولد لغة جديدة بل أستجدت فيها دلالات ومدلولات من نفس البيئة والمكان والمزاج الأجتماعي الخاص بها، و ......
#اللغة
#العراقية
#ومفهوم
#الدلالات

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=745941
عباس علي العلي : اللغة العراقية ومفهوم الدلالات ح 24
#الحوار_المتمدن
#عباس_علي_العلي من هنا وللحقائق التي أكدت الوقائع التأريخية التي لا تنافس بينها وبين وقائع وحقائق أخرى داحضة أو حتى مشككة فيها، يمكننا القول أن اللغة العربية القديمة وفي مراحل صيرورتها الأولى هي اللغة الأم والأساسية التي سادت منطقة جغرافية آدم التأريخية، وبذلك فإن صورها الأصلية أو المتفرعة كلهجات متعددة حسب البيئة والجغرافية والنظام الأقتصادي وتأثيرات الواقع عليها هي "لغة أم" كل اللغات التي تعرف خطأ بالسامية والحقيقية أنها لغات الناجين من الطوفان أو لغة نوح أو حتى لغة أسلاف نوح وصولا لآدم، هذا الأمر ليس بمذهب عنصري ولا دعوى أفتخارية بل هو منطق تأريخي يعتمد الحجة المنطقية التي كثيرا ما تم أنتهاكها من قبل الباحثين والمؤرخين عندما عدوا العربية فرع مساوي أو معاصر لبقية اللهجات التي تفرعت منها، هناك حقائق أخرى يمكن ذكرها هنا منها:.1. كل اللهجات العربية أو التي منحت صفة لغة مستقلة منها وحسب الزمن التأريخي السومرية ثم الأكادية بفرعيها البابلي والاشوري ومن الفينيقية والعبرية والآرامية تشترك مع العربية في الكثير من الخصائص والمميزات في بناء النظام اللغوي، كما تشترك في الكثير من الأصوات الخاصة التي لا يمكن أن تجدها في غير العربية .*2. التقارب الذي يجمع بين هذه اللهجات أو اللغات تقارب نوعي يعزز فكرة أنها من فرع واحد ومصدر مشترك لذا سميت باللغات السامية، هذا التشارك والتقارب ومن خلال المنطق العلمي لا بد أن يجمعها جذر واحد، ولكون ان الكثير من الباحثين لا يتجرأ أصلا بالقول أن العربية النوحانية أو لغة نوح الأولى هي الأم المشترك للجميع وهي لغة اللغة العربية القديمة، تحت ضغط عقائدي يريد أن يجعل من العبرية وهي لغة متأخرة زمنيا ولدت مع العبريين الذين نقلوا لغتهم من مكانهم الاول العراق ولاحقا الجزيرة العربية إلى مصر بعد رحلة الهجرة إليها، وتأثرت كثيرا بحكم المخالطة مع اللغة المصرية القديمة، فأنتجت لغة هجينة سميت بالعبرية، والحقيقية أن لا عبرية بدون اليعاقبة أولاد يعقوب بن أسحق، وهو كان عربيا كجده إبراهيم وعمه إسماعيل وأبيه أسحق (سَلامٌ عَلَى نُوحٍ فِي الْعَالَمِينَ..... وَإِنَّ مِن شِيعَتِهِ لَإِبْرَاهِيمَ)، وهذا التفصيل وارد بكتابنا (إبراهيم وأل إبراهيم في التوراة والقرآن والإنجيل 2022)،3. كل اللغات واللهجات التي تفرعت من العربية الأم أو تطورت منها وتشكلت كلغة مستقلة يمكن قراءتها بالحرف العربي دون أن ان تعطي مدلول أخر، الفرق في طريقة كتابتها، والكتابة لا علاقة لها بالصوت اللغوي ولا حتى باللغة معزولة عن وسيلة التدوين، فاللهجة العراقية اليوم مثلا تكتب باللغة العربية وبنفس النظام العربي الفصيح، هذا مع وجود الأختلاف الصوتي لكن مجرد الكتابة بالعربية ينفي عنها أن يمكن أن يكون لها نظام كتابي خاص، هذا تماما ما حصل مع السومرية والأكادية فكلاهما لهجة خاصة من أصل واحد بالرغم من أن كل اللهجتين يمكن كتابتهما بالمسمارية لتقارب زمن النشأة والمشتركات اللغوية، لكن لا يمكن مثلا كتابة العبرية باللغة المسمارية لأن نظامها مختلف وروحية اللغة وأصواتها فيها بعض التغيير، فإن أردنا أن نكتبها بالمسمارية فعلينا أن نعيدها للأصل الأكادي أو السومري، بمعنى أن نكتب العبرية بلغة أخرى، ومع كل ذلك سنفشل في نقل الحرف الصوتي العربي بعد قراءة ما كتب بالسومرية. 4. لا يزال العديد من دارسي السامية يجادلون حول النظرة التقليدية (غير اللغوية جزئيًا) للغة العربية على أنها جزء من السامية الجنوبية، وعدد قليل (مثل ألكسندر ميليتاريف أو الأستاذ الألماني المصري عرفة حسين مصطفى ) ينظرون لها كفرع ثالث للسامية جنبًا إل ......
#اللغة
#العراقية
#ومفهوم
#الدلالات

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=745994
احمد طلال عبد الحميد : المحكمة الادارية العليا... ومفهوم طاعة الرؤساء
#الحوار_المتمدن
#احمد_طلال_عبد_الحميد اصدرت المحكمة الادارية العليا قرارها المرقم (1930/2021) في 2/6/2021 في قضية تتخلص وقائعها بقيام الرئيس الاداري باصدار امر شفوي لمدير الادارة القانونية التابعه اداريا له بابطال احد الدعاوى بالاستناد الى كتاب صادر من القسم الهندسي ، وترتب على هذا الابطال اثار سلبية دعت الرئيس الاداري الى القاء اللوم والذنب الاداري على مدير هذه الدائرة من خلال توجيه عقوبه الانذار له ، وقد بادر هذا الاخير بالاعتراض امام محكمة قضاء الموظفين ودفع بصدور امر شفوي بأبطال هذه الدعوى من رئيسه الاداري والتي قضت بالغاء العقوبه وقد طعن وكيل المعترض عليه امام المحكمة الادارية العليا طالباً نقضه للاسباب الواردة فيه ، وقد اصدرت المحكمة الادارية العليا قرارها اعلاه بنقض الحكم للاسباب الواردة فيه ، ولنا على القرار المذكور الملاحظات الاتية :1. يعد هذا القرار من القرارات النوعية للمحكمة الادارية العليا لانه اكد على مبدأ ان طاعة الرئيس الاداري غير مطلقه في كل الاحوال وانما مقيدة في حدود القانون والانظمة والتعليمات حيث جاء في حيثياته ( ... لاحظت المحكمة الادارية العليا ان المعترض كان مديراً للدائرة القانونية في دائرة المدعى عليه اضافة لوظيفته وانه امر بابطال دعوى استناداًالى توجيه شفوي من رئيس الجامعه بناء على كتاب من قسم الشؤون الهندسيه ، وحيث ان واجب اطاعة الرؤساء ليس واجباً مطلقاً وان المعترض بصفته مديراً للقانونية ان يشعر رئيس الجامعه بالاثار المترتبةعلى ابطال الدعوى ، استناداً الى نص البند (ثالثاً) من المادة (4) من قانون انضباط موظفي الدولة والقطاع العام رقم (14) لسنة 1991 التي تنص ان يلتزم الموظف بواجب ( احترام رؤسائه والتزام الادب واللياقه في مخاطبتهم واطاعه اوامرهم المتعلقه بأداء واجباته في حدود ماتقضي به القوانين والانظمة والتعليمات ، فاذا كان في هذه الاوامر مخالفة فعلى الموظف ان يبين لرئيسه كتابه وجه تلك المخالفه ولا يلتزم بتنفيذ تلك الاوامر الا اذا اكدها رئيسه كتابه وعندئذ يكون الرئيس هو المسؤول عنها ) ، وحيث ان المعترض لم يلتزم بالواجب المذكور فقد وضع نفسه تحت طائلة المسؤولية ، وحيث ان محكمة قضاء الموظفين اصدرت قرارها المميز دون ملاحظة ما تقدم ، مما يجعل الحكم المميز قد جانب الصواب ، لذا تقرر نقضه واعادة الدعوى الى المحكمة المذكورة للسير فيها واصدار القرار في ضوء ماتقدم ....).2. ان مبدأ طاعة الرؤساء وتنفيذ اوامرهم هو مبدأ مستقر في التشريع العراقي ، ويستمد اساسه من طبيعه النظام الرئاسي في الوظيفه العامة ، الا ان هذا المبدأ مقيد بوجوب صدور الاوامر من الرئيس الاداري وفقاً للقوانين والانظمة والتعليمات وبخلاف ذلك لايكون الموظف المختص ملزماً بتنفيذ هذه الاوامر وعليه الالتزام باطلاع ومكاشفه رئيسه الاداري برأية القانوني او الفني او الحسابي ويبين له بصوره واضحة وصريحة بما تقبل الشك والتاؤيل الاثار المترتبة على قرار الرئيس الاداري واشترط القانون ان يتم ذلك كتابة ، فأن اصر الرئيس على رأيه فهو من يتحمل مسؤولية قراره انضباطياً و جزائياً و مدنياً ، الا ان بعض الرؤساء الاداريين يتعمد اصدار اوامر شفوية لمرؤسيهم او يمتنع عن تاشير المطالعات المرفوعه اليه والبت فيها ، ويتم الضغط على المرؤسين لتنفيذ هذه الاوامر بطرق غير مشروعه من خلال الاضرار بالموظف المختص كمنع الاجازة عنه اورفع المخصصات عنه او نقله او احالته الى لجان تحقيقية مفتعلة ، دون ان يكون له اي هامش او امر مكتوب ، وبالرغم من اعتراف الفقه والقضاء بالقرار الاداري الشفوي ، وان المشرع لم يشترط صدوره مكتوباً الا ان العرف الادار ......
#المحكمة
#الادارية
#العليا...
#ومفهوم
#طاعة
#الرؤساء

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=746166
عباس علي العلي : اللغة العراقية ومفهوم الدلالات ح 25
#الحوار_المتمدن
#عباس_علي_العلي 5. الحقيقة التي توصل لها العديد من الباحثين ووفقا لمنهج علمي بحثي منطقي يقترب جدا من هذه الحقيقية أو يعيد صياغتها بحذر شديد لئلا يقول بالمباشر أن اللغة العربية الأولى والتي كانت موجودة كلغة شعب وما زالت حية يمتد عمرها إلى أثني عشر الف سته قبل الميلاد، بد المنعم المحجوب أنه يواصل تصحيح وهم أكاديميّ لدى علماء اللغة استمر لأكثر من مائة سنة مفاده الاعتقاد بأن اللغة السومرية التي نشأت على ضفاف الرافدين كانت لغة معزولة لم يمتد تأثيرها إلى صياغة لغات العالم وتصوراته، لكنه وبعد جهد علمي شاق دام أكثر من عشر سنوات، أصدر كتابه ما قبل اللغة.. الجذور السومرية للغة العربية واللغات الأفروآسيوية ليعارض ما ترسخ في الأذهان قائلاً ( أن السومرية هي الحالة الجنينية للغة العربية واللغات الأفروآسيوية، وان الكيان الأفروآسيوي "الوطن العربي" متجذّر في التاريخ إلى نحو 12 ألف سنة)، وقد سعى من خلال الكتب التي أصدرها لاحقاً إلى دعم الفرضيات النظرية التي تضمنها كتابه الأم.هذه النتيجة ليست مفاجئة ولا غريبة على الباحثيين الواقعيين لكنها الوحيدة الشجاعة التي قد نختلف معها أو نتفق أبدت رأيا واضحا معززا بالبراهين ولم تجامل أحد على حساب الحقيقية، ولم تبني خطوطها النظرية على أفتراضات ظرفية لا يمكن تكذيبها ولا يمكن تصديقها لأنها مجرد فرضيات، فالتنظيم الأجتماعي الذي ظهر في الألف الخامس عشر تقريبا قبل الميلاد في المنطقة، لم يحدث بصمت ولا بدون تواصل حقيقي بين أفراده ولن يكون نتاج تدخل سماوي أو غيبي جعل الناس تتكلم فيما بينها بلغة واحدة، إن التراكم المعرفي والتجربة اللغوية التي نمت ونضجت بشروطها العملية والتكوينية والتي نجحت أخيرا في الوصول إلى المشتركات الجمعية ومنعا الهوية والشخصية واللغة، لا بد أن يكون ذلك أيضا أستغرق زمنا طويلا لتتحول اللغة الكونية البدائية إلى لغة هوية مجتمعية، وهذا يقودنا إلى أن اللغة مهما كانت بسيطة أو مركبة لا يمكن أن تنبت في غير بيئتها الطبيعية القادرة على تعبير عن فرد يمثل هذه البيئة وينتمي لها، فاللغة العربية القديمة سواء أكانت النواة الجنينية للغة السومرية وما تلاها أو بالعكس لا يمكن أن تكون وفدت من خارج الأرض وطبيعتها وبيئتها لا سيما أن لا أحد يثبت هجرة الأقوام التي تتكلم هذه اللغة ومصدرهم الأول.قدم الباحث المذكور المئات من الأمثلة التطبيقية لإثبات فرضيته المثيرة للجدل هذه، يقول في مقدمة له بعنوان "هذه الحفريات" إن المنجز الاستشراقي فذّ في حدّ ذاته، وقد استغرقت الخلاصات المعروفة جيداً في الوقت الحالي، والمنتشرة بما يجعلها أقرب إلى المصنفات المدرسية، عقوداً طويلة من الجهد المضنى والبحث الدؤوب بدءا من أواخر القرن التاسع عشر، عندما كانت كلّ خطوة صغيرة إلى الأمام تعدّ فتحاً علمياً صاخباً، ولكن للاستشراق إلى جانب أخر من سيرته الملحميّة قدم أوضاعاً كثيرة مختلطة ومتضاربة، وبعض هذه الأوضاع ليس صحيحاً بل مجرد أفتراضات نظرية وتخيلات منشأها فكرة مسبقة ومسلم بها لا يمكن مغادرتها لأنها أساسا كانت العلة في عملية الأستشراق، أما فيما يتعلق بسومر وباللغة السومرية بالذات، فإنه يبدو واقفاً "رأساً على عقب" من نتائج إثبات هذه الفرضية، إذا فأن تحيين النشأة التاريخية للغة العربية يجب أن يبدأ من الألف الرابعة قبل الميلاد كلغة واضحة مميزة لها حضورها وشخصيتها المتكاملة مجسدة على ألواح مكتوبة ومقروءة من قبل من يعرف القراءة والكتابة، أي منذ أن ظهرت الكتابة المسمارية لتدوين اللغة السومرية "العربية العراقية القديمة"، وأن تحيين النشأة التاريخية للعرب أنفسهم يجب أن يبدأ من 12 ألف سن ......
#اللغة
#العراقية
#ومفهوم
#الدلالات

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=746204
عباس علي العلي : اللغة العراقية ومفهوم الدلالات ح 26
#الحوار_المتمدن
#عباس_علي_العلي اللغة العراقية القديمةأمثلة ومقارنةيورد الكثير من الباحثين في أصول اللغة العراقية القديمة أو في اللغة العربية القديمة من طيات ما أكتشف من نصوص عراقية قديمة مدونة فيها كلمات وألفاظ وجمل ما زالت تستعمل لليوم كدليل على عمق الأرتباط بين القديم الذي ما زال حيا في ذاكرة العربية، الحقيقية وإن كان هذا الجهد مشكور وله أسبابه الوجيهة، ولكن البعض من أصحاب النوايا المتطرفة يعود ليشكك في أن العربية الحالية ما هي إلا نتاج آرامية أو سريانية وأن وجود هذه المشتركات اللفظية واللغوية تؤيد زعمهم وما يريدون إفشاءه بين الناس دون أن يملكوا الدليل الدامغ والحجة المنطقية، فكل إدعائاتهم مجرد ترديدات غبية لأفكار عفى عليها الزمن وأنكرها العلم والمعرفة البحثية الدقيقة، في هذا المبحث سنورد الكثير من الآراء من قبل الناكرين ومن قبل الذين يشيرون للصلة الوثيقة، والهدف منها مقاربة ومقارنة وعرض الفكرة وضديدها على العقل المتأمل.وحول موضوع (الدخيل والأعجمي) يقول الكاتب سليم مطر في كِتابه (الذات الجريحة) في عام 1980 أحصى د. طه باقر ما يقرب من 250 كلمة تعود إلى أصل سومري أو بابلي، وهي (فقط) من الكلمات التي كانت تُعَدُ أو محسوبة على (الدخيل والأعجمي) في اللغة العربية، وسأورد (بعضاً) منها أدناه كمثال:* أباب (الماء): أبابو.* أتون. أتونو: سومرية.* آجِر. أجورو.* أرجوان. أرجوانو.* إقليم. كالام: سومرية.* بطة أو بشة. بشو.* بلور. بلورو.* دُكان. دُكانو: سومرية.* تنور. تنورو.* صنم. سلمو.* سوسن. سوسونو.* كُبة. كُباتو.* هيكل. إيكالو: سومرية.* سفرجل. سبرجيلو .* وهنا أود أن أبين من خلال القواعد التي كتبت بها اللغة العراقية القديمة على يد المستشرقين هي أضافة اللاحة " و " في مؤخر اللفظ أو الكلمة للتفريق بين الفعل والاسم ، فدكانو وبشتو مثلا هي للتدليل على الاسم ولا تلفظ فيكون دكان وبشه، أما بعض الكلمات التي فبها حرف الباء الباريسية مثل سبرجيلو فهذا خطأ المترجم ظانا أن حرف الفاء يكتب أصلا مثل الواو الأعجمية فبدلا من عليكم السلام اللسان الفارسي ينطقها فعليكم السلام يقلب الواء فاء، وكثيرا ما وجدما هذا التحريف أثناء مطالعتنا للقواميس السومرية والأكادية المكتوبة باللغات اللاتينية، لأن هؤلاء نقلوا الترجمات عبر لغة وسيطة وغالبا ما تكوت الآرامية الغربية، حول ذلك يقول بعض العلماء والبحاثة في اللغات السامية بأن أربعة أخماس الكلمات الآرامية تشترك مع الكلمات العربية حرفياً بأعتبار أن الأكادية والسومرية كما بينا في المبحث السابق مسميات للغة الواحدة بأطوارها التكوينية، وأحيانا بإختلاف بسيط في حالة التلفظ، أو بتبادل بعض الحروف بينهما مثل (التاء والثاء) (الحاء والخاء)، (الصاد والضاد)، (السين والشين)، (الدال والذال)، (الطاء والظاء)، (العين والغين)، (الباء وال p الفارسية والفاء).بقول نفس الكاتب "الحكيم البابلي" في الجزء الثاني من مقالته وهو يرد الكثير من الكلمات والألفاظ الأكادية للغة الآرامية ليبين لنا أن العربية الحالية عي فرع من الآرامية القديمة أو الحديثة، في محاولة منه لا أشك في جديتها أو تعمدها أو ربما هناك دافع لا يعرف، فيقول عن شهر شباط الآرامي ويستمر في سرده فيقول (وهي من الكلمة الأكدية "شباتو" (اليوم الخامس عشر من الشهر، البدر) محققة في الأكدية من الحقبة القديمة، ومنها جاءت كلمة (سبات) العربية، وأسم شهر (شباط) الآرامي، وكذلك اسم (أليزابيث) الذي شاع في الغرب، وهو مُرَكَب أكدي (إيل-سابات) أي سكون وراحة الإله وسباته، وقد أنتقلت هذه المُف ......
#اللغة
#العراقية
#ومفهوم
#الدلالات

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=746371
عباس علي العلي : اللغة العراقية ومفهوم الدلالات ح 27
#الحوار_المتمدن
#عباس_علي_العلي جاءت تسمية اللسان في اللغة الأكدية على شكل (لِسانوم) وكما بينا أن "الحرفين وم" تأتي إشارة إلى أن اللفظ أو المفردة أسم وليس فعل، وكانوا يُسمون اللغة الأكدية ب ( لِسانوم أكديوم ) أي اللسان الأكادي وهي مفردة عربية أصيلة سواء أكانت باللغة الفصحى أو باللهجة العراقية التي تعني ما يخرج من اللسان والمثل العراقي يقول (ينلزم الزلمة من لسانه)، وفي الأشورية والبابلية (لُشانو أو لُشانة) وهذا أيضا بديهي بسبب عمليات الإقلاب مثل شمس إلى شمش، وكذا في الآرامية (لَشنا) التي ولدت من الأشورية لاحقا كما ولدت سواها من فرع من اللهجات العربية كالعبرية التي ينطق فيها (لشون) وفي العربية الأصل (لِسان).في بحث السيد خلف الناصر المذكور أنفا ونقلا عن قراءة حرفية لحد المختصين في الدراسات الأكادية والتب تناولت ترجمة اللوح الطيني والمرقم (482.k ) ويضم 12 سطراً والثاني (REV) ويضم 9 أسطر، قد ورقمت كل خمسة جمل من النص الأكادي برقم على الشكل التالي : 20…15..10..5 .وقد قام الباحث (أحمد رسمي) بتهجئة هذا النص ولخصت جمله كاملة، على الشكل التالي:إن شري بلية إرضؤكا (إرضائك) نبو ناصر (نبي النصر أو نريد النصر)نبو مرضوكا (نريد رضائك)إنا شري بليهأدانيش.... أدانيش (أفكر او اتسأل ما بيني وبين نفسي) لكربيسلامو أدانيش.... أدانيشأنا بكيتو شو بليتو البارثي (أنا بكيت بما بليت البارثي و البارثي هنا أعتقد إنه يشير لنفسه إنه من البرثن)لبي(ذهني أو عقلي) جا المثلثة (أداة للإستفهام) شري بليةأدانيش لو أطابش (أفكر بين نفسي وأتخبط)جا بكيت (لماذا بكيت)جا بليت بارثي (ماذا بليت البارثي)أبل (قبل) أبليش (أبدأ)أنا بر(إبن) قيصو (قيس)لنتخو (الذي استنجد به)بر(إبن) شمات (الشيمة)انا زيج (الفتحة أعلى الرقبة) نيشانو لمر(بمعنى إن قتلي أمر صعب)..نلاحظ من قراءة مقارنة للنصين أكادي إنكليزي عربي والثاني أكادي عربي مباشر، أن الترجمة المركبة الأولى لا تعطي معنى ولا تترابط فيما بينها ولبس مفهومة بالقدر الذي يمكن أن تعطيه الترجمة المباشرة من اللوح للعربية والتي تنطق باللهجة العراقية الجنوبية التي تشكل النموذج الحي الباقي والمتداول للغة العراقية العربية الأكادية القديمة، وللاطلاع على الترجمة الإنكليزية ونقلا حرفيا من موقع الكاتب والباحث خلف الناصر نجده البون الشاسع بين المزيف المحرف والحقيقي المنطقي:.أولاً _ الجزء الأول من اللوح الطيني والمرقم : K. 482.يرجى الانتباه دائماً وملاحظة الاختلاف الكبير بين تهجئة نطق النص الاكادي ومعنى الترجمة الانجليزية له ، والمختلف عنه كل الاختلاف.الترجمة الانجليزية للنص الأكادي ................النص الأكادي باللغة العربية بلهجته العراقيةــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــA-na &#352-;-arri be-li-ia) …………. To the king, my lordإلى سيدي الملك .........................أنا شر بليةالجملة قد تعنى أحد معنيين الأول: المتكلم يقول فيه: أنا وقعت في "شر بلية" يعني شر بلاء، والثاني ربما يقصد نفسه "بأنه "شر بلية"، فليبتعد عنه من يريد أن يحفظ حياته.. لكن أنتبه للترجمة الانجليزية لهذه الجملة!ardu-ka Nabu-na&#351-;-i-ir) ………………..The seruant, Nabu-na&#351-;-irالعبد نبو ناصر ...................................... إرضؤكا (إرضاؤك) نبو ناصر(نبو/ نابو) بالأكادية تعني الذيُ يعلن وُينبئ ويكشف الغيب، ومنه اسم (نبي) بالعربية.. فالجملة قد تعني نوع من الد ......
#اللغة
#العراقية
#ومفهوم
#الدلالات

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=746538
عباس علي العلي : اللغة العراقية ومفهوم الدلالات ح 28
#الحوار_المتمدن
#عباس_علي_العلي مثل هذه الترجمات أو الخطط الموضوعة أصلا لأغراض عقائدية وتاريخية الهدف منها معروف أن تقطع كل حديث علمي بحثي يربط بين العراق والعرب واللغة في وحدة منشأ وتكوين، البعض يتساءل... ما الدليل على أحتمالية وقوع هذا الأمر وجديته، لو راجعنا التأريخ التوراتي وخاصة في جزؤه المتعلق بسفر التكوين الذي يؤكد فيه الباحثون أن لغة آدم ولعده نوح وكل الأنبياء القدماء كانت العبرية، تصور العبرية التي لم يكن لها ذكر حتى الألف الثاني قبل الميلاد تكون لغة آدم ونوح وإبراهيم العبري كما يزعمون لم يولد بعد، الأدهى من ذلك أن كل المحاولات التأريخية التي جرت بعنوان البحث والتنقيب عن أثار البابليين أول مرة ثم تطورت للبحث عن أور الكلدانيين فأكتشفوا الأكادية ثم كانت المفاجأة الكبرى بأكتشاف السومرية كلها كانت تحت عنوان البحث عن صدقية التوراة وتأريخها في أرض شنعار أو أرض بابل، فعندما لا تسعف الحقائق المكتشفة صاحب الهدف يحاول قدر الإمكان تحريف النتائج ووضعها موضع التخريب والتزييف لأن ما تقوله جاء بالضد من الأفتراضات والأهداف الأساسية التي جاؤوا من أجلها.في العام 1944 نشر الخبير الآثاري في موضوع السومريات (صموئيل كرامر) كتابه "الأساطير السومرية" وصرح فيه بــ "أن معظم أراضي السهل الرسوبي من بلاد ما بين النهرين كان بلا شك يسكنها الساميون عندما غزاها السومريون"!، طلعا مع تحفظنا على الطرح وخاصة فيما يتعلق بغزو السومريين أو حتى على تسمية الساميين التي لا أصل تأريخي لها وإنما هي من مبتكرات المدرسة التأريخية التوراتية، فقد استخدم المصطلح لأول مرة في العقد 1770 من أعضاء مدرسة غوتنغن للتاريخ والذين اشتقوه من سام واحد من أبناء نوح الثلاثة في سفر التكوين، لاحقا أخذ المفهوم بعدا دينيا وسياسيا يقصد به عند نشأته معاداة اليهود وهنا استعمل هذا المصطلح للمرة الأولى بهذا المفهوم سنة 1860 من قبل المفكر النمساوي اليهودي اشتينشنيدر، بقي هذا المصطلح غير متداول حتى سنة 1873 حيث استعمله الصحفي الألماني ويلهلم مار في كتيب عنوانه "انتصار اليهودية على الألمانية" احتجاجًا على تنامي قوّة اليهود في الغرب واصفًا إياهم بأشخاص بلا مبدأ أو أصل، فالمفهوم السامي سواء أكان على دلالة عرقية أو حضارية لغوية معرفية كما يظن البعض *، لم يكن مفهوما تأريخيا حقيقيا بقدر ما كان أمر وضع لدلالة تاريخية مرتبطة بالزمن وتعود لمجموعة ضخمة من الأعتبارات كان سام ابن نوح جزء محدود منها.نعود للحادثة التي أوردها طه باقر والتي تدلل على حقيقية الأهداف العقائدية والتأريخية الحقيقية التي كانت من وراء البحث والتنقيب في أثار العراق والمنطقة، فقد كتب الخبير الآثاري البريطاني في دار الآثار العراقية (سيتون لويد) رداً على كرامر بتهديد صريح تضمنه مقاله (عن مدينة أريدو) نشره في مجلة سومر عام 1947) وعجب فيه من تصريحه ذك، وكيف واتته الجرأة ليقول ما قاله أنذك .. فكتب (كيف يجرؤ كرامر على التصريح في كتابه (الأساطير السومرية) بأن معظم أراضي السهل الرسوبي من بلاد ما بين النهرين كان بلا شك يسكنها الساميون عندما غزاها السومريون، من غير أن يخشى العاقبة)، الغريب في الأمر بأن صموئيل كرامر بالرغم من صهيونيته المعلنة فقد تراجع عن هذا التصريح بل تم حذفه من كل الطبعات اللاحقة في كتبه، يؤكد الدكتور طه باقر على مسألة المخفي والمعلن والمشهور فيما يجب ان بقدم للعالم من تأريخنا حتى لو كان غير حقيقي أو مشوه أو محرف أو مزور، المهم أن لا يتقاطع مع الروايات التوراتية ولا يفند المسلمات والخرافات التي سطرها كتاب التوراة والتلمود عنا وعن المنطقة وشعوبها وأن اليهود ليسوا أكثر ......
#اللغة
#العراقية
#ومفهوم
#الدلالات

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=746559
عباس علي العلي : اللغة العراقية ومفهوم الدلالات ح 29
#الحوار_المتمدن
#عباس_علي_العلي اللغة العراقية القديمةمن اللفظ الصوتي للكتابة على الطينكتبت العراقية القديمة على ألواح من الطين الطري بطريقة العلامة المسمارية المنفردة لتكوين كلمة أو تشكيل لفظ من مجموع علامات متعددة، فقد كان للكتابة المسمارية السومرية حوالي 1000 علامة مميزة (أو) حوالي 1500 إذا تم تضمين المتغيرات، انخفض هذا العدد إلى حوالي 600 بحلول القرن الرابع والعشرين قبل الميلاد وبداية السجلات الأكادية، ليست كل العلامات السومرية مستخدمة في النصوص الأكادية، ولا تستخدم كل العلامات الأكادية في اللهجة الحثية وهذا أمر طبيعي يعود لأختلاف اللهجة ومقدار تأثرها البيئي أو الجغرافي باللسان المعبر عنها، حتى اليوم هناك مفردات عربية يطلقها أبن الموصل تختلف من حيث طريقة الكتابة والصوت عما هو موجود في جنوب وأهوار العراق، هذا الأمر ليس مختصا بالعربية حتى في اللغة الإنكليزية وفي معقلها بريطانيا، هناك اللهجة اللندنية واللهجة الايرلندية وغيرها، فموضوع العلامات هو نتاج طبيعي لطريقة النطق وتجسيده حرفا صوتيا ثم كتابيا.استخدمت الكتابة المسمارية تطوريا وتأريخيا بعدة طرق في بلاد ما بين النهرين القديمة، فقد تم استخدامها لتسجيل القوانين بشكل مركز مثل قانون حمورابي، كما تم استخدامها لتسجيل الخرائط وتجميع الأدلة الطبية وتوثيق القصص والمعتقدات الدينية بشكل كبير جدا وأساسي من بين بقية الاستخدامات الأخرى وتشير الدراسات في علم الأشوريات Assyriologists التي أجراها مثلا كلاوس فيلك و دومينيك شاربين إلى تقديم اقترح مفاده أن معرفة القراءة والكتابة المسمارية لم تكن محجوز أو مختصة فقط للنخبة، ولكن من الشائع أيضا أستعمالها للمواطن العادي في يومياته أو مشاغله وأهتماماته الخاصة، وفقًا لدليل أكسفورد للثقافة المسمارية فقد تم استخدام الكتابة المسمارية في مجموعة متنوعة من مستويات معرفة بالقراءة والكتابة، يحتاج المواطنون العاديون فقط إلى معرفة أساسية ووظيفية للنص المسماري لكتابة الرسائل الشخصية ووثائق العمل، في حين يستخدم المواطنون الأكثر معرفة بالقراءة والكتابة هذه المهارة لاستخدامات بتقنية أكبر، حيث يقومون بإدراج الأدوية والتشخيصات وكتابة المعادلات الرياضية، كما حصل العلماء على أعلى مستوى في معرفة القراءة والكتابة للكتابة المسمارية وركزوا في الغالب على الكتابة كمهارة معقدة وشكل فني إبداعي حضاري بأمتياز.ومهما زاد عدد العلامات الصورية المنقوشة على الطين النيء أو قلَّ، فإنه لا يمكن بوساطة هذه العلامات التعبير عن كل ما يجول في ذهن الكاتب من أفكار وأفعال وأحداث، بل اقتصر التعبير دوما على الأشياء المادية التي يمكن رسمها ولو بشكل تقريبي، وبيان عددها أو كميتها وربما الإشارة إلى صاحبها أو ما يعرف بالضرورات العملية القصوى، وإن مثل هذه الطريقة الصورية لا تفصح بالطبع عن اللغة التي كتب بها تلك اللغة ولا عن جرس الألفاظ أو الجرس الصوتي لكل حرف طالما أنها ترسل إشارة فورية للذهن لتترجم أيضا ذهنية مقابل صورة، فتلك العلامات شأنها في ذلك شأن جميع العلامات والإشارات الصورية الذهنية التب تعتمد على الشكلية التعبيرية المجردة من خلفية لغوية محددة والمستخدمة بكثرة حتى الوقت الحاضر مثل إشارات المرور أو لغة الإشارة أو الحروف التي تكتب بها البرامج الإليكترونية مثل لغة بيسك وغيرها، التي يمكن قراءتها بأية لغة وبغض النظر عن لغة كاتبيها.تأريخيا من المسلم به أن بداية استخدام الطريقة الصوتية في الكتابة كان منذ وقت مبكر ولا يمكن تحديد أول استخدامها على وجه الدقة، إلاّ أنه يمكننا تتبعها في رقم الوركاء من الطبقتين الثالثة والثانية وفي رقم ......
#اللغة
#العراقية
#ومفهوم
#الدلالات

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=746807
عباس علي العلي : اللغة العراقية ومفهوم الدلالات ح 30
#الحوار_المتمدن
#عباس_علي_العلي من الملاحظ ومن خلال الدراسة التي تم فيها مقارنة مجموعة من الكتابات سواء السومرية أو الأكادية وحتى الأشورية نحد أن هناك نمطين من الكتابة تبعا للكاتب وللغرض من الكتابة، النمط الأول هو النمط الرسمي والديني والأناشيد والأشعار التي تمثل ثقافة وتجسد القدرة المعرفية للطبقة التي كتبت أو تكلمت، تقريبا يمكن تشبيهها باللغة الفصحى التي تمثل أرقى درجات التواصل اللغوي المميز بالفخامة والأسلوبية المحترفة، هذه الكتابات تقدم لنا نماذج عالية الدقة في أستخدام الحروف والرموز الكتابية وتبتعد تماما عن البساطة أو التلقائية في الكتابة لأنها تمثل النخبة الحاكمة سياسيا ودينيا، وحتى في الترجمة تكون أقرب للسهولة منها عندما نترجم نصوص أخرى ولو في نفس الفترة الزمنية أو الرقعة المكانية.أما النمط الثاني وهي الكتابات الشعبية أو التي تتعامل مع الطبقة العادية من المجتمع ومن صغار الكهنة أو رجال الدين الذين يتعاملون مع الناس مباشرة، هذا الأمر الذي يثبت مع ما قدمنا في الفقرات السابقة بأن الكتابة والقراءة كانت منتشرة بشكل عام وطبيعي بين الناس، ولم يكن هناك من أحتكار معرفي أو محدودية في التعليم، لذا لا نستغرب مثلا أن البعض يفسر وجود لغتين في آن واحد أو أستعمال مشترك، والحقيقية أن هذه الطريقة في الكتابة وخاصة في فترة التحول من السومرية للأكادية هي فترة التحول من الأستخدام العالي التقنية أسلوبا وحرفة إلى أستخدام اللهجة المحلية مع الفصحى لتكون محل نظر وتعليم ربما، أو حتى أحتمال أن ذلك يسهل على طبقات الشعب البسيطة فهم الأوامر الدينية أو الرسمية الصادرة من السلطة لتكون في متناول الجميع، ناهيك أن تكون معظم هذه النصوص تعليمية أو الغرض منها ممارسة الكتابة بالنمطين من خلال تدريبات عملية مباشرة، ولا داع لجعلها نصوص كاملة أو معبرة عن قضايا أساسية في المجتمع.وبحلول عام 2400 ق.م. تم اعتماد الخط المسماري لكتابة اللغة الأكادية، بلهجتيها الآشورية الشمالية والبابلية الوسطى، كما تواصل استعمال الخط المسماري للكتابة في لغات البلاد المجاورة لبلاد ما بين النهرين مثل لغة الحطيين ( الحيثيين ) واللغة الفارسية القديمة، وكانت تستعمل اللغة السومرية مكتوبة بالمسمارية إلى نهاية القرن الأول الميلادي، ويوجد حوالي 130,000 لوح طيني من بلاد الرافدين في المتحف البريطاني وحده لم يترجم ولم يقرأ منها إلا القليل الذب لا يمثل يشكل عام وجه كامل لحضارة العراق القديم، بالرغم من أمه حتى طريقة القراءة والترجمة لدينها عليها تحفظات عديدة لكونها تنقل من لسان إلى أخر دون أن يكون هناك نوع من التألف والقدرة بين اللسانيين، وكانت الكتابة المسمارية لها قواعدها العملية والمهارية إبان العصر السومري حيث انتشر استعمالها بشكل واسع ليطغى حتى على بعض اللغات المجاورة أو المنافسة لتتحول السومرية إلى لغة العالم القديم الأولى في المنطقة، فدون السومريون بها السجلات الرسمية وأعمال وتاريخ الملوك والأمراء والشؤون الحياتية العامة كالمعاملات التجارية والأحوال الشخصية والمراسلات والآداب والأساطير والنصوص المسمارية القديمة والشؤون الدينية والعبادات. ومن الأثار الحضارية المهمة التي كتبت بالنمط الأول من الكتابة (الفصحى) أنه في أيام حكم الملك حمورابي (1728 – 1686 ق.م.) وضع شريعة واحدة تسري أحكامها في جميع أنحاء مملكة بابل بهذه اللغة، لكونها تمثل الهوية الثقافية والمعرفية لمجتمع العراق القديم، وهذه الشريعة عرفت بقانون حمورابي أو مسلّة حمورابي الذي كان تضم نصوصا من القانون المدني والأحوال الشخصية وقانون العقوبات، وفي عصره دونت العلوم أيضا انتقلت الحضا ......
#اللغة
#العراقية
#ومفهوم
#الدلالات

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=747005
ليث السعد : العرب ومفهوم الديموقراطية
#الحوار_المتمدن
#ليث_السعد العرب ومفهوم الديمقراطية الديمقراطية العربية ديمقراطية صورية لا تأتي الى بما يشتهيه الطغاة ديمقراطيات هي الديكتاتوريات الأشد فتكا في العالم تعطيك الحريه في الكلام وتؤخذ منك لقمة عيشك ومن لايملك قوته لا يملك قراره و عليه تصبح بلا مبداء والمبادئ دائما مرتبطه بالأخلاق إذن عن أي حريه نتحدث موهوم من يناضل لأجل الحرية في بلاد العرب ،موهوم من يظن تلك الشعوب ستتحرر إما أن يقع في فخ الديمقراطية العربية العرجاء أو في غيابة السجن يتحمل الإهانة والتحرش والتعذيب والتنكيل من السلطة التي صفق لها الشعب الذي انتفض لأجله نعاني جهلا مركبا في مفهوم الكرامة لا ديمقراطية قد مورست في الوطن العربي حتى اللحظة ولا على أي مستوى! شعوب تحكمها العائلية والحزبية والطائفية والعشائرية فلا بذور الديمقراطية قد زرعت كي تنبت الحرية والعدالة والمساواة!متى ستتلحق الأمة العربية بالعالم الحر تبني وتنهض؟فبعد أكثر من 10 سنوات على الخريف العربي، و19 سنة على احتلال العراق يا ترى لماذا لم تنجح الديمقراطية كنظام حكم في الوطن العربي ولم تجلب الرخاء والتنمية والأستقرار بل على العكس لم تجني الشعوب العربية سوى القتل والسجون والتعذيب والفقر لم تنجح الديمقراطية العربية لأن الشعوب العربية شعوب قبلية ودينية تؤمن بمصلحة القبيلة والعقيدة قبل مصلحة الوطن يحتاج العقل العربي لأجيال حتى يتقبل فكرة الديمقراطية ، فالدول العربية التي يوجد بها مساحة من الديمقراطية حتى الأن غير قادرين على أستخدامها بالشكل الصحيح ولم تصل لمرحلة النضج بعد ، قدر هذه الشعوب أن تكون مسيرة وليس مخيرة في عالم السياسة .ويبدو أن عدم الاستقرار الحالي في المنطقة قد أدى إلى ارتفاع مستوى عدم اليقين بشأن ما إذا كانت الديمقراطية يمكن أن تنجح في أي وقت من الأوقات.وعدم فهم معنى الديمقراطية. فالديمقراطية ليست مؤامرة، وليست محاولة للاستيلاء على الثقافة والتقاليد والدين"، كما يحاول البعض أن يدعي. ومع تزايد الانقسامات الطائفية والتطرف، فإننا بحاجة إلى مؤسسات المجتمع المدني الآن أكثر من أي وقت مضى. ......
#العرب
#ومفهوم
#الديموقراطية

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=748281
أنيس محمد صالح : النبي يوسف ومفهوم *مِلك اليمين*
#الحوار_المتمدن
#أنيس_محمد_صالح بسم الله الرحمن الرحيمقصة النبي يوسف عليه السلام هي خير مثال لمفهوم * مِلك اليمين * من القرءان الكريم.. وممكن كذلك الإستدلال بقصة الرسول موسى من كونه كان مـلكا ليمين الفرعون ( طفل بالتبني ).. لكنني سأكتفي بقصة النبي يوسف ( عليه السلام )..جميعنا يعرف قصة نبينا يوسف إبن يعقوب إبن إسحاق إبن إبراهيم ( عليهم جميعا الصلاة والسلام ) , وكيف إن أخوته قد تآمروا فيها عليه , لأن يلقوه في البئر حتى يستحوذوا على حب أبيهم , ولا داعي لسرد القصة كاملة لأنها واضحة جلية بينة في القرآن الكريم , بل أحاول من خلال هذه القصة أن أبيَن موضوع البحث ( مفهوم مِلك اليمين ).عندما جاءت السيارة ( القافلة ) التي وجدت سيدنا يوسف عليه السلام ووجدوه في البئر , وهي في طريقها ( القافلة ) إلى مصر ,لقوله تعالى:وَجَاءتْ سَيَّارَةٌ فَأَرْسَلُواْ وَارِدَهُمْ فَأَدْلَى دَلْوَهُ قَالَ يَا بُشْرَى هَذَا غُلاَمٌ وَأَسَرُّوهُ بِضَاعَةً وَاللّهُ عَلِيمٌ بِمَا يَعْمَلُونَ ( 19 ) وَشَرَوْهُ بِثَمَنٍ بَخْسٍ دَرَاهِمَ مَعْدُودَةٍ وَكَانُواْ فِيهِ مِنَ الزَّاهِدِينَ ( 20 ) يوسفالقافلة التي باعت الغلام ( يوسف عليه السلام ) إلى العزيز في مصر وبثمن بخس وكانوا فيه من الزاهدين , قد بينت لنا بوضوح إن يوسف عليه السلام قد أصبح مِلكا ليمين العزيز .... بمعنى آخر إن العزيز بحُر ماله أشترى يوسف ... وأصبح يوسف مِلكا ليمين العزيز ( اليمين دلالة على اليد اليُمنى بالمال والدفع بالأجر والشراء ) , وإن الدلالة هنا إن ( ما ملكت أيمانهم ) , يمتلكون من المال أغنياء ومقتدرون ومتوسعون ماليا , ما يمكنهم أن يستخدموا ويستنفعوا بمالهم بالآخرين ممن هم بحاجة للمال والأجر والرعاية والتبني والمساعدات , والمعروفون بالقرآن الكريم ب ( مِلك اليمين ) ...ومن خلال هذه القصة المُختصرة أعلاه , هل يوسف عليه السلام قد أصبح عبدا للعزيز ؟؟؟ وهو بالأصل مِلكا ليمين العزيز ؟؟؟ولنحاول الإجابة على السؤال أعلاه :لقوله تعالى:وَقَالَ الَّذِي اشْتَرَاهُ مِن مِّصْرَ لاِمْرَأَتِهِ أَكْرِمِي مَثْوَاهُ عَسَى أَن يَنفَعَنَا أَوْ نَتَّخِذَهُ وَلَدًا ( 21 ) يوسفالآية أعلاه واضحة تماما , وقال الذي أشتراه من مصر ( ما ملكت أيمانه ) لأمرأته أكرمي مثواه , عسى أن ينفعنا أو نتخذه ولدا ( مِلك اليمين يوسف عليه السلام ) أصبح طفلا بالتبني...إذا مِلك اليمين هنا هو ليس بالضرورة عبدا , بل هو شكل من أشكال الرعاية والتبني , وفي نفس الوقت هو بالمقابل يخدم وينفع صاحبه في إحتياجات المنزل والضرورات الحياتية التي يكون فيها مِلك اليمين هو أحد أركان هذه الأُسرة.وللعبرة لأولي الألباب , والتأمُل والتفكُر والتدبُر في آيات الله جل جلاله في القرآن الكريم , أراد الله جل جلاله أن يبين لنا زيف كل التفسيرات المذاهبية , والتي هي قامت أساسا على العدوان والحرب على الله وكُتبه ورُسُله !!! وجعلوا من نظام العبودية والسخرة هي تشريعات تجعل الإله الحاكم الملك وحاشيته وبطانته رجالا ونساءا هم الأسياد الأحرار والحرائر , والرعية والشعوب هم أتباع مُسخرين بهائم عبيد وجواري , رجلا كان أم إمرأة ؟؟؟ويبرز السؤال الثاني وهو : هل يحق للعزيز الذي أشترى يوسف ( ما ملكت أيمانه ) أن يزني بيوسف ( مِلك اليمين ) ؟؟؟ وهل يحق لإمرأة العزيز أن تنكح وتزني بيوسف ؟؟؟ ويوسف هو مِلك يمين ؟؟؟ بعد أن كبر وبلغ أشده وآتاه الله حكما وعلما ؟؟؟ويجيب علينا القرآن الكريم على هذا السؤال.لقوله تعالى :وَرَاوَدَتْهُ الَّتِي هُوَ فِي ب ......
#النبي
#يوسف
#ومفهوم
#*مِلك
#اليمين*

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=751531
عمر الماوي : تمييع المفاهيم و إفراغها من محتواها : البرجوازية الصغيرة ومفهوم الطبقة العاملة
#الحوار_المتمدن
#عمر_الماوي يتصدر البرجوازيون الصغار المشهد و باتوا يشغلون مراكز متقدمة في الأحزاب الشيوعية و اليسارية ، و أمسى جوهر الأحزاب الشيوعية غريبًا بالمطلق عما هو مفترض بهذه الأحزاب كأحزاب للطبقة العاملة ، كان لإحتواء البرجوازية الصغيرة لتصبح المكون الأساسي للأحزاب الشيوعية أثاره المدمرة ، ما تسبب غفي إفراغ هذه الأحزاب من محتواها لتفقد دورها التاريخي كان عليها ان تضطلع به. و قطعًا ان الدعوة الى تأطير مفهوم الطبقة العاملة و الحفاظ على معانيه ومضامينه التاريخية و الأيدولوجية و السياسية ليس ضربًا من الجمود العقائدي بأي حال من الأحوال، طالما أننا نتحدث عن الرأسمالية و تناقضاتها، فلا معنى لتمييع هذا المفهوم و ضرب كل الإعتبارات التاريخية و الأيدولوجية عرض الحائط، و نحن الماويون تحديداً ندرك أكثر من غيرنا طبيعة هذا التمايز، لأن الماوية هي من طرحت هذه القضية بكل ما تنطوي عليه من تناقضات وعملت على حلها في خضم الثورة الثقافية العظمى في الصين الماوية. من هي الطبقة العاملة؟ وفقًا للمادية الديالكتيكية ، يتحدد كل مجتمع بنمط إنتاجه. ما يهم هو كيف يعيد المجتمع إنتاج حياة المجتمع وأفراده ، وإلى أي مدى يوسع الوسائل الاقتصادية لتمكين تلك الحياة.لذلك ، لفهم طبيعة نمط الإنتاج ، يجب الانتباه إلى الإنتاج الفعلي ، وليس الطريقة التي يتم بها توزيع هذا الإنتاج . تهدف بعض الأطروحات الخاطئة ، على سبيل المثال ، إلى جعل من يؤدون الخدمات كعمال و منتجين كالمحاسب مثلاً.هذا خاطئ تمامًا ، لأن المهم ليس الأجر ، بل المساهمة في الإنتاج الإجتماعي ، و التي لا تتوفر لدى المحاسب . وينطبق الشيء نفسه على سلسلة كاملة من الوظائف الاجتماعية.و أبعد من ذلك، لا يتورع البعض من المنغمسين في الإنحطاط البرجوازي خاصة التروتسكيين عن الحديث عن البغايا و العاهرات بوصفهن "عاملات في الجنس". و على أي حال ، يشرح لنا ماركس في كتاب راس المال هذه المسألة برمتها و يقول :"جميع أفراد المجتمع الذين لا يلعبون دورًا مباشرًا في الإنتاج ، سواء مع العمل أو بدونه ، يمكنهم فقط الحصول على نصيبهم من ناتج العمل السنوي - ومن ثم وسائل استهلاكهم - من الفئات التي يقع فيها الإنتاج مباشرة: العمال المنتجون ، والصناعيون. الرأسماليين وملاك الأراضي.من وجهة النظر هذه ، يأتي دخلهم ماديًا من أجور (العمال المنتجين) ، ومن الربح ومن ريع الأرض.لذلك تبدو العملية كمشتقات لهذه الإيرادات الأولية.من ناحية أخرى ، فإن المستفيدين من هذه العائدات ، بالمعنى الذي رأيناه للتو ، يتلقونها بحكم وظيفتهم الاجتماعيةة: كاهن ، مدرس ، عاهرة ، مرتزق ، إلخ. وبالتالي يمكنهم القيام بهذه الأعمال للمصادر الأولية لدخلهم ". و من ناحية أخرى، قد يتبجح المعلم و يقول إنه يتقاضى راتبه من الإنتاج العام للمجتمع ، وأنه بدون التعليم الذي يقدمه ، لن يكون هذا الإنتاج العام على ما هو عليه.هذه وجهة نظر خاطئة و مغرقة في المثالية . يتم تحديد المجتمع من خلال إنتاجه للسلع والأستاذ أو المعلم لا يشارك في هذا الإنتاج للسلع. يتم توفير راتبه - أي وسائل شراء البضائع - من نصيب الذين يشاركون بشكل مباشر في الإنتاج.ولهذا السبب يرى ماركس و إنجلز طبقتين فقط: الطبقة العاملة و البرجوازية هي فقط ما يمكن ان نطلق عليه مسمى " طبقات " ، كونها تحافظ على إستقرارها التاريخي، و بهذا المعنى يمسي الحديث عن "الطبقة الوسطى" ضربًا من المثالية و الإنتهازية، هناك شرائح وسطى ولا توجد طبقة وسطى، البرجوازية ال ......
#تمييع
#المفاهيم
#إفراغها
#محتواها
#البرجوازية
#الصغيرة
#ومفهوم
#الطبقة

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=754757
عذري مازغ : خبراء الطبع السيئ ومفهوم التحريفية
#الحوار_المتمدن
#عذري_مازغ الخبير بشكل عام هو من يناقش قضية ما محيطا بها من كل الجوانب دون ان يسقط في فخ التأييد لجانب ما في تلك القضية . غير هذا تسقط "حرفة" الخبرة.مثلا أولئك الذين راهنوا على تأثير العقوبات الاقتصادية على روسيا في حربها مع أوكرانيا، مع أن الأيام اثبتت العكس باعتراف اهم وكالات الأخبار الأوربية نفسها لا زال الكثير من هؤلاء "الخبراء" يسترسلون في الانتصارات الغربية رغم كل الخيبات. لم نسمع على أن روسيا خفضت من الأضواء في شوارع مدنها كما يحصل الآن في أوربا، لم نسمع عنها انها تأمر المواطنين بمسح الإبط بالعطور عوض أخذ حمام كما نصحت شركة المياه في بريطانيا، لم نسمع بان في روسيا وصلت الأسعار للمواد الغذائية أرقاما كالتي وصلتها أوربا، لم نسمع انها تعيش اسوأ ايام التغذية لأن شركة "ماكدونالد" هجرتها، كل هذا واللائحة طويلة ...نموذج آخر: مدافع هيمارس الأمريكية لأوكرانيا : دفعت الولايات المتحدة منها 12 في البداية ثم بدا الإعلام الغربي من خلال خبراء ومنهم حتى العرب يحكون على ان هذه المدافع خلقت فارقا: كيف ستصنع هذه المدافع الفرق وهي محسوبة على رؤوس الأصابع؟ ما هو هذا الفارق ومن اي ناحية صنعته هذه المدافع ؟ من ناحية القوة النارية مثلا ام فقط لأن امتدادها يطول لإلى 80 كلم؟ الآن الولايات المتحدة ترفض تقديم أعدادا أكثر بدواعي أنها في تكتلها ستثير رقابة روسيا لها وأنها بقلتها تنفلت من الرصد (تفسير دونكيخوتي ومع ذلك وقف إليه "الخبراء" كتفسير منطقي)إيه يا دا حماد! عليك أن تصدق كل هذه الخرافات وإلا فلست بشر يدعم حق اوكرانيا في استقلالها الطبيعي الأرقام الخرافية في عدد القتلى: 80 الف جندي روسي بين قتيل وجريح حسب البانتاغون، يفترض أن يكون هذا العدد وهو كم هائل، يفترض ان يؤدي إلى انهزام كامل لروسيا، تحييد 80 الف جندي يفترض تراجعا عن المناطق المحتلة وتقدما للجيش الأوكراني والحاصل عمليا هو العكس .ما اريد قوله، هل هذه الحقائق لا تزكم انف الخبراء؟ هل لا يخجلون من انفسهم حين يقدمون بالثرثرة انتصارات زوزو (زيلينسكي) في هذه الحرب ؟هل لا يستحيي هؤلاء الذين يخبروننا في إعلانات إشهارية أنهم ستكون لديهم مداخلة كذا في برنامج كذا أو نشر مداخلاتهم في برنامج بقناة كذا؟لماذا الخبراء يسيؤون إلى أنفسهم دون خجل وهم يعرفون أن الجمهور الذي يتابعهم يستلهم التناقض في أحاديثهم ؟يكفي مثلا أن التحليلات (تحليلات هؤلاء "الخبراء") في بداية الحرب راهنو بالاحتمال على نتائج لم تصدقها الأسابيع التالية للحرب بل كانت النتائج عكسية تماما ويفترض في الخبير النزيه أن يتدارك سوء التقدير في تحليله إذا أراد بالفعل أن يسحب ذاته من الطبع السيء الذي فطن به، لكن للأسف الأمور ليست هكذا، فالطبع السيء هو السائد، ويكفي الناس (الشعب المدجن)، القليل منه الذي يتمتع بحاسة النقد ان ينسحب ببساطة من تلك المداخلات السيئة الطبع بالفعل، لقد رصدت مثلا (وهذا قلته في مقال سابق) في متابعتي لقنوات إسبانيا "الرسمية" (حتى القنوات التي تعتبر خاصة في إسبانيا هي رسمية بمعنى ما)، والتي تابعتها لسنوات طويلة انه بمجرد ما أرى الوجوه التي ستتدخل في حوار ما اعرف تماما ما سيقوله كل هن هذه الوجوه، حتى وإن تعلق الأمر بإنقاذ قطة سيدة عجوز في فيضان موسمي، وغالبا ما احرج أصدقائي الإسبان بسؤال مستفز: هل في 45 مليون نسمة من هذا الشعب الرائع لا يوجد إلا هؤلاء الخبراء ذوي الذوات السيئة الطبع من مناصري الإيديولوجيات؟لمدة عشرين سنة اتابع الحوارات التلفزية في إسبانيا، لم يتغير شيء ماعدا ان بعض هؤلاء من الطبع السيئ ماتوا صدفة ليأتوا ب ......
#خبراء
#الطبع
#السيئ
#ومفهوم
#التحريفية

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=765074
أحمد رباص : جوينيي باتريك - ميشيل فوكو ومفهوم الابستيمي..
#الحوار_المتمدن
#أحمد_رباص تقديم وترجمة: أحمد رباصتقديم[{ كتب جوينيي باتريك (Juignet Patrick) هذا البحث ورأى النور على صفحات موقع "philosciences.com" يوم ثاني أبريل 2015. فمن هو جونيي باتريك، يا ترى؟ولد في باريس عام 1952، درس الطب في نيس واهتم بعلم النفس والفلسفة في نفس الوقت. بعد عام من العمل في طب المستعجلات، تخصص في الطب النفسي وتابع تكوينا في التحليل النفسي. أطروحته لنيل الدكتوراه في الطب ورسالته في الطب النفسي التي تلتها، كلتاهما تناولت التحليل النفسي وعلم النفس المرضي، فضلا عن مختلف الكتب والمقالات التي نشرت بعد ذلك. كطبيب نفسي متحرر، بدأ ممارسة العلاج النفسي للأطفال والبالغين منذ عام 1986.بموازاة ذلك، قام بتدريس علم النفس المرضي في مدارس الممرضين والمساعدين الاجتماعيين، كما قدم محاضرات لطلبة دبلوم الدراسلت العليا في الطب النفسي وطلبة الدراسات المعمقة في علم النفس الكلينيكي..وبعد أن توقف نشاطه كممارس في عام 2015، يكرس الآن نفسه وجهده لتاريخ الأفكار والفلسفة}].{&#9831}المقال:تتخلل عمل ميشال فوكو قطائع عديدة. وسوف نركز هنا على الفترة التي يمكن تحديدها تقريبا بين عامي 1965 و 1975، وهي الفترة التي طور واستخدم فيها مفهوم الإبيستيمي. وكان لهذا المفهوم حضور استغرق مدة قصيرة؛ ظهر في "الكلمات والأشياء" في عام 1966، تم التخلي عنه بعد عشر سنوات، لأن ميشيل فوكو اعتبر أن استخدامه أدى إلى طريق مسدود.1. تعريف أولي لمفهوم الإبيستيميكلمة إبيستيمي تأتي من الجذر اليوناني &#949&#960&#953&#963&#964&#942&#956&#951، وهو ما يعني العلم أو المعرفة. وبشكل عرضي، خلال مناقشة مع نعوم تشومسكي في عام 1971، كشف ميشيل فوكو عن نيته بهذه الطريقة: أسعى إلى "فهم تحولات المعرفة في كل من المجال العام للعلوم وأيضا ضمن المجال العمودي إلى حد ما الذي يشكله مجتمع وثقافة وحضارة في لحظة معينة ". يشير إبيستيمي عصر ما إلى طريقة في التفكير، في تمثل العالم، من شأنها أن تمتد على نطاق واسع إلى جميع الثقافات.أصل هذه الفكرة عن الإبيستيمي يأتي من الجمع بين مساهمتين معاصرتين في الابستيمولوجيا الفرنسية: فكرة القطيعة الابسيمولوجية التي تقدم بها غاستون باشلار (المستعادة والمؤكدة من قبل لويس ألتوسر) ومنهج جورج كانغيليم الذي كان يصبو إلى إيجاد التماسكات الإبسيمولوجية في فترة معينة، لأنه لم يكن يؤمن بالتطور المستمر للعقل والعلوم .في "الكلمات والأشياء" (1966) و"أركيولوجيا المعرفة" (1968)، وصف ميشيل فوكو ثلاثة إبيستيميات متعاقبة: إبستيمي عصر النهضة، إبستيمي العصر الكلاسيكي، وأخيرا إبستيمي العصر الحديث. يجمع البحث الذي أجراه فوكو بين الفلسفة العامة والتاريخ والإبستيمولوجيا. ضمن مسعى بنيوي، حاول النظر بعين الاعتبار للمنظومة المفاهيمية التي أنتجت معارف عصر معين. ولكن مع "أركيولوجيا المعرفة" (1968)، تغير الموضوع بالفعل وركز فوكو على "الخطاب"، على حساب الفكر والممارسة.في "الكلمات والأشياء"، كتب ميشال فوكو: "لن يتعلق الأمربمعارف وصفت ضمن تقدمها نحو الموضوعية التي يستطيع علمنا اليوم أن يتعرف فيها أخيرا على ذاته؛ ما نود أن يشمله النور، هو الحقل الابستيمولوجي، الإبيستيمي [...] الذي يصف الشروط الممكنة للمعرفة: بدلا من التاريخ بالمعنى التقليدي للكلمة، بل الأمر يتعلق بالأركيولوجيا ".أظهر هذا المسح الأركيولوجي انقطاعين رئيسيين في الثقافة الغربية: الأول الذي افتتح العصر الكلاسيكي (نحو منتصف القرن السابع عشر)، والثاني حدث في بداية القرن التاسع عشر، على أعتاب الحداثة (الكلمات والأشياء ، ص 13). في مق ......
#جوينيي
#باتريك
#ميشيل
#فوكو
#ومفهوم
#الابستيمي..

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=766342
حنان محمد السعيد : بين مفهوم الستر ومفهوم التستر
#الحوار_المتمدن
#حنان_محمد_السعيد انتشر في الأونة الأخيرة وسم بعنوان #ميدوسا ذكر فيه المشاركون والمشاركات ما تعرضوا وما تعرضن له خلال حياتهم وحياتهن من حالات اغتصاب وتحرّش وخاصة في أعمار صغيرة نسبيًا وعلى يد الأقارب ومن هم كانوا أولى بحمايتهم وحمايتهن والحفاظ على سلامتهم وسلامتهن. عندما تكون الخطيئة الوحيدة هي الكشف عن الجريمةما لفت نظري حقًا في مشاركات الناس على هذا الوسم أعداد الأشخاص الذين اعتبروا أن الحديث عن هذه الجرائم الفادحة المهينة للإنسانية هو بمثابة فضح لما ستره الله، وأن ضحايا هذا النوع من الجرائم إنما يفضحون أنفسهم قبل أن يفضحون المعتدي، بل أن منهم من استشهد بمواقف من سيرة السلف كتلك الحادثة التي لا أعلم مدى صحتها والتي رواها أحدهم عن شخصية إسلامية حين سالها رجل عمّا يفعل بابنته التي "مارست الزنا" مع أحدهم ثم تابت وجائها من يريد زواجها فهل عليه أن يطلعه عما بدر منها أو يزوجها زواج العفيفات وهنا قال له هذا الشخص إن الأولى أن يزوجها زواج العفيفات وأن لا يفضح ما ستره الله!! إلى هذه الدرجة اختلت المفاهيم وعميت القلوب! إن هذا هو بالضبط الفرق بين الستر والتستر، فهذه الفتاة بمليء إرادتها مارست الزنا مع أحدهم فطلب لها هذا الرجل الستر بحسب القصة، أما المشاركات والمشاركين في وسم #ميدوسا فهم وهنّ ضحايا لانتهاك جسدي وتعنيف وجريمة قذرة أهدرت فيها كرامتهم وكرامتهن وأدميتهم وأدميتهن وثقتهم وثقتهن بالناس وربما بأنفسهم وأنفسهن وشتّان ما بين الأمرين. ولكن هذا المجتمع الذي يطالب بالستر على جرائم الاغتصاب لن يستر على علاقة غير مشروعة قانونًا يمارسها شخصان بالغان بمليء إرادتهما، وسيطالب لهما بالقصاص وربما نفذ هو فيهما ما يراه عقوبة شرعية، الأمر هنا لا يتعلّق أبدًا بمفهوم الستر ولكن بمفهوم معاقبة الضحية ولومها ومساعدة الجاني على الإفلات من العقاب. لا يدافع عن مغتصب إلا مشروع مغتصب ولا يدافع عن متحرش إلا متحرش أو مشروع متحرش، أنا حقًا لا أفهم لماذا تعامل المرأة دائمًا هذه المعاملة المهينة، فيصبح الفعل جريمة إذا كان بموافقتها، ويصبح أمر يجب الستر عليه والسكوت عنه إذا كان بالإكراه! القيم المختلّة إن البيت يجب أن يكون الملاذ الأمن لكل إنسان ومن يجعل منه مكان للرهبة والمهانة والإذلال والإنتهاك يجب أن يعاقب ويحاسب على جرمه، وعلى الأسرة أن تحافظ على أولادها وبناتها من المجرمين الذين يحاولون استغلالهم بشتى الوسائل المتاحة وهذه الوسائل لا يدخل فيها بالتأكيد السكوت عن تلك الجرائم وكأنها لم تكن واعتبار الإفصاح عنها ومحاولة استرداد حق الضحية بمثابة فضيحة لهم، فهذا الصمت الذي يتبعه إفلات المجرم من العقوبة يشجعه على الإستمرار في جرائمه ويشجع غيره على إتيان نفس الأفعال. الجريمة والعقابإن أول مبدأ يجب أن يقام عليه المجتمعات هو مبدأ الجريمة والعقاب وإلا سحقًا لهذا المجتمع الذي يفلت فيه المجرم وتعاقب الضحية ويطلب منها الصمت دائمًا وأبدًا والتغاضي عن الجريمة والتعامي عنها وكأنها لم تكن تحت أي مسمى. وحتى نتمكن من العيش في مجتمع لا يتم فيه مساندة الجاني والتستر عليه، يجب ان تجد كل امرأة وسيلة للدفاع عن نفسها وأن لا ترضخ لهذا المجتمع المنافق الذي يستضعفها ويهدر حقوقها تحت مسميات غير حقيقية ولا منطقية. ......
#مفهوم
#الستر
#ومفهوم
#التستر

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=767092
مروان صباح : إسقاط الكبتنة عن شوفير التاكسي 🚕--- ومفهوم الاستمرارية …
#الحوار_المتمدن
#مروان_صباح / بصرف النظر &#128064-;- عن صدق أو عدالة &#128104-;-‍&#9878-;- الولاءات التى ترتبط عادةً مع المهن المختلفة ، ولأن كما هو معروف ، من يقبض &#129307-;- على مهنة &#128373-;- معينة ، من الصعب التخلي عنها بالصورة التى يعتقد &#129300-;- البعض أنها بهذه السهولة ، بل عادةًً ، أصحاب المهن المتلاشية ، تحركهم أسباب عديدة ، هي في جوهرها الجاذبية المخفية داخل كل شخص ، وعلى رأسها ، السؤال الذي يدور داخل كل عقل&#129504-;- ، ماذا &#129324-;- سأصنع مع المتغيرات الحياتية والتى تفرضها التطورات ، إذنً ، صحيحاً أو مفترضاً ، كانت التكنولوجيا تغمز عن التحولات التى ستصيب مفهوم الحياة والاستمرارية ، فلم يكن سائق التاكسي على هذا المستوى الذي هو عليه اليوم ، أي أن المهنة باتت أقرب إلى المهن السيئة ، بل في الماضي القريب ، كان يطلق على أي سائق ، إن كان باص &#128652-;- أو تاكسي &#128661-;- أو باخرة &#128674-;- بالكابتن حتى أنتشرت الطائرات &#9992-;- &#9992-;- وأصبح النقل الجوي بهذا الزخم ، باتت الكابتنية تقتصر على سائق الطائرة &#9992-;- فقط دون الآخرين ، وهذا التحول بصراحة &#128566-;- أيضاً أصاب تماماً&#128076-;-الخادمات ، على سبيل المثال ، في السابق كانت تسمى خادمة اليوم بالمربية أو المساعدة البيتية أو حتى الصانعة قبل أن تصبح بالخادمة ، أو بالخدامة كما هو شائعاً على ألسن الفئات الشعبية أو حدثين النعم ، لكن في المقابل أيضاً ، في داخل الطائرة يطلق عليها بالمضيفة وكان سابقاً وقبل أن تعرف البشرية التجمعات التى تخص ملكات&#128120-;- الجمال ، كانت الفتاة الجميلة &#9786-;- مستقبلها هو الطائرة ، لكن جميلات هذا الوقت ، لم تعد تستوعب رؤوسهم قصة وظيفة المضيفة وتقديم الخدمة للمسافرين ، من تنظيف ومأكل ومشرب ، مقابل التنقل بين عواصم العالم والحصول على راتب معقولاً أو فرصة للقاء برجل أعمال يُفتن بجمالها ومن ثم يتزوجها ، لأن مباريات &#127967-;- الجمال أو مهنة الأزياء الآن يدران من الأموال ما لا يمكن &#129300-;- لأي وظيفة آخرى ادرارها ، لكن يبقى شوفير الطائرة &#9992-;- له مكانة خاصة بين شوفيرية الباص &#128652-;- والتكاسي &#128661-;- أو حتى البواخر &#128674-;- ، أو أن أيضاً مكانة المضيفة &#9786-;- في الطائرة &#9992-;- تختلف عند الناس عن الخادمة في البيت ، سبحان الله ، على الرغم أن الجوهر والنتيجة واحدة&#9757-;-، كلها نقل وخدمة ، بل مع تطور الحياة واقتناء الناس للطائرات الخاصة بشكل مفرط ، ربما ستتحول الطائرة في المنظور القريب إلى شيء يشبه بالتاكسي &#128661-;- ، لأن في الماضي ، وهو ليس بالزمن البعيد ، كان من يمتلك سيارة أجرة &#128661-;- ، هو أمر كان يصنف بالشيء الكبير بين الناس ، بل حتى لم تكن الأغلبية الساحقة من البشرية لديها إمكانية إستخدام التاكسي &#128661-;- الخاص بتنقلاتهم ، فعلى الأغلب ، الأغلبية الساحقة كانت تقضي احتياجاتها بالمشي أو في أحسن حال على الدابة . هكذا يبدو حال اليوم ، وهو مرتبط بالوعي الشقي الذي لا يستسلم طالما يطور نفسه بنفسه ، ومع هذا ، الواقع ينقلب وتتعاقب الابتكارات وتتراكم الخيارات ، فلم تعد مهنة التاكسي &#128661-;- تنحسر على المسافات التى يقطعها طوال اليوم ، بل باتت هذه المهنة تجمع جملة مهن ، مثل أن يكون مخبراً &#128373-;-‍&#9794-;- لجهاز استخباراتي وعليه أن يرسل كل ما يشاهده ويسمعه أو حتى مجرد الاشتباه بأي شيء غير عادي ، كما أنه منخرط بتأجير الشقق أو أيضاً له علاقة وثيقة بعوالم الراقصات &#128131-;- والمومسات ، ومع كل هذا ، ورغم تعدد المهن في مهنة واحدة ، من ينظر &#128064-;- لهؤلاء ، فحالهم لا يرضي صديق ولا عدو ، وزاد الطين بلة عندم ......
#إسقاط
#الكبتنة
#شوفير
#التاكسي
#🚕---
#ومفهوم
#الاستمرارية

لقراءة المزيد من الموضوع انقر على الرابط ادناه:
https://ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=767560